Sonnenkönig Ventus 210 - Heizung

Ventus 210 - Heizung Sonnenkönig - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ventus 210 Sonnenkönig als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sonnenkönig Ventus 210 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrischer Heizlüfter
Marke Sonnenkönig
Modell Ventus 210
Abmessungen (L x B x H) 21 x 21.7 x 16 cm
Gewicht 1.5 kg
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 2000 W
Nennstrom 8.3 - 9.1 A
Erforderliche Absicherung 10 A
Leistungseinstellungen 25 W (Nur Lüftung) / 1000 W / 2000 W
Temperaturbereich 5 °C bis 30 °C
Schutzklasse IP20
Heizelementtyp Edelstahl
Thermostat Ja, mit stufenloser Einstellung
Lüfter Integriert, läuft nach Abschalten der Heizung weiter
Überhitzungsschutz Ja, mit automatischer Rückstellung
Gehäuse Stahlblech mit hitzebeständiger Pulverbeschichtung
Netzkabel Integriert mit Stecker, Länge nicht angegeben
Empfohlene Verwendung Nur in Innenräumen, vor Feuchtigkeit geschützt
Pflege Mit weichem Schwamm und lauwarmem Seifenwasser reinigen (< 50°C). Keine Lösungsmittel verwenden.
Garantie 24 Monate ab Kaufdatum
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - Ventus 210 Sonnenkönig

Wie stelle ich die gewünschte Temperatur ein?
Drehen Sie den Thermostatknopf (rechts) auf die gewünschte Position, von MIN bis MAX. Die Heizung schaltet sich automatisch aus, wenn die Temperatur erreicht ist, und der Lüfter läuft weiter. Verwenden Sie für eine genaue Temperatur ein Raumthermometer.
Was tun, wenn das Gerät nicht heizt, aber der Lüfter läuft?
Überprüfen Sie, ob der Leistungswahlschalter auf einer Heizposition (1000W oder 2000W) und nicht auf Nur-Lüftung (25W) steht. Stellen Sie sicher, dass der Thermostat nicht auf Minimalstellung steht: Drehen Sie ihn, bis ein Klicken zu hören ist.
Das Gerät gibt bei der ersten Benutzung leichten Rauch ab, ist das normal?
Ja, das ist normal. Das Edelstahl-Heizelement ist mit einem Schutzöl beschichtet, das bei den ersten Heizvorgängen verbrennt. Der Rauch verschwindet nach einigen Minuten Betrieb.
Kann ich dieses Gerät im Badezimmer verwenden?
Nein, der Heizlüfter Ventus 210 ist nicht für Badezimmer oder feuchte Umgebungen geeignet. Seine Schutzklasse IP20 schützt nicht vor Spritzwasser.
Wie reinige ich das Gerät?
Trennen Sie es vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Schwamm, der in heißem Wasser (< 50°C) mit einem milden Reinigungsmittel getränkt ist. Trocknen Sie es mit einem sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere gelangt.
Was tun, wenn die Sicherung oder der Schutzschalter regelmäßig auslöst?
Überprüfen Sie, ob der Heizlüfter nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, die mit anderen leistungsstarken Geräten geteilt wird. Verwenden Sie eine eigene Steckdose mit einem Stromkreis von mindestens 10 A. Wenn das Problem weiterhin besteht, lassen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen.
Kann ich das Gerät abdecken, um es vor Staub zu schützen?
Nein, decken Sie das Heizgerät niemals ab. Dies würde zu Überhitzung führen und könnte einen Brand verursachen. Das Gerät muss von allen brennbaren Gegenständen (Vorhänge, Kleidung usw.) freigehalten werden.
Wie lagere ich das Gerät im Sommer?
Lassen Sie es abkühlen, reinigen Sie es, trocknen Sie es gründlich und bewahren Sie es in der Originalverpackung oder einem Plastikbeutel auf. Lagern Sie es an einem trockenen, gut belüfteten Ort.
Das Gerät schaltet sich nach einigen Minuten von selbst aus, warum?
Dies ist wahrscheinlich auf den Überhitzungsschutz zurückzuführen: Der Lufteinlass ist möglicherweise blockiert oder das Gerät ist zu nah an einer Wand. Lassen Sie einen Abstand von mindestens 50 cm um das Gerät. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie es vom Netz, warten Sie 10 Minuten und schließen Sie es wieder an.
Wo finde ich Ersatzteile?
Kontaktieren Sie den Händler oder den Kundendienst von Sonnenkönig. Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Bewahren Sie den Kaufbeleg für die 24-monatige Garantie auf.

Benutzerfragen zu Ventus 210 Sonnenkönig

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ventus 210 - Sonnenkönig und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ventus 210 von der Marke Sonnenkönig.

BEDIENUNGSANLEITUNG Ventus 210 Sonnenkönig

Peter-Henlein-Strasse 5

D-89331 Burgau

Tel: 0180 500 64 35

0.14 Cent/Minute

DIESES PRODUKT IST NUR FÜR

GUT ISOLIERTE RÄUME ODER DEN

GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.

Version 15.06.2023

01 - INHALTSVERZEICHNIS

01 - INHALTSVERZEICHNIS 02
02 - WARNHINWEISE 03
03 - TECHNISCHE DATEN 04
04 - STEUERUNG 05
05 - BEDIENUNG 06
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 06
07 - FEHLERBEHEBUNG 07
08 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG 08

Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren.

Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Terrassenheizers. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen und zur Aufklärung neuer Benutzer dieses Produkts auf. Dieses Handbuch sollte in Verbindung mit der Beschriftung auf dem Produkt gelesen werden. Sicherheitsvorkehrungen sind unerlässlich, wenn es sich um mechanische oder mit Propan betriebene Geräte handelt. Diese Vorsichtsmassnahmen sind bei der Verwendung, Lagerung und Wartung dieses Artikels erforderlich. Wenn dieses Gerät mit dem erforderlichen Respekt und der gebotenen Vorsicht verwendet wird, verringert sich die Möglichkeit von Personen- oder Sachschäden.

Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterial darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.

Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemässen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.

Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.

Die folgenden, grundliegenden Vorsichtsmassnahmen sollten im Umgang mit Elektrogeräten immer befolgt werden:

  • Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht zugedeckt werden.
  • Einige Teile dieses Produktes können sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. Es muss besonders aufgepasst werden, wenn Kinder und anfällige Personen in der Nähe der Heizung sind.
  • Der Heizlüfter ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, im Badezimmer oder anderen nassen oder feuchten Umgebungen geeignet.
  • Bitte beachten Sie, dass der Heizlüfter sehr heiss werden kann. Er sollte daher in einem sicheren Abstand zu brennbaren Gegenständen wie Möbel, Vorhängen und dergleichen gestellt werden.
  • Decken Sie den Heizkörper nicht zu.
  • Der Heizkörper darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose platziert werden.
  • Schliessen Sie den Heizkörper nicht an einen Ein-/Aus-Timer oder andere Geräte, welche die Heizung automatisch ein- oder ausschalten.
  • Der Heizkörper darf nicht in Räumen, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet werden, gelagert werden.
  • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz wie möglich sein und immer voll ausgefahren werden.
  • Es dürfen keine anderen Geräte an die gleiche Steckdose wie den Heizlüfter angeschlossen werden.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

