Trophy Cam 119636 - Kamera BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Trophy Cam 119636 BUSHNELL als PDF.
Benutzerfragen zu Trophy Cam 119636 BUSHNELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Trophy Cam 119636 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Trophy Cam 119636 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Trophy Cam 119636 BUSHNELL
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Tel: +49 221 995568-0
Fax:+49221995568-20
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Wir gratulieren Ohnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung theses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über ihren Kauf und danken Ohnen für das in uns gesetzte Vertrauen.itte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, damit Sie mit diesen Produkt voll und ganz zufrieden sind.
Falls ihre Trophy Cam nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder falls die Qualität der Fotos und Videos Anlass zu Beanstandung gibt,lesen Sieitte im Abschnitt Problembehebung und*häufig gestellte Fragen und Antwerten auf den Seiten 146-151.
Häufig gibt es eine ganz plausible Ursache für die aufgetretenen Probleme, oder es müssen nur eine Einstellungen geändert werden.
Sollte das Problem nach dem Lesen des Abschnitures Problembehebung und früig gestellte Fragen und Antwerten weiterhin bestehen, wenden Sie sichitte an einen Bushnell Fachhändler in ihrer Umgebung.
Bushnell empfeht in thisemTrophy Cam-Gerät die Verwendung von 8 Energizer® Lithium AA Batterien für eine optimale Lebensdauer der Batterien.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
Verwenden Sie keine entsprechenden Batterietypen, sondern entweder nur Lithium oder nur Alkali.
Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfehlenswert.
Bushnell empfeihlt die Verwendung von SanDisk® SD und SDHC-Karten (Kapazität bis zu 32 GB in allen Trophy Cams)
Angaben zur TROPHY CAM
Bei der Trophy Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die Trophy Cam liefert Bilder (Standfos bis zu 6MP) und Videos in Spitzenqualität.
Die Trophy Cam ist sehr sparsam im Verbrauch (unter 300 A ) im Standby-Modus (Beobachtungsmodus). Das bedeutet, dass die Kamera im Standby-Modus eine Laufzeit von bis zu sechs Monaten hat, wenn sie mit acht AA Alkalibatterien verwendet wird. Mit Lithium-AA-Batterien verlangert sich diese Laufzeit auf bis zu 12 Monate. Sobald das Gerät im Beobachtungsbereich eine Bewegung wahrnimmt, wird die Kamera sofort (in der Regel innerhalb einer Sekunde) ausgelöst, und die Aufnahme von Fotos oder Videos erfolgt, je nach Einstellung, automatisch. Die Trophy Cam hat eingebaute Infrarot-LEDs, die als Blitz fungieren und auch in der Dunkelheit gestochen scharfe Fotos oder Videos (in schwarz-weiß) liefern. Bei ausreichend Tageslicht nimmt die Kamera Farbotos und -videos auf. Die Trophy Cam wurde für den Gebrauch im Freien entwickelt und ist beständig gegen Regen und Schnee. Ihr Wildkamera gehört zur neuesten Generation der Bushnell Trophy Cam s an und besitzt viele neue oder verbesserte Funktionen, darunter:
- Automatische PIR-Empfindlichkeit, Die Kamera überwacht die Umgebungstemperatur und passst den Sensor/das Auslösesignal automatisch an, um an bereits Tagen empfindlicher und an kalten Tagen weniger empfindlich auf leichte Temperaturänderungen zu reagieren.
- 2-facher „Field Scan“ (Zeitraffer-Aufnahme) mit Direktauslöser Die Funktion „Field Scan“ bietet auch die Möglichkeit, eine zweite Aufnahmesequenz mit eigenen Start-/Endzeiten einzurichten. Auslösesignale, die durch sich in der Höhe befindliche Wildtiere erzeugt werden, führen auch weiterhin unabhängig von der „Field Scan“-Funktion zur Aufnahme zusätzlicher Fotos/Videos.
Und zahlreiche weitere Funktionen wie Video mit Audio.
Einsatzbereiche
Die Trophy Cam von Bushnell lässt sich als Wildkamera für das Aufspären oder Beobachten von Wild einsetzen. Sie kann ebenfalls für Überwachungszwecke eingesetzt werden.
TEILE UND BEDIENELEMENTE
Die Trophy Cam hat folgende Anschüsse für externe Geräte: USB-Anschluss, SD-Kartensteckfach, TV-Ausgang und einen externen Eingang für Gleichstrom (Seite 118, Abb. 1).
Mit einem 3-Wege-Einschaltknopf werden die wichtigsten Bedienmodieingestellt: OFF(Aus), SETUP und ON(Ein) (Abb. 2).
Eine Leiste mit sechs Funktionstasten wird hauptsächlich im SETUP (Einstellungen)-Modus für die Auswahl der Bedienfunktionen- und parameter verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt handelt es sich bei diesen Tasten um: AUFWÄRTS, ABWÄRTS, LINKS, RECHTS, OK und MENU. Vier der Tasten beinhalten abide ihrer eigentlichen noch eine zweite Funktion (Schnelltasten-Betrieb im SETUP-Modus): Die AFBWÄRTS-Taste kann auch zum Einstellen der Kamera in den Foto-Modus (Standbild-Symbol) verwendet werden und mit der AUFWÄRTS-Taste{lsst sich der Videomodus der Kamera einstellen (Film-Symbol). Die RECHTS (SHOT)-Taste kann auch für das manuelle Sperren der Kamera eingesetzt werden. Mit der OK-Taste wechselt die Kamera in den Abspielmodus ("Wiedergabe"-Modus). These Zweitbelegungen sind durch Symbole oder einen Text über den Tasten angezeigt, wie in Abb. 2 dargestellt.
INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE
Bevor Sie sich mit dem Gebrauch ihrer neuen Trophy Cam vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlagen.itte behmen Sie sich die Zeit undlesen Sie nachfolgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen um eine korrekte Anwendung der Batterien und der SD-Karte zu gewährleisten:


Einlagen der Batterien
Nach Öffnen der beiden Verriegelungen auf der rechten Seite der Trophy Cam sehen Sie, dass die Trophy Cam acht Batterieflicher besitzt. Von oben im Batteriefach gesehen bilden die Fächer 1, 2, 3 und 4 eine Gruppe, 5, 6, 7 und 8 eine zweite, wobei jeder parallel 6 Volt liefert. Für eine optimale Lebensdauer der Batterien sollenn alle acht Batterien eingelegt werden. Die Trophy Cam lassst sich auch mit nur vier Batterien betreiben, die in nur einer Gruppe angeordnet.

