Caldosilent - Heizung OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Caldosilent OLIMPIA SPLENDID als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Caldosilent - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Caldosilent von der Marke OLIMPIA SPLENDID.
BEDIENUNGSANLEITUNG Caldosilent OLIMPIA SPLENDID
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
ABBILDUNGEN Die Abbildungen sind auf der zweiten Seite des Handbuchs zusammengefasstDEUTSCH DE - 2
Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben.
Die im folgenden Kapitel wiedergegebenen Piktogramme ermöglichen, schnell und unzweideutig für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts in Sicherheit erforderlichen Informationen zu liefern.
0.3 - Redaktionelle Piktogramme
Service Kennzeichnet Situationen, in denen der firmeneigene Kundendienst zu informieren ist: TECHNISCHER KUNDENDIENST Inhaltsverzeichnis Die Absätze, denen dieses Symbol vorangestellt ist, enthalten sehr wichtig e Informationen und Vorschriften, insbesondere, was die Sicherheit betrifft. Deren mangelnde Befolgung kann mit sich bringen: - Gefahr für die Unversehrtheit der Bediener - Verlust der vertraglichen Gewährleistung - Ablehnung der Haftung seitens des Herstellers. Erhobene Hand Kennzeichnet, Vorgänge, die unbedingt zu vermeiden sind. GEFAHR Weist darauf hin, dass das Gerät brennbares Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel austritt und mit einer Zündquelle in Berührung kommt, besteht Brandgefahr.CALDOSILENT DEUTSCH DE - 3
GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko eines Stromschlags birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
ALLGEMEINE GEFAHR Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
GEFAHR GROSSER HITZE
Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an heißen Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird. NICHT BEDECKEN Weist das betroffene Personal darauf hin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken. ACHTUNG
- Weist darauf hin, dass dieses Dokument vor der Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.
- Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. ACHTUNG
- Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin.
- Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind. ACHTUNG Zeigt an, dass das Kundendienstpersonal bei der Handhabung des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.DEUTSCH DE - 4
0.4 - ALLGEMEINE HINWEISE
1. Es handelt sich um ein gesetzlich vertrauliches Dokument,
dessen Vervielfältigung oder Weitergabe an Dritte ohne aus- drückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID ver- boten ist. Die Geräte können Aktualisierungen unterliegen und daher Einzelteile aufweisen, die von den abgebildeten abweichen, ohne dass dadurch die in diesem Handbuch enthaltenen Texte beeinträchtigt werden.
2. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der
Bedienung (Installation, Wartung, Gebrauch) fortfahren und befolgen Sie die Anweisungen in den einzelnen Kapiteln ge- nau.
3. Bewahren Sie dieses Handbuch für jede weitere Einsichtnah-
4. Nach dem Entfernen der Verpackung ist sicherzustellen, dass
das Gerät intakt ist; die Verpackungselemente dürfen nicht in Reichweite von Kindern bleiben, da sie potenzielle Gefahren- quellen darstellen.
5. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PER-
SONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACH-
TUNG DER IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG ENTHALTENEN
VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
6. DieHerstellerrmabehältsichvor,andenModellenjederzeit
Änderungen vorzunehmen, sofern die grundlegenden, in die- ser Anleitung beschriebenen Merkmale davon unberührt blei- ben. BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS
GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN
BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER:CALDOSILENT DEUTSCH DE - 5
7. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass
die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild ist am Gerät angebracht.
8. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Her-
stellers. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzun- gen von Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.
9. Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, stabile Unterlage
oder befestigen Sie es ggf. an der Wand.
10. Das Kabel muss immer vollständig abgewickelt werden, wenn
Sie das Gerät benutzen.
11. Das Gerät ist mit einem Netzkabel mit Stecker (Y-Anschluss)
ausgestattet. Falls das Stromkabel beschädigt ist, dann muss dieses vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einem Fachmann ausgetauscht werden, um jegliche Risiken vorzubeugen.
12. Installieren Sie das Gerät so, dass sich Schalter und andere
Bedienelemente außerhalb der Reichweite von Personen be- nden,welchedieBadewanneoderDuschebenutzen.