  • Platzieren Sie die Heizung weit genug von Vorhängen und Orten, an denen der Lufteinlass blockiert werden kann.
  • Der Leistungskoppler ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen, wenn es nicht richtig funktioniert und wenn Wasser auf dem Netzkabel ist, um einen möglichen elektrischen Schlag oder Stromleck zu vermeiden.
  • Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Abfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammeleinrichtungen. Kontaktieren Sie die lokale Gemeinde, um Informationen über die Sammel-systeme zu erhalten. Wenn elektrische Geräte auf Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen. Schützen Sie Ihre Gesundheit und das Wohlbefinden.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Je nach Netzkabel-Typ kann der Heizlüfter nur im Haushalt, in Lagerhallen und Werkstätten, Baustellen oder Gewächshäusern verwendet werden. Die Heizung enthält einen Thermostat und einen Selbstrücksetzer der Heizelemente. Der Thermostat fühlt die Lufttemperatur und steuert die Umgebungstemperatur. Der Motor des Lüfters wird nicht durch den Thermostat gesteuert und er hört auf zu arbeiten, wenn der Thermostat das Heizelement ausschaltet. Der Reset schaltet das Gerät aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Wird die Heizung zum ersten Mal verwendet, kann eine leichte Rauchentwicklung entstehen. Das ist ganz normal und vergeht nach einer kurzen Zeit. Das Heizelement besteht aus rostfreiem Stahl und wurde in der Herstellung mit Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das restliche Öl verursacht, wenn es erwärmt wird.
  • Das Gehäuse besteht aus Stahlblech und wurde mit hitzebeständigem Pulver beschichtet.
    • Die Lieferung erfolgt komplett mit Kabel und Stecker.

03 - TECHNISCHE DATEN

ModelVENTUS 200VENTUS 210VENTUS 500VENTUS 900VENTUS 1500
SchutzklasseIP24 IP20 IP24 IP24 IP24
Spannung220 – 240 / 50 Hz 220 – 240 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz
Erforderliche Leistung2000 W2000 W5000 W9000 W15000 W
Strom8.3 A ~ 9.1 A8.3 A ~ .19 A7.2 A13 A21.7 A
Erforderliche Sicherheit10 A10 A10 A15 A25 A
Einstellung25 / 1000 / 2000 W25 / 1000 / 2000 W30 / 2500 / 5000 W52 / 4500 / 9000 W95 / 5000 / 10000 / 15000 W
Temperaturbereich5 – 30°C5 – 30°C5 – 30°C5 – 30°C5 – 30°C
Masse19.8 x 31.5 x 22.5 cm21 x 21.7 x 16 cm27 x 40 x 25.5 cm35.5 x 49 x 30 cm41 x 55 x 36 cm
Gewicht3.5 kg1.5 kg5.6 kg9.6 kg14.5 kg

Linker Knopf: Wähler der Heizstufe

Rechter Knopf: Thermostat

Reset: Zurücksetzen des Gerätes

VENTUS 200
Sonnenkönig Ventus 210 - Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. - 1

text_image 0 + = + - 2 kW DO NOT COVER C°

VENTUS 210
Sonnenkönig Ventus 210 - Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. - 2

text_image POWER 2 kW MIN MAX

VENTUS 500
Sonnenkönig Ventus 210 - Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. - 3

Wichtig: VENTUS 900 und 1500 werden mit einem abnehmbaren Kabel ausgeliefert, welches ausschliesslich für unsere VENTUS-Geräte verwendet werden darf. Jeder andere Gebrauch kann zu Schäden führen und wird nicht gehaftet.

  1. Positionieren Sie den Heizlüfter so, dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in sicherer Entfernung zu nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht.
  2. Schliessen Sie den Heizlüfter an das Stromnetz an.
  3. Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung laufen.
  4. Der Heizlüfter schaltet sich ein, wenn eine der Leistungseinstellungen eingestellt wird.
  5. Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, wird das Heizelement aufhören zu arbeiten, aber der Lüfter arbeitet weiter. Sobald die Temperatur verringert wird, wird das Heizelement wieder zu arbeiten beginnen. Der Heizlüfter startet und stoppt jetzt automatisch und behält so konstant die Raumtemperatur.
  6. Stellen Sie vor dem Abschalten der Heizung den Thermostat auf die MIN-Position und drehen Sie ihn auf die Lüfterposition. Lassen Sie das Gerät für zwei Minuten abkühlen, dann können Sie das Gerät ausschalten und den Stecker herausziehen.

06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Wenn das Gehäuse leicht schmutzig ist, reinigen Sie es mit einem weichen Schwamm. Verschmutzte Teile sollten mit einem Schwamm, welcher in <50^ C heisses Wasser getaucht wurde, und einem milden Reinigungsmittel gereinigt und anschliessend mit einem sauberen Tuch getrocknet werden. Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser im Gerät befindet. Spritzen Sie nicht mit Wasser auf die Heizung. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin etc., um das Gehäuse zu schützen.
  • Reinigen Sie die Kabel und Stecker und trocknen Sie sie, danach können Sie sie in einer Plastik-tüte verstauen.
  • Falls Sie die Heizung verstauen möchten, lassen Sie sie zuerst abkühlen. Lassen Sie das Gerät trocknen und verstauen Sie es in einem Plastikbeutel. Stellen Sie die Heizung in die Originalverpackung und lagern Sie sie an einem trockenen und gut belüfteten Ort.

07 - FEHLERBEHEBUNG

Viele Fehler können selbst gelöst werden und Sie sparen somit Reparaturkosten. Versuchen Sie folgende Vorschläge, um zu sehen, ob das Problem gelöst werden kann, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Heizgerät arbeitet nicht, obwohl es eingesteckt ist und der Thermostat eingeschaltet ist.Der Stecker ist lose, die Verbindung ist schlecht.Ziehen Sie den Stecker raus und überprüfen Sie die Verbindung des Steckers und der Steckdose. Schliessen Sie das Gerät wieder an.
Kein Strom auf der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in eine andere Steckdose.
Das Heizelement glüht. Die Eingangsspannung ist zu hoch oder zu niedrig.Verwenden Sie die Stromversorgung, welche auf dem Etikett steht.
Der Lufteinlass ist blockiert. Platzieren Sie die Heizung genug weit weg von Vorhängen, Plastikbeuteln, Papier und anderen Dingen, die den Einlass abdecken können.
Das Gerät erwärmt nicht, es läuft nur der Ventilator.Der Schalter wurde nicht auf Heizen gestellt.Drehen Sie den Schalter auf eine Heizstufe.
Den Thermostat betätigen. Drehen Sie den Thermostat und hören Sie, wenn es zum Öffnen / Schliessen klickt. Wenn kein Klick zu hören ist und der Thermostat nicht beschädigt ist, wird sich die Heizung automatisch einschalten, wenn das Gerät abgekühlt ist.
Die Zurücksetzung arbeitet noch.Schalten Sie die Heizung ab und ziehen Sie den Stecker. Warten Sie mindestens zehn Minuten vor einer erneuten Einschaltung der Heizung, damit das Schutzsystem zurückgesetzt werden kann.
Ungewöhnliches Geräusch. Das Gerät steht nicht aufrecht. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.

Garantie

Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.

Entsorgung

Das Heizgerät muss fachgerecht entsorgt werden.

Technische Änderungen

Änderungen in Technik und Design vorbehalten.

CE-Konformitätserklärung

Das Gerät entspricht folgenden Standards

VENTUS 200/210

EMC EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

LVD EN 60335-2-30:2009/A12:2020

EN 60335-1:2012/A15:2021

EN 62233:2008

VENTUS 500/900

EMC EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN 61000-3-3:2013+A1+A2

EN IEC 61000-3-2:2019+A1

LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A

14+A2+A15

EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12

EN 62233 : 2008

VENTUS 500/900

EMC EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-11:2019

EN 61000-3-12:2011

LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A

14+A2+A15

EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12

EN 62233 : 2008

LVD 2014/35/EU

EMC 2014/30/EU

RoHS 2015/863/EU

Jegliche Veränderungen oder Reparaturen am Gerät müssen von einer qualifizierten Person ausgeführt werden.

Da die Entwicklung der produzierten Geräte stetig voranschreitet, kann es vorkommen, dass Ihr Produkt sich minimal von dem beschriebenen unterscheidet.