sind (vgl. rechts), beginnen Sie bei Fach Nr. 1. Zwar verkurzt sich die Laufzeit mir nur vier Batterien, die Kamera Funktioniert aber davon. Ganz gleich, ob Sie vier oder acht Batterien verwenden, achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die korrekte Polung (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern einlagen).
Bushnell empfeht die Verwendung von acht Lithium AA Batterien (Marke Energizer®) oder AA Alkali-Batterien. Sie konnen auch NiMh-Akkus verwenden, diese halten jedoch womglich aufgrund ihrer über einen längeren Zeitraum hinweg gesehenen geringeren Effizienz nicht so lange, auch, wenn sie bei niedrigen Temperatures verwendet werden. Sie konnen auch eine externe Blei-Säure-Batterie mit einer Leistung von 6V oder einem passenden AC-Adapter verwenden. Weitere Informationen dazu folgen später.
External Stromquelle verwenden (wahlweise, je nach Nutzung)
Wahlweise lässt sich auch eine externe 6V DC-Stromquelle an den "DC-Eingang" unter an der Trophy Cam anschließen. Empfohlen wird eine Stromquelle mit einer Ausgangsleistung über 1000 mA. Bei Tageslicht allerdings, wenn kein Blitz benötigt wird, hat die Trophy Cam einen wesentlich geringeren Strombedarf (>400mA). Verwenden Sieitte ein kompatibles Netzkabel (im Lieferumfang nicht enthalten) für die Verbindung der externen Gleichstromquelle mit dem Netzeingang der Trophy Cam und vergewissern Sie sich über die korrekte Polarität. Hinweis: Der Netzanschluss erfolgt über
ein 4 × 1,7 mm starkes Koaxkabel mit dem Stift als Pluspol (Radio Shack P/N 274-1532 oder gleichwertig).
Falls das Gerät mit einer externen Stromquelle und Batterien gleichzeitig betrieben wird, speist sich die Trophy Cam durch die externe Stromquelle. Sobald die Leistung der Batterien nachlasst, leuchtet die Batteriestandsanzeige blau, womit auf ein baldiges Austauschen der Batterien hingewiesen wird (Seite 118, "Vorderansicht").
Einlagen der SD-Karte
Die Trophy Cams verfügen über einen internen Speicher von 32 MB, der für ca. 20 Fotos ausreichend ist (bei einer Auflösung von 5 MP). Dies bietet sich für die ersten Tests und die Gewöhnungsphase an die Kamera an. Da die Kamera aber bestimmt länger als einen Tag an Ihr Bestimmungsort verbleiben soll, empfehlen wir Ihnen die Verwendung einer SD-Karte. Legen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera die SD-Karte ein (der Einschaltknopf der Kamera ist bzw in der Position AUS). Die SD-Karte sollen weder eingelegt noch Herausgenommen werden, solange sich der Einschaltknopf in der Position EIN) befindet.
Die Trophy Camarbeit mit einer Standard SD-Speicherkarte (Secure Digital) zum Speichern der Fotos (im .jpg-Format) und/oder Videos (im .avi-Format). Es werden SD- und SDHC-Karten (High Capacity) bis zu einer Kapazität von 32 GB Unterstützung. Öffnen Sie zum Einlagen der SD-Karte die vordere Abdeckklappe der Kamera. Vergewissern Sie sich vor dem Einlagen der SD-Karte in den Kartenschlitz, dass sich der Schreibschutz-Schalter auf der Karte in der "Aus"-Position befindet (Nicht in der "Sperr"-Position). Im Folgenden wird das Einlagen und Herausnahmen der SD-Karte beschreiben:
- Legen Sie die SD-Karten in das Kartenfach ein, die Seite mit dem Etikett zeigt bzw. darauf nach oben (siehe Abbildung). Das Ertönen eines "Klick"-Gerausches bedeutet, dass die Karte korrekt eingelegt wurde. Es ist nicht möglich, die Karte ohne Anwendung von Gewalt mit der falschen Seite nach oben einzulegen. Die Karte lässt sich nur in einer Richtung korrekt einstecken. Sollte die Karte nicht korrekt eingelegt sein, erscheint das SD-Karten-Symbol nicht in der LCD-Anzeige im SETUP-Modus (falls die SD-Karte gespehtt ist erscheint im SETUP-Modus das SD-Karten-Symbol mit einem "Schloss"-Symbol). Das
Formatieren der SD-Karte mittels des in der Trophy Cam enthaltenen Parameters "Formatieren" wird vor der Erstnutzung der Kamera empfohlen, besonderss dann, wenn die Karte zuvor bereits in anderen Geräten verwendet wurde (siehe "Menu Ändern Parameteinstellungen", Seite 136).

- Drücken Sie die SD-Karte zum Herausnehmen leicht nachinnen (versuchen Sie nicht, die Karte herauszunehmen, ohne Sie erst leicht hineinzudrücken). Wenn Sie ein Klicken horen ist die Karte entriegelt und kann Herausgenommen werden.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass sich der Einschaltknopf der Kamera beim Einlagen oder Entfernen von SD-Karte oder Batterien auf AUS befindet.
GEBRAUCH DER TROPHY CAM
Nach dem Vorbereiten ihrer Trophy Cam durch das korrekte Einlagen der Batterien und einer SD-Karte ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lasst sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ohnen bereits die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben. Wir raten aber dringend dazu, die Kamera anhand dieser Anleitung erst einmal im Haus auszuprobieren, bis Sie sich mit der Funktionseiste des 3-Wege-Schalters und den Funktionstasten auseinandergesetzt haben. Sie sollen auf jeder Fall zumindest Datum und Zeit einstellen, damit dies auf den Fotos festgehalten wird (oder auch nicht, je nach Wunsch). Erfahren Sie, wie sich die Kamera vom Foto- in den Video-Modus einstellen und an einem Baum befestigen lasst.
EIN (ON), AUS (OFF) UND EINSTELLUNGEN (SETUP)-MODUS
Die Trophy Cam verfügt über drei Grundmodi:
-
AUS-Modus: Einschaltknopf in der OFF-Position.
-
EIN-Modus: Einschaltknopf in der ON-Position (LCD-Bildschirm ist ausgeschaltet.)
EINSTELLUNGEN -Modus: Einschaltknopf in der SETUP-Position (LCD-Bildschirm ist eingeschaltet.)
AUS-Modus (OFF-Modus)
Der AUS-Modus ist der "sichere" Modus, wenn mit der Kamera hantiert wird, wie z.B. Austauschen der SD-Karte oder Batterien oder während des Transports. Die Kamera sollte sich ebenfalls im OFF-Modus befinden, wenn sie später zum Herunterlagen der Fotos oder Videos an den USB-Eingang eines Computers angeschlossen wird. Zur Aufbewährung der Kamera oder wenn Sie die Kamera nicht verwenden sollene sich diese tatsächlich auch im AUS-Modus befinden. Nehmen Sieitte zur Kenntnis, dass auch wenn sich die Trophy Cam im AUS-Modus befindet immer noch Strom verbraucht, wenn auch weniger. Daher empfeht es sich, die Batterien aus dem Batteriefach zunehmen, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
EIN-Modus (ON-Modus)
Sobald Batterien und SD-Karte ordnungsgemäß in die Kamera eingelegt, bzw. eingesteckt wurden, kann sie eingeschaltet werden. Wenn sich die Funktionstaste in der oberen Stellung befindet, Goes the Kamera in den EIN (Live)-Modus über. Die LED für die Bewegungsanzeige (Seite 101, "Vorderansicht") blinkt etwa 10 Sekunden lang rot auf. Es bleibt Ohnen also ausreichend Zeit die vordere Abdeckung der Trophy Cam zu schlieben, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen. Befindet sich die Kamera erst einmal im EIN-Modus, sind keine manuellen Steuerungen mehr erforderlich oder möglich (die Funktionstasten sind gespert). Die Trophy Cam ist so eingestellt, dass sie automatisch Fotos oder Videos macht (gemäß der aktuellen Parameteinstellungen), wenn der PIR-Sensor im überwachten Bereich Bewegung anziegt.
Der Einschaltknopf lässt sich entweder direkt vom OFF- in den ON-MODUS schalten oder für weitere Einstellungen in der Position SETUP einrasten. Stellen Sie den Knopf auf ON,{nacem dieser Vorgang abgeschlossen ist.
SETUP MODE (EINSTELLUNGS-Modus)
Im SETUP-Modus lässt sich die Einstellungen der Trophy Cam mittels des eingebauten LCD oder einen am TV-Ausgang angeschlossenen Monitor prüfen und ändern. Im SETUP-MENU lässt sich die Auflösung der Fotos oder Videos, der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, der Zeit- und Datumsstempel etc., ändern. Wird der Einschaltknopf in die SETUP -Position gebracht, erscheint die LCD-Anzeige mit Informationen zur Anzahl der bereits gemachten Aufnahmen, dem Batteriestand, Foto- oder Videomodus, etc. (siehe Abb. 3).
Hinweis: Bringen Sie den Einsatzknopf stets vom AUS- in den SETUPModus. Es besteht die Möglichkeit, dass die Kamera sich verriegelt, wenn sie vom EIN- in den SETUP-Modus gebracht wird. In thisem Fall stellen Sie den Einsatzknopf erst in die Position AUS und bringenihn erst dann wieder in die Position SETUP.

Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen
Kamera-Modus (Standphoto) Video-Modus

SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen)
Wie bereits zuvor im Abschnitt "Teile & Bedienelemente" erwähnt, sind vier der Tasten unter dem Display mit weiteren Schnelltasten-Funktionen belegt, wenn sich die Kamera im SETUP -Modus befindet (solange die MENU-Taste nicht betätig wurde):
- Durch Drücken der AUFWÄRTS-Taste{lssst sich die Kamera im Nu auf Video-Modus umstellen.
-
Durch Drücken der ABWÄRTS-Taste macht die Kamera im Handumdrehen Standfotos.
-
Durch Drücken der RECHTS-Taste{lsst sich die Verriegelung manuell betätigten. Zum Ausprobieren der Kamera vergewissern Sie sich, dass Sie sich im SETUP Modus befinden, betätigten Sie dann die RECHTS-Taste und schon ein paar Sekunden später werden Foto oder Video (je nacem, wie die Kamera eingestellt war) auf der SD-Karte (oder dem internen Speicher, falls keine Karte eingelegt ist) gespeichert. Der Zähler für die Anzahl der gemachten Bilder unter den links in der LCD-Anzeige erhöht sich jeweils um eine Stelle. Erscheint auf der Anzeige "SD GESCHÜTZT" wenn Sie den AUSLOSER betätigten, schalten Sie die Kamera aus, entfern den die SD-Karte und entfern den Schreibschutz von der Karte.
-
Betätigten Sie mit der OK-Taste zur Wiedergabe (Ansicht oder Abspielen) der Fotos oder Videos auf einem angeschlossenen Bildschirm. Weitere Angaben finden Sie im Kapitel "Wiedergabe von Fotos oder Videos".
EINSTELLUNGEN ÄNDERN MIT DEM SETUP-MENU
Der SETUP-Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 14 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit sich ihre Trophy Cam exakt auf ihre Bedürfnisse einstellen lässt. Gehen Sie dazu in das SETUP-MENU, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ohnen jeder einzeln Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
Ändern der Parameteinstellungen im SETUP-Modus
Sie können aus einer Vielzahl von “Parametern” für die Einstellung ihrer Trophy Cam wahren, damit Sie exakt ihren Anforderungen entspricht. Zum Ändern der Einstellung der einzelnen Parameter nüssen Sie die Kamera zunachst auf den SETUP-Modus umstellen. Im SETUP-Modus und nach Drücken der MENU-Taste setzen sich die einzelnen Parameter auswahlen und ihre Einstellungen ändern. Die Bezeichnung des jeweiligen Parameters sowie die aktuelle Einstellung erschehen im LCD-Display. Durch Betätigten der Tasten RECHTS oder LINKS gelangen Sie zum nachsten
oder vorherigen Parameter. Mit den Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS wahren sie eine andere Einstellung für den jeweils angezeigten Parameter. Sobald Sie die neuen Einstellungen für einen Parameter festgelegt haben drücken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern (bzw., um sie zu ändern). Nach Abschluss der Änderungen bei den Einstellungen eines oder mehrerer Parameter drücken Sie MENU erneut zum Verlassen des SETUP -Menus. Drücken Sie die MENU -Taste immer, wenn Sie die Einstellung eines Parameters löschen möchten, nacent Sie eine neue Einstellung gewählt haben (solange Sie noch nicht auf OK gedrückt haben). Stellen Sie nach dem Einstellen der Parameter den Knopf auf ON (Ein), um mit Foto- oder Videoaufnahmen zu beginnen. Es sind keine Aufnahmen möglich, solange sich der Knopf noch in der SETUP-Position befindet (es sei dess, Sie betätigten die Schnelltaste RECHTS;nacem Sie das Menu verlassen haben) - die Kamera stellt sich übrigens von alleine ab, wenn innerhalb einiger Sekunden keine Taste betätigst wurde.
Anzeige der Parameter-Einstellungen
Die Einstellungen der einzelnen Parameter werden auf dem Bildschirm ihrer Trophy Cam angezeigt. Es wird immer nur eine Einstellung gleichzeitig angezeigt, beginnend mit der aktuellen Einstellung für den Parameter, der zunachst ausgewählt wurde (Abb. 4a). Betätigten Sie zum Ändern der Einstellungen die Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Anzeigen der gewündchten neuen Einstellung (Abb. 4b). Drücken Sie danach auf OK, um die vorgenommene Änderung zu speichern. Wenn Sie die jetzt vorgenommene Änderung übernehmen möchten, drücken Sie ledigious auf die RECHTS-Taste, um zum{nachsten Parameter zu gelangen, dann drücken Sie auf die LINKS-Taste, um wieder zum vorherigen Parameter zu gelangen. Die gerade vorgenommene Einstellung des Parameters solls jetzt angezeigt werden.
Abb. 4: Auswahl der Parameteinstellungen
MENÜ-Taste drücken
(4a)

NACH UNTEN drucken
(4b)

