AEG L6TBK62W - Waschmaschine

L6TBK62W - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts L6TBK62W AEG als PDF.

📄 80 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice AEG L6TBK62W - page 53
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : L6TBK62W

Kategorie : Waschmaschine

SKIP

Häufig gestellte Fragen - L6TBK62W AEG

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch L6TBK62W - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. L6TBK62W von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG L6TBK62W AEG

7.7 Startuitstel - Départ

14. TECHNISCHE GEGEVENS

7.7 Startuitstel - Départ

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH

531. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
  • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. www.aeg.com 54• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
  • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
  • Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
  • Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
  • Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. DEUTSCH

552. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.

  • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
  • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
  • Der Bodenbereich, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
  • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
  • Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.
  • Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.2 Elektrischer Anschluss

  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Das Gerät entspricht den EC- Richtlinien.
  • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
  • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
  • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um www.aeg.com 56einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.
  • Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.

WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
  • Legen Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
  • Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
  • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
  • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
  • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).

3.1 Sonderfunktionen

Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.

  • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen. DEUTSCH 573.2 Geräteübersicht

Sieb der Ablaufpumpe

Hebel zum Bewegen des Geräts

Füße für die Ausrichtung des Geräts

4.1 Bedienfeldbeschreibung

Programmwahlschalter

TPM Taste Drehzahlreduzierung

A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:

  • Programmdauer (z. B. ).
  • Zeitvorwahl (z. B. oder ).
  • Fehlercode ( ). B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist.

Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriegelungsanzeige.

DEUTSCH 595. PROGRAMMÜBERSICHT

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt. Weiße und bunte Baumwollwäsche Katoen Eco - Coton Eco 40 °C 60 °C - 40 °C

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Ener- gielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen - Blanc/Couleurs bei 60 °C und das Programm Katoen - Blanc/Couleurs bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verord- nung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baum- wollwäsche sind dies die effizientesten Program- me. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm an- gegebenen Temperatur abwei- chen. Synthetica - Synthétiqu-

U/min 1200 - 800 U/min 3 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewe- be. Normal verschmutzt. Strijkvrij - Repassage Facile 40 °C 60 °C – kalt 800 U/min

U/min 1 kg Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen werden sollen. Normal und leicht ver- schmutzt.

Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Vis- kose und Mischgewebe, die schonend gewa- schen werden müssen. Normal verschmutzt. www.aeg.com60Programm Stan- dard- tempe- ratur Tempe- raturbe- reich Maximale Schleu- derdreh- zahl Schleu- derdreh- zahlbe- reich Ma- xi- ma-

Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwä- sche“-Pflegesymbol.

U/min 2 kg Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke. Pompen/ Centrif. - Vi- dange/ Essorage

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe- bearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Spoelen - Rinçage

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Ge- webearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Extra snel intensief - Rapide in- tensif 60 °C 60 °C - 40 °C

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Pflegeleichte Wäschestücke. Ein Waschgang für Sport- und Outdoor-Kleidung, normal und stark verschmutzt. Der Vorwaschgang wird auto- matisch eingeschaltet, um Verschmutzungen zu entfernen.

U/min 1200 - 800 U/min 3 kg Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystof- fen. Normal verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrück- stände aus den Fasern beseitigt. Katoen 20° - Coton 20° Kalt

U/min 1200 - 800 U/min 6 kg Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik).

Sportbekleidung aus Mischfasern wie Polyes- ter, Elastan, Polyamide. Ein Waschgang für Sport- und Outdoor-Kleidung, normal ver- schmutzt DEUTSCH 61Programm Stan- dard- tempe- ratur Tempe- raturbe- reich Maximale Schleu- derdreh- zahl Schleu- derdreh- zahlbe- reich Ma- xi- ma-

U/min 1200 - 800 U/min 3 kg Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege- leichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.

Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Es kann aussehen, als ob sich die Trommel nicht oder nicht ordnungsgemäß dreht.

Füllen Sie kein Waschmittel ein, da im Vorwaschgang nur mit Wasser gespült wird.

Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.

Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin- gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie- denstellend. DEUTSCH 635.1 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen- herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei- dungsetikett. M1145 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein- laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro- gramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun- gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo- gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro- Sense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Programme Bela- dung (kg) Energie- verbrauch (kWh) Wasser- verbrauch (Liter) Ungefäh- re Pro- gramm- dauer (in Minuten) Rest- feuchte

Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)

Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG.

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.

Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. DEUTSCH 65Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. Die Anzeige = Kaltwasser der eingestellten Temperatur leuchtet (das Gerät heizt das Wasser nicht).

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren Die Option Spülstopp einzuschalten

  • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
  • Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel.
  • Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren.
  • Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können.
  • Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab. Schalten Sie die Option Kein Schleudern ein
  • Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Nur das Abpumpprogramm ist möglich.
  • Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein.
  • Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser. Die Schleuderdrehzahl kann reduziert werden.

7.5 Opties - Options

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der verfügbaren Optionen einzuschalten.

  • Vlekken - Taches Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt. Geben Sie den Fleckentferner in das Fach . Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
  • Voorwas - Prélavage Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.

7.6 Tijd Besparen - Gain de

temps Mit dieser Option wird die Dauer des Waschprogramms verkürzt. Wählen Sie diese Option für normal oder leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. www.aeg.com

667.7 Startuitstel - Départ

Différé Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Drücken Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. Der Countdown wird durch die Berührung der Start/Pauze - Départ/ Pause-Taste gestartet.

7.8 Start/Pauze - Départ/Pause

Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

Berühren Sie zum Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Startuitstel - Départ différé und Tijd Besparen - Gain de temps etwa 6 Sekunden lang gleichzeitig. Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung.

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.

  • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten TPM und Opties - Options gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/ erlischt. Sie können diese Option einschalten:
  • Nachdem Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt) sind ausgeschaltet.
  • Bevor Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten. Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.

8.3 Extra Spülen dauerhaft

einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.

  • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. °C und TPM gleichzeitig, bis die zugehörige Anzeige im Display aufleuchtet/erlischt.

9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Stecken Sie den Netzstecker in die

2. Öffnen Sie den Wasserhahn.

3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das

Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.

4. Geben Sie eine kleine

Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.

5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm

mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.

DEUTSCH 6710. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.1 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie den Deckel.

2. Drücken Sie die Taste A.

Die Trommel öffnet sich automatisch.

3. Geben Sie jedes Wäschestück

einzeln in die Trommel.

4. Schütteln Sie jedes Wäschestück

leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.

5. Schließen Sie die Trommel und den

VORSICHT! Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die Trommel richtig verschließen.

10.2 Waschmittelfächer.

Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln

1. Messen Sie die Waschmittel- und

Weichspülermenge ab.

2. Füllen Sie das Waschmittel und den

Weichspüler in die entsprechenden Fächer. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Wenn Sie ein Programm mit der Fle- ckenoption wählen, geben Sie Waschmittel (Pulver- oder Flüssig- waschmittel) in das Fach. Waschmittelfach für die Hauptwä- sche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Die Markierung

ist die Ober- grenze für flüssige Pflegemittel.

10.3 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die

2. Öffnen Sie den Wasserhahn.

3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -

Marche/Arrêt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal. www.aeg.com6810.4 Einstellen eines Programms

1. Stellen Sie das Programm durch

Drehen des Programmwahlschalters ein:

  • Die Kontrolllampe Start/Pauze - Départ/Pause blinkt.
  • Im Display wird die Programmdauer angezeigt.

2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,

Schleuderdrehzahl und die Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Kontrolllampe und es ertönt ein akustisches Signal.

10.5 Starten eines Programms

mit Zeitvorwahl Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Die PROSENSE-Messung startet nach Ablauf des Countdowns. Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Abbrechen der Zeitvorwahl:

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.

2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -

Départ Différé wiederholt, bis im Display erscheint.

3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl:

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.

2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -

Départ Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.

3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut, um den neuen Countdown zu starten.

10.6 Starten eines Programms

Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.

10.7 Neuberechnung der

Programmdauer Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:

  • Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die Menge der in der Trommel eingefüllten Wäsche ein, um perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
  • Das Display zeigt die neue Dauer an.

10.8 Unterbrechen eines

Programms und Ändern einer Option Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden. DEUTSCH

691. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.