13. Keine Verlängerungskabel verwenden.
14. Zur Vermeidung von Brandgefahr halten Sie die Luftauslas-
söffnungen des Geräts in einem Abstand von mindestens 1,5 m zu brennbaren Gegenständen, Stoffen oder Materialien (Abb. 1).
15. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
16. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche.
17. Sorgen Sie dafür, dass keine Fremdkörper in die Belüftungs-
oder Abluftöffnungen gelangen, da sonst die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Beschädigung des Geräts besteht.
18. Vermeiden Sie, dass das Kabel während des Betriebs mit hei-
ßenOberächeninBerührungkommt.
19. Wickeln Sie das Kabel nicht unter Teppichen, Decken oderDEUTSCH
DE - 6 Führungen ab. Verlegen Sie das Kabel nicht in Durchgangs- bereichen, um Stolperfallen zu vermeiden.
20. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, verdrehen oder wi-
ckeln, da dies die Isolierung schwächen und brechen kann.
21. Das Gerät nicht wegstellen, solange es noch warm ist.
22. DasGerätdarfnichtimFreienoderaufnassenOberächen
verwendet werden. Vermeiden, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
23. Gerät nicht in Kombination mit Programmiergeräten, Zeit-
schaltuhren oder anderen Geräten verwenden, die das Ge- rät automatisch einschalten, um Brandgefahr zu vermeiden, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
24. Das Gerät ist für den Einsatz auf dem Boden konzipiert. Nicht
an der Decke oder den Wänden montieren.
25. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Vorhängen betrieben
werden, da deren Material in die Lufteinlässe gesaugt werden könnte (Abb. 3).
26. Es ist verboten, das Verpackungsmaterial achtlos wegzuwer-
fen oder für Kinder zugänglich aufzubewahren, da dieses eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.
27. Die Benutzung des Geräts durch Kinder und nicht betreute,
behinderte Personen ist verboten.
28. Das Gerät kann auch von Kindern ab 8 Jahren und von Per-
sonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, die nicht über die nötige Erfahrung oder das nötige Wissen verfügen, verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Verständnis der damit ver- bundenen Gefahren erhalten haben.
29. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung, die vom Benutzer durchgeführt werden soll, darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden.CALDOSILENT DEUTSCH DE - 7
30. Kinder unter 3 Jahren sollten auf Abstand gehalten werden,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
31. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nur das Gerät ein- und
ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen werden und die Gefahren verstehen.
32. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht selbst
anschließen, einstellen oder reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
33. Das Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewan-
ne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens verwendet werden.
34. ACHTUNG - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Bei der Anwesen- heit von Kindern und schutzbedürftigen Personen ist große Vorsicht geboten.
35. ACHTUNG - Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das
Gerät nicht ab (Abb. 4).
36. Für die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts müssen
Sie Folgendes UNTERLASSEN: a. Unmittelbar unter eine feste Steckdose stellen b. Das Netzkabel oder das Gerät selbst ziehen, um den Ste- cker aus der Steckdose zu ziehen. c. Das Gerät der Witterung aussetzen (Regen, Sonne usw.). d. Das Gerät unnötigerweise eingesteckt lassen. e. Das Gerät mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
37. Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen
in diesem Handbuch verwendet werden. DerHerstellerempehlt,dasGerätnichtaufandereWeisezu verwenden, da dies zu einem elektrischen Schlag, Brand oder Verletzungen führen kann.DEUTSCH DE - 8
38. DiehäugsteUrsachefürÜberhitzungistdieAblagerungvon
Staub oder Fusseln im Gerät. Diese Ablagerungen sind re- gelmäßig zu entfernen, indem Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und die Lüftungsöffnungen und -gitter aussaugen.
39. Keine scheuernden Reinigungsmittel für das Gerät verwen-
den. Mit einem mit warmer Seifenlauge ausgespülten, feuch- ten (nicht nassen) Tuch reinigen. Vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
40. Das Gerät darf erst dann an das Stromnetz angeschlossen
werden, wenn es vollständig zusammengebaut und einge- stellt ist.
41. Das Gerät ausschalten und den dafür vorgesehenen Griff be-
42. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht oder gewaschen werden. Es können Kurzschlüsse oder Brände entstehen.
43. Das Gerät nicht in einem geschlossenen Bereich, wie in einem
Schrank, verwenden, das dies zu einem Brand führen könnte.
44. Sollte die Steckdose nicht mit dem Stecker des Geräts kom-
patibel sein, die Steckdose von Fachpersonal auswechseln und durch eine geeignete ersetzen lassen. Dabei ist zu kont- rollieren, ob der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leis- tungsaufnahme des Geräts geeignet ist. Im Allgemeinen wird davon abgeraten, Adapter und/oder Verlängerungskabel zu verwenden. Falls ihre Verwendung unerlässlich sein sollte, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entspre- chen und ihre Strombelastbarkeit (A) darf nicht unter der ma- ximalen Stromstärke des Geräts liegen.
45. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es heruntergefal- len ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und es von Fachpersonal kontrollieren lassen.CALDOSILENT DEUTSCH DE - 9
46. Der Ausbau, die Reparatur oder der Umbau seitens einer un-
befugten Person könnte schwerwiegende Schäden mit sich bringen und lässt die Garantie des Herstellers verwirken.
47. Das Gerät weder zerlegen, noch abändern.
48. Es ist äußerst gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren.
49. Bei Gasaustritt aus anderen Geräten, den Raum vor dem Ein-
schalten des Klimageräts gut lüften.
50. Den Stecker nicht aus der Steckdose ziehen, bevor Sie das
Gerät ausgeschaltet haben.
51. Stellen Sie nach dem Entfernen der Verpackung sicher, dass
das Gerät unbeschädigt ist und keine sichtbaren Schäden aufweist, die beim Transport entstanden sein könnten. Im Zweifelsfall das Gerät nicht verwenden. Wenden Sie sich an einen vertraglichen Kundendienst.
52. Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es unbe-
Wenn Sie sich gegen die Verwendung eines solchen Geräts ent- scheiden, empfehlen wir Ihnen, es außer Betrieb zu setzen, in- dem Sie das Netzkabel durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Außerdem wird empfohlen, die Teile des Geräts unschädlich zu machen, die eine Gefahr darstellen könnten, insbesondere für Kinder, die das außer Be- trieb genommene Gerät für ihre Spiele verwenden könnten.
54. Beim ersten Gebrauch und nach einer langen Zeit der Untä-
tigkeit des Geräts, könnte ein leichtes Geräusch zu hören und ein bisschen Geruch zu bemerken sein. Dies ist eine normale Erscheinung, die nach einigen Minuten Betrieb verschwindet.
0.5 - VORGESEHENER GEBRAUCH
55. Das Gerät darf nur als Heizlüfter verwendet werden und zwar
ausschließlich dazu, um den Raum in dem man sich aufhält, behaglich zu machen.DEUTSCH DE - 10
Das Gerät darf ausschließlich gemäß den Anwei- sungen in diesem Handbuch gebraucht werden. Je- der anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfäl- len führen.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE
DURCH NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEI-
TUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ENTSTE-
56. Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch, nicht für die Ver-
wendung in Gewerbe und Industrie konzipiert.
57. Unsachgemäße Verwendung des Geräts mit eventuellen
Schäden an Personen, Eigentum oder Tieren, entbindet OLIM- PIA SPLENDID von jeglicher Haftung.
58. Das Gerät nicht in Bereichen betreiben, in denen Benzin, La-
cke oder andere brennbare Flüssigkeiten verwendet oder ge- lagert werden oder in Räumen mit Vorkommen von brennba- ren oder explosiven Gasen.
59. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn der Raum zuvor
mit einem gasförmigen Insektizid besprüht wurde oder wenn brennende Räucherstäbchen, chemische Dämpfe oder ölige Rückstände vorhanden sind.
