AEG EEB331010M - Ofen

EEB331010M - Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EEB331010M AEG als PDF.

📄 100 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AEG EEB331010M - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : EEB331010M

Kategorie : Ofen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EEB331010M - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EEB331010M von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG EEB331010M AEG

USER MANUAL DE Benutzerinformation Backofen EEB331010MINHALTSVERZEICHNIS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. www.aeg.com

21. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. DEUTSCH

31.2 Allgemeine Sicherheit

  • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
  • Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
  • Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des www.aeg.com 4Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
  • Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
  • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
  • Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
  • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. DEUTSCH 5• Das Gerät entspricht den EC- Richtlinien.

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.

  • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
  • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
  • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
  • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein Alkohol- Luftgemisch entstehen.
  • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
  • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
  • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
  • Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
  • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
  • Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
  • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, www.aeg.com 6scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
  • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.

2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG! Stromschlaggefahr.

  • Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
  • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung .
  • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
  • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Allgemeine Übersicht

Einstellknopf für die Ofenfunktionen

Betriebskontrolllampe/-symbol

Einstellknopf (für die Temperatur)

Kochzonen-Einstellknöpfe

Einhängegitter, herausnehmbar

Einschubebenen DEUTSCH

Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.

4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe

Das Kochfeld kann mit den Kochzonen- Einstellknöpfen bedient werden. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.

Knopfstellung Funktion 0 Stellung Aus Warmhaltestufe

1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die

gewünschte Kochstufe.

2. Zum Beenden des Kochvorgangs

muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.

Nur wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist. Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.

1. Drehen Sie den Kochzonen-

Einstellknopf so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg).

2. Stellen Sie gleich danach die

gewünschte Kochstufe ein.

3. Zum Ausschalten der Funktion muss

der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht werden.

4.4 Verwenden der Zweikreis-

Kochzone (falls vorhanden) Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.

1. Drehen Sie den Knopf im

Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.

2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis

er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.

3. Zum Einstellen der gewünschten

Kochstufe siehe „Kochstufen“.

Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. www.aeg.com8Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung UHR Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit.

A B C A. Uhrfunktionen B. Timer C. Uhrfunktion

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“.

Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Versenkbare Knöpfe

Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.

6.2 Einstellen einer

1. Drehen Sie den Backofen-

Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.

2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die

Temperatur auszuwählen. Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist.

3. Um den Backofen auszuschalten,

drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Position Aus.

Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Der Backofen ist ausge- schaltet. DEUTSCH 9Ofenfunktion Anwendung Backofenbe- leuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe ohne Garfunktion. Heißluft Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleich- zeitig und zum Dörren. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Über- backen und einen knu- springen Boden. Ober-/Unter- hitze (Ober-/ Unterhitze) Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Auftauen Zum Auftauen von Le- bensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühl- gerichte. Ofenfunktion Anwendung Feuchte heiß- luft Diese Funktion ist entwi- ckelt worden, um wäh- rend des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte heißluft. Die Backofentür sollte während des Gar- vorgangs geschlossen bleiben, damit die Funkti- on nicht unterbrochen wird. So wird gewährleis- tet, dass der Backofen mit der höchsten Ener- gieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Tempe- ratur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Heizleis- tung kann reduziert wer- den. Die allgemeinen Energiesparempfehlun- gen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, unter Energiesparen.Diese Funktion wurde verwen- det, um die Energieeffizi- enzklasse gemäß EN 60350-1 zu erfüllen. Grillstufe Zum Grillen flacher Le- bensmitteln und zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Die Lampe wird bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur unter 60 °C automatisch ausgeschaltet. www.aeg.com107. UHRFUNKTIONEN

7.1 Tabelle der Uhrfunktionen

Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE- CKER Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist.

7.2 Einstellen der Uhrzeit.

Ändern der Uhrzeit Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden. Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit mehrmals die Taste , bis anfängt zu blinken.

7.3 Einstellen der DAUER

1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die

wiederholt, bis anfängt zu blinken.

3. Die DAUER wird mit oder

eingestellt. Im Display erscheint .

4. Nach Ablauf der Zeit blinkt

und es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.

5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um

das akustische Signal abzustellen.

6. Drehen Sie den Backofen-

Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus- Position.

7.4 Einstellen von ENDE

1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die

2. Drücken Sie wiederholt, bis

Die Zeit wird mit oder eingestellt. Im Display erscheint

4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und

es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.

5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um

das Signal abzustellen.

6. Drehen Sie den Backofen-

Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus- Position.

1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die

Temperatur ein. DEUTSCH

112. Drücken Sie wiederholt, bis

3. Die DAUER wird mit oder

5. Das ENDE wird mit oder

Das Gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.

7. Das Gerät wird automatisch

ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.

8. Drehen Sie den Backofen-

Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus- Position.

7.6 Einstellen des KURZZEIT-

1. Drücken Sie wiederholt, bis

2. Drücken Sie oder , um die

gewünschte Zeit einzustellen. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet.

3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit

ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.

4. Drehen Sie den Backofen-

Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.

1. Drücken Sie wiederholt, bis die

Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt.

2. Halten Sie gedrückt.

Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.

8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

8.1 Einsetzen des Zubehörs

Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, . Brat- und Fettpfanne: Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Kombirost undBrat- und Fettpfanne zusammen: Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. www.aeg.com 12Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.

Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.

10. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.

10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld

Kochstufe Anwendung Dauer (Min.) Hinweise 1 Warmhalten von bereits zuberei- teten Speisen. Nach Be- darf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.

1 - 2 Für Hollandaisesauce, zum

Schmelzen von Butter, Schokola- de und Gelatine.

5 - 25 Zwischendurch umrühren.

1 - 2 Stocken von lockeren Omeletts

und gebackenen Eiern.

10 - 40 Mit Deckel garen.

2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-

richten, Erhitzen von Fertigge- richten.

25 - 50 Mindestens die doppelte Men-

ge Flüssigkeit zum Reis geben. Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.

3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch und

20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-

4 - 5 Dünsten von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-

toffeln verwenden. DEUTSCH 13Kochstufe Anwendung Dauer (Min.) Hinweise

4 - 5 Kochen größerer Speisemen-

gen, Eintopfgerichte und Sup- pen.

6 - 7 Schnitzel, Cordon bleu vom

Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat- würste, Leber, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren und Mehl- schwitze zubereiten. Nach Be- darf Nach der Hälfte der Zeit wen- den.

7 - 8 Braten von Rösti, Lendenstücken

5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-

den. 9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites.

10.2 Garempfehlungen

Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Tabelle unten enthält die standardmäßigen Temperatureinstellungen, die Gardauer und Einschubebene. Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.

10.3 Innenseite der Tür

An der Innenseite der Tür finden Sie Folgendes:

  • Die Nummerierung der Einschubebenen.
  • Informationen über die Ofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Speisen.
  • Stellen Sie bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur ein.
  • Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
  • Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern. Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus.
  • Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.

Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku- chens ist zu hell. Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. www.aeg.com14Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusam- men (wird feucht, klum- pig oder streifig). Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofen- temperatur ein. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. Der Teig enthält zu viel Flüs- sigkeit. Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchen- maschinen. Der Kuchen ist zu tro- cken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregel- mäßig gebräunt. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. Stellen Sie eine niedrigere Back- ofentemperatur und eine längere Backzeit ein. Der Teig ist ungleich ver- teilt. Verteilen Sie den Teig gleichmä- ßig auf dem Backblech. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentem- peratur ein.

10.6 Backen auf einer Einschubebene:

Backen in Formen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Gugelhupf/ Brioche Heißluft 150 - 160 50 - 70 1 Sandkuchen/ Früchtekuchen Heißluft 140 - 160 70 - 90 1 Tortenboden - Mürbeteig Heißluft

Tortenboden - Rührteig Heißluft 150 - 170 20 - 25 2 Käsekuchen Ober-/Unterhit-

Backofen vorheizen. DEUTSCH 15Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 170 - 190 30 - 40 3 Christstollen Ober-/Unterhitze

1. Erster Teil des Backvor-

2. Zweiter Teil des Backvor-

Windbeutel/Eclairs Ober-/Unterhitze

Streuselkuchen (trocken) Heißluft 150 - 160 20 - 40 3 Mandel-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze

Obstkuchen (auf Hefeteig/ Rührteig)

Heißluft 150 35 - 55 3 Obstkuchen (auf Hefeteig/ Rührteig)

