BORETTI Blender B201 Frullatore - Küchenmaschine

Blender B201 Frullatore - Küchenmaschine BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Blender B201 Frullatore BORETTI als PDF.

📄 64 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BORETTI Blender B201 Frullatore - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BORETTI

Modell : Blender B201 Frullatore

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Blender B201 Frullatore - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Blender B201 Frullatore von der Marke BORETTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Blender B201 Frullatore BORETTI

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.22 B200-B201-B202 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 « GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 85 71 info@linea2000.be Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:

  • Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
  • Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
  • Bei unzureichender oder falscher Wartung.
  • Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.

« SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:

  • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: - Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen Umfeldern. - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter - Gästezimmer oder Ähnliches
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen24 B200-B201-B202 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät auszuschließen.
  • Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von25 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

einem Erwachsenen beaufsichtigt.

  • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren.
  • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine qualizierte Person ersetzt werden.
  • ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Messer anfassen müssen, vor allem beim Messerwechsel des Geräts.26 B200-B201-B202 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
  • Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
  • Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt.
  • Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
  • Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
  • Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
  • Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
  • Schließen Sie das Netzkabel erst an die Steckdose an, nachdem der Stecker korrekt montiert wurde. Um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen, muss der Bedienschalter zuerst in die „AUS“- oder „0“-Position gestellt werden. Anschließend kann der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie nie am Gerät oder am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin bendet oder wenn Einzelteile nach der Reinigung noch feucht sind.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten.
  • Seien Sie besonders beim Anfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig. Fassen Sie die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind.
  • Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und eine Gefahrensituation verursachen.
  • Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF27 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

1. Füllönung mit Messbecher

5. Bedienung: 3 Geschwindigkeiten und

7. Deckel mit Verriegelung

1. Geschwindigkeit 1: 5.000 rpm

2. Geschwindigkeit 2: 10.000 rpm

3. Geschwindigkeit 3: 20.000 rpm

1. Demontieren Sie die Einzelteile der Kanne. Lösen Sie die Befestigungsmutter an der

Unterseite der Kanne. Tipp: Wenn dies schwierig ist, stellen Sie die Kanne auf eine rutschfeste Oberäche. Drücken Sie die Kanne nach unten und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.

2. Reinigen Sie sämtliche Einzelteile entsprechend der Anleitung

im Abschnitt ‘Reinigung’.

3. Setzen Sie die einzelnen Teile wieder zusammen, wenn Sie

vollständig getrocknet sind. Montage

1. Stellen Sie die Kanne umgekehrt auf einen achen Untergrund.

2. Setzen Sie die Dichtung in die untere Önung der Kanne ein.

3. Setzen Sie die Klingen auf den Dichtungsring.

4. Achten Sie beim Einsetzen der transparenten Basis aus Plastik

darauf, dass der Sicherheitsbolzen aus Metall das Metall der Kanne berührt.

5. Zuletzt setzen Sie die Befestigungsmutter ein. Drehen Sie diese

mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn fest.

1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

2. Setzen Sie die Kanne mit dem Gri nach vorn, links oder

rechts auf den Motorblock.

3. Füllen Sie die Kanne mit Zutaten.

4. Setzen Sie den Deckel laut der Abbildung unten auf.

Haken Sie den Haken des Deckels in die Tülle der Kanne ein und drücken Sie den Deckel nach unten. Drücken Sie auf das Verriegelungssymbol, um den Deckel zu verriegeln. Setzen Sie den Messbecher in die Füllönung. Die Verdickungen auf dem Becher müssen sich dabei in den Aussparungen benden. Befestigen Sie ihn durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

5. Schieben Sie den Schalter in die An-Position. Alle

Kontrollleuchten leuchten auf.

6. Drücken Sie die Taste mit der gewünschten

Geschwindigkeit und lassen Sie diese los. Danach leuchtet die Kontrollleuchte der gewählten Geschwindigkeit auf.

7. Um das Mixen zu beenden, drücken Sie erneut die Taste mit der gewählten

8. Warten Sie, bis die Klingen angehalten haben, bevor Sie die Kanne abnehmen.

9. Entfernen Sie den Deckel, indem Sie die Verriegelungslasche nach oben ziehen.

Achtung: Der Mixer ist sehr kraftvoll. Die Zutaten sind dadurch schneller gemixt als bei einem Standardgerät. Um eine Überhitzung bei längerer Benutzung zu vermeiden (10 Zyklen), lassen Sie den Mixer zunächst auf Zimmertemperatur abkühlen. Ein Zyklus entspricht 3 Min. Betriebszeit und 1 Min. Pause. Tipps

  • Verwenden Sie den Mixspatel zur Entfernung von dicküssigeren Mischungen aus der Kanne.
  • Beim Mixen von größeren Stücken oder von Eiswürfeln empfehlen wir die Verwendung der Geschwindigkeit 1 oder 2 in Verbindung mit der Pulsfunktion, bis die größeren Stücke zerkleinert sind.
  • Die Pulsfunktion können Sie verwenden, um Zutaten wie Kekse, Zwiebeln oder Nüsse kurz zu zerkleinern.
  • Achten Sie beim Mixen von Smoothies mit Sahneeis darauf, dass das Eis nicht zu hart ist. Lassen Sie es vor der Verwendung einige Minuten auftauen portionieren Sie es oder schneiden Sie es in kleinere Stücken.
  • Beachten Sie die auf der Kanne angegebene Füllstandsanzeige. Füllen Sie dies nie höher als bis zur Maximalanzeige!
  • Verwenden Sie den Mixer niemals ohne Deckel.

Gebrauch des Mixspatels Bei einigen Gerichten sollte der Mixspatel verwendet werden, um die Zutaten an die Klingen zu drücken. Vor der Verwendung des Mixspatels müssen Sie zunächst den Messbecher aus der Füllönung entfernen. Drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Messbecher aus der Önung. Geben Sie den Mixspatel in die Füllönung. Achtung: Verwenden Sie den Mixspatel nicht bei einer großen Menge an Zutaten, während der Mixer in Betrieb ist. Durch die Kraft des Mixers ist es schwierig, die Kontrolle über den Mixspatel zu behalten.

« REINIGUNG UND WARTUNG

  • Reinigen Sie den Mixer immer sofort nach dem Gebrauch für eine einfachere Reinigung. Lassen Sie keine Speisereste in der Kanne und am Klingenelement antrocknen, da dies die Reinigung erschwert.
  • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein!
  • Demontieren Sie die Kanne entsprechend der Anleitung im Abschnitt ‘Vor der Verwendung’.
  • Die Glaskanne ist spülmaschinenfest.
  • Alle weiteren Einzelteile können Sie mit warmen Wasser und einem milden Spülmittel abwaschen. Trocknen Sie die Klingen nach der Verwendung gut ab.
  • Seien Sie vorsichtig, die Klingen sind scharf!
  • Verwenden Sie keine rauen Scheuerschwämme oder scheuernden Produkte für die Teile oder die Oberäche des Gerätes.30 B200-B201-B202 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 « ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.31 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33