60. Das Gerät nicht in kleinen Räumen verwenden, die von Per-
1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND BEDIENUNG
6. Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
7. Drehknopf Leistungsauswahl
8. Regelknopf Raumtemperatur
9. Drehknopf zur Auswahl des Modus
11. Taste Aktivierung bzw. Deaktivierung
der Schwingbewegung (Nur Modell Caldosilent)
- Das Gerät erfordert keine Installation, da es ausschließlich als tragbares Gerät zu verwenden ist.
Nach dem Entfernen der Verpackung, das Gerät auf seine Unversehrtheit überprüfen; im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und sich an qualiziertes Fachpersonal wenden.
- Das Versorgungskabel vollständig ausrollen.DEUTSCHDE - 12
- Das Gerät in einem angemessenen Raum und auf einer stabilen und ebenen Fläche aufstellen.
- Sicherstellen, dass Vorhänge oder andere Gegenstände den Luftuss nicht behindern (Abb. 3).
- An den Seiten und hinter und über dem Gerät mindestens 1,5m freien Raum lassen (Abb. 1).
- Sicherstellen, dass der Drehknopf (7) auf „O“ und der Schalter (10) auf „I“ steht.
- Den Stecker in die Steckdose einführen.
Sicherstellen, dass die Netzanschluss- daten mit den Angaben auf dem Typen- schild des Geräts übereinstimmen.
- Verlegen Sie das Kabel in nicht begehbaren Bereichen, um Stolperfallen zu vermeiden.
- Drehknopf in Stellung „O“: Das Gerät ist ausgeschaltet
- Funktion „LÜFTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „ “ bringen.
- Funktion „MINDEST-LEISTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „I“ bringen.
- Funktion „HÖCHST-LEISTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „I I“ bringen. Drehknopf „8”
- Das Gerät durch Drehen des Drehknopfes (7) in Stellung „I„ oder in Stellung „II“ starten und sich vergewissern, dass der Schalter (10) auf „I“ steht.
- Um die Raumtemperatur auf einen gewissen Wert einzustellen (Thermostatfunk- tion), den Drehknopf „8“ im Uhrzeigersinn bis zu seinem Stillstand drehen.
- Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, den Drehknopf „8“ langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Gerät abschaltet.
- Zu diesem Zeitpunkt schaltet sich das Gerät von selbst ein, wenn die Raumtem- peratur unter den eingestellten Wert absinkt und schaltet sich erneut aus, wenn die Raumtemperatur wieder den eingestellten Wert erreicht hat. Um die Frostschutzfunktion zu aktivieren, ist der Drehknopf (8) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag zu drehen und die Heizfunktion mittels des Drehknopfes (7) zu wählen; sich dabei stets vergewissern, dass der Schalter (10) auf „I“ steht.CALDOSILENT
DEUTSCH DE - 13 Drehknopf „9” TIMER-Funktion (für die Version CALDOSILENT ECO nicht erhältlich)
Dieses Gerät ist mit einem Intervall-Timer (24h) ausgestattet. Der Drehknopf (9) besteht aus 96 Segmenten und jedes Segment entspricht 15 Minuten.
Vor dem Einstellen des Timers MUSS die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden: - Den Drehknopf (9) im Uhrzeigersinn drehen, so dass der Pfeil auf die aktuelle Uhrzeit ausgerichtet ist.