2. Ändern Sie die eingestellte Option.

3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut. Das Programm wird fortgesetzt.

1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -

Marche/Arrêt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.

2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -

Marche/Arrêt erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt.

Beladungserkennung Nach Berühren der Taste Start/Pauze - Départ/Pause:

1. Die ProSense-Funktion startet die

Beladungserkennung, um die tatsächliche Programmdauer zu berechnen. Die Anzeige und die Punkte der Zeitanzeige blinken.

2. Nach ca. 15 Minuten zeigt das

Display die neue Programmdauer an: Die Anzeige erlischt und die Punkte der Zeitanzeige hören auf zu blinken. Das Gerät passt automatisch die Programmdauer an die Beladung an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen. Die Programmdauer kann sich verlängern oder verkürzen. Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).

10.11 Öffnen des Deckels

während des laufenden Programms VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet die Kontrolllampe weiterhin und der Deckel lässt sich nicht öffnen. Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:

1. Halten Sie die Aan/Uit - Marche/

Arrêt-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie

den Deckel vorsichtig öffnen.

3. Schließen Sie den Deckel.

4. Schalten Sie das Gerät ein und

stellen Sie das Programm erneut ein.

10.12 Öffnen des Deckels,

wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt. So öffnen Sie den Deckel:

1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause. Die Kontrolllampe erlischt.

2. Öffnen Sie den Deckel.

3. Schließen Sie den Deckel und

drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause. Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton. www.aeg.com 70Im Display leuchtet und das Deckelverriegelungssymbol erlischt. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause erlischt.

1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -

Marche/Arrêt, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.

2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem

3. Vergewissern Sie sich, dass die

4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich

kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.

10.14 Abpumpen des Wassers

nach dem Programmende Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:

1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die

2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.

3. Wenn das Programm beendet ist und

die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.

4. Halten Sie die Taste Aan/Uit -

Marche/Arrêt einige Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.

10.15 Option AUTO Standby

Die Funktion AUTO Standby schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:

  • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze - Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.

11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

  • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. DEUTSCH 71• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
  • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
  • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
  • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
  • Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
  • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
  • Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel.
  • Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen.
  • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
  • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
  • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.

11.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.

11.3 Wasch- und Pflegemittel

  • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel: – Waschpulver für alle Gewebearten, – Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
  • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
  • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
  • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
  • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).
  • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
  • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
  • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
  • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In www.aeg.com 72Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

12.3 Waschgang zur Pflege

der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:

  • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
  • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.

12.4 Reinigen der Waschmittelschublade

12.5 Reinigen des Ablaufsiebs

Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.

12.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils

Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.

12.8 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

1. Trennen Sie den Netzstecker von der

2. Schließen Sie den Wasserhahn.

DEUTSCH 753. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.

4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe

Notentleerungsverfahren.

5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch

wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:

  • - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pauze - Départ/Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt.
  • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • - Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide!

- Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.

  • – Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

13.2 Mögliche Störungen

Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht.

  • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist.
  • Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trom- meltüren ordnungsgemäß geschlossen sind.
  • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat.
  • Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause berührt wurde.
  • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit- vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. www.aeg.com76Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal- ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver- stopft ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge- knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist.
  • Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini- gung und Pflege“. Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt
  • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- ge“.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist.
  • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
  • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich.
  • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- ge“.
  • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star- ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom- men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf- schlauch nicht beschädigt sind.
  • Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen
  • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
  • Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Wanne befindet. DEUTSCH 77Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge- räusch und vibriert.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
  • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier- zu „Montageanleitung“.
  • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher- weise zu gering. Die Programmdauer er- höht oder verringert sich während der Ausführung des Programms.
  • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungser- kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel- lend.
  • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
  • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
  • Verringern Sie die Beladung. Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms.
  • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

14. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/ Gesamttiefe 400 mm/890 mm/600 mm/600 mm Elektroanschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel- len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 Wasserdruck Mindestwert Höchstwert 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Wasseranschluss

Kaltwasser www.aeg.com78Maximale Beladung Baumwolle 6 kg Energieeffizienzklasse A+++ Schleuderdrehzahl Höchstwert 1200 U/min

Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an.

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.