C77V60N2GB - Kaffeemaschine NEFF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C77V60N2GB NEFF als PDF.
Benutzerfragen zu C77V60N2GB NEFF
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C77V60N2GB - NEFF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C77V60N2GB von der Marke NEFF.
BEDIENUNGSANLEITUNG C77V60N2GB NEFF
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d'emploi

de Deutsch 2
en English 32
fr 61
Lieferumfang (siehe Seite 6)
... zum Kauf thesees Produktes. Mit thisem ein- und ausfahrbaren Espresso-Vollautomaten haben Sie ein hochwertiges und modernes Kuchengerät erworben; es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort.
Sie können damit playend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heißgetränke frisch bereiten - ob eine traditionelle Tasse Kaffee, einen bekommlichen Milchkaffee oder Latte Macchiato, einen cremigen Cappuccino oder einen kräftigen Espresso. Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeit, es gaz ihren individuellen Geschmack anzupassen.
Damit Sie den Espresso-Vollautomaten mit all seinen Möglichkeit und Funktionen auch zuverlüssig und sicher nutzen konnen, machen Sie sichitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen. Diese Gebrauchsanleitung möchte Ohnen darauf helfen. Nehmen Sie sich daheritte etwas Zeit undlesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb behmen.
Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung
Die Umschlagseite dieser Anleitung konnen Sie vorne ausklappen. Dort finden Sie mit Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird.
Beispiel: Wassertank (8)

Wenn Sie die Seite ausgeklappt lessen, können Sie immer Schnell nachsehen, egal wo in der Anleitung Sie sich gerade befinden.
Displayanzeigen und Tastenbeschriften werden in dieser Anleitung in einer anderen Schrift dargestellt als die, die Sie gereade lessen. So konnen Sie erkennen, dass essich um einen Text handelt, der am Gerat angezeigt wird oder aufgedruckt ist.
Beispiel:Espresso
Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können. Sie kann rechts außen am Gerät aufbewahrt werden.

Inhalt
4 Sicherheitshinweise
6 Lieferumfang
6 Aufbau und Bestandteile
7 Bedienelemente und Anzeige
7 Netzschalter O/I
7 Menu und Display
8 Auszugssystem
9 Zubehör
9 Displaymeldungen
10 Inbetriebnahme
10 Allgemeines
10 Gerat in Betriebnehmen
11 Getränkezubereitung
11 Getränkeauswahl
12 Doppelmahlung
12 Ein Beispiel
13 Zubereitung mit Kaffeepulver
13 Zubereitung mit Milch
14 Zwei Tassen auf einmal
15 My coffee
16 Milchschaum und
warme Milch zubereiten
16 HeiBwasser beziehen
17 Informationen und Einstellungen
17 Informationen am Display
17 Einstellungen am Display
18Füllmengeanpassen
19 Mahlgrad einstellen
19 Wasserhärte ermitteltn
20 Tipps zum Energiesparen
20 Tägliche Pflege und Reinigung
20 Tägliche Pflege
21 Milchsystem reinigen
22 Brüheinheit reinigen
24 Serviceprogramme
24 Entkalken
26 Reinigen
26 Calc'nClean
28 Zubehör, Lagerung, Entsorgung, Garantie
28 Zubehör
28 Lagerung
28 Entsorgung
29 Einfache Problemeselbst beheben
31 Technische Daten
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitungitte sorgfaltig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Gerats these Anleitung beilegen. Dieses Gerat ist fur die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsaahnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsaahnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterkuchen von Laden, Buros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gaste von Pensionen, kleinen Hotels und ahnlichen Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, * dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedieren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder Alter und werden beaufsichtigt.
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzsteckerziehen oder die Netzspannung ausschalten.
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterialiensen halten.
Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen!
Gerät vorsichtig aus dem Einbaumöbel Herausziehen und
einschieben, damit Finger nicht eingeklemmt werden.
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer für Milch/Heißwasser wird sehr heiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen setzen und erst dann berühren.
Lieferumfang
(siehe Übersichtsbild am Anfang der Anleitung)
Espressovollautomat C77V60N2
Gebrauchsanleitung
Filteranleitung
Montageanleitung
Pulverlöffel
Milchschlauch
9 Kurzanleitung
Milchbehälter
Wasserfilter
Wasserhärtestreifen
Milchschaumer
Aufbau und Bestandteile
(siehe Illustration auf der ausklappbaren vorderen Innenseite dieser Anleitung)
1 Taste i (Informationen/Einstellungen)
2 Wahltaste (nach offen)
3 Display
4 versenkbarer Schwenkknopf
5 Wahltaste (nach unten)
6 Taste Start/Stop D/□
7 Netzschalter O/I
8 herausnehmbarer Wassertank
9 Bohnenbehalter mit Aromadeckel
10Pulverschublade (Kaffeepulver/Reinigungstablette)
11 Drehwahler fur Mahlgrad
12 Milchschlauch
13 Pulverlöffel
14 TurzurBrüehinheit
15 Turoffner zur Brüheinheit
16 Auslösetaste für den Auszug
17 Milchbehälter
18 Tropfschaleneinheit
19herausnehmbarerMilchschaumer (Milch-/HeiSwasserbezug)
20 hohenverstellbarer Kaffeeauslauf
Bedienelemente und Anzeige
Netzschalter O/I
Mit dem Netzschalter O/I (7) wird das Geräteingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufahr wird unterbrochen).