Um den Timer-Modus einzustellen, wie nachfolgend beschrieben vorgehen: - Drücken Sie die Segmente für die Zeitdauer nach außen, die das Gerät eingeschaltet bleiben soll. - Drücken Sie die Segmente für die Zeit nach innen, zu der das Gerät ausgeschaltet werden soll. Beispiel: Um das Gerät derart zu programmieren, dass es sich um 09:00 einschaltet und um 13:00 Uhr ausschaltet, sämtliche Segmente zwischen 9 und 13 Uhr nach außen drücken und sämtliche anderen Segmente nach innen. - Den Schalter (10) auf die Position „ ” stellen, um den Timer zu aktivieren. Wird der Schalter (10) auf das Symbol „I“ gestellt, beginnt das Gerät im Dauerbetrieb zu arbeiten und deaktiviert den Modus „Timer“. Die Einstellungen des „Timer“-Modus bleiben gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn der Stecker aus der Steck- dose gezogen wird, dann wird die aktuelle Zeit nicht automatisch aktualisiert. Beim Wiedereinstecken des Netzsteckers MUSS die aktuelle Uhrzeit wie oben beschrieben neu eingestellt werden.DEUTSCHDE - 14
4 - ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Dieses Erzeugnis ist durch einen Überhitzungsschutz geschützt, der das Gerät im Fall einer starken Überhitzung automatisch abschaltet. In diesem Fall: - Den Stecker aus der Steckdose ziehen; - Etwa 10 Minuten abwarten, um es abkühlen zu lassen; - Die mögliche Ursache der Überhitzung herausnden (z. B. etwas, was das Gerät abdeckt); - Etwaige Schäden am Gerät, dem Netzkabel und dem Stecker überprüfen. Liegen keine Beschädigungen vor: - Den Stecker in die Steckdose einführen; - Das Gerät neu starten. Bleibt das Gerät ausgeschaltet, den Kundendienst benachrichtigen.
5 - WARTUNG UND REINIGUNG
Vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gebläse zum Stillstand gekommen ist.
- Zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch verwenden.
- Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, lässt sich die Außenseite des Geräts mit einem Tuch reinigen, das mit lauwarmem Wasser (max. 50°C) und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Danach mit einem trockenen Tuch abtrocknen.
- Verwenden Sie einen Pinsel oder Staubsauger, um den Staub von den Luftein- und -auslassgittern zu entfernen (Abb. 5).
- Kontrollieren, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor der Stecker wieder in die Netzsteckdose gesteckt wird.
- Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden.CALDOSILENT DEUTSCH DE - 15
- Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel oder Ähnliches verwenden. Diese Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberäche verursachen.
- Zur Reinigung des Geräts niemals Öle, Chemikalien oder scheuernde Produkte verwenden.
- Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen.
Bei Betriebsstörungen des Geräts nicht versuchen, dieses zu zerlegen, sondern den Händler oder den technischen Kundendienst kontaktieren.
6 - AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
- Falls beabsichtigt wird, das Gerät für einen besonders langen Zeitraum nicht zu benutzen oder falls Arbeiten durchgeführt werden müssen, bei denen viel Staub entsteht, empfehlen wir, das Gerät folgendermaßen aufzubewahren:
- Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Das Gerät sollte an einem kühlen, trockenen und vor Feuchtigkeit geschützten Ort aufbewahrt werden.
7 - TECHNISCHE ANGABEN
- Abmessungen des Geräts (mm): 267x343x251
- Gewicht des Geräts: 2,3 Kg Siehe Tabelle auf der nächsten Seite für technische Daten.DEUTSCH DE - 16 Angabe Symbol Wert Maßeinheit Wärmeleistung Normale Wärmeleistung
Minimale Wärmeleistung (Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch Bei normaler Wärmeleistung
Bei minimaler Wärmeleistung
Im Standby-Modus CALDOSILENT ECO
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung
Nein Einphasige Wärmeleistung ohne Steuerung der Raumtemperatur Zwei oder mehr manuelle Schritte ohne Steuerung der Raumtemperatur Mit Steuerung der Raumtemperatur mittels Thermostat Mit elektronischer Steuerung der Raumtemperatur Mit elektronischer Steuerung der Raumtemperatur und Tages-Zeitschalter Mit elektronischer Steuerung der Raumtemperatur und Wochen-Zeitschaltuhr Andere Steuermöglichkeiten Steuerung der Raumtemperatur mit Bewegungsmelder Steuerung der Raumtemperatur mit Erfassung von offenen Fenstern Mit Fernsteuerungsoption Mit adaptiver Startsteuerung Mit Begrenzung der Betriebszeit (nicht für CALDOSILENT ECO erhältlich) Mit schwarzem Kugelthermometer CALDOSILENT/ECO info@olimpiasplendid.it Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, ItalyCALDOSILENT ESPAÑOL ES- 1 ÍNDICE GENERAL
Notice-Facile