Ober-/Unterhitze 170 35 - 55 3 Obstkuchen auf Mürbeteig Heißluft 160 - 170 40 - 80 3 Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) Ober-/Unterhitze

Verwenden Sie ein tiefes Blech. Plätzchen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Mürbeteig- Plätzchen Heißluft 150 - 160 10 - 20 3 Rührteigplätz- chen Heißluft 150 - 160 15 - 20 3 Eiweißgebäck/ Baiser Heißluft 80 - 100 120 - 150 3 Makronen Heißluft 100 - 120 30 - 50 3 Hefekleinge- bäck Heißluft 150 - 160 20 - 40 3 www.aeg.com16Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Blätterteigge- bäck Heißluft

Brötchen Ober-/Unterhit-

10.7 Aufläufe und Überbackenes

Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Nudelauflauf Ober-/Unterhit-

Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 1 Überbackene Baguettes Heißluft 160 - 170 15 - 30 1 Süße Aufläufe Ober-/Unterhit-

Fischaufläufe Ober-/Unterhit-

Heißluft 160 - 170 30 - 60 1

10.8 Feuchte heißluft

Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschub- ebene Dauer (Min.) Süße Brötchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 190 3 45 - 55 DEUTSCH 17Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschub- ebene Dauer (Min.) Pizza, gefroren, 0,35 kg Kombirost 190 2 45 - 50 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 - 55 Brownie Backblech oder tiefes Blech 180 2 55 - 60 Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 40 - 50 Fisch, ge- dämpft, 0,3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35 Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35 Fischfilet 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi- rost 180 3 40 - 50 Fleisch, po- chiert, 0,25 kg Backblech oder tiefes Blech 190 3 40 - 50 Schaschlik, 0,5

Backblech oder tiefes Blech 190 3 35 - 45 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 40 - 50 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 35 - 45 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 35 - 45 Gebäck, pikant, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 Mürbeteigge- bäck, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 45 Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 Gemüse, ge- dämpft, 0,4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 45 - 55 Vegetarisches Omelett Pizzapfanne auf Kombi- rost 190 3 40 - 50

10.9 Backen auf mehreren

Ebenen Verwenden Sie die Funktion:Heißluft. www.aeg.com18Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ Eclairs

Streuselkuchen, trocken

Backofen vorheizen. Plätzchen/Törtchen/Gebäck/Brötchen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen Mürbeteig- Plätzchen

Eiweißgebäck, Baiser

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza (dünner Boden)

DEUTSCH 19Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1 Ungesäuertes Brot

Flammkuchen (Pizza- ähnliches Gericht aus dem Elsass)

Piroggen (Russische Version der Calzone)

Verwenden Sie ein tiefes Blech.

Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr. Braten Sie große Bratenstücke auf dem Blech oder auf dem Kombirost über dem Blech. Geben Sie etwas Wasser in das Blech, um das Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden. Fleisch mit einer Kruste kann im Bräter ohne Deckel gebraten werden. Wenden Sie den Braten nach 1/2 - 2/3 der Bratzeit. Für saftigeres Fleisch:

  • Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel oder in einem Bratbeutel.
  • Braten Sie Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg oder mehr).
  • Übergießen Sie große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während des Bratvorgangs.

Rind Speise Menge Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter- hitze 230 120 - 150 1 Roastbeef oder Filet: blutig je cm Dicke Heißluftgril- len

Roastbeef oder Filet: rosa je cm Dicke Heißluftgril- len

Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke Heißluftgril- len

Backofen vorheizen. www.aeg.com20Schweinefleisch Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Schulter/ Nacken/Schin- kenstück

Schweinshaxe (vorgekocht)

Kalb Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Kalbsbraten 1 Heißluftgril- len

Lamm Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Lammkeule/ Lammbraten

Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgril- len

Wild Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Hasenrü- cken/-keule bis 1 Ober-/Unter- hitze

Backofen vorheizen. DEUTSCH 21Geflügel Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Geflügelteile je 0,2 - 0,25 Heißluftgril- len

Fisch, gedämpft Speise Menge (kg) Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub- ebene Fisch 1 - 1.5 Ober-/Unter- hitze

  • Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
  • Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene.
  • Schieben Sie zum Auffangen von Fett das Blech immer in die erste Einschubebene.
  • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
  • Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill- Funktion vor. VORSICHT! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. Grillstufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene

Die Funktion Heißluft verwenden. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2 Pizza American, ge- froren

Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 2

  • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller.
  • Verwenden Sie die erste Einschubebene von unten.
  • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit verlängert werden könnte.
  • Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren umgedrehten Teller auf den Garraumboden. Legen Sie die Speise in einen tiefen Teller oder eine Schüssel und stellen Sie sie auf den Teller im Backofen. Entfernen Sie bei Bedarf die Einhängegitter. DEUTSCH 23Speise Menge (kg) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Hähn- chen 1 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse und diese auf einen großen Teller. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 0.15 25 - 35 10 - 15 - Erdbee- ren

0.3 30 - 40 10 - 20 -

Butter 0.25 30 - 40 10 - 15 - Sahne 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Sahne im leicht gefrorenen Zu- stand aufschlagen. Torte 1.4 60 60 -

10.16 Einkochen - Unterhitze

  • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
  • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln und keine Metalldosen.
  • Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
  • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech.
  • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit einer Klammer.
  • Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
  • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
  • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Beerenobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- beginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubee- ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren

Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- beginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ Zwetschgen

160 - 170 35 - 45 10 - 15

www.aeg.com24Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- beginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Karotten

Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.

10.17 Dörren - Heißluft

Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Gemüse Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene. Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene. Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 6 - 8 Paprika 60 - 70 5 - 6 Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 Pilze 50 - 60 6 - 8 Kräuter 40 - 50 2 - 3 Obst Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

10.18 Informationen für

Prüfinstitute Prüfungen gemäß EN 60350-1:2013 und IEC 60350-1:2011. DEUTSCH 25Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe-

Biskuit (fettfrei) Heißluft 140 - 150 35 - 50 2 Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2 Apfelkuchen (2 For- men Ø 20 cm, diago- nal versetzt) Heißluft 160 60 - 90 2 Apfelkuchen (2 For- men Ø 20 cm, diago- nal versetzt) Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 1 Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Mürbeteiggebäck/Feinge- bäck Heißluft 140 25 - 40 Mürbeteiggebäck/Feinge- bäck Ober-/Unterhitze

Törtchen (20 Stück pro Blech) Heißluft

Törtchen (20 Stück pro Blech) Ober-/Unterhitze

Backofen vorheizen. Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe-

Törtchen (20 Stück pro Blech) Heißluft

Backofen vorheizen. Grillstufe Leeren Backofen 5 Min. vorheizen. Grill mit maximaler Temperatureinstellung. www.aeg.com 26Speise Funktion Dauer (Min.) Einschubebene Toast Grillstufe 1 - 3 5 Beefsteak Grillstufe

Nach der Hälfte der Zeit wenden.

11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Hinweise zur Reinigung

Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab.

Einhängegitter Nehmen Sie die Einhängegitter. VORSICHT! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter.

1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne

von der Seitenwand weg.

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten

von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.

Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. DEUTSCH 2711.3 Backofendecke WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement entfernen. Das Gerät muss abgekühlt sein. Es besteht Verbrennungsgefahr. Entfernen Sie die Einhängegitter. Das Heizelement an der Backofendecke kann zur einfacheren Reinigung der Decke heruntergeklappt werden.

1. Fassen Sie das Heizelement mit

beiden Händen an der Vorderseite.

2. Ziehen Sie es gegen die Federkraft

nach vorne und aus beiden Halterungen heraus. Das Heizelement klappt nach unten.

3. Reinigen Sie die Backofendecke.

4. Führen Sie zum Befestigen des

Heizelements die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Das Heizelement muss über den Halterungen an der Innenwand des Geräts richtig eingerastet sein.

5. Setzen Sie die Einhängegitter wieder

11.4 Aus- und Einbauen der

Tür Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell. WARNUNG! Die Tür ist schwer.

1. Öffnen Sie die Tür vollständig.

2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)

an beiden Türscharnieren.

3. Schließen Sie die Backofentür bis zur

ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad).

4. Fassen Sie die Tür mit beiden

Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg.

5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite

nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.

6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an

der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.

7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach

vorn, um sie abzunehmen

8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür

nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.

9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit

Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. www.aeg.com 28Führen Sie nach Abschluss der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe und die Tür. Einer der Scharnierarme (normalerweise der rechte) lässt sich frei bewegen. Achten Sie darauf, dass sich beide Scharnierarme in derselben Position befinden (in einem Winkel von ca. 70°). WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.