OK drucken
BEISPIELE - Andern der Einstellungen bei einigen der am früigsten verwendeten Parameter
Weiter unter auf dieser Seite folgt eine Tabelle mit allen Parametern im SETUP-MENU mit den möglichen Einstellungen (oder der Auswahl der Einstellungen) sowie eine ausfuhrliche Beschreibung, was der jeweilige Parameter steuert und wie sich die Änderungen auswirken. Nacem Sie im vorgen Kapitel gelesen haben, wie die einzelnen Parameter ausgewählt und ihre Einstellungen verändert werden, sollen den Sie in der Lage sein,(sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie konnen sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen:
Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen der Parameter vornehmen möchten, muss sich der Einschaltknopf grundsätzlich in der SETUP-Position befinden. Nacem sich die LCD-Anzeige eingeschaltet hat drücken Sie die MENU-Taste.
Nach dem Aufrufen des Menüss SETUP (Einstellungen) wird als erster Parameter „Mode" (Modus) angezeigt. Um von der Standardeinstellung „Camera" (Kamera) (unbewegte Bilder) zur Einstellung „Video" (Videoclips aufnehmen)zu gelangen, drücken Sie die ABWÄRTS-Taste, um die
Videoeinstellung auszuwahlen. Drücken Sie die OK-Taste zum „Anwenden" (Festlegen) der neuen Einstellung, die Sie für diesen Parameter gewählt haben.
Drücken Sie jetzt auf die RECHTS -Taste, um zu einem anderen Parameter im Menu zu gelangen. Mit vier Mal Drücken gelangen Sie zu "Videolänge". Versuchen Sie durch Drücken der Tasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS durch die Einstellmöglichkeiten zu navigieren. Drücken Sie im Anschluss auf OK, um ihre Einstellungen zur Länge der einzelnen Videoaufnahmen zu speichern.
Durch mehrmaliges weiteres Betätigten der RECHTS-Taste gelangen Sie in den Parameter "Standardeinstellung". Mit Markieren oder der Auswahr "Ausführren" (mit den Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) und drücken auf OK werden alle Parameter wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt (einschließlich der Parameter für Modus und Videolänge, die Sie gerade eigenen noch geändert haben). Die Standardeinstellungen für die einzelnen Parameter erscheinen im Fettdruck in den Tabellen zu den SETUP-Menus auf den nachfolgenden Seiten.
Achten Sie darauf, dass sie das korrekte Datum sowie die korrekte Zeit einstellen. Verwenden Sie dazu den Parameter "Uhr einstellen" und aktivieren Sie den Parameter "Zeitstempel" indem Sieihn auf "Ein" stellen. Dadurch erhalten die Kamera den Befehl, jeder Foto mit einem Datum- und Zeitstempel zu verstehen.
Feldschfungtion „Field Scan"
"Field Scan" ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell Trophy Cam, die Ihnen die Überwachung ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder -videos erhögt. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wahren, nimmt die Trophy Cam automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewährten Zeitintervallen (z. B. alle fünf Minuten ein Foto/ Video) innerhalb von einem oder zwei Zeitblöcken, die Sie für jeder Tag festlegen, ohne dass eine Auslösung durch ein sich bewegendes Tier erforderlich ist. Der Vorteil ist, dass Sie den Rand eines Feldes beobachten können, das 50 oder 150 Yards (ca. 46 bis 137 m) von der Kamera entfern und damit außerhalb der Reichweite des PIR-Sensors liegt. Das Ergebnis ist eine effektive Reichweite, die wesentlich über der normalen Reichweite liegt, bei der die Kamera durch Tiere in der Höhe ausgelost werden muss. Dies ist ein großartiges Werkzeug für Jäger zur Erkundung eines gesamten Feds mit nur einer Kamera.
Wenn ein Tier den von einem IR-Sensor erfassten Bereich betritt und eine Auslösung zwischen den von Ihnen eingestellen Field Scan Intervallen aktiviert, erfasst die Kamera ein Bild oder Video anhand ihrer anderen Menuüinstellungen, wie sie es normalerweise tun wurde. Nachfolgend wird die Einstellung und Verwendung der „Field Scan“-Funktion beschreiben (stellen Sie sicher, dass Sie zunachst die aktuelle Zeit unter „Clock Set“ (Zeiteinstellung) eingestellt haben, sodass ihre „Field Scan“-Aufnahme zu den korrekten Tageszeiten beginnnt und endet):
- Stellen Sie den Hauptschalter auf SETUP (Einstellungen) und drücken Sie dann MENU (Menu).
- Drücken Sie die RECHTS-Taste weiter und schalten damit durch das Setup-MENU, bis Sie „Field Scan" erreichen.
- Drücken Sie zunachst die AUFWÄRTS-Taste, um ON (Ein) auszuwahlen, und drücken Sie dann OK (Seite 131, Schritt 1). Es wird ein „A“ für den ersten einzustellenden Zeitblock angezeigt (bei Bedarf kann für einen zweiten Zeitblock später am Tag auch ein „B“ festgelegt werden). Drücken Sie OK (Schritt 2). Hierdurch gelangen Sie zu der Ansicht, unter der Sie die Start- und Stopzeit eingeben, womit die
Uhrzeiten festgelegt werden, zu denen die „Field Scan“-Aufnahme an jeder Tag beginnnt und endet. Diese Zeiten konnen Sie auf die Stunde und Minute tatsäch für einen Aufnahmeblock einstellen, der sowohl nur eine Minute, als auch volle 24 Stunden oder ein beliebiges Zeitinterval dazwischen betragen kann.
- Stellen Sie die Start- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie damit mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3). Die Einstellung der Stunden basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei „00“ Uhr = Mitternacht, „12“ Uhr = Mittag, „23“ Uhr = 11 Uhr abends entspricht. Drücken Sie die RECHTS-Taste, um zur{nachsten Einstellung zu wechseln, ändern Sie mit ABWÄRTS/AUFWÄRTS die Minuten für die Startzeit und dann die Stunden und Minuten für die Stopzeit.
- Drücken Sie nach dem Einstellen der Minuten der Stopzeit OK, um ihre Einstellungen für den ersten Block der „Field Scan“-Aufnahme zu bestätigten. Bei Bedarf können Sie einen zweiten Zeitblock festlegen, indem Sie durch Drücken der ABWÄRTS-Taste „B“ auswahlen (Schritt 4), dann OK drücken und wie zuvor beschrieben die Start-und Stopzeiten für den „Field Scan“-Aufnahmeblock „B“ einstellen (Schritt 5). Beispielsweise konnten Sie die zwei verfügbaren Zeitblöcke so nutzen, dass Sie den „Field Scan“-Aufnahmeblock „A“ für die Dämmerungsstunden von 6 bis 8 Uhr und Block „B“ zur Aufnahme von Bildern zwischen 17:30 und 19 Uhr einstellen. Dann wurde in der Zeit von 8 bis 17:30 Uhr und von 19 bis 6 Uhr keine „Field Scan“-Aufnahme erfolgen.
- Drücken Sie OK,{nacem Sie die Start-/Stopzeiten zur Festlegung von „Field Scan“-Aufnahmehoblock „A“ und/oder „B“ eingestellt haben. Wahlen Sie dann mit den AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten „Interval“ (Interval) aus und drücken Sie OK (Schritt 6). Mit der „Field Scan“-Einstellung „Interval“ (Interval) konnen Sie festlegen, wie oft ein Foto oder Videoclip innerhalb des/der über die Start- und Stopzeiten definierten Blocks/Flöcke aufgenommen wird. Zur Verfügung stehen 60 Minuten, 30 Minuten, 15 Minuten, 5 Minuten (Standardeinstellung) oder 1 Minute (nur im Standphoto-Modus). Wahlen Sie mit den
AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten den gewünschten Wert und drücken Sie OK, um diesen zu speichern (Schritt 7). Beachten Sie, dass „Interval“ (Interval) unabhängig von der Videolänge ist- das Interval gibt an, wie oft Videos aufgenommen werden, nicht wie lange ein Video dauert.
- Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden „Field Scan“-Einstellungen funktionieren wurde:
Field Scan: On
Field Scan A:
Field Scan B:
Interval: 15M
Hinweis: Um die beabsichtigte Funktionsweise sicherzustellen, sollen den Sie beim Einstellung der Start- und Stopzeiten Überschneidungen der „Field Scan“-Aufnahmeblöcke A und B vermeiden. Die Einstellungen "Nur Tag" und "Nur Nacht" im Menu "Kameramodus" haben Priorität gegenüber Field Scan-Einstellungen. Stellen Sie deshalb "24h" ein, wenn Sie in Field Scan Start- und/oder Stopzeiten für den Tag- und Nachbetrieb festlegen möchten.
Bei diesen Einstellungen wurde die Kamera alle 15 Minuten, beginnend um 6 Uhr, ein Foto (oder ein Video, wenn dieser Modus eingestellt ist) aufnehmen, bis der „Field Scan“-Aufnahmeblock „A“ um 8 Uhr endet. Später am Tag, von 17:30 bis 19 Uhr, wurde die Kamera erneut alle 15 Minuten ein Foto oder Video aufnehmen, wie im „Field Scan“-Zeitblock „B“ eingestellt. Am folgenden Tag wurde die Kamera wieder alle 15 Minuten von 6 bis 8 Uhr und von 17:30 bis 19 Uhr ein Foto oder Video aufnehmen. In der Zeit von 8 bis 17:30 Uhr und von 19 bis 6 Uhr wurde keine „Field Scan“-Aufnahme erfolgen. Zur Erinnerung: Die „Field Scan“-Aufnahme ist unabhängig von normalen Auslösern durch Tieraktivität - selbst wenn keine Tiere den Abdeckungsbereich des IR-Sensors betreten, wird dennoch alle 15 Minuten während der Blockzeit(en) ein Bild oder Video aufgenommen. Lös ein Tier die Kamera „zwischen“ den 15-minuten Intervallen aus, wird es aufgezeichnet.

(Schritt 1)-Field Scan-Modus auf "On" (Ein) festlegen

(Schritt 2)-Field Scan A wahlen (OK drucken)

(Schritt 3)- Start und Stopp für Field Scan A einstellen
Schritte 4 und 5 sind optional (nur erforderlich, wenn Sie einen zweiten „Field Scan“ Aufnahmeblock mit anderen Start- und Stopzeiten einstellen möchten)
Hinweis: Die Einstellung „Interval“ (Interval) legt den Zeitraum zwischen jedem Bild für beiden „Field Scan“- Aufnahmeblöcke, „A“ und „B“, fest.

(Schritt 4) (optional) - Field Scan B wahlen (OK drucken)

(Schritt 5) (optional)-Start und Stopp für Field Scan B einstellen

(Schritt 6)-Field Scan-Intervalwahlen

(Schritt 7)-Field Scan-Intervalf festlegen
Hinweis: „Field Scan“-Einstellungen mit früigen Intervallen und/oder langen Zeiträumen zwischen den Start- und Stopzeiten können die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
SETUP-MENU (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN)
| Parameter Einstellung | Lungen (Fett=Standardreinstellung) | Erklärung |
| Modus | Kamera oder Video | Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. |
| Image Size (Bildgroße, betrifftediglich Stand-fotos) | 5 Mio. Pixel, 6 Mio.Pixel, 3 Mio. Pixel | Legt die Auflösung fürStandfotos von 3 bis zu 6Megapixel fest. Mit einerhöheren Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Aufnahmen. Gleichzeitigsteigt aber auch dasSpeichervolumen und dieKapazität der SD-Karte istschneller erreicht. 5 Mio. ist einguter Kompromiss zwischenBildqualität und Dateivolumen. |
| Capture Number (Bildanzahl, betrifrtdiglich Stand-fotos) | 1 Foto, 2 Fotos, 3Fotos | Damit wird die Anzahl derAufnahmen nach Auslösen der Kamera im Kameramodusinnerhalb einer bestimmtenSequenz bestimmt. Lesen Siedazu auch zum Thema Intervall-Parameter. |
| Parameter Einstellungen (Fett=Standarddeinstellung) | Erklärung | |
| Video Size(VideogröBe,betrifr nur Videoaufnahmen) | 640x480, 720x480,320x240 | Auswahl der Videoauflösung (Pixel). Mit einer hohenenAuflösung verbessert sich auch die Qualität der Videoaufnahmen. Gleichzeitigsteigt aber auch dasSpeichervolumen und dieKapazität der SD-Karte istschneller erreicht. 640 x480 ist ein VGA-Video imStandardformat 4:3, 720 x480 ist Breitbartdfomat. |
| Video Length(Videolänge,betrifr nur Videoaufnahmen) | 10S (Sekunden)Einstellungen von 60Sek. bis zu 1 Sek. sind möglich | Bestimmt die Länge dereinzeln Videoclips. DerParameter ist standardmäßig auf 10 Sekunden eingestellt.Wenn man bei einer Sekunde angekommen ist, beginnt dieEinstellung der Videolängeerneut bei 60 Sekunden. |
| Parameter Einstellung | Lungen (Fett=Standardreinstellung) | Erklärung |
| Zeitabstand | 10S (Sekunden)Einstellungen von 60Sek. bis zu 1 Sek.möglich.(60 - 1 Min. werden in Minuteneinheiten,59 -1 Sek. inSekundeneinheiteneingestellt) | Bestimmt die Länge derWartezeit der Kamera, bissie auf weitere Auslöserdes PIR-Sensors reagiert,nacem das Tier das ersteMal von der Kamera entdecktwerde und in Reichweitedes Sensors verbleibt.Solange die Einstellung auf“Auslöser ignorantieren” steht,nimmt die Kamera wederFotos noch Videos auf.Dadurch wird ein schnellesBelegen des Speicherplatzesauf der Karte mit zu vielen sich wiederholendenBildern vermieden. Diestandardmäßige Einstellungliegt bei 10 Sekunden, wennder Parameter zum erstenMal gewählt wird. Hinweis:Wenn man bei einer Sekundeangepommen ist, beginntdie Einstellung erneut bei 60Minuten. |
| Parameter Einstellungen (Fett=Standardeinstellung) | Erklärung | |
| Sensor Level(Sensoreinstellung) | Low (Niedrig), Normal, High (Hoch), Auto (Automatisch) | Hier wird die Empfindlichkeitdes PIR-Sensors eingestellt.Mit der Einstellung “Hoch”reagiert die Kameraempfindlicher auf Infrarot(Wärme) und wird durchBewegung leichter ausgelöst.Mit der Einstellung “niedrig”reagiert die Kamera wenigerempfindlich auf Wärme undBewegung. Die Einstellung“Hoch” kann bei erher hohenUmgebungstemperaturen sinnvoll sein (erschwert dem Sensor das Aufspären der Tiere), die Einstellung “Niedrig” dagegen eignet sichfür niedrige Temperaturen,wenn die Kamera zu halten einer anderen Wärmequelle,als der Umgebungswämeausgelöst wird. "Normal”ist für Durchschnitts-odermoderaten Bedingungen. DieStandard-Einstellung "Auto"wirde damit die Kamera dieoptimale Einstellung auf dieaktuelle Betriebstemperaturzu ermitteltn. Dies ist eineideale Einstellung, wennvorherzusehen ist, dass sichdas Wetter während derBetriebszeit der Kameraändern wird. |
| Parameter Einstellungen (Fett=Standarddeinstellung) | Erklärung | |
| Format Ausführren | Löscht sãmtliche auf einer Karte gespeicherten Daten, damit sie erneut verwendet werden kann. Jede zuvor in einem anderen Gerät verwendete Karte muss unbedingt formatiert werden. Achtung! Überprüfen Sie, ob Sie möglich alle Dateien, die Sie speichern möchten heruntergeladen und gesichert haben! Drücken Sie zum Ausführren OK danach, drücken Sie auf MENU (oder wahren Sie NEIN, danach drücken Sie OK) zum Verlassen ohne zu formieren. | |
| TV-Out (TV-Ausgang) | NTSC, PAL | Wählt die Videostardeinstellung oder das Videoformat für die TV-Ausgangsbuchse. Die standardmäßige Video-einstellung ist NTSC für die USA, Kanada, Mexiko, Asien und Südamerika. In Europa wird hauptsächlich PAL verwendet. |
| Time Stamp (Zeitstempel, betriftt lediglich Stand-fotos) | Off (Aus), On (Ein) | Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit und Datum auf den Fotos erschreiben; wahren Sie “Aus”, sollenn Sie dies nicht wünschen. |
| Parameter Einste | lungen (Fett=Standardeinstellung) | Erklärung |
| Set Clock (Zeiteinstellungen) | Einstellen | Drücken Sie OK und ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten AUFWÄRTS/ ABWÄRTS zum Ändern der Einstellungen und die LINKS/RECHTS Tasten, um in das{nachste Feld zu gelangen, wo Stunden(nur im 24-Stundenformat, “00” = Mitternacht, “12” = Mittag), Minuten und dann in der unteren Reihe Jahr, Monat und Datum eingestellt werden. |
| Parameter | Einstellungen (Fett=Standardebinstellung) | Erklärung |
| „Field Scan“ | On (Ein), Off (Aus)(Nach Auswahr von On(Ein)): A Start/Stopp, BStart/Stopp, Interval) | Schaltet den Field Scan(Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/aus. Sie konnen die Start- und Stoppzeiten für bis zu zwei unabhängige Zeitblöcke für die „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitinterval zwischen jedem Foto/Video einstellen.HINWEIS: Die Einstellungen "Nur Tag" und "Nur Nacht" im Menu "Kameramodus" habenPRIORITY gegenüber FieldScan-Einstellungen. Stellen Sie deshalb "24h" ein, wenn Sie in Field Scan Start- und/oder Stoppzeiten für den Tag- und Nachbetrieb festlegen möchten.Im Abschnitt „2-facher „FieldScan...“ des vorliegenden Handbuch findsen Sie Details zur Verwendung dieser Funktion. |
| Video Sound(Videoton,betrifr nutrVideoclips) | „On“ (Ein), „Off“ (Aus) | Wahlen Sie „On“ zur Tonaufnahme des Videos, wenn die Kamera auf Video-Modus eingestellt wurde (die gespeicherte Dateigröbe wird geringfügig größter ausfallen). |
| Default Set(Werkseinstellungen) | Löschen, Ausführren | “Ausbüssen” wahren und auf OK drücken, um alle Parameter in die Werkseinstellungen zerückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wichten, welche, werden durch diesen Schritt alle Parameter wieder auf die am früigsten verwendeten oder allgemeinen Einstellungen zusammengesetzt. |
ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER TROPHY CAM
Montage
Nacem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf "ON (Ein)". Bei der Vorbereitung der Trophy Cam für das Ausspähen von Wild oder andere Einsatz im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten. Wirempfehlen das Anbringen der Trophy Cam an einem kräftigen Baum mit einem Durchmesser von ungebähr 15cm. Für eine optimale Bildqualität sollte der Baum sich in etwa 5 Metern Entfernung zu dem beobachteten Bereich befinden, wobei die Kamera am besten in einer Höhe von 1,5 - 2 m angebracht werden sollen. Denken Sie auch daran, dass die besten Ergebnisse nachts erzielt werden, wenn sich das Zielobjekt in idealer Höhe zum Blitz befindet, undzar in einer Entfernung von hochstens 14 aber mindestens 3 Meter zur Kamera.
Die Trophy Cam lassst sich auf zwei verschiedene Weisen aufstellen: mit dem im Lieferumfang enthaltenen Gurtband oder auf einem Stativ.
Verwendendes Gurtbands: In Abb. 5 (s. 140) wird die Verwendung des Gurtbands an der Trophy Cam gezeigt. Führren Sie das eine Ende des Gurtbands durch die beiden Halterungen an der Rückseite der Trophy Cam. Verbinden Sie je ein Teil der Kunststoffschnalle mit den beiden Endes Gurtbands. Zurren Sie das Band am Baum fest, bis es einen sicheren Halt hat, indem sie die beiden Enden der Schnalle miteinander verbinden, so dass kein Zwischenraum mehr vorhanden ist.
Verwenden eines Stativs: Auf der Unterseite befindet sich ein Standardgewinde (1/1-20) für ein Stativ oder eine andere Halterung.
Es stehen noch zwei weitere Befestigungsalternativen zur Auswahr: Ein gegen Bären gesichertes Metallgehäuse (Art. Nr. 119653C) und eine Baumklammer ("Deluxe Tree Bracket" Art. Nr. 119652C). Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihr Bushnell-Fachgeschäft oder auf unserer Websites.

