217000 - Mixer PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 217000 PRINCESS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 217000 PRINCESS
Benutzerfragen zu 217000 PRINCESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 217000 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 217000 von der Marke PRINCESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 217000 PRINCESS
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Princess Produkt erworben.
Unser Ziel ist es, Qualitätsvprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwingly Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie weitere Jahre Gefallen an dieser Produkt finden.
Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Sicherheit
Das Gerätarf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht playen.
Das Gerät darf von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt bzw. in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in thisem Handbuch beschrieben sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.
Tauchen Sie das Gerät · niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, behmen Sie es nicht mit ihren Handen hersaus. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird,arf es nicht mehr verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht damit ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
SchlieBen Sie das Gerät an eine geerdete Wand steckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durch messer (mindestens 3 × 1 mm^2 ).
Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel stets vollständig ab.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber über gestolpert wird. Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten
Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vorder Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.
Sicherheitsanweisungen für Mixer
Das Gerät ist nur für den • Hausgebrauch geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche.
Halten Sie das Gerät von
Wärmequellen fern. Stellen
Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Entsaften von Obst und Gemüse.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schlagen von Eiern.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kneten von Teig.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen von Fleisch.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem leeren Gefäß bzw. einer leeren Flasche.
Bringen Sie bei Verwendung des Gefäbes den Gefäßdeckel und den Gefäßdeckeleinsatz immer zuerst an, bevor Sie das Gerät einschalten.
Lassen Sie das Gerät nicht - länger als zwei Minuten ununterbrochen laufen.
Stellen Sie sicher, dass ihre Hande trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren.
Vorsicht vor scharfen Teilen. Halten Sie die Höhe beim Gebrauch, der Reinigung und
Wartung von den sich bewegenden Teilen fern. Das Gerät hat ein scharfes Messer.
Vorsicht vor bereits Teilen. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie das Gehäuse und die Geräteteile berühren. Das Gerät wird beim Gebrauch heiß.
Gehen Sie bei der Reinigung und Wartung entsprechiv vor. Gehen Sie beim Leeren des Gefäbes bzw. der Flasche vorsichtig vor.
Gehen Sie bei der Handhabung des scharfen Messers außerst vorsichtig vor.
Lassen Sie das Gerät · während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
Reinigung und Wartung
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Messers stets vorsichtig vor. Das Messer ist äußert scharf! Es besteht Verletzungsgefahr! Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspulmaschine.
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.
Reinigen Sie das AuBere des Gerats mit · einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie das AuBere des Gerats grundlich mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Zubehör:
- Reinigen Sie das Messer und den Dichtungsring in Seifenwasser oder in der Geschirrspulmaschine.
- Reinigen Sie das Gefäβ, den Gefäßdeckel und den Gefäßdeckleinsatz in Seifenwasser oder in der Geschirrspulmaschine.
-
Reinigen Sie die Flasche und den Flaschendeckel in Seifenwasser oder in der Geschirrspulmaschine.
-
Spülen Sie das Zubehör unter fließendem Wasser.
- Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr 217000/217400 Princess-Mixer wurde für folgende Anwendungen konstruiert: Mischen von Früchten und Gemüse; Zubereitung von Smoothies, Shakes und Säften; Zubereitung von kalten Suppen; Zubereitung von Dressings, Dips und Saucen. Das maximale Fassungsvermögen des Gefäbes beträgt 800 ml. Das maximale Fassungsvermögen der Flasche beträgt 500 ml. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
Das Gerät wurde zum Mischen von kalten und lauwarmen Zutaten (max. 55^ konstruiert. Es wird davon abgeraten, das Gerät zum Mischen vonHEYBen Flüssigkeiten und Feststoffen zu verwenden. HeiBe Flüssigkeiten und Feststoffe konnen leicht ein Brechen des GefaBes verursachen und bewirken, dass der GefaBdeckel aufgrund des Dampfdrucks plzlich vom Gerat abspringt. Halten Sie den GefaBdeckel mit Ihrer Hand aufgedrückt, wenn Sie lauwarme Flüssigkeiten mischen, um ein Auslaufen zu verhindern.