11.5 Austauschen der Lampe

WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.

1. Schalten Sie den Backofen aus.

Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.

2. Trennen Sie den Ofen von der

3. Breiten Sie ein Tuch auf dem

Garraumboden aus. Obere Lampe

1. Drehen Sie die Glasabdeckung der

Lampe, und nehmen Sie sie ab.

2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.

3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine

geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.

4. Bringen Sie die Glasabdeckung

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds. Der Backofen kann nicht ein- geschaltet oder bedient wer- den. Das Display zeigt „400“ an und es ertönt ein akusti- sches Signal. Der Backofen ist nicht ord- nungsgemäß an die Span- nungsversorgung ange- schlossen. Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange- schlossen ist (siehe An- schlussplan, falls vorhanden). Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- tet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. DEUTSCH 29Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- lungen wurden nicht vorge- nommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- brannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Spei- sen und im Garraum nieder. Die Speisen standen zu lan- ge im Backofen. Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back- ofen stehen.

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) .........................................

13. ENERGIEEFFIZIENZ

13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU

65-66/2014 Herstellername AEG Modellidentifikation EEB331010M Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze

www.aeg.com30Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 32.0 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Allgemeine Tipps Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Feuchte heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

FRANÇAIS 41INHALTSVERZEICHNIS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage www.aeg.com 42oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.

Allgemeine Sicherheit

  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien DEUTSCH 43Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
  • WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
  • WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
  • Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
  • Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der www.aeg.com 44Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
  • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
  • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
  • Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf seiner Unterseite.
  • Ist das Gerät über einer Schublade installiert: – Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können. – Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Stellen Sie vor dem Anschluss des Kochfelds an den Backofen und den anderen Anschüssen sicher, dass die Anschlussklemmen der beiden Geräte nicht an die Spannungsversorgung angeschlossen sind.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
  • Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
  • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen DEUTSCH 45Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.

  • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
  • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
  • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
  • Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
  • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
  • Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr
  • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
  • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
  • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
  • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. www.aeg.com 46WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
  • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
  • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
  • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
  • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
  • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
  • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
  • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten.
  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.

2.4 Reinigung und Pflege

  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.
  • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. DEUTSCH

473. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Kochfeldanordnung

3.2 Bedienfeldanordnung

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- sorfeld Funktion Kommentar

- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.

- Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein- gestellt wurde.

- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.

- Auswählen der Kochzone.

- Erhöhen oder Verringern der Zeit. www.aeg.com48Sen- sorfeld Funktion Kommentar

Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion.

Verriegeln / Kindersiche- rung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.

Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.

PowerBoost Einschalten der Funktion.

3.3 Anzeigen der Kochstufen

Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.

Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten.

OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Abschaltautomatik ist aktiviert.

3.4 OptiHeat Control

(Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.

DEUTSCH 494. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

4.1 Korrekter Gebrauch des

Kochfeldes Das Kochfeld wird mit den Knöpfen des Backofens und dem Bedienfeld des Kochfelds bedient. Im Kapitel „Täglicher Gebrauch“ für den Backofen können Sie nachlesen, wie das Kochfeld bedient wird.

4.2 Abschaltautomatik

Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:

  • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
  • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
  • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
  • Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
  • Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
  • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach , 1 - 2 6 Stunden

Kochzonen Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone. Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Mit einem großen Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss die Mitten beider Zonen bedecken.

Wenn Sie diese Funktion einschalten, lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, bis leuchtet. Stellen Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe ein. Nach 3 Sekunden leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn.

Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche www.aeg.com 50Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie . leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.

Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein. Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt. So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an. Ändern der Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie oder . Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie . Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt. Zum Ausschalten der Funktion können Sie auch und gleichzeitig berühren. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . CountUp Timer (Garzeitmesser) Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist. Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit (Minuten). So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Anzeige der Kochzonen erlischt. Kurzzeitwecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an. Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Die Anzeige der Kochzone erlischt automatisch nach 10 Sekunden. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . DEUTSCH 51Ausschalten der Funktion: Schalten Sie die vordere linke Kochzone kurz ein und wieder aus. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.

Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet. Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Funktionen. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion

erscheint.Die Kochstufe wird auf 1 herunterschaltet. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Es wird wieder die vorherige Kochstufe eingeschaltet. Wenn Sie die Kochstufe ändern, wird die Funktion ausgeschaltet und das Display zeigt die neu eingestellte Kochstufe an.

Sie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Einschalten der Funktion:Berühren Sie . leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Einschalten der Funktion: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Berühren Sie 4 Sekunden lang, bis blinkt. Berühren Sie . leuchtet 4 Sekunden. Ausschalten der Funktion: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Berühren Sie 4 Sekunden lang, bis blinkt. Berühren Sie . leuchtet 4 Sekunden. Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie eine Kochzone ein. leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang, bis für alle Zonen leuchtet. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 4 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.

4.10 OffSound Control (Ein-

und Ausschalten des Signaltons) Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder angezeigt. Berühren Sie des Timers zum Auswählen von:

  • – der Signalton ist ausgeschaltet

- der Signalton ist eingeschaltet. Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird. Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen:

  • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker eingestellten Zeit
  • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit
  • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.

4.11 Power-Management

  • Alle Kochzonen sind an eine Phase angeschlossen. Siehe Abbildung.
  • Die Phase darf bis maximal 3700 W belastet werden. www.aeg.com 52• Die Funktion verteilt die Leistung zwischen den Kochzonen.
  • Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Belastung der Kochzonen 3700 W überschreitet.
  • Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert.
  • Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen zwei Kochstufen.

Diese innovative automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heißesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen. Bei den meisten Dunstabzugshauben ist das Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube. Automatikbetrieb der Funktion Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 – H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf H5 gestellt.Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs automatisch und passt die Geschwindigkeit des Lüfters an. Automatikmodi Automa- tische Einschal- tung der Beleuch- tung Ko- chen

Ein Lüfterge- schwin- digkeit 1 Lüfterge- schwin- digkeit 1 Modus

Ein Aus Lüfterge- schwin- digkeit 1 Modus

Ein Lüfterge- schwin- digkeit 1 Lüfterge- schwin- digkeit 1 Modus

Ein Lüfterge- schwin- digkeit 1 Lüfterge- schwin- digkeit 2 Modus

Ein Lüfterge- schwin- digkeit 2 Lüfterge- schwin- digkeit 3

Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einge- stelltem Automatikbetrieb.

Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einge- stelltem Automatikbetrieb.

In diesem Modus werden der Lüfter und die Beleuchtung unabhängig von der Temperatur eingeschaltet. Ändern des Automatikbetriebs

1. Schalten Sie das Gerät aus.

3 Sekunden lang, bis ein Signalton ertönt.

3. Berühren Sie 3 Sekunden lang, bis

oder angezeigt wird. DEUTSCH

534. Berühren Sie , bis H und eine Zahl

(0 - 6) angezeigt werden. H5 ist die Standardeinstellung.

5. Berühren Sie des Timers, um den

gewünschten Modus (H0 - H6) auszuwählen. Der gewählte Modus wird automatisch nach 10 Sekunden eingeschaltet. Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen. Wenn Sie nach Beendigung des Kochvorgangs das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden. Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Sie können den Lüfter auch manuell einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie können die Lüftergeschwindigkeit manuell ändern. Durch Drücken von erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben und erneut drücken, wird die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube ausgeschaltet. Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen. Zum erneuten Einschalten des Automatikbetriebs schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. Einschalten der Beleuchtung Sie können das Kochfeld so einstellen, dass sich die Beleuchtung automatisch einschaltet, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 - H6. Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus.

5. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial

  • Geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
  • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
  • Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Stufe geschaltet ist;
  • Ein Magnet von Geschirrboden angezogen wird. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen. www.aeg.com54Abmessungen des Kochgeschirrs Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Siehe hierzu „Technische Daten“.

5.2 Betriebsgeräusche

Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:

  • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
  • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
  • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
  • Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
  • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.

5.3 Öko Timer (Öko-Timer)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.

5.4 Anwendungsbeispiele für

das Garen Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise

Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.

5 - 25 Gelegentlich umrühren.

10 - 40 Mit Deckel garen.

2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-

richten, Erhitzen von Fertigge- richten.

25 - 50 Mindestens doppelte Menge

Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.