Wichtig: Den Netzschalter wahrrend des Betriebs nicht betätigten. Zuerst den Schwenkknopf (4) versenken, dadurch wird das Gerä gespült. Der Netzschalter schaltet automatisch auf O.
Menu und Display
Um Ihnen die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitige eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausgestattet. Damit können Sie mit nur weniger Bedienschritten aus einer Fälle von Moglichkeiten wahren, wenn Sie sich kurz damit vertraut gemacht haben. Das Display zeigt die jeweils von Ihnen getroffene Programm-auswahl und informiert Sie, beispielsweise wenn Sie Wasser oder Kaffee einnullen oder ein Serviceprogramm ausführten müssen. Im Folgenden wird die grundlegende Menübedienung beschrieben.

1 i: Wenn Sie i kurz antippen, werden Ihn Informationen angezeigt (siehe „Informationen am Display“). Wenn Sie i länger als drei Sekunden gedrück halten, gelangen Sie in das Einstellungsmenu (siehe „Einstellungen am Display“).
2 : Damit kann im Display (3) nach offen navigiert werden. Die Schrift des garde aktiven Menüpunktes ist größter.
3 Display: Das Display zeigt durch Symbole und Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und Meldungen an.
4 Versenkbarer Schwenkknopf:
Zum Einsatzen (Netzschalter muss auf I stehen) den versenkten Schwenkknopf 0 (4) drucken und hereausfahren. Das Gerät spült automatisch, außer es ist vom letzten Betrieb noch warm.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display (3) das Menu für die Getränkeauswahl zu sehen ist.
Durch Schwenken des Schwenkknopfes können Einstellungen (z. B. Kaffeestärke oder -menge) vorgenommen und geändert werden.
Zum Ausschalten den Schwenkknopf (4) versenken, der Netzschalter schaltet automatiskauf. Das Gerät spült automatisch, außer es wurde vorher kein Kaffee bezogen.
5 V: Damit kann im Display (3) nach unter navigiert werden. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größter.
6 Start/Stop / : Die Getränkebereitung oder ein Serviceprogramm startet. Durch erneutes Drücken von / (6) während der Getränkebereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden.
Auszugssystem
Das Gerät kann aus dem Einbaumöbel automatisch herausgefahren werden. Dazu:
Auslösetaste (16) drücken (Gerät muss dazu eingeschaltet sein) oder

Abstellfläche abnehmen und am nun zugänglichen Griff darunterziehen:

Das Gerat fahrth selbstständig in
Auszugsposition1.
In dieser Position konnen Wasser, Bohnen, Kaffeepulver und Reinigungs-/ Entkalkungsttabletten eingefüllt sowie das Zubehor an der rechten Geräteseite entnommen werden.
Um das Gerät ganz herauszufahren:
nochmals Auslösetaste (16) drücken und das Gerät von Hand in Position 2 herausziehen oder
Gerat am Griff ganz herausziehen.
In der Auszugssposition 2 können die Brüheinheit entnommen und der Mahlgrad verstellt werden.

Auszugsposition 1 Auszugsposition 2
Danach das Gerät wieder bis zum Anschlag in das Einbaumöbel zurückschieben.

Während des Brühvorgangs ist das automatische Herausfahren gespert.
Zubehör
Der Espresso-Vollautomat hat besondere Fächer, um Zubehörteile (12, 13) und Kurz-anleitung am Gerät zu verstauen. Diese befinden sich auf der rechten Seite und sind zugänglich, wenn das Gerät in Auszugsposition 1 Herausgezogen ist.
Displaymeldungen
Im Display werden Ihnen außer dem aktuellen Betriebszustand verschiedene Meldungen angezeigt, die Ihnen Zu stand-sinformationen geben oder mitteilen, wenn Ihr Eingreifen erforderlich ist. Sobald Sie die erforderliche Maßnahme ausgeführten haben, verschwindet die Meldung und es wird wieder das Menu für Getränkeauswahl angezeigt.
Informationen:
| Displaymeldung Bedeutung | |
| Wassertank bald leer | Wassertank muss bald gefüllt werden |
| Bohnenbehälter bald leer | Bohnenbehälter muss bald gefüllt werden |
| Untertemperaturitte warten | Gerät heizt auf;itte haben Sie noch einen Moment Geduld |
| Sie konnen IhrGetränk jetztentnahmen | Das Getränk kann entnommen werden |
Aufforderungen zum Handeln:
| Displaymeldung Was Sie tun,müssen | |
| Wassertank füllen | Wassertank füllen |
| Wassertank einsetzen | Wassertank einsetzen |
| Wassertank prüfen | Wassertank ent-nehmen und korrekt einsetzen |
| Tropfschale einsetzen | Tropfschale einsetzen |
| Tropfschale leeren | Tropfschale leeren und reinigen |
| Bohenbehälter füllen | Bohenbehälter füllen |
| Milchschaumer aufsetzen | Milchschaumer aufsetzen |
| Brüheinheit einsetzen | Brüheinheit ein-setzen und Tır schließen |
| Tür schliessen | |
| Brüheinheit reinigen | Brüheinheit reinigen |
| Service -Filter wechseln | Wasserfilter wechseln |
| Service -Entkalken | Serviceprogramm „Entkalken“ ausführten |
| Service -Reinigen | Serviceprogramm „Reinigen“ ausführten |
| Service -Calc'n'Clean | Serviceprogramm „Calc'n'Clean“ ausführten |
| Kurzspälen | Milchsystem reinigen |
| Milchsystem → D/□ | |
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen in die entsprechen den Behälter fällen.
Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit.
Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät langere Zeit nicht in Betrieb war, hat die erstene Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma.
Nach Inbetriebnahme des Espressovollautomaten wird eine feinporige und standfeste „Crema" erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.
Der Espresso-Vollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Nach ca. 30 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Diese Einstellung kann wie weitere andere geändert werden (siehe „Auto off in" im Kapitel „Einstellungen am Display").

Wichtig:
Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0^ transportiert oder gelagert, mindestens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.

Wichtig: Ist keine Tropfschale eingesetzt, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden und es fließt kein Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Die Meldung Tropfschale einsetzen erscheint.

Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigten.
Zuerst den Schwenkknopf (4) versenken, dadurch wird das Gerät gespüt. Der Netzschalter schaltet automatisch auf O.
Gerät in Betriebnehmen
- Den Netzschalter auf I stellen und den Schwenkknopf (4) durch Drucken herausfahren.

- Im Display erscheint die Sprachauswahl:

- Den Schwenkknopf (4) betätigten und die gewünschte Sprache auswahlen, in der die weiteren Displaytexte erschinen sollen.
Es stehen folgende Sprachen zur Auswahr:
Deutsch Português
English Dansk
Pycckn Norsk
Nederlands Suomi
Français Cesky
Italiano Türkce
Svenska Magyar
Espanol EAAnviKa
Polski BbIrapckn
- / (6) drucken; die ausgewählte Sprache ist gespeichert.
Sie können die Spracheinstellung später jederzeit verändern (siehe „Einstellungen am Display").
- Gerät ausfahren (siehe „Auszugssystem").
- Wassertank (8) nach oben herausziehen, ausspüssen und mit frischem, kaltem
Wasser fullen. Die Markierung „max" beachten.
- Den Wassertank (8) jersey einsetzen und ganz nach unten drucken.


Täglich frisches Wasser in den Wassertank füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den
Betrieb des Gerätes im Wassertank sein.
- Bohnenbehälter (9) mit Kaffeebohnen fällen (Zubereitung mit Kaffeepulver: siehe Seite 13).
- Gerät wieder in das Einbaumöbel einschieben.
- Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas Wasser lauft aus dem Kaffeeauslauf. Im Display erscheint das Menu für Getränkeauswahl:

- Wasserhärte einstellen (siehe „Einstellungen im Display").
Getränkezubereitung
Getränkeauswahl
Im Menu für die Getränkeauswahl konnen Sie mit dem Schwenkknopf (4) Ihr Getränkwahlen:

Espresso Kaffee
Latte Macchiato
zu gleichen Teilen Espresso und Milch-schaum; wird mit Milch aufgefuI; wird bevorzugt in einem hohen Glas gereicht;
Cappuccino
1/3 Espresso + 1/3 Milch + 1/3 Milchschaum; wird bevorzugt in einer Tasse gereicht;
Milchkaffee
1/2 Kaffee + 1/2 Milch; wird bevorzug in einer weiten Tasse gereicht;
My coffee
Milchschaum
Warme Milch
HeiBwasser
Kurzspulen
Bei den meisten Getränkearten konnen Sie mit den Tasten (2) und (5) weitere Optionen auswahlen, z. B. Kaffeestärke und -menge. Die jeweils verfügbar baren Optionen werden immer unter der Getränkeart angezeigt. Innerhalb der mit (2) und (5) gewährten Optionen konnen Sie dann mit dem Schwenkknopf (4) Einstellungen vornehmen.
Bei der Kaffeebereitung haben Sie folgende.)
Kaffeestärke:
mild normal stark doppelstark doppelstark extra
Kaffeemenge:
Kleinmittel
groB
Doppelmahlung
Je länger der Kaffee gebruft wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Geschmack und Bekommlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für die Stärkeeinstellungen doppelstark und doppelstark extra verfügt ihr Espresso-Vollautomat deswegen über eine spezielle Doppelmahl-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten Menge wird erneut Kaffeepulver gemahlen und gebruft, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gutbekomm lichen Aromastoffe gelöst werden.
These Funktion ist verfügbar für folgende Getränke:
Kaffee (1 Tasse)
Cappuccino (1 Tasse)
Milchkaffee (1 Tasse)
My coffee (1 Tasse)
Espresso (1 Tasse, mittel und große)
Ein Beispiel
Nehmen wir an, Sie möchten sich eine große Tasse milden Kaffee aus Bohnen bereiten.
- Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) so oft, bis Kaffee in der Mitte der oberen Zeile angezeigt wird (die Schrift der aktiven Einstellung ist größer):

- Drucken Sie nun einmal (5), um zur Stärkeeinstellung zu gelangen. Die Stärkeeinstellung ist hervorgehoben:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) nach links, bis mild groß in der Mitte erscheint:

- Drucken Sie erneut (5), um zur Mengeneinstellung zu gelangen. Nun ist die Mengeneinstellung hervorgehoben:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) nach rechts, bis in der Mitte große Tasse stehen:

- / (6) drucken.
Ihr gewähler Kaffee wird zubereitet. Auf dieselbe Weise konnen Sie auch andere Kaffeearten in anderen Stärken und Mengen bereiten.

Bei den Stärkeeinstellungen doppelstark und doppelstark extra bruft das Gerät zweimal hin vereinander. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Zubereitung mit Kaffeepulver
Dieser Espresso-Vollautomat bietet auch die Möglichkeit, Kaffee aus Kaffeepulver zuzubereiten. Zur Dosierung ist ein Pulverlöfel beigefegt.
- Gerät hersaufhren und Pulverlöffel entnahmen.
- Die Pulverschublade (10) öffnen.

- Maximal zwei gestrichene Löffel Kaffee-pulver einnullen.

Keine Bohnen und keinenlöslichen Kaffee einfllen.
- Die Pulverschublade wieder schreiben.
- Gerat wieder einfahren.
- Mit dem Schwenkknopf (4) Getränk und Menge wahlen:

- Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen.

- / (6) drucken.
Der Kaffee wird gebruht und lauft anschließend in die Tasse(n). Für eine weitere Tasse Kaffee erneut Kaffeepulver einfllen und den Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Bruhkammer automatisch, um einer Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.
Zubereitung mit Milch

Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5% verwenden.
- Kaffeeauslauf (20) nach unter schiben. Abdeckklappe abnehmer und Milchschäumer (19) Herausziehen:


-
Gerät ausfahren (siehe „Auszugssystem").
-
Den mitgelieferten Milchschauch entnehmen und mit dem Anschlussende am Milchschaumer (19) anschließen.


