Tomado TM 2301 - Mixer

TM 2301 - Mixer Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TM 2301 Tomado als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Tomado TM 2301 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Blender / Suppenmacher
Marke Tomado
Modell TM 2301
Motorleistung 140-160 W
Heizleistung 800-1000 W
Spannung 230 V - 50 Hz
Fassungsvermögen 1,3 bis 1,6 Liter
Hauptfunktionen Pürieren (glatte Suppe), Chunky (stückige Suppe), Blend/Clean (Mixen/Reinigen)
Material des Behälters Metall
Mitgeliefertes Zubehör Messbecher, Reinigungsbürste
Sicherheit Überlaufschutz, verriegelbarer Deckel, scharfe Klingen
Pflege und Reinigung Automatische Reinigung mit der Blend/Clean-Funktion; Motoreinheit nicht eintauchen
Reparierbarkeit 2 Jahre Garantie, Kundendienst von TOMADO
Empfohlene Verwendung In 2-3 cm große Würfel geschnittene Zutaten, vorgegartes Fleisch/Fisch, keine gefrorenen Zutaten

Häufig gestellte Fragen - TM 2301 Tomado

Was ist die maximale Fassungsvermögen des Behälters?
Das Fassungsvermögen des Behälters beträgt 1,3 bis 1,6 Liter. Überschreiten Sie nicht die MAX-Marke, um Überlaufen zu vermeiden.
Kann ich gefrorene Zutaten verwenden?
Nein, verwenden Sie keine gefrorenen Zutaten, da sie das Gerät beschädigen könnten. Schneiden Sie die Zutaten in 2-3 cm große Würfel.
Wie reinige ich den Mixer einfach?
Verwenden Sie die Funktion Blend/Clean: Gießen Sie 1300 ml warmes Seifenwasser ein, starten Sie das Programm für 20 Sekunden, dann spülen. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser.
Was tun, wenn die Anzeige nicht leuchtet?
Überprüfen Sie, ob der Behälter nicht zu voll ist (Überlaufschutz) und das Kabel richtig eingesteckt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Kann ich mit diesem Gerät Smoothies zubereiten?
Ja, verwenden Sie die Funktion Blend/Clean, um kalte Zutaten (Obst, Gemüse, Joghurt) maximal 20 Sekunden zu mixen.
Sind die Klingen abnehmbar?
Die Klingen sind nicht zur Demontage vorgesehen. Reinigen Sie sie vorsichtig mit der mitgelieferten Bürste.
Wie mache ich eine stückige Suppe?
Drücken Sie die Taste CHUNKY (Dauer 30 Min.). Am Ende des Programms können Sie durch Gedrückthalten von BLEND weiter pürieren.
Kann ich Fleisch oder Fisch hinzufügen?
Ja, aber sie müssen vor dem Hinzufügen in den Behälter vorgegart sein. Schneiden Sie sie in kleine Stücke.
Wird das Gerät während des Betriebs heiß?
Ja, die Außenseite wird heiß. Verwenden Sie immer den Griff, um den Behälter oder den Deckel zu handhaben. Vor der Reinigung abkühlen lassen.
Was tun bei Überlaufen?
Der Überlaufschutz löst einen Alarm aus und das Gerät schaltet sich nicht ein. Reduzieren Sie die Flüssigkeitsmenge unter die MAX-Marke.

Benutzerfragen zu TM 2301 Tomado

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TM 2301 - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TM 2301 von der Marke Tomado.

BEDIENUNGSANLEITUNG TM 2301 Tomado

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf these
Qualitätsprodukts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, damit Sie den Suppenkocher optimal
nutzten konnen. In der Bedienungsanleitung finden Sie
alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise fur die
Verwendung, Reinigung und Pflege des Gerats. Wenn Sie
these Anweisungen befolgen, werden Sie mit dem Gerat
hervorragende Ergebnisse erzielen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch these
Suppenkochers.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeines

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Im Falle von Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Garantie sofort. Der Hersteller/Importeur übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, fahrlösigen Gebrauch oder eine nicht den Vorschriften dieser Bedienungsanleitung entsprechende Verwendung verursicht werden.
  • Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kennnissen bestimmt, es sei dann sie werden beaufsichtigt oder haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eine Einweisung in den Gebrauch des Geräts erhalten.

  • Das Gerät und das Netzkabel dürfen nicht in die Höhe von Kindern unter 8 Jahren gelangen.
  • Beaufsichtigen Sie Kinder sorgfältig. Dieses Gerät ist kein Spielzeug!
    Die Reinigung und Pflege these Gerats darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgefuhrt werden.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät abkühlen:

  • bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen,

  • bevor Sie das Gerät verstauen,
    -bevor Sie Teile ein- oder ausbauen,
    -bevor Sie die Reinigung oder Pflege des Gerats durchfuhren,
    -nachdem Sie das Gerät verwendet haben.

  • Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum* ausführten.

Qualifiziertes Kundendienstzentrum: After-Sales-Dienstleister des Herstellers oder Importeurs, der staatlich anerkannt und befug ist, derartige Reparaturen durchzufahren, sodass jeder Gefahr vermieden wird. Falls Probleme auftreten, das Gerätotide zu dieser Dienstleister zureckbringen.

Elektrizität und Wärme

  • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • SchlieBen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an.
  • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschäftigungen.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darüber Sie das Gerät nicht benutzen.essen Sie ein beschädigtes Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum austauschen.
  • Verwenden Sie nie ein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder ein Gerät, das Mängel aufweist, heruntergefallen ist oder auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde. Geben Sie das Gerät zur Inspektion, Reparatur oder Durchführung elektrischer oder mechanischer Modifikationen beim Hersteller oder beim nachstgelegenen qualifizierten Kundendienstzentrum ab.
  • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
  • Halten Sie das Netzkabel von bereits Oberflächen und freiem Dampf fern.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.
  • Bedieren Sie das Gerät nicht mit einem externen Zeitschalter oder über ein separates System mit Fernbedienung.

  • Verwenden Sie ein 10-Ampere-Kabel, wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist. Kabel mit weniger Ampere können durchbrennen. Achten Sie beim Verlegen des Kabels daraufuf, dass nicht daran gezogen oder darüber über gestolpert werden kann.

  • Schlieben Sie zur Vermeidung von Überbelastung nicht zu vielse Geräte an einer einzigen Gruppe an.
  • Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um das Risiko von Stromschlagen zu vermeiden.
  • Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nicht mehr.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wärmequellen wie Herd oder Backofen.

Gebrauch

  • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und einen damit vergleichbaren Gebrauch bestimmt, wie:
    -in Personalkuchen von Laden, Buros und anderen Arbeitsumgebungen,
    -auf Bauernhofen,
    -durch Hotel- oder Motelgaste oder Gaste anderer Wohnumgebungen,
    -in Fruhstuckspensionen oder ähnlichen Umgebungen.
    Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen.

  • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht in der Nähe von Wasser.

  • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Dies konnte einen Stromschlag mit Todesfolge verursachen!
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, von der es nicht herunterfallen kann.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebestandige Fläche, also zum Beispiel nicht ohne Unterlage auf lackierte Möbel.
  • Stellen Sie das Gerät in einer Entfernung von mindestens 50 Zentimetern zur Wand oder zu brennbaren Materialien (wie Gardinen, Kerzen oder Tüchern) auf.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche und nicht zu nah an kein be Gegenstände und offenes Feuer (wie Kochplatten).
    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist sowie vor der Reinigung.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen und halten Sie es vonHEYBen Gegenständen und offenem Feuer fern.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder Stecker Anzeichen von Schäden aufweisen, wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder bei irgendem Schaden anderer Art. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen zur Kontrolle zu einem fachkundigen Berater und halten Sie es wenn notig reparieren.

  • Lassen Sie Kinder nie ohne Beaufsichtigung elektrische Haushaltsgeräte verwenden. Kinder sind nicht in der Lage, die Gefahren einzuschätzen, die der falsche Gebrauch elektrischer Geräte mit sich bringt.

  • Lassen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten oder das Gerät verwenden, immer von einem Erwachsenen beaufsichtigen.
  • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
  • Halten Sie das Gerät sauber, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.
  • Fassen Sie das Gerät nur am Griff an; bestimmte Teile des Geräts werden während des Gebrauchs heißt. Berühren Sie die Metallteile nicht, da sie sehr heißt werden.
  • Verwenden Sie für diese Gerät nur weiche, Klein geschnittene Lebensmittel.

Warnhinweis

Greifen Sie nicht in die Messer. Diese sind scharf.

BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE

Tomado TM 2301 - BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE - 1

  1. Knopf "PUREE" (fein)
  2. Knopf "CHUNKY" (grob)
  3. Knopf "BLEND/CLEAN" (mischen/reinigen)
  4. Griff
  5. Motoreinheit/Deckel
  6. Markierung Deckel
  7. Überlaufsensor
  8. Messereinheit
  9. Markierung Kanne
  10. Metallkanne
  11. Füllmengenanzeigen "MIN" und "MAX"
  12. Griff
  13. Kabel mit Kannenstecker und Netzstecker
  14. Reinigungsbürste
  15. Messbecher
  16. Griff Messbecher

FUNKTIONSWEISE

Mit diesen Suppenkocher konnen Sie aus frischen Zutaten schnell und einfach schmackhafte und gesunde Suppen bereiten. Mit einem Knopfdruck konnen Sie eine cremige Suppe oder aber eine Suppe mit grob gemahlener Einlage zubereiten. Das Gerät ist auch für die Herstellung von Smoothies, Dipsaucen oder Dressings geeignet. Nach dem Gebrauch konnen Sie das Gerät mit der Reinigungsfunktion auf bequeme Weise reinigen.

ERSTE VERWENDUNG

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät; siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege".
  • Befolgen Sie anschlieBend die Anweisungen im Abschnitt „Gebrauch".

GEBRAUCH

  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und hitzebestandige Fläche.
  • Schneiden Sie alle Zutaten in 2 - 3 cm große Würfel.

ACHTUNG

Wenn Sie der Suppe Fleisch oder Fisch zugeben wollen, müssen diese erst gekocht werden. Verwenden Sie keine gefrorenen Zutaten, da diese den Suppenkocher beschädigten können. Der Suppenkocher ist nicht geeignet, um Fertigsuppen darin aufzuwärmen oder um Marmelade oder Püree darin zu kochen.

  • Geben Sie die geschnittenen Zutaten in die Metallkanne.
  • Gießen Sie Wasser oder Bouillon in die Metallkanne. Achten Sie darüber darauf, dass sich das Gesamtvolumen in der Kanne weder unterhalb der MIN-Marke noch oberhalb der MAX-Marke befindet.
    Ruhren Sie gut um, damit sich die Flüssigkeit gut verteil.
  • Setzen Sie den Deckel auf die Metallkanne, halten Sieihn dazu am Griff. Achten Sie darauf, dass die Markierungen an Kanne und Deckel aufeinander treffen.

Achtung!

Wenn die Kanne voll ist, wird der Überlaufsensor aktiviert. In thisem Fall erklingt ein Alarmsignal und der Suppenkocher kann nicht eingeschaltet werden.

  • Stecken Sie den Kannenstecker des Kabels unter dem Griff in die Kanne und den Netzstecker in die Steckdose. Es erklingt ein Signatlon (Piep) und die drei LEDs auf dem Deckel leuchten auf.
  • Drücken Sie auf den Knopf "PUREE", wenn Sie eine glatte Suppe wünschen (Dauer: 20 - 25 Min.) oder auf den Knopf "CHUNKY", wenn die Suppe nur grob puriert werden soll (Dauer: 30 Min.). Es erklingt ein Signalton und die LED am eingedrückten Knopf beginnnt zu leuchten. Der Suppenkocher beginnnt mit dem vorprogrammierten Kochprogramm. Wenn das Programm beendet ist, wird wieder ein Signalton ausgegeben.

  • Wenn Sie eine grob purierte Suppe wünschen, drücken Sie auf den Knopf "BLEND", um die Suppe nach dem Programm (CHUNKY) zu purieren. Halten Sie den Knopf gedrückt, um die Purierdauer anzugegeben. Nach 20 Sekunden stoppt das Gerät automatisch. Warten Sie eine Minute, bevor Sie erneut purieren. Smoothies, Dipsaucen und Dressings werden auch mit dieser Funktion zubereitet. Die Klein geschrittenen Zutaten müssen hierfür kalt puriert werden. Cremige Suppen müssen Sie nicht selbst purieren, dies erfolgt während des Kochprogramms.

ACHTUNG!

Purieren Sie niemals nur trockene Zutaten.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und dem Gerät, wenn die Suppe fertig ist.
- Nehmen Sie den Deckel von der Kanne ab.
- Gießen Sie den gesamtten Inhalt aus der Kanne.
Lassen Sie die Suppe nicht in der Kanne, da sie sonst durch die Hitze in der Kanne verbrennt.
- Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigung und Pflege").

Warning:

Die Außenende