3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,

20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-

4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-

toffeln verwenden. DEUTSCH 55Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise

4 - 5 Kochen größerer Speisemen-

gen, Eintopfgerichte und Sup- pen.

60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-

6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:

Schnitzel, Cordon bleu, Kote- lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit wen- den.

7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,

Lendenstücke, Steaks.

5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-

den. 9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Aufkochen großer Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet.

5.5 Tipps und Hinweise für

Hob²Hood Wenn Sie das Kochfeld mit dieser Funktion betreiben:

  • Schützen Sie das Bedienfeld der Dunstabzugshaube vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Richten Sie keine Halogenstrahler auf das Bedienfeld der Dunstabzugshaube.
  • Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab.
  • Unterbrechen Sie den Signalfluss zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube nicht mit der Hand oder einem Kochgeschirrgriff. Siehe Abbildung. Die abgebildete Dunstabzugshaube ist nur beispielhaft. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Benutzen Sie keine anderen ferngesteuerten Geräte, wenn Sie diese Funktion des Kochfelds verwenden. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. www.aeg.com

566. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Allgemeine Informationen

  • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
  • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
  • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
  • Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.

6.2 Reinigen des Kochfelds

  • Folgendes muss sofort entfernt werden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
  • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
  • Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

7.1 Was tun, wenn...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- geschaltet oder bedient wer- den. Die Sicherung ist durchge- brannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensor- feld. Pause ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Täglicher Ge- brauch“. Auf dem Bedienfeld befin- den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Wischen Sie das Bedienfeld ab. DEUTSCH 57Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. Entfernen Sie den Gegen- stand von den Sensorfel- dern. Die Restwärmeanzeige funk- tioniert nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Be- trieb war oder der Sensor ist beschädigt. War die Kochzone lange ge- nug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst. Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld bedeckt. Entfernen Sie den Gegen- stand vom Bedienfeld. Ankochautomatik funktio- niert nicht. Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- schen zwei Kochstufen hin und her. Power-Management ist ein- geschaltet. Siehe hierzu „Täglicher Ge- brauch“. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochge- schirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. Der Signalton ist ausgeschal- tet. Schalten Sie den Ton ein. Siehe hierzu „Täglicher Ge- brauch“. leuchtet auf. Abschaltautomatik ist einge- schaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. leuchtet auf. Kindersicherung oder Verrie- geln ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Täglicher Ge- brauch“. leuchtet auf. Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt. Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Sie verwenden ungeeigne- tes Kochgeschirr. Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Koch- geschirrbodens ist zu klein für die Kochzone. Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessun- gen. Siehe hierzu „Techni- sche Daten“. www.aeg.com58Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an- gezeigt. Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Erscheint er- neut, trennen Sie das Koch- feld von der Spannungsver- sorgung. Schließen Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder an. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Es ist ein konstanter Piepton zu hören. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss. Trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsversor- gung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.

7.2 Wenn Sie das Problem

nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

8.1 Anschlussart des Kochfelds

und Backofens Dieses Gerät hat einen gelben 1x14- poligen Anschluss und kann an einen Backofen mit einem gelben 1x14-poligen Anschluss angeschlossen werden.

Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............

8.3 Einbau-Kochfelder

Installieren Sie zuerst den Backofen und setzen Sie dann das Kochfeld in die Aussparung. Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. DEUTSCH 598.4 Montage min. 50mm min. 500mm R 5mm min. 55mm

min. 28 mm min. 60mm Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. www.aeg.com609. TECHNISCHE DATEN

9.2 Technische Daten der Kochzonen

Kochzone Nennleistung (höchste Koch- stufe) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maximale Ein- schaltdauer [Min.] Durchmesser des Kochge- schirrs [mm] Vorne links 2300 3200 10 125 - 210 Hinten links 2300 3200 10 125 - 210 Vorne rechts 2300 3200 10 125 - 210 Hinten rechts 2300 3200 10 125 - 210 Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs. Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in der Tabelle angegebene Wert ist.

10. ENERGIEEFFIZIENZ

10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation IEB64030XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 4 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- migen Kochzonen (Ø) Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo- king) Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 179,3 Wh/kg 178,4 Wh/kg 189,4 Wh/kg 178,4 Wh/kg DEUTSCH 61Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 181,4 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften

Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.

  • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
  • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
  • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
  • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
  • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.