- Milchschaumer (19) aufstecken und Milchschlauch (12) in die Kerbe drucken.

- Abdeckklappe schlieben.
- Gerat wieder einfahren.
- Gefäß mit Milch befind dem Milchschäumer abstellen. Milchschauch in das Gefäß einfahren.
Das eingekerbte Ende des Milchschlauches soll in die Milch eintauchen:

-
Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
-
Latte Macchiato, Cappuccino, Milchkaffee oder My coffee (Ihre individuelle Kaffee-Milch-Mischung) durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) auswahlen.
Im Display werden das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffeestärke und Kaffeemenge für these Getränk angezeigt:

- Einstellungen für Stärke und Menge vornehmen.
- / (6) drucken.
Zuerst wird nun Milch angesaugt, zubereitet und in die Tasse bzw. das Glas gefordert.
Sofort danach wird der Kaffee gebruft und lauft anschließend in die Tasse bzw. das Glas.

Bei den Stärkeeinstellungen doppelstark und doppelstark extra bruht das Gerät zweimal hintereinander. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.

Gretrockete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung das Milchsystem reinigen (siehe „Milch system reinigen").
Zwei Tassen auf einmal
- Zwei Tassen unter die beiden Kaffeeauslaufe links und rechts stellen:

- Mit dem Schwenkknopf (4) Espresso oder Kaffee wahlen. Mit (5) und dem Schwenkknopf (4) die gewünschte Stärke einstellen.
- Mit (5) zur Mengenausswahl wechseln. In der Mengenausswahl den Schwenkknopf () (4) so oft nach rechts schwenken, bis im Display 2 petite Tassen angezeigt wird:
| Kaffee | |
| mild | |
| große Tasse | 2 kleine Tassen 2 mittlere Tassen |
- Gewünschte Menge für die beiden Tassen mit dem Schwenkknopf (4) ein stellen (klein, mittel, groß).
- / (6) drucken.
Die beiden Tassen werden gefüllt.

Das Gerät brüht zweimal hintereinander, den kompletten Vorgang abwarten.
My coffee
In der Einstellung My coffee konnen Sie individuell festlegen, in welchem Verhältnis Kaffee und geschämte Milch gemisch werden sollen.
- Den Milchschlauch (12) am Milch-schaumer (19) anschlieben (siehe „Zubereitung mit Milch").
-
Gefäß mit Milch auf der Abstellfläche ab stellen. Milchschauch (12) in das Gefäß einführen. Das eingekerbte Ende des Milchschauches soll in die Milch eintauchen.
-
Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen:

- Mit dem Schwenkknopf (4) My coffee auswahlen:
| Milchkaffee | My coffee | Milchschaum |
| mild | ||
| große Tasse | ✓ |
- Mit (5) zur Stärkeauswahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf 0 (4) die gewünschte Stärke einstellen:
| My coffee | ||
| mild | normal | stark |
| große Tasse | ||
- Mit (5) weiter zur Mengenausswahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf (4) die gewünschte Menge einstellen:
| normal | ||
| kleine Tasse | mittlere Tasse | große Tasse |
| Espresso | Milch | |
- Mit (5) zur Auswahr des Mischverhältnisses wechseln. Mit dem Schwenkknopf 4 in 20% -Sritten das gewünschte Mischungsverhältnis einstellen:
| normal | |
| mittlere Tasse | |
| Espresso | Milch |
- / (6) drucken. Das Getränk wird im gewünschten Mischungsverhältnis bereitet.

Die vorgenommenen Änderungen werden automatisch gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Milchschau und warme Milch zubereiten

Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19) wird theeß. Nach Benutzung zuerst ab-lassen und erst dann berühren.

Für eine optimale Milchschaumqualität bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5% verwenden.
- Den Milchschlauch (12) am Milchschaumer (19) anschreiben (siehe „Zubereitung mit Milch").
- Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschaumers stellen.
- Die gewünschte Einstellung Milchschaum oder Warme Milch durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) auswahlen:
My coffee Milchschaum Warme Milch
- / (6) drucken.
Milchschaum (ca. 40 Sek.) oder warme
Milch (ca. 60 Sek.) fließt aus dem Auslauf des Milchschaumers.
Durch erneutes Drücken von / (6) kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.

Bei der Zubereitung von warmer Milch kann es zu pfeifenden Geräuschen kommt. These sind durch den Milchschaumer (19) technisch bedingt.

Gretrockene Milchreste sind schwer zu entfern, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschaumer reinigen (siehe „Milchsystem reinigen").
HeiBwasser beziehen

Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19), aus dem das Heißwasser fließt, wird heiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen halten und erst dann berühren.
Das Gerät kann auch Heißwasser bereiten,
z. B. für Tee.
- Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
- Mit dem Schwenkknopf (4) HeiBwasser auswahlen:
| Warme Milch Heißwasser | Kurzspülen |
| ~ 85°C |
- Mit (5) zur Temperaturwahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf () (4) die gewünschte Temperatur einstellen:
| Heißwasser | ||
| ~80°C | ~85°C | ~90°C |
- / (6) drucken.
HeiBes Wasser flieBt ca. 40 Sek. lang aus dem Auslauf des Milchschaumers. Durch erneutes Drucken von / (6) kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.

