Ventus 210 - Heizung Sonnenkönig - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ventus 210 Sonnenkönig als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Heizlüfter |
| Marke | Sonnenkönig |
| Modell | Ventus 210 |
| Abmessungen (L x B x H) | 21 x 21.7 x 16 cm |
| Gewicht | 1.5 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nennleistung | 2000 W |
| Nennstrom | 8.3 - 9.1 A |
| Erforderliche Absicherung | 10 A |
| Leistungseinstellungen | 25 W (Nur Lüftung) / 1000 W / 2000 W |
| Temperaturbereich | 5 °C bis 30 °C |
| Schutzklasse | IP20 |
| Heizelementtyp | Edelstahl |
| Thermostat | Ja, mit stufenloser Einstellung |
| Lüfter | Integriert, läuft nach Abschalten der Heizung weiter |
| Überhitzungsschutz | Ja, mit automatischer Rückstellung |
| Gehäuse | Stahlblech mit hitzebeständiger Pulverbeschichtung |
| Netzkabel | Integriert mit Stecker, Länge nicht angegeben |
| Empfohlene Verwendung | Nur in Innenräumen, vor Feuchtigkeit geschützt |
| Pflege | Mit weichem Schwamm und lauwarmem Seifenwasser reinigen (< 50°C). Keine Lösungsmittel verwenden. |
| Garantie | 24 Monate ab Kaufdatum |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Ventus 210 Sonnenkönig
Benutzerfragen zu Ventus 210 Sonnenkönig
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ventus 210 - Sonnenkönig und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ventus 210 von der Marke Sonnenkönig.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ventus 210 Sonnenkönig
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR
GUT ISOLIERTE RÄUME ODER DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
Version 15.06.2023
01 - INHALTSVERZEICHNIS
01 - INHALTSVERZEICHNIS 02
02 - WARNHINWEISE 03
03 - TECHNISCHE DATEN 04
04 - STEUERUNG 05
05 - BEDIENUNG 06
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 06
07 - FEHLERBEHEBUNG 07
08 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG 08
Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Terrassenheizers. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen und zur Aufklärung neuer Benutzer dieses Produkts auf. Dieses Handbuch sollte in Verbindung mit der Beschriftung auf dem Produkt gelesen werden. Sicherheitsvorkehrungen sind unerlässlich, wenn es sich um mechanische oder mit Propan betriebene Geräte handelt. Diese Vorsichtsmassnahmen sind bei der Verwendung, Lagerung und Wartung dieses Artikels erforderlich. Wenn dieses Gerät mit dem erforderlichen Respekt und der gebotenen Vorsicht verwendet wird, verringert sich die Möglichkeit von Personen- oder Sachschäden.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterial darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemässen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.
Die folgenden, grundliegenden Vorsichtsmassnahmen sollten im Umgang mit Elektrogeräten immer befolgt werden:
- Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht zugedeckt werden.
- Einige Teile dieses Produktes können sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. Es muss besonders aufgepasst werden, wenn Kinder und anfällige Personen in der Nähe der Heizung sind.
- Der Heizlüfter ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, im Badezimmer oder anderen nassen oder feuchten Umgebungen geeignet.
- Bitte beachten Sie, dass der Heizlüfter sehr heiss werden kann. Er sollte daher in einem sicheren Abstand zu brennbaren Gegenständen wie Möbel, Vorhängen und dergleichen gestellt werden.
- Decken Sie den Heizkörper nicht zu.
- Der Heizkörper darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose platziert werden.
- Schliessen Sie den Heizkörper nicht an einen Ein-/Aus-Timer oder andere Geräte, welche die Heizung automatisch ein- oder ausschalten.
- Der Heizkörper darf nicht in Räumen, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet werden, gelagert werden.
- Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz wie möglich sein und immer voll ausgefahren werden.
-
Es dürfen keine anderen Geräte an die gleiche Steckdose wie den Heizlüfter angeschlossen werden.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Platzieren Sie die Heizung weit genug von Vorhängen und Orten, an denen der Lufteinlass blockiert werden kann.
- Der Leistungskoppler ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen, wenn es nicht richtig funktioniert und wenn Wasser auf dem Netzkabel ist, um einen möglichen elektrischen Schlag oder Stromleck zu vermeiden.
- Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Abfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammeleinrichtungen. Kontaktieren Sie die lokale Gemeinde, um Informationen über die Sammel-systeme zu erhalten. Wenn elektrische Geräte auf Deponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen. Schützen Sie Ihre Gesundheit und das Wohlbefinden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Je nach Netzkabel-Typ kann der Heizlüfter nur im Haushalt, in Lagerhallen und Werkstätten, Baustellen oder Gewächshäusern verwendet werden. Die Heizung enthält einen Thermostat und einen Selbstrücksetzer der Heizelemente. Der Thermostat fühlt die Lufttemperatur und steuert die Umgebungstemperatur. Der Motor des Lüfters wird nicht durch den Thermostat gesteuert und er hört auf zu arbeiten, wenn der Thermostat das Heizelement ausschaltet. Der Reset schaltet das Gerät aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Wird die Heizung zum ersten Mal verwendet, kann eine leichte Rauchentwicklung entstehen. Das ist ganz normal und vergeht nach einer kurzen Zeit. Das Heizelement besteht aus rostfreiem Stahl und wurde in der Herstellung mit Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das restliche Öl verursacht, wenn es erwärmt wird.
- Das Gehäuse besteht aus Stahlblech und wurde mit hitzebeständigem Pulver beschichtet.
• Die Lieferung erfolgt komplett mit Kabel und Stecker.
03 - TECHNISCHE DATEN
| Model | VENTUS 200 | VENTUS 210 | VENTUS 500 | VENTUS 900 | VENTUS 1500 |
| Schutzklasse | IP24 IP20 IP24 IP24 IP24 | ||||
| Spannung | 220 – 240 / 50 Hz 220 – 240 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz | ||||
| Erforderliche Leistung | 2000 W | 2000 W | 5000 W | 9000 W | 15000 W |
| Strom | 8.3 A ~ 9.1 A | 8.3 A ~ .19 A | 7.2 A | 13 A | 21.7 A |
| Erforderliche Sicherheit | 10 A | 10 A | 10 A | 15 A | 25 A |
| Einstellung | 25 / 1000 / 2000 W | 25 / 1000 / 2000 W | 30 / 2500 / 5000 W | 52 / 4500 / 9000 W | 95 / 5000 / 10000 / 15000 W |
| Temperaturbereich | 5 – 30°C | 5 – 30°C | 5 – 30°C | 5 – 30°C | 5 – 30°C |
| Masse | 19.8 x 31.5 x 22.5 cm | 21 x 21.7 x 16 cm | 27 x 40 x 25.5 cm | 35.5 x 49 x 30 cm | 41 x 55 x 36 cm |
| Gewicht | 3.5 kg | 1.5 kg | 5.6 kg | 9.6 kg | 14.5 kg |
Linker Knopf: Wähler der Heizstufe
Rechter Knopf: Thermostat
Reset: Zurücksetzen des Gerätes
VENTUS 200

text_image
0 + = + - 2 kW DO NOT COVER C°VENTUS 210

text_image
POWER 2 kW MIN MAXVENTUS 500

Wichtig: VENTUS 900 und 1500 werden mit einem abnehmbaren Kabel ausgeliefert, welches ausschliesslich für unsere VENTUS-Geräte verwendet werden darf. Jeder andere Gebrauch kann zu Schäden führen und wird nicht gehaftet.
- Positionieren Sie den Heizlüfter so, dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in sicherer Entfernung zu nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht.
- Schliessen Sie den Heizlüfter an das Stromnetz an.
- Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung laufen.
- Der Heizlüfter schaltet sich ein, wenn eine der Leistungseinstellungen eingestellt wird.
- Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, wird das Heizelement aufhören zu arbeiten, aber der Lüfter arbeitet weiter. Sobald die Temperatur verringert wird, wird das Heizelement wieder zu arbeiten beginnen. Der Heizlüfter startet und stoppt jetzt automatisch und behält so konstant die Raumtemperatur.
- Stellen Sie vor dem Abschalten der Heizung den Thermostat auf die MIN-Position und drehen Sie ihn auf die Lüfterposition. Lassen Sie das Gerät für zwei Minuten abkühlen, dann können Sie das Gerät ausschalten und den Stecker herausziehen.
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Wenn das Gehäuse leicht schmutzig ist, reinigen Sie es mit einem weichen Schwamm. Verschmutzte Teile sollten mit einem Schwamm, welcher in <50^ C heisses Wasser getaucht wurde, und einem milden Reinigungsmittel gereinigt und anschliessend mit einem sauberen Tuch getrocknet werden. Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser im Gerät befindet. Spritzen Sie nicht mit Wasser auf die Heizung. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin etc., um das Gehäuse zu schützen.
- Reinigen Sie die Kabel und Stecker und trocknen Sie sie, danach können Sie sie in einer Plastik-tüte verstauen.
- Falls Sie die Heizung verstauen möchten, lassen Sie sie zuerst abkühlen. Lassen Sie das Gerät trocknen und verstauen Sie es in einem Plastikbeutel. Stellen Sie die Heizung in die Originalverpackung und lagern Sie sie an einem trockenen und gut belüfteten Ort.
07 - FEHLERBEHEBUNG
Viele Fehler können selbst gelöst werden und Sie sparen somit Reparaturkosten. Versuchen Sie folgende Vorschläge, um zu sehen, ob das Problem gelöst werden kann, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Heizgerät arbeitet nicht, obwohl es eingesteckt ist und der Thermostat eingeschaltet ist. | Der Stecker ist lose, die Verbindung ist schlecht. | Ziehen Sie den Stecker raus und überprüfen Sie die Verbindung des Steckers und der Steckdose. Schliessen Sie das Gerät wieder an. |
| Kein Strom auf der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in eine andere Steckdose. | ||
| Das Heizelement glüht. Die Eingangsspannung ist zu hoch oder zu niedrig. | Verwenden Sie die Stromversorgung, welche auf dem Etikett steht. | |
| Der Lufteinlass ist blockiert. Platzieren Sie die Heizung genug weit weg von Vorhängen, Plastikbeuteln, Papier und anderen Dingen, die den Einlass abdecken können. | ||
| Das Gerät erwärmt nicht, es läuft nur der Ventilator. | Der Schalter wurde nicht auf Heizen gestellt. | Drehen Sie den Schalter auf eine Heizstufe. |
| Den Thermostat betätigen. Drehen Sie den Thermostat und hören Sie, wenn es zum Öffnen / Schliessen klickt. Wenn kein Klick zu hören ist und der Thermostat nicht beschädigt ist, wird sich die Heizung automatisch einschalten, wenn das Gerät abgekühlt ist. | ||
| Die Zurücksetzung arbeitet noch. | Schalten Sie die Heizung ab und ziehen Sie den Stecker. Warten Sie mindestens zehn Minuten vor einer erneuten Einschaltung der Heizung, damit das Schutzsystem zurückgesetzt werden kann. | |
| Ungewöhnliches Geräusch. Das Gerät steht nicht aufrecht. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. | ||
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
Entsorgung
Das Heizgerät muss fachgerecht entsorgt werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
VENTUS 200/210
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
LVD EN 60335-2-30:2009/A12:2020
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 62233:2008
VENTUS 500/900
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 61000-3-3:2013+A1+A2
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A
14+A2+A15
EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12
EN 62233 : 2008
VENTUS 500/900
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-11:2019
EN 61000-3-12:2011
LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A
14+A2+A15
EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12
EN 62233 : 2008
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU
Jegliche Veränderungen oder Reparaturen am Gerät müssen von einer qualifizierten Person ausgeführt werden.
Da die Entwicklung der produzierten Geräte stetig voranschreitet, kann es vorkommen, dass Ihr Produkt sich minimal von dem beschriebenen unterscheidet.

ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und Mensch und unterstützt die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Bussgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.

ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUS
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfällen weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Dieser Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd=Cadmium, Pb=Blei.
FR
FRANCAIS
VENTUS
200/210/500/900/1500
CHAUFFAGE PAR SOUFFLERIE

VENTUS 210: 20600612 VENTUS 200: 20600512 VENTUS 500: 20600714

VENTUS 900: 20600414 VENTUS 1500: 20600314

MAISON
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
CE PRODUIT CONVIENT UNIQUEMENT POUR LES ESPACES BIEN ISOLÉS OU POUR UNE UTILISATION OCCASIONNELLE.
Version 15.06.2023
01 - TABLE DES MATIÈRES
01 - TABLE DES MATIÈRES 12
02 - AVERTISSEMENTS 13
03 - DONNÉES TECHNIQUES 14
04 - CONTRÔLE D'ÉTANCHÉITÉ 15
05 - UTILISATION 16
06 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 16
07 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 17
08 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION 18
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
Version 15.06.2023
01 - CONTENT
01 - CONTENT 32
02 - WARNING NOTICE 33
03 - TECHNICAL DETAILS 34
04 - CONTROLS 35
05 - HOW TO USE 36
06 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE 36
07 - TROUBLE SHOOTING 37
08 - CONFORMITY / DISPOSAL 38
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE RUIMTEN OF INCIDENTEEL GEBRUIK.
Versie 15.06.2023
01 - INHOUDSOPGAVE
01 - INHOUDSOPGAVE 42
02 - WAARSCHUWINGEN 43
03 - TECHNISCHE GEGEVENS 44
04 - CONTROLE 45
05 - WERKING 46
06 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD 46
07 - PROBLEMEN OPLOSSEN 47
08 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING 48
03 - TECHNISCHE GEGEVENS
| Model | VENTUS 200 | VENTUS 210 | VENTUS 500 | VENTUS 900 | VENTUS 1500 |
| Bescher-mingsklasse | IP24 IP20 IP24 IP24 IP24 | ||||
| Spanning | 220 – 240 / 50 Hz 220 – 240 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz 400 / 50 Hz | ||||
| Benodigd vermogen | 2000 W 2000 W 5000 W | 9000 W 15000 W | |||
| Huidige | 8.3 A ~ 9.1 A 8.3 A ~ .19 | A 7.2 A 13 A | 21.7 A | ||
| Vereiste veiligheid | 10 A | 10 A | 10 A | 15 A | 25 A |
| Instelling | 25 / 1000 / 2000 W | 25 / 1000 / 2000 W | 30 / 2500 / 5000 W | 52 / 4500 / 9000 W | 95 / 5000 / 10000 / 15000 W |
| Temperatuurbereik | 5–30°C | 5–30°C | 5–30°C | 5–30°C | 5–30°C |
| Massa | 19.8 x 31.5 x 22.5 cm | 21 x 21.7 x 16 cm | 27 x 40 x 25.5 cm | 35.5 x 49 x 30 cm | 41 x 55 x 36 cm |
| Gewicht | 3.5 kg | 1.5 kg | 5.6 kg | 9.6 kg | 14.5 kg |