Sonnenkönig Ventus 210 - VENTUS 500/900 - 1

ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS

Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und Mensch und unterstützt die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.

Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Bussgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.

Sonnenkönig Ventus 210 - ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS - 1

ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUS

Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfällen weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.

Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Dieser Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd=Cadmium, Pb=Blei.

FR

FRANCAIS

VENTUS

200/210/500/900/1500

CHAUFFAGE PAR SOUFFLERIE

Sonnenkönig Ventus 210 - 200/210/500/900/1500 - 1

VENTUS 210: 20600612 VENTUS 200: 20600512 VENTUS 500: 20600714

Sonnenkönig Ventus 210 - 200/210/500/900/1500 - 2

VENTUS 900: 20600414 VENTUS 1500: 20600314

Sonnenkönig Ventus 210 - 200/210/500/900/1500 - 3
MAISON

Peter-Henlein-Strasse 5

D-89331 Burgau

Tel: 0180 500 64 35

0.14 Cent/Minute

CE PRODUIT CONVIENT UNIQUEMENT POUR LES ESPACES BIEN ISOLÉS OU POUR UNE UTILISATION OCCASIONNELLE.

Version 15.06.2023

01 - TABLE DES MATIÈRES

01 - TABLE DES MATIÈRES 12
02 - AVERTISSEMENTS 13
03 - DONNÉES TECHNIQUES 14
04 - CONTRÔLE D'ÉTANCHÉITÉ 15
05 - UTILISATION 16
06 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 16
07 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 17
08 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION 18

Peter-Henlein-Strasse 5

D-89331 Burgau

Tel: 0180 500 64 35

0.14 Cent/Minute

Peter-Henlein-Strasse 5

D-89331 Burgau

Tel: 0180 500 64 35

0.14 Cent/Minute

THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.

Version 15.06.2023

01 - CONTENT

01 - CONTENT 32
02 - WARNING NOTICE 33
03 - TECHNICAL DETAILS 34
04 - CONTROLS 35
05 - HOW TO USE 36
06 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE 36
07 - TROUBLE SHOOTING 37
08 - CONFORMITY / DISPOSAL 38

Peter-Henlein-Strasse 5

D-89331 Burgau

Tel: 0180 500 64 35

0.14 Cent/Minute

DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE RUIMTEN OF INCIDENTEEL GEBRUIK.

Versie 15.06.2023

01 - INHOUDSOPGAVE

01 - INHOUDSOPGAVE 42
02 - WAARSCHUWINGEN 43
03 - TECHNISCHE GEGEVENS 44
04 - CONTROLE 45
05 - WERKING 46
06 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD 46
07 - PROBLEMEN OPLOSSEN 47
08 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING 48

03 - TECHNISCHE GEGEVENS

ModelVENTUS 200VENTUS 210VENTUS 500VENTUS 900VENTUS 1500
Bescher-mingsklasseIP24 IP20 IP24 IP24 IP24
Spanning220 – 240 / 50 Hz 220 – 240 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz
Benodigd vermogen2000 W 2000 W 5000 W9000 W 15000 W
Huidige8.3 A ~ 9.1 A 8.3 A ~ .19A 7.2 A 13 A21.7 A
Vereiste veiligheid10 A10 A10 A15 A25 A
Instelling25 / 1000 / 2000 W25 / 1000 / 2000 W30 / 2500 / 5000 W52 / 4500 / 9000 W95 / 5000 / 10000 / 15000 W
Temperatuurbereik5–30°C5–30°C5–30°C5–30°C5–30°C
Massa19.8 x 31.5 x 22.5 cm21 x 21.7 x 16 cm27 x 40 x 25.5 cm35.5 x 49 x 30 cm41 x 55 x 36 cm
Gewicht3.5 kg1.5 kg5.6 kg9.6 kg14.5 kg
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sonnenkönig

Modell : Ventus 210

Kategorie : Heizung