Wärmen Sie Tassen, vor allem kleine, dickwandige Espressotassen vor der Benutzung mit dem welt Wasser an.
Informationen und Einstellungen
Mit i (1) können Informationen abgerufen (antippen) und Einstellungen vorgenommen (mindestens drei Sekunden gedrückt halten) werden.
Informationen am Display
Im Info-MENU (Taste i antippen) konnen folgende Informationen abgerufen werden:
wann eine Entkalkung nötig ist
wann eine Reinigung nötig ist
wanneinFilterwechselnöttigist
wie viel Kaffee seit der Inbetriebnahme des Gerats bezogen wurden
wie viiele Milchgetränke bezogen wurden
Menge des zubereiteten HeiBwassers
Einstellungen am Display
i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten; es erscheinen verschiedene Einstell-möglichkeiten:
Einstellungen
Sprache Tassenfullmenge
Deutsch
Mit (2) und (5) konnen Sie zwischen den verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten wechseln; die jeweils aktive wird in großer Schrift dargestellt. Sie konnen die angezeigte aktuelle Einstellung mit dem Schwenkknopf 0 (4) verändern. Um das Menu wieder zu verlassen drucken Sie noch mal i (1).

Die vorgenommen Änderungen werden automatisch gespeichert.
Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
Sprache: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die Displaysprache ausgewählt werden.
Tassenfullmenge: Für jedem Kaffeegetränk und jeder Tassengröbe kann die Fullmenge separat eingestellt werden (siehe „Fullmenge anpassen" auf Seite 18).
Wasserhärte: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die gewünschte Wasserhärte (1, 2, 3 und 4) ausgewählt werden (siehe auch „Wasserhärte ermittelt und einstellen").
Kaffeetemperatur: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die Kaffeetemperatur eingestellt werden.
Auto off in: Durch Schwenken des
Schwenkknopfs (4) kann die Zeitspanne eingegeben werden, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch ausschaltet. Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich. Die voreingestelle Zeit ist 30 Minuten; sie kann zum Energiesparen verkurzt werden.
Krontrast: Der Kontrast im Display kann mit dem Schwenkknopf (4) von -4 bis +4 eingestellt werden; die Voreinstellung ist 0.
Beleuchtung: Die Beleuchtung kann auf Aus, An (Standardeinstellung) oder Aus nach 5 Min. eingestellt werden.
Wasserfilter: Jedes Mal, wenn ein neuer Wasserfilter in den Wassertank (8) eingesetzt wird, muss er gespüt werden:
- Wasserfilter in den Wassertank (8) einsetzen und Tank bis zur Markierung max" mit Wasser fullen.
- Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) / drucken wahlen und / (6) drucken.
-
Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milchschaumer (19) stellen.
-
/ (6) drücken. Wasser lauft nun erst durch den Filter, um ihn zu spulen, und anschließend in das Gefäß.
Das Gefäß entleeren; das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Durch das Spulen des Filters wird gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Service -Filter wechseln aktiviert.
Bei der Anzeige Service - Filter wechseln oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpf. Er muss aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schadennehmen) ausgetauscht werden. Ersatzfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe „Zubehör").
Nach jedem Filterwechsel muss der Filter zunachst gespüt werden. Dazu wie am Anfang theses Kapitel beschreiben vorgehen.
Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung Wasserfilter auf Aus drehen.

Ausfuhrliche Informationen zum Wasserfilter konnen in der beiliegenden Filteranleitung nachgelesen werden.

Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wurde (z. B. im Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem Gebrauch des Gerätes gespüt werden;azoefine Tasse heiBes Wasser beziehen.
Weitere Einträge im Menu Einstellungen:
Entkalken: Soll das Gerät jetzt entkält werden, / (6) drücken und das Entkalkungsprogramm starten (siehe „Entkalken").
Reinigen: Soll das Gerät jetzt gereinigt werden, / (6) drücken und das Reinigungsprogramm starten (siehe „Reinigen").
Calc'nClean: Soll das Gerät gleichzeitig entkalkt und gereinigt werden, / (6) drücken und das Calc'nClean-Programm starten (siehe „Calc'nClean").
Werkseinstellung: Die eigenen Einstellungen können gelöscht und die Werkseinstellungen wieder aktiviert werden (Reset). Zur Aktivierung der Werkseinstellung D/□ (6) drücken.

Das Gerät kann auch folgendermaßen auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden:
- Gerät mit Netzsschalter O/I (7) ganz ausschalten.
- Tasten (2) und (5) gleichzeitig drucken, gedrückt halten und Gerät mit Netzschalter O/I (7) wieder einschalten.
Die Werkseinstellungen sind wieder aktiviert.
Füllmengeanpassen
Die Füllmenge kann individuell an ihre Tassen angepasst werden. Für jedem Kaffeegetränk und jeder Tassengröse kann die Füllmenge separat eingestellt werden.
- Zum Aufrufen der Grundeinstellungen i (1) mindestens 3 Sekunden gedrück halten.
- Mit dem Schwenkknopf (4) Tassenfullmenge auswahlen.
- (5) drucken.
- Mit dem Schwenkknopf (4) das Kaffeegetränkauwahlen.
- (5) drucken.
- Mit dem Schwenkknopf (4) die TassengroBeauswahlen.
- (5) drucken.
- Mit dem Schwenkknopf (4) die Füllmengeanpassen.
Mit (2) gelangen Sie zurück zur Auswahl der Tassengröbe und des Getranks. Zum Verlassen der Grundeinstellungen i (1) drücken. Die Einstellungen sind gespeichert.

Wichtig:
Die ausgewählte Menge in ml ist ein Richtwert und kann z. B. durch Crema-Bildung, Mahlgrad-einstellung oder Milchart erheblich schwanken.
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwahler für Mahlgrad (11) auf der Geräteoberseite kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden:


Achtung:
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
- Gerät ganz herausfahren (siehe „Auszugssystem").
- In Menu für Getrankeauswahl Espresso wahren.
- / (6) drucken.
- Bei laufendem Mahlwerk den Drehwahler (11) von feines Kaffeepulver auf groberes Kaffeepulver oder umgekehrt einstellen.

Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.

Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen groberen Mahlgrad einstellen.
Wasserhärte ermitteln
Bei diesen Gerät ist die Wasserhärte einstellbar. Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerätrechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragt werden.
Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,
leicht abschütteln und nach einer Minute das Ergebnis ablesen.
Wasserhärtegrade und Einstellstufen:
Stufe Wasserhärtegrad
| Deutsch (°dH) | Französisch (°fH) | |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-14 | 14-25 |
| 3 | 15-21 | 26-38 |
| 4 | 22-30 | 39-54 |
Tipps zum Energiesparen
Nach ca. 30 Minuten (Werkseinstellung) schaltet sich das Gerät automatisch aus und verbraucht keine Energie mehr. Die voreingestellte Zeit kann verstürt werden, siehe „Auto off in" im Kapitel „Einstellungen am Display".
Wird das Gerät nicht benutzt, durch Versenken des Schwenkknopfs (4) ausschalten.
Kaffee- oder Milchschamumbezug nach Mochigkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener-gieverbrauch und zu einer Schnellenen Füllung der Tropfschale.
Das Gerät immer entkalken, wenn Service - Entkalken angezeigt wird (siehe „Entkalken”), um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem hohenen Energieverbrauch.
Tägliche Pflege und Reinigung

Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Tägliche Pflege
- Das Gehäuse tätiglich mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
- Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.
- Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfern. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
- Keine alcohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel auf den Hochglanzflächen verwenden.
- Den Wassertank (8) nur mit Wasser ausspulen.
- Tropfblech (18 a) abnehmer. Tropfschale (18 c) Herausziehen. Blende der Tropfschale (18 b) abnehmer. Wasser und Kaffeesatz (18 d) entleeren. Schale reinigen oder in den Geschirrspul ergeben. Tropfblech (18 a) und Blende der Tropfschale (18 b) nicht in den Geschirrspul ergeben.

- Der Deckel und die Isolierhülle des Milchbehalters dürfen nur mit einem feuchten Tuch leicht abgewischt werden. Nicht in den Geschirrspüler geben.
- Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) auswischen.
- Milchsystem reinigen (im Folgenden beschrieben).
- Alle Teile wieder einsetzen.

Tropfschale (18 c) und Kaffeesatzbehälter (18 d) sollen tätig geleert und gereinigt werden, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Wenn das Gerät im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee durch Versenken des Schwenkknopfs (4) ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das Leitungs system im Innerend des Gerätes reinigt sich somit selbst.

Sollte das Gerät langere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem und Brüheinheit gründlich reinigen.
Milchsystem reinigen

- Verbrennungsgefahr!
- Der Milchschäumer (19) wird
- geiß. Nach Benutzung zuerst
- den laden und erst dann berühren.
Die Meldung
Kurzspulen Milchsystem 0 / 0 erscheint
- wenn nach der Benutzung nicht gereinigt wurde
Wenn these Meldung erscheint, starten Sie mit Schritt 2 unter „Kurzspulen Milchsystem". Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen.

Alle Teile konnen auch in den Geschirrspüler gegeben werden.
Kurzspulien Milchsystem:
- Im Menu für Getränkeauswahl den Eintrag Kurzspulen auswahlen und / (6) drucken.
- Eine Tasse unter den Milchschaumer (19) stellen und das Ende des Milchschlauchs in die Tasse geben.
- / (6) drucken. Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in die Tasse und saugt es zum Spulen über den Milchschlauch wieder an. Nach ca. 1 Min. ist der Spülvorgang abgeschlossen.
- Tasse leeren und Milchschlauch reinigen.
Reinigen Milchsystem:
- Milchschaumer zum Reinigen zerlegen. Kaffeeauslauf (20) nach unten schiben. Abdeckklappe abnehmer und Milchschaumer (19) Herausnahmen:


- Die Aufnahme des Milchschäumers (19) mit einem weichen Tuch reinigen.
- Das Oberteil gegen den Uhrzeiger sind drehen und vom Unterteil abziehen.
- Die Einzelteile mit Spullauge und einem weichen Tuch reinigen oder in den Geschirrspüller (Besteckkorb) geben.
- Die einzelnen Teile wieder zusammensetzen, bis die beiden Markierungen übereinanderliegen. Dann den Milchschäumer bis zum Anschlag nach halten in das Gerät einsetzen.

Brüheinheit reinigen
Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden.

Achtung: Brüheinheit ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspulr geben.
- Gerat ganz ausfahren (siehe „Auszugssystem").
- Schwenkknopf (4) zum Ausschalten versenken. Nach dem Spulen schaltet sich der Netzschalter automatisch auf O.
- Mit dem Netzschalter O/I (7) komplett ausschalten; kein Symbolarf mehr leuchten.
- Den Turoffner (15) greifen und die Tur (14) zur Brüheinheit nach hinten aufklappen:

- Die rote Verriegelung (a) an der Brüh-einheit ganz nach vorne schieben:

- Die rote Taste (b) drücken und die Brüheinheit (c) an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnahmen:

- Die Bruheinheit unter flieBendem Wasser grundlich reinigen.

- Das Sieb der Brüheinheit unter den Wasserstrahlhalten.

-
Den Geräte-Innenraum gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen.
-
Bruheinheit und Geräte-Innenraum trocknenlassen.
-
Die Brüheinheit (c) bis zum Anschlag einsetzen.
-
Die rote Verriegelung (a) ganz nach hinten schieben und die Tur (14) schließen.