- Ein/Aus-Taste
- Stromanzeige
- Klinge
- Dichstring
- Gefäβ
- Gebädeckel
- Gefäßdeckel-Einsatz
- Flasche (nur 217400)
- Flaschendeckel (nur 217400)
- Saftstandanzeige
Zusammenbau (Abb. A & B)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor dem Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
217000 / 217400: Anbringen des Gefäbes (Abb. A)
Bringen Sie den Dichtungsring (4) auf dem Messer (3) an.
Bringen Sie das Messer (3) an der · Unterseite des Gefäbes (5) an. Sichern Sie das Messer (5) durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Bringen Sie das Gefäß (5) am Gerät an. · Sichern Sie das Gefäß (5), indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
Bringen Sie den Gefäßdeckel (6) auf dem · Gefäβ (5) an.
Bringen Sie den Gefäßdeckeleinsatz (7) im · Gefäßdeckel (6) an. Sichern Sie den Gefäßdeckel-Einsatz (7), indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen.
217400: Anbringen der Flasche (Abb. B)
Abb. B1: Losen Sie den Deckel (9) von der · Flasche (8).
Abb. B2: Bringen Sie den Dichtungsring (4) auf dem Messer (3) an. Schrauben Sie das Messer (3) auf die Flasche (8).
Abb. B3: Drehen Sie die Flasche (8) auf den Kopf. Setzen Sie die Flasche (8) auf das Gerät. Sichern Sie die Flasche (8), indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie in ihrer Lage einrastet.
Gebrauch
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
-
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Gefäß oder die Flasche leer ist.
-
Lassen Sie das Gerät nicht länger als zwei Minuten ununterbrochen laufen. Schalten Sie das Gerät nach zwei Minuten aus und halten Sie es drei Minuten lang abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
Um das Gerät mit kontinuierlich niedriger Geschwindigkeit einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "I".
Um das Gerät mit kontinuierlich hoher Geschwindigkeit einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "P".
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "O".
Hinweise für den Gebrauch
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Überschreiben Sie nicht die Maximalmarke auf der Saftstandanzeige.
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Füllen Sie nicht zu wie Zutaten auf einmal in das Gefäß oder die Flasche. Bleibt der Motor stehen, schalten Sie das Gerät sofort aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und setzen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen.
Schneiden Sie die Früchte und/oder das · Gemüse in Stücke. Achten Sie daraufuf, dass die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß oder die Flasche passen.
Geben Sie die Frucht- und/oder gemüsestücke in das Gefäß oder die Flasche.
- Bauen Sie das Gerät zusammen. Siehe Abschnitt "Zusammenbau".
- Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Die Stromanzeige leuchtet auf.
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät mischt die Zutaten in wichtigen Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Zutaten gemischt.
- Geben Sie, falls gewünscht, weitere Frucht- und/oder Gemüsestücke hinzu:
Gefäβ
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Drehen Sie den Gefäßdeckeleinsatz gegen den Uhrzeigersinn, um ihn vom Gefäßdeckel zu entfern.
- Schneiden Sie die Früchte und/oder das Gemüse in Stücke. Stellen Sie safer, dass die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß passen.
- Füllen Sie die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß.
- Sind die Stücke zu groß für die Einfūlöffnung des Gefäßdeckels, entfern den Sie den Gefäßdeckel und geben Sie die Frucht- und/oder Gemüsestücke hinein.
- Bringen Sie den Gefäßdeckel auf dem Gefäß an.
- Bringen Sie den Gefäßdeckel-Einsatz im Gefäßdeckel an.
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät mischt die Zutaten in wichtigen Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Zutaten gemischt.
Flasche
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entsichertern Sie die Flasche durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Flasche vom Gerät. Drehen Sie die Flasche wieder in die aufrechte Stellung.
- Losen Sie das Messer aus der Flasche.
- Schneiden Sie die Früchte und/oder das Gemüse in Stücke. Achten Sie daraufuf, dass die Frucht- und/oder Gemüsestücke in die Flasche passen.
- Geben Sie die Frucht- und/oder Gemüsestücke in die Flasche.
- Ziehen Sie das Messer auf der Flasche an.
- Drehen Sie die Flasche auf den Knopf. Setzen Sie die Flasche auf das Gerät. Sichern Sie die Flasche durch Drehen im Uhrzeugersinn, bis sie in ihrer Lage einrastet.
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät mischt die Zutaten in wichtigen Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Zutaten gemischt.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Die Stromanzeige erlischt. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Rezepte
Aprikosen-Ananas-Smoothie
Zutaten Menge
Aprikosen (frisch, gewürfelt) 1
Ananas (zerkleinert) 1/4 Tasse
Erdbeeren 6
Banane 1/2
Wasser 1/2 Tasse
Magermilchpulver 1 EL
Leinsamenpulver 1 TL (Option)
EiweiBpulver 1 EL (Option)
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
- Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
- Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank.
Tropischer Shake
| Zutaten Menge | |
| Erdbeeren (gefroren) | 4 |
| Banane (gefroren) | 1/2 |
| Mango 1/2 | |
| Wasser 1 Tasse | |
| Pña Colada | 2 EL |
| Leinsamenpulver 1 TL (Option) | |
| Eiweißpulver 1 EL (Option) | |
| Eiswürfel | 6 |
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
- Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
- Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank.
Gazpacho
Zutaten Menge
Tomaten (geviertelt) 4
Gurke (in Scheiben geschritten) 1/2
Grüne Paprika (mit Samen) 1/2
Zwiebel (in Scheiben geschritten) 1
Knoblauch 2 Zehen
Petersilie 4 Zweige
Olivenol 2 EL
Weinessigg 2 EL
Eiswasser 1/2 Tasse
Rotwein 1/2 Tasse
Salz / Pfeffer je nach Geschmack
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie - sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kuhlschrank.
Zitronen-Knoblauch-Dressing
Zutaten Menge
Tomate 1
Zitrone (ohne Kerne) 1
Knoblauch Zehen
Leinsamenpulver 2 EL
Selleresamen 1/2 TL
Apfelessig 1/4 Tasse
Wasser 1/2 Tasse
Salz / Pfeffer je nach Geschmack
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie - sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kuhlschrank.
Hot Mexican Salsa
Zutaten Menge
Tomate 4
Zwiebel 1/2
Knoblauch 1 Zehe
Leinsamenpulver 2TL
Gemahlener Cayennepfeffer 1/8 TL
Zerkleiner frischer Koriander 3-4 EL
Apfeessig 1 EL
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer. Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie - sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank.
Aufbewahrung
- Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung.
- Bewahren Sie das Gerätamt Zubehör an einem trockenen, frostfrei und für Kinder unerreichbaren Ort auf.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Enhorabuena!
För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:
För du fortsetter, berer vi dig vare opmaerksom pa folgende:
För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:
För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:
Stadt Cayennepeber 1/8 tsk.
Friskhakket koriander 3-4 spsk.
Cideredikke 1 spsk.
Tabasco-sauce 1/4 tsk.
Put ingredienserne i blenderen.
För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:
För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:
-
Apparatet er beregnet pa a blande kalde og lunkne ingredienser (maks. 55^ ). Det er anbefalt a bruke apparatet til a blande varme vaesker ellr faste ingredienser. Varme vaesker og faste ingredienser kan f a beholderen til a sprekke ellr kan gjore at beholderlokket spretter av pa grunn av damptrykket. Trykk beholderlokket ned med handen nar du blander lunkne vaesker, for a unnga lekkasje.
-
På/av-knapp
- Strömindikator
- Kniv
- Pakningsring
- Beholder
- Beholderlokk
- Innsats til beholderlokk
- Flaske (kun 217400)
- Flaskelokk (kun 217400)
- Saftniväindikator
Montering (fig. A & B)
För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:
- Ikke slå på apparatet när beholderen eller flasken er tom.
- Ikke la apparatet ære slätt pa uavbrutt i mer enn to minutter. Etter to minutter ma du slå av apparatet og vente tre minutter til det er nedkjølt før du slár det pa igjen.
cglgglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl
e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15 e 15
i
Jg j 10000000000000000000000000000000000000000000
a jll jc s jll slj
g/ g451 gill glaii
g/ g451 gill gbl jn 451
g/ g451 gill gbl
a kaly a jll g s jy jy jy - jg jlc a jll g z g a jll jil - jla c al j g la y y jal jgl i g la jrl g g g g g g g
cllgallbljglal jglal Jziiy 1
Jzoo cillb lo5 o0o j g
Jzai JcillgallcbliLok