DO153A - Klimaanlage DOMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DO153A DOMO als PDF.
| Technische Merkmale | Mobiles Klimagerät, Kühlleistung 9000 BTU, Energieeffizienzklasse A. |
|---|---|
| Abmessungen | Höhe: 70 cm, Breite: 43 cm, Tiefe: 37 cm. |
| Gewicht | Nettogewicht: 25 kg. |
| Lautstärke | 55 dB(A) im Betrieb. |
| Funktionen | Entfeuchtungsfunktion, Fernbedienung inklusive, LED-Anzeige. |
| Anwendung | Ideal für Räume bis zu 30 m², dank Rollen leicht zu bewegen. |
| Wartung | Waschbarer Luftfilter, regelmäßige Reinigung empfohlen. |
| Sicherheit | Überhitzungsschutzsystem, automatische Abschaltung bei vollem Behälter. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, Stromverbrauch: 1,0 kW/h. |
Häufig gestellte Fragen - DO153A DOMO
Benutzerfragen zu DO153A DOMO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DO153A - DOMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DO153A von der Marke DOMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DO153A DOMO
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d'emploi pour utilisation ulterieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fur spatere heranzierung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Sehr geehrter Kunde,
Samtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten denench
Probleme mit ihrer Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in thisem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter halten Ihnen gern weiter!

+3214217191

info@linea2000.be
Montag - Donnerstag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn notig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in thisem Moment nicht erneut, sondern sie lauft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißsteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
- Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
- Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
- Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
- Bei unzureichender oder falscher Wartung.
- Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
- Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder gefelwert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beider Verwendung von elektrischen Geräten sollenn immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der Folgenden:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und für gewerbliche Zwecke bestimmt, wie etwas:
- in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
in Bauernhausern;
· von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; -
in Bed- & Breakfast-Umgebungen.
-
Das Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet wurden.
- Kinder immer überwachen und nicht am Gerät spielten halten.
- Das Gerät kann von Kindern ab 16 Jahren und äther und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie angemessen beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet wurden und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
- Das Gerät sollte, wenn es nicht verwendet wird, während der Reparatur und während des Austauschs von Ersatzteilen von seiner Stromquelle getrennt werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Kundendienstvertretung oder einem Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen.
- ACHTUNG: Zur Vermeidung von Gefahren darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter wie einem Timer betrieben oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Versorger an- und ausgeschaltet wird.
- Stellen Sie vor dem Entfern der Schutzvorrichtung sicher, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt wurde.
- Verwenden Sie diesen Gerät nicht mit einem defekten Kabel, Stecker, nach einer Fehlfunktion oder wenn es in irgendener Weise beschädigt ist. Geben Sie das Gerät an den DOMO-Kundendienst oder seinen Vertreter zur Überprüfung, Reparatur oder zur elektrischen oder Mechanischen Einstellung zurück.
- Zum Schutz gegen Stromschlag oder Verbrennungen tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
-
Lassen Sie das Netzkabel nicht von der Arbeitsplatte herunterhängen oder mit freißen Flächen in Berührung kommt.
-
Benutzen Sie these Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
- Nicht auf oder in die Nähe von bereits Gasbrennern, elektrischen Herdplatten oder einem bereits Ofen aufstellen.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. - Mangelnde Sauberhaltung des Geräts kann die Lebensdauer des Geräts herabsetzen und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
TEILE
- Griff
- Bedienfeld
- Lufungsgitter
- Wasserstandanzeige
- Rader
- Fernbedienung
- Halterung für Fernbedienung
- Staubfilter
- Honigwaben-Wasserfilter
- Kabelaufwicklung
- Wassertank
- Fach für Kühlelemente
- Verriegelung Wassertank
- Kühlelemente




BEDIENFELD MIT KONTROLLLEUCHTEN
- Ein-/Ausschalter
- Oscillationstaste
- Timer (bis 7 Std.)
- Geschwindigkeitseinstellung (niedrig - mittel - hoch)
- Modus (sleep - breeze - natural)
- Befeuchter/cooler

D
FERNBEDIENUNG
- An-/Ausschalter
- Drehregler zur Geschwindigkeitseinstellung
- Oscillationstaste
- Befeuchter/Luftungsregler
- Timer
- Modus

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät mit der Fernbedienung verwenden konnen, müssen Sie zunachst eine Knopfelle (CR2032) in die Fernbedienung einlagen. Diese ist im Lieferumfang enthalten. Beachten Sie dazu die folgenden Anweisungen.

Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 Metern.
GEBRAUCH

Zum Einschalten des Ventilators drücken Sie den An-/Ausschalter. Sie können die Ventilationsrichtung ändern, indem Sie das Ventilatorgitter nach oben oder nach unter drehen.