Serviceprogramme
In gewissen Zeitabständen erscheint je nach Benutzung des Gerätes im Display anstatt der Kaffeeauswahl eine der folgenden Anzeigen:
Service - Filter wechseln
i-Taste 3 Sek.
Service - Reinigen
iTaste 3 Sek.
Service - Entkalken
i-Taste 3 Sek.
Service - Calc'n'Clean
i-Taste 3 Sek.
Dann sollte unverzüglich der Wasserfilter gewechselt bzw. das Gerät mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden (auf den{nachsten Seiten beschreiben).Das Gerät kann sonst beschädigt werden.

Die Serviceprogramme konnen auch manuell im Einstellungenmenü gestartet werden (siehe „Einstellungen am Display").
Flüssigkeiten nicht trinken. Zum Entkalken niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden. Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die dafür geeigneten Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für diesen Espresso-Vollautomaten entwickelt und können im Handel und über den Kundendienst nachgekauf werden (siehe „Zubehör").
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade (10) für Reinigungstabletten einnullen.
Das Serviceprogramm keinesfalls unterbrechen. Wird eines der Serviceprogramme
z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen:
- Den Wassertank (8) spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfllen.
- / (6) drücken; das Reinigungsprogramm lauft jetzt ca. 3 Minuten:
Reinigungssprogramm lauft...
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Entkalken

Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank (8) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfern und erst nach Beendigung des Programms wieder eingetzen.
Bei der Anzeige Service - Entkalken i (1) mindestens drei Sekunden gedrück halten. Es erscheint:
Entkalken D/□ drucken
oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display") i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Entkalken 0 / 0 drucken auswahlen.
/ (6) drücken, das Display führt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.

Ist der Milchschaumer nicht eingesetzt, erscheint die Meldung:
Milchschaumer aufsetzen Milchschaumer (19) einsetzen.
Behalter unter Milchschäumer stellen 0 / 0
Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19) stellen. / (6) drücken.

Es kann auch der Kaffee satzbehälter (18 d) verwendet werden. Um Spritzer zu vermeiden Kaffeeauslauf (20) ganz nach unter schiben.

Ist der Wasserfilter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen 0 / Wasserfilter entfernen und D/ (6) drucken.
0,5 Wasser + Entkalker einfllen → D/□
Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank (8) bis zur Markierung „0,5 I" einfüllen und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. / (6) drücken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 24 Minuten:
Entkalkungsprogramm lauft...

Ist zu weniger Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu weniger Entkalker Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfllen und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. / (6) drücken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spülen und füllen D/
Den Wassertank spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfllen. D/ (6) drücken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute und spelt:
Entkalkungsprogramm lauft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit.

Wichtig: Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher konnen mit Salzen besteht. Salze konnen Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
Reinigen
Beider Anzeige Service - Reinigen
i (1) mindestens drei Sekunden gedrückhalten.
Eserscheint:
Reinigen 0 / 0 drucken oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display") i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Reinigen 0 / 0 drucken auswahlen.
/ (6) drucken, das Display fuhrt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Reinigungssprogramm lauft...
Pulverschublade öffnen
Gerä ausfahren und Pulverschublade (10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen
Schubladeschlieben
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schreiben. Das Reinigungssprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute.
/ (6) drucken; das Reinigungsprogramm lauft jetzt ca. 6 Minuten:
Reinigungssprogramm lauft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerat ist wieder betriebsbereit.
Calc'n'Clean

Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank (8) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfernen und erst nach Beendigung des Programms wieder eingetzen.
Calc'n'Cleancombiniert die Einzelfunktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlagt der Espresso-Vollautomat automatisch thesees Serviceprogramm vor.
Bei der Anzeige Service - Calc'n'Clean i (1) mindestens drei Sekunden gedrück halten. Es erscheint:
Calc'nClean 0 / 0 drucken oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display") i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Calc'nClean 0 / 0 drucken auswahlen.
/ (6) drucken, das Display fuhrt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.

Ist der Milchschaumer nicht eingesetzt, erscheint die Meldung:
Milchschäumer aufsetzen
Milchschaumer (19) einsetzen.
Behalter unter Milchschäumer stellen 0 / 0
Einen Behälter mit mindestens einem Liter Fassungsvermögen unter den Milchschaumer (19) stellen.
/ (6) drucken; das Gerat spult zweimal.

Es kann auch der Kaffeesatzbehälter (18 d) verwendet werden. Um Spritzer zu vermeiden Kaffeeauslauf (20) ganz nach unter schieben.
Reinigungssprogramm lauft...
Pulverschublade öffnen
Gerät ausfahren und Pulverschublade (10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen
Schubladeschlieben
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schließen. Das Reinigungssprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute.

Ist der Wasserfilter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen 0 / 0
Wasserfilter entfern und / (6) drucken.
0,5 Wasser + Entkalker einfllen
→D/□
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung,0,5 I" einflullen und zwei Entkalkungstabletten darin auflosen. / (6) drucken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 24 Minuten:
Entkalkungsprogramm lauft...

Ist zu weniger Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu 参数 Entkalker
Entkalkernachfullen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfllen und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. / (6) drücken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spulen und fullen 0 / 0
Den Wassertank spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfllen.
/ (6) drucken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute:
Entkalkungsprogramm lauf...
Anschließlich lauft ca. 6 Minuten das Reinigungssprogramm und spüt das Gerät:
Reinigungssprogramm lauf...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig gereinigt, entkalkt und wieder betriebsbereit.

Wichtig: Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungs-losung.soort zu entfernen. Untersolchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher konnen mit Salzen behaftet sein.Salze konnen Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt grundlich auswaschen.
Zubehör, Lagerung, Entsorgung, Garantie
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Handel und über den Kundendienst erhältlich:
Zubehor Bestellnummer
Handel Kundendienst
Reinigungsticketten
TZ60001 310575
Entkalkungsttabletten
TZ60002 310967
Wasserfilter TZ70003 467873
Lagerung
Um Frostschaden bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Das Gerät muss dazu betriebsbereit sein, der Wassertank (8) gefüllt.
- Ein große, schmales Gefäß unter den Milchschaumer (19) stellen.
- Die Einstellung Milchschaum am Displayausbahlen, (6) drucken und ca. 15 Sekunden dampfen halten.
My Coffee Milchschaum Warne Milch
- Mit dem Netzschalter O/I (7) das Gerät ausschalten.
- Den Wassertank (8) und die Tropfschale (18) entleeren.
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswegeitte beim Fachhändler informieren.
Garantie
Für diesen Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenenGarantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten theses Heftes.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegeserforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Einfache Probleme selbst beheben
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Displayanzeige Bohnenbehälter füllen. Trotz gefüllten Bohnenbehälters mahlt das Gerät keine Kaffeebohnen. | Bohnen fallen nicht ins Mahl-werk (zu ülige Bohnen). | Eventuell Kaffeesorte wechseln. Leeren Bohnenbehälter mit einem trockenen Tuch auswischen. |
| Kein Teewasserbezug möglich. | Der Milchschaumer oder die Aufnahme des Milch -schäumers ist verstopf. | Milchschaumer oder Aufnahme reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen"). |
| Zu weniger Milchschaum oder zu flüssiger Milchschaum. Der Milchschaumer saugt keine Milch an. | Der Milchschaumer oder die Aufnahme des Milch -schäumers ist verstopf. | Milchschaumer oder Aufnahme reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen"). |
| Ungeeignete Milch. Milch mit 1,5% Fettgehalt verwenden. | ||
| Der Milchschaumer (19) ist nicht richtig zusammengesetzt. | Milchschaumerteile befeuchten und fest zusammenpressen. | |
| Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät mit 2 Entkalkungs-tabletten entkalken, bei Bedarf das Programm 2x durchführung. | ||
| Kaffee lauft nur tropfen-weise oder es fließt kein Kaffee mehr. | Der Mahlgrad ist zu fein. Das Kaffeepulver ist zu fein. | Den Mahlgrad großer stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden. |
| Das Gerät ist stark verkalkt. Gerät entkalken. | ||
| Kaffee hat keine „Crema" (Schaumschicht). | Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte mit*höherem Anteil an Robusta-Bohnen verwenden. | |
| Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. | Frische Bohnen verwenden. | |
| Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt. | Mahlgrad auf fein einstellen. | |
| Der Kaffee ist zu „sauer". Der Mahlgrad ist zu grobig ein-gestellt oder das Kaffeepulver ist zu grob. | Mahlgrad feiner stellen oder feineres Kaffeepulver verwenden. | |
| Ungeeignete Kaffeesorte. Dunklere Rösung verwenden. | ||
Einfache Probleme selbst beheben
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Der Kaffee ist zu „bitter". Der Mahlgrad ist zu fein ein-gestellt oder das Kaffeepulver ist zu fein. | Mahlgrad längerstellenoder groberes Kaffeepulververwenden. | |
| Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. | ||
| Displayanzeige StörungBitte Hotline anrufen. | Im Gerät ist ein Fehler. Hotline anrufen (siehe hintere Umschlagseiten). | |
| Der Wasserfilter hält nichtim Wassertank. | Der Wasserfilter ist nicht rich-tig befestigt. | Wasserfilter gerade und fest inden Tankanschluss drücken. |
| Der Kaffeesatz ist nichtkompakt und zu Nass. | Der Mahlgrad ist zu fein oderzu groß eingestellt oder eswird zu weniger Kaffeepulververwendet. | Mahlgrad längeroder feinerstellen oder 2 gestricheneMesslöffel Kaffeepulververwenden. |
| DisplayanzeigeBrüheinheit reinigen. | Verschmutzte Brüheinheit. Brüheinheit reinigen. | |
| Zuviel Pulverkaffee in derBrüheinheit. | Brüheinheit reinigen.Maximal 2 gestrichene Pul-verlöfel mit Kaffeepulvereinfullen. | |
| Der Mechanismus derBrüheinheitschwergängig. | Brüheinheit reinigen(siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen"). | |
| Stark schwankende Kaffee-bzw. Milchschaumqualität. | Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung mitzweiEntkalkungstabettenentkalken. | |
| Tropfwasser auf inneremGerätboden bei entnomerer Tropfschale. | Tropfschale zu frühenottomen. | Tropfschale erst eineigenden nach dem letzten Geträ-kebezug entnehmen. |
Konnen Probleme nicht behoben werden, nicht versuchen, den Fehler selbst zu finden, das Gerät auseinanderzubauen oder selbst zu reparieren. Hotline anrufen (siehe hintere Umschlagseiten).
Technische Daten
| Elektrischer Anschluss (Spannung - Frequenz) 220-240 V - 50/60 Hz | |
| Leistung der Hezung 1700 W | |
| Maximaler Pumpendruck, statisch 19 bar | |
| Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,5 l | |
| Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 1000 g | |
| Länge der Zuleitung 150 cm | |
| Abmessungen (H x B x T) 454 x 594 x 535 mm | |
| Gewicht, ungebäßt 25,9 kg | |
| Art des Mahlwerks Keramik | |
Congratulations ...
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben,{lssendie Gewährleistungsverpflichtungen des Verkaufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für diesen Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch gingefügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sich fremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegenen Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatumvorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genommen Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geleiefert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbrachte, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. These können Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Neff GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nurnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service für Kaffeevollautomaten
und viele weitere_infos unter: www.neff.de
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 100
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichenbar.
AT Osterreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 544*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline fur Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.neff.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Kúπpoc
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Ceska Republika, Czech Republic
BSH domác spotbrebie s.r.o.
Carl-Wery-Str. 34/81739 München