Abb. 5: Befestigung des Gurtbands
Sensorwinkel- und Entfernungstest
Um zu überprüfen, ob die Trophy Cam den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsenternung der Trophy Cam empfohlen. Bringen Sie zur Testdurchführung die Trophy Cam in den SETUP -Modus.
Führer Sie vor der Kamera verschiedene Bewegungen in verschieten Positionen in dem Bereich durch, wo sich das Wild oder zu beobachtende Objekt ihrer Meinung nach aufhalten konnte. Probieren Sie damit verschiedene Entfernungen und Winkel vor der Kamera aus.
Wenn die LED-Leuche des Bewegungsanzeigers blinkt, wird diese Position vom Sensor erfasst. Blinkt sie nicht, befindet sich diese Position außerhalb des vom Sensor erfassten Bereichs.
Durch diese Tests erfahren Sie, in welcher Position sie die Trophy Cam am besten montieren und ausrichten. Die Höhe, in der die Kamera angebracht wird, sollte an die große des Tieres angepasst werden. In der Regel liegt diese Höhe zwischen 1 und 1,80m .
Durch Temperatur- und Bewegungsablenkung verursachte Fehlauslösungen vor der Kamera vermeiden Sie, indem die Kamera nicht auf eine Wärmequelle ausgerichtet oder in der Nähe von Zweigen oder Büssen (besonderss an windigen Tagen) angebracht wird.
Kamera EINSCHALTEN
Sobald die Kamera sich im ON - Modus befindet, beginnt der Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ohnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der Trophy Cam zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen. Die LED-Leuchte für den Bewegungsmelder blinkt über diesen gesamten Zeitraum hinweg. Sobald das Blinken aufhört, ist der PIR-Sensor aktiv und jeder von ihm erfasste Bewegung lost Foto- oder Filmaufnahmen aus, wie im SETUP-MENU programmiert. Vergewissern Sie sich noch einmal, ob Sie die Erläuterungen zu Nummerierung, Videolänge, Zeitabstände und Parameter der Sensorempfindlichkeit gelesen haben. Beachten Sieitte, dass der PIR-Sensor extrem empfindlich auf die Umgebungstemperatur reagiert. Je hoher der Temperaturunterschied zwischen Umgebung und Ihr dem Zielobjekt liegt,esto wider reicht die Entfernung des Sensors. Die durchschnittliche Sensorreichweite betragt knapp 14 Meter.
Bevor Sie die Kamera unbeaufsichtigt setzen, erhmen Sieitte noch einmal die folgenden Überprüfungen vor:
- Sind Batterien oder Stromquelle richtig gegelt, bzw. verbunden und ist die vorhandene Energie ausreichend?
- Ist noch genügend Platz auf der Speicherkarte und ist der Schreibschutz (Sperre) deaktiviert?
- Befindet sich der Einschaltknopf in der Position EIN (ON)? Auf keinen Fall im SETUP-Modus halten.
ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS
Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren ihrer Trophy Cam, können Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür konnen Sie unter verschiedene Mänglichkeiten wahlen.
Bilder direkt von der SD-Karte ansehen
Dies ist die am früfigsten verwendete Methode, Bilder anzusehen. Das Abbauen der Kamera und anschließende Anschlieben an den Computer ist mehr umständlich, einfacher ist es, die Karte hersauszunehmen. Durch Herausnahmen der SD-Karte (eventuell im Tausch gegen eine neue Karte mit freiem Speicherplatz) und Ansehen der Bilder mit einem SD-Kartenleser (nicht im Lieferumfang enthalten), der an ihren Computer angeschlossen wird (eineige Computer oder TV-Geräte sind mit einem Kartensteckfach ausgerüstet), kann die Kamera an ihrem Platz verbleiben und weitere Aufnahmen tätigen. Nacem es angeschlossen wurde/arbeitet das Kartenlesegerät wie nachstehend beschreiben.itte lessen Sie diesen Abschnitt durch, wenn Sie ihre Dateien nicht auf Anhieb finden.
Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen
Fotos oder Videos setzen sich auch auf einem externen TV-Monitor ansehen. Schließen Sie dazu einen TV-Monitor oder ein anderes Bildbetrachtungsgerät (etwa einen digitalen Bilderrahmen) mit einem standardmäßigen Videoeingang (RCA-Buchse) an den TV-Ausgang der Trophy Cam an und verwenden dazu das mitgelieferte Kabel. Dann:

Kabel für den TV-Ausgang
- Bringen Sie den Einsatzknopf in den (SETUP)-Modus (stellen sie das Gerät erst auf (OFF)).
-
Drücken Sie die OK-Taste. Auf dem Videomonitor erscheint die zuletzt gemache Aufnahme. Drücken Sie zum Abspielen von Videoaufnahmen die Tasten AUFNAHME (RECHTS). Nochmaliges Drücken stoppt das Video.
-
Durch Drücken der AUFWÄRTS Taste gelangen Sie zum vorherigen Bild oder Video, mit der ABWÄRTS -Taste zum nachsten. Bei der Ansicht der Bilder werden die Anzahl aller bereits gemachten Aufnahmen auf der SD-Karte und ein Verzeichnis der angezeigten Aufnahme in der Mitte des LCD-Bildschirmes sowie unter auf dem Videomonitor gleichzeitig angezeigt.
-
Drücken Sie auf OK, um in den Modus Live-Ansicht zurückzukehren (SETUP-Modus) wenn das Abspielen beendet ist.
Bilder durch Anschließlich der Kamera an einen Computer ansehen
Sie können jederzeit die Kamera vom Baum abmontieren und sie mit dem USB-Anschluss an einen Computer anschlossen. Der Computer erkennt die Kamera als "Wechseldatenträger" ohne dass das Installieren von Treibern oder Software erforderlich ist. Wenn Sie die Fotos oder Videos mit einem PC (oder Mac*) ansehen, schreiben Sie das Gerät zuerst mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an. Sehen Sie dann die auf der SD-Karte gespeicherten Aufnahmen mit einer handelsüblichen Software oder einer bereits auf dem PC installierten Software im Verzeichnis \ DCIM\100EK113 an. Die neuen Aufnahmen oder Videos werden fortlaufend in der Reihenfolge ihrer Aufnahme nummeriert. Sie sehen beispiselsweise die Dateibezeichnungen "PICT0001.JPG" oder "PICT0001.avi". Durch die Endung des Dateiformats{lsst sich erkennen, ob es sich um ein Standbild (Endung jpg) oder Video (Endung avi) handelt.
Für die Ansicht der *avi"- Videodateien auf einem Mac ist eventuell eine weitere Software erforderlich.
Die Trophy Cam unterstützt 3 verschiedene Dateiformate: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folgen eine nützliche Hinweise:
-
Sie müssen sich keine Gedanken über das Dateifornat der Trophy Cam machen, es sei dann Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zulesen. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie zunachst die SD-Karte mit der Trophy Cam oder Ihrlem Computer und legen dann die Karte in die Trophy Cam ein und versuchen es erneut.
-
Standardmäßig arbeitet die Trophy Cam mit FAT16, was von den meisten Computern erkannt wird. Bei der Formatierung ihrer SD-Karte für die Trophy Cam, achten Sie darauf, dass Sie das FAT 16 als Dateifornat verwenden. In der Regel wird FAT16 empfohlen, es sei dann Sie verwenden ein anderes Bildbetrachtungsgerät, das mit den Formaten FAT12 oder FAT32 arbeitet.
Löschen von Fotos oder Videos
Wenn Sie während der Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm oder dem Monitor ein Foto oder Video entdecken, dass Sie loschen möchten, ist das auch ohne Verlassen des (SETUP) -Modus möglich:
- Drücken Sie die MENTÜ-Taste. Es erscheint die erste Bildschirmansicht "Delete" mit der Auswahlmöglichkeit, ob Sie nur das aktuell angezeigte Foto/Video oder alle Fotos/Videoslöschen möchten(siehe unter).
- Markieren Sie die Option "Delete Current" oder "Delete all" und bestätigten Sie durch Drücken auf OK.
- Wahlen Sie als{nachstes "Ja" und dann OK, um entweder das zuletzt angezeigte Foto oder Video zu{löschen (wenn Sie "Delete current" gewählt haben), oder alle Fotos oder Filme auf der Karte zu{löschen (wenn Sie "Delete all" gewählt haben)-oder gehen Sie auf "NO (Nein)" und drucken auf OK, um den Löschvorgang abzubrechen.
Hinweis: Einmal gelösche Fotos oder Videos können nicht wiederhergestellt werden! Das Löschen aller Dateien auf der Karte ist auch mit dem Parameter Format möglich.

HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS
Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunachst, ob sich der Einschaltknopf der Trophy Cam in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlusses an der Frontplatte/ Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
Die Trophy Cam wird als standardmäßiger USB-Massenspeicher erkannt (dieser Vorgang kann beim ersten Mal einige Sekunden in Anspruchnehmen). Falls Sie ihre Kamera lieber am Baum montiert setzen und nur die SD-Karte Herausnahmen möchten, kann der SD-Kartenleser nach Einlagen der Karte und Anschluss an den Computer auf die gleiche Weise verwendet werden, wie es in thisem Kapitel beschrieben wurde.
Mit Windows XP oder einer späteren Version können Sie einfach die Optionen im Popup-Fenster zum Kopieren, Betrachten oder Ausdrucken ihrer Fotos (rechts) verwenden.
In allen Windows Betriebssystemen wird die Trophy Cam nach dem Öffnen des Arbeitsplatzes auch als Wechseldatenträger aufgeführt (bei Mac-Computern

erscheint ein Symbol auf dem Desktop). Die Fotodateien der Trophy Cam haben die Bezeichnung "PICT0001.JPG" etc., und befinden sich auf thisem Wechseldatenträger im Verzeichnis "DCIM\100EK113". Die Bezeichnungen der Videodateien enden auf ".AVI". Sie können die Fotos/Videoe wie jeder andere Datei auf ihre Festplatte kopieren - verwenden Sie einfach "Kopieren/Einfugen" oderziehen Sie die Dateinamen bzw. Symbole auf Ihr Laufwerk oder ihren Desktop.
Nach dem Kopieren der Fotos auf ihre Festplatte konnen Sie die Verbindung zur Trophy Cam beenden (Bei Mac-Computern das "Laufwerk", das auf Ihr Desktop erschien, als die Kamera angeschlossen wurde, in den Papierkorbziehen, um es vor dem Trennen "auszuwerfen"). Die .jpg Standarddateien von der Tropy Cam konnen mit jeder Fotosoftware ihrer Wahl betrachtet und bearbeitet werden. Die .avi Videodateien setzen sich mit dem Windows Media Player (Version 7 oder höher) wie auch anderen Programmen zum Abspielen von Videos anzeigen, die bereits auf Ihr Computer installiert sind oder online abgerufen werden konnen.
Für die Ansicht der *avi"- Videodateien ist bei Ansicht auf einem Mac eventuell eine weitere Software erforderlich.
FEHLERBEHEBUNG / HäufigGESTELLTE FRAGEN UND ANTWORTEN
Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne Motiv auf
Eine Kamera hat einen sogenannten „falschen Auslöser“, wenn der PIR-Sensor meint, dass eine Bewegung oder Wärme vor der Kamera vorhanden ist, wobei kein Motiv im Bild zugegen ist. Diese „falschen Auslöser“ konnen verschiedene Ursachen haben. Wenn die Kamera in einer Umgebung platziert wird in der Bewegung von Ästen der Bäume, hervorgerufen durch Wind,stattfindet oder starke Wärmequellen in Höhe der Kamera vorhanden sind. Auch die Positionierung einer Kamera überhalb von Wasser ist eine mögliche Ursache für diesen Problem. Abhilfemaßnahmen für diese Situation:
- Versuchen Sie die Kamera in einen Bereich zu verschiben, in dem keine der genannten Bedingungen vorliegt oderändern Sie das Sensoriveau in den Menüinstellungen.
- Wenn die Kamera weiterhin Bilder ohne Motiv aufnimmt, versuchen Sie, die Kamera in einer geschlossenen Umgebung aufzustellen und einen Standort anzuvisieren, an dem keine Bewegung staatfindet.
- Wenn die Kamera unverändert Probleme macht, kann die Ursache in einer elektronischen Komponente liegen. In thisem Falle kontaktieren Sie unseren Kundendienst, um die Kamera zur Reparatur einzuschicken.
Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen
- Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genugt die Batterieleistung der Trophy Cam für mehrere tausend Aufnahmen.
- Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben. Bushnell empfeihlt in allen Trophy Cams die Verwendung von 8 Energizer® Lithium AA Batterien für eine optimale Lebensdauer der Batterien.
- Überprüfen Sie auch, dass der Einschaltknopf auf "ON (Ein)" gestellt, und die Kamera im Freien nicht im "SETUP"-Modus aufgestellt war.
- Sorgen Sie auch davon, dass sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte eines Markenherstellers in der Kamera verwenden. Bushnell
empfieht Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk. Itsere Erfahrung hat gezeigt, dass SD-Karten von niedriger Qualität halten die Leistungsdauer der Batterien derTrophy Cam verringern.
Die Kamera macht auf einmal keine Bilder mehr, oder{lsst überhauptKeine Aufnahmen mehr zu
- Prüfen Sie, ob auf der SD-Karte noch Platz ist. Bei voller SD-Karte sind keine Aufnahmen mehr möglich.
- Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterieningelegt haben. Lesen Sie auch den Hinweis zum Thema "kurze Batterielaufzeit".
- Überprüfen Sie, ob der Einschaltknopf der Kamera sich auf "ON (Ein)" und nicht auf "OFF (AUS)" oder im "SETUP" -Modus befindet.
- Sorgen Sie dazu, dass sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte in der Kamera verwenden. Bushnell empfeihlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk®.
- Die Kamera macht keine Aufnahmen, wenn der Schreibschutz der SD-Karte aktiviert ist.
- Falls Sie ihre SD-Karte vor dem Gebrauch in Ihrer Trophy Cam bereits in anderen Geräten verwendet haben, formatieren Sie die Karte mit dem Parameter "Format" im SETUP-Modus (vergewissern Sie sich, dass Sie davor wichtige Dateien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle Dateien unwiederbringlich Löscht). Es kann vorkommen, dass andere Geräte Einfluss auf die Formatierung der SD-Karte haben und sie daher in der Trophy Cam nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
Kamera schaltet sich nicht ein
- Haben Sie mindestens vier Batterien (erforderliche Mindestanzahl) von oben beginnend in das Batteriefach eingelegt? Es dürfen keine leeren Fächer dazwischen liegen. Bushnell empfeihlt für alle Trophy Cams die Verwendung von 8 Energizer® Lithium AA-Batterien.
-
Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt und richtig gegolt eingelegt sind. Die Batterie muss immer mit dem negativen (flachen) Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden.
-
Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einsatzknopfes von "OFF (Aus)" in "SETUP" oder "ON (Ein)", dass sich der Einsatzknopf in der wichtigen Position befindet. Der Knopfarf sich nicht zwischen zwei Funktionen befinden.
- Vermeiden Sie es vom Modus "ON (Ein)" direkt in den "SETUP"-Modus zu wechseln. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf "OFF (Aus)" und dann erst darüber in "SETUP".
Qualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen
- In der Nacht aufgenommene Fotos oder Videos erschinen zu dunkel
a. Prufen Sie die Batteriestandsanzeige und ob noch genugend Leistung vorhanden ist. Bei geringer Batterieleistung Funktioniert der Blitz nicht mehr.
b. Das Beste Ergebnis erzielen Sie, wenn sich das zu fotografierende Objekt im idealen Abstand zum Blitz befindet, was innerhalb von 14 Metern sein sollte. Objekte erschreiben zu dunkel, wenn sie etwas weiter entfernt sind.
c. Beachten Sieitte, dass falls der Parameter "Anzahl der Aufnahme" länger als "1 Foto" ist oder die Zeitabstände nur sehr kurz eingestellt sind, eine Bilder dunkler erscheinen können als andere. Das liegt an der schellen Reaktionszeit und darüber, dass der Kamera für ein erneutes Auslösen nur sehr weniger Zeit zur Verfügung stehen, wodurch sich auch der Blitz nicht vollständig aufladen kann.
- Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erschinen zu dunkel
a. Stellen Sie sicher, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist, da die Autobelichtung dadurch dunklere Ergebnisse liefert.
3. In der Nacht aufgenommene Fotos oder Videos erschinen zu hell
b. Das Beste Ergebnis erzielen Sie, wenn sich das zu fotografierende Objekt im idealen Abstand zum Blitz befindet, was innerhalb von 3 bis 14 Metern sein sollte. Objekte erschreiben umso heller, je naher sie bei der Kamera sind.
- Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erschinen zu hell
a. Sorgen Sie davon, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist.
- Die Objekte auf den Fotos erschinen gestreift
a. Bei schlechten Lichtverhältnissen und bei sich schnell bewegenden Objekten, kann eine Einstellung mit der Auflösung 5 oder 6 MP schlechtergebnisse hervorbringen, als eine Einstellung auf 3 MP.
b. Falls die Streifen auf mehreren Aufnahmen von sich schnell bewegenden Objekten erschreiben, versuchen Sie die Einstellung mit 3 MP.
- Roter, grüner oder blauer Farbstich
a. Unter bestimmten Lichtverhältnissen kann der Sensor abgelenkt werden, was zu minderwertigen Farbergebnissen führt.
b. Sollte dies aber regelmäßig aufreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesen Fallitte an ihren Bushnell-Fachhändler.
- Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf
a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
b. Prüfen Sie, ob Sie qualitativ hochwertige Batterien eingelegt haben. Gegen Ende der Batterielaufzeit kann die Kamera die Aufnahmezeit für Videos verkurzen, um Energie zu sparen.
Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt
- Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON (Ein)” steht.
Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu setzen
-
Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie die Empfindlichkeit bei wärmerem Klima auf "High (Hoch)" und auf "Low (Niedrig)", wenn es kälter ist.
-
Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Höhe einer Wärmequelle im Sichtfeld.
- Wenn die Kamera in der Höhe zum Wasser aufgestellt wird, kann es hin und wieder vorkommen, dass auch Aufnahmen ohne Objekt gemacht werden. Die Kamera sollte dazu immer auf festen Untergrund ausgerichtet sein.
- Die Kamera sollte nach Möglichkeit nicht an einzelnen Bäumen befestigt werden, die im Wind nachgeben.
- Entfernen Sie alle Äste, die sich unmittelbar vor dem Kameraobjektiv befinden.
PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz Funktioniert nicht
- Solange sich die Kamera im "(SETUP)" -Modus befindet, beginnt eine spezielle LED-Leuche an der Vorderseite der Kamera zu blinken, sobald eine Bewegung erfasst wurde. Dies ist nur beim Einstellen und Einrichten der Kamera der Fall und soll den Nutzer beim Ausrichten der Kamera unterstützen.
- Im späteren Gebrauch blinkt diese LED-Leuchte bei Aufnahmen der Kamera nicht mehr. Dadurch wird die Kamera vom Wild nicht gleich entdeckt.
Probleme mit dem LCD-Bildschirm
- Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Text.
a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einsatzknopfes von “(OFF)” in “(SETUP)” oder “(ON)”, dass sich der Einsatzknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopfarf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden.
b. Vermeiden Sie es vom Modus "(ON)" direkt in den " (SETUP)" Modus zu stellen. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf "(OFF)" und dann erst darüber in " (SETUP)".
- Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein schwacher Schwarzer Streifen, nach dem Wechsel von "(SETUP)" zu "(ON)".
a. Sobald der Einschaltknopf auf “(ON)” gestellt wurde, schaltet sich der LCD-Bildschirm aus. Hin und wieder erscheint dann dieser schwarze Streifen, der in der Regel nach einer Sekunde wieder
verschwindet. Das ist vollig normal und beeinträchtigt die Kamera nicht in ihrer Funktion.
- Der Bildschirm schaltet sich ein und danach sofort wieder aus
a. Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte ordnungsgemäß eingelegt wurde.
Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert
- Vergewissern Sie sich, dass Sie alle im (SETUP)-Modus durchgeführten Änderungen der Parameteinstellungen durch Drücken der OK-Taste gespeichert haben. Werden die Einstellungen nach der Änderung nicht gespeichert, übernimmt die Kamera automatisch wieder die für den jeweiligen Parameter festgelegten Werkseinstellungen.
Feuchtigkeit oder Ameisen in der Kamera
- Um das Eindringen von Feuchtigkeit oder Regen in die Kamera zuverhindern, muss der DC-Eingangsstecker sichere eingesteckt sein.
- Ameisen können durch geringe elektronische Vibrationen angezogen werden und durch Spalten zwischen dem Außeren und dem Inneren der Kamera eindringen. Achten Sie darauf, dass der DC-Eingangsstecker sichere eingesteckt ist.
Field Scan (Zeitraffer) Funktioniert nicht richtig
- Vergewissern Sie sich, dass die Start- und Stoppzeiten von „Field Scan" A und B sich nicht überschneiden (legen Sie beispelsweise die Startzeit von „B" nicht auf 8 Uhr fest, wenn die Stoppzeit von „A" 10 Uhr ist).
- Bei der Verwendung von "Field Scan" im Video-Modus beträgt die kleiste verfügbare Intervallzeit 5 Minuten. Andernfalls konnen die Batterien und elektronischen Komponenten überhitzen, was zu Betriebsfehlern oder zur Beschädigung der Kamera führen kann. Im Standphoto-Modus kann ein 1-Minuten-Intervall eingestellt werden.
TECHNISCHE SPEZifikATIONEN
| Bildsensor | 5.0 Megapixel Color CMOS |
| Maximale Pixelauflösung | 2848 x 2136 (6 MP) |
| Objektiv | F=3,1; FOV=50°; automatisch entfernbarer Infrarot-Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) |
| Reichweite IR-Blitz | 12 - 15 m |
| Bildschirmanzeige | Schwarz/weiß-Bildschirm 24 x32 mm |
| Speicherkarte | SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität von 32 GB |
| Internet RAM-Speicher | 32 MB |
| Bildgroße | 6 MP = 2848 x 2136; 5 MP = 2560 x 1920; 3 MP = 2048 x 1536 |
| Videogröße | 720 x 480/30 fps, 640 x 480/30 fps, 320 x 240/30 fps |
| PIR-Empfindlichkeit | PIR mit 3 einstellbaren Empfindlichkeitsstufen: Hoch/Normal/Niedrig |
| Bedienung | Tag/Nacht |
| Reaktionszeit | 0.8 Sekunde |
| Auslösezeit | 1 Sekunde - 60 Minuten, programmierbar |
| Zahl der Aufnahmen | Programmbierbar auf 1-3 |
| Videolänge | programmierbar auf 5 - 60 Sekunden |
| Stromversorgung | empfohlen werden 8 x AA-Batterien, als Notstromquelle 4 x AA |
| Ruhestrom | < 0,3 mA(<7 mAh/Tag) |
| Energieverbrauch | 200 mA (+ 530mA bei IR-LED-Beleuchtung) |
| Benutzeroberfläche | LCD-Bildschirm |
| Schnittstelle | TV-Ausgang (NTSC/PAL); USB; SD-Kartensteckfach; 6V DC externer Anschluss |
| Sicherheit | Gurtband; 1/4-20-Befestigung |
| Betriebstemperatur | -20 - 60°C (Lagerungstemperatur: -30 - 70°C) |
| Funktionsluftfeuchtigkeit | 5% - 90% |
| Sicherheitsauthentifizierung | FCC/CE/RoHs/WEEE |
BESCHRÄNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE
Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material-und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie gehalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantiedeckt keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere Personen als die des von Bushnell autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden.
Jede Rucksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten:
- Scheck/Zahlungsanweisung in Höhe von $10.00 US-Dollar zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten
- Name und Adresse zur Produkttrücksendung
- Erläuterung des Defekts
- Nachweis des Kaufdatumss
- Das Produkt sollte sorgfältig in einem stabilen Versandkarton verpackt werden, um Schäden während des Transport zu vermeiden, und frei Haus an folgende Adresse versendet werden:
Versandadresse in den USA: Versandadresse in KANADA:
Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sprechen Sie im Garan - tieffallittehren Handler vor Ort auf die weitere Vorgehensweise an. In Europa konnen Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren:
Bushnell Germany GmbH
Tel: +49 221 995568-0
Fax:+49221995568-20
These Gewährleistungsbeinhaltet spezifische gesetzliche Rechte.
Zusätzlich enthaltene Rechte sind von Land zu Land unterscheidlich.
Konstruktsmerkmale und Design können jederzeit ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung seitens des Herstellers geändert werden.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthalt elektrische und/oder elektronische Bauteile und damit deshalb nicht im normalen Haushaltmull entsorgt werden. Stattdessen sollen es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ohnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthalt, mussen diese zuvor auch hersausnehmer und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung these Instruments).
Weitere Informationen zu diesen Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich.



Bushnell

TROPHY CAM
Tel: +49 221 995568-0
Fax:+49221995568-20