OSZILLATION
Drücken Sie die Oszillationstaste, um die Oszillationsrichtung von links nach rechts oder umgekehrt einzustellen.
TIMER

Sie konnen den Timer für minimal 1 Stunde bis zu maximal 7 Stunden einstellen.
- Wenn Sie einmal auf die Timertaste drücken, stellen Sie den Timer für 7 Stunden ein.
- Drücken Sie zweimal, stellen Sie den Timer für 2 Stunden ein.
- Drücken Sie dreimal, stellen Sie den Timer für 3 Stunden ein.
- Drücken Sie viermal, stellen Sie den Timer für 4 Stunden ein.
-
Drücken Sie fünfmal, stellen Sie den Timer für 5 Stunden ein.
-
Drücken Sie sechsmal, stellen Sie den Timer für 6 Stunden ein.
- Drücken Sie siebenmal, stellen Sie den Timer für 7 Stunden ein.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus.
GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG

Der Ventilator hat drei Geschwindigkeiten:
Niedrig
Mittel
·Hoch
Drücken Sie zum Ändern der Geschwindigkeit mehrfach auf diese Taste.
MODUS

Der Ventilator hat drei verschiedene Programme:
- Normal: der Ventilator arbeitet mit der ausgewählten Geschwindigkeit (niedrig, mittel oder hoch).
- Breeze: der Ventilatorändert seine Geschwindigkeit willkürlich und automatisch, um einen natürlichen Luftstrom zu erzeugen. Der Ventilatorarbeitet abwechselnd mit den verschiedene Geschwindigkeiten, um so eine natürliche und angenehme Seebrise zu imitieren. Im natürlichen Modus ist der Geschwindigkeitszyklus auch zwischen hoch, mittel und niedrig währbar. Dadurch entsteht eine starke, mittlere oder schwache Seebrise.
- Sleep: Im Schlafmodus wird ebenfalls eine Seebrise imitiert (wie im tatsächlichen Modus), aber deren Stärke nimmt jeder halbe Stunde ab. Der Schlafmodus wird am Besten mit der Timerfungtion kombiniert, damit sich das Gerät nach Ablauf der eingestillten Zeit ausschaltet.
Drucken Sie zum Ändern des Modus mehrfach auf diese Taste.
BEFEUCHTER/COOLER

Der Ventilator kann auch als Befeuchter verwendet werden. Dies ist zu empfehlen, wenn die Luft in Ihrer Wohnung sehr trocken ist. Sie können diese Funktion durch Drucken dieser Taste auf dem Bedienfeld (oder auf der Fernbedienung) aktivieren.
Der Wasserbehälter muss dazu zwischen der minimalen und der maximalen Fülllinie mit Wasser gefällt sein. Den
Füllstand können Sie über die Füllstandsanzeige vorn auf dem Gerät einsehen. Die Kühlelemente frierten Sie zunachst ein, bevor Sie diese in das vorgesehene Fach einlagen.

Wasserstandsalarm
Wenn der Wasserbehälter bei dieser Funktion leer wird, ertönt ein 3 Sekunden dauerndes Alarmsignal. Dann stellt sich die Wasserpumpe automatisch aus. Dies dient dem Schutz der Pumpe. Das Gerät arbeitet dann nur als Ventilator weiter.

Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie nochmals den An-/Ausschalter.
HINWEIS KONTROLLLEUCHTEN BEDIENFELD
Wenn Sie die Tasten für den Timer und die Geschwindigkeitseinstellung auf dem Bedienfeld gleichzeitig eine Sekunden gedrückt halten, können Sie die Kontrollleuchten an- oder ausschalten. Dies ist in der Nacht praktisch.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie grundsatzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Den Honigwabenfilter Herausnahmen und reinigen. Den Filter alle 1 bis 2 Monate reinigen, wenn die Umgebung schmutz- und staubreich ist. Den Filter in mildem Seifenwasser mit einem weichen Tuch reinigen. Filter gut ausspulen, damit alle Seifenreste entfernt werden. Filter vor dem Wiedereinbau in das Gerät mindestens 4 Stunden trocknen setzen.
- Der Staubfilter kann mit Wasser und einer weichen Bürste gereinigt werden. Vor dem Wiedereinbau gründlich trocknen halten.
- Für eine optimale hygienische Wirksamkeit den Wassertank 1 Mal im Monat saubermachen. Wassertank mithilfe des Ablaufs ausleeren und gut trocknen.
- Das Lüftungsgitter an der Frontseite regelmäßig abstauben, um den Staub zu entfernen. Oder mit einem feuchten Tuch sauberreiben.
ENTSORGEN

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf auf hin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 erhalten Sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

HERAUSNEHMBARE BATTERIE
Das Gerät wird mit einer Batterie betrieben, die auch nach Gebrauch nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Sie konnen das Gerät zu einer Sammelstelle für Elektro-Altgeräte (Recupel) in ihrer Höhe bringen (Wertstoffhof, Fachgeschäft etc.). Batterien enthalten Stoffe, die gesundheits- und umweltgeführend sind.
Entfernen Sie die Batterie vor der Entsorgung aus dem Gerät, wie in thism Handbuch beschrieben. Recyclein Sie die Batterie gemäß den
örtlichen Gesetzen und Vorschriften. Durchstehen Sie die Batterie niemals und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus; die Batterie könnte explodieren.
Unter extremen Bedingungen kann es zum Auslaufen der Batterie kommt. Wenn die Flüssigkeit aus der Batterie mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sie sofort mit Wasser und Seite ab oder neutralisieren Sie sie mit einer milden Säure wie Zitronensaat oder Essig. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spulen Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
WARRANTY
Dear client,
BESTellen Sie die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über:
ORDER the original Domo accessories and parts online at:
webshop.domo-elektro.be



of scan hier:
ou scanez ici:
oder hier scannen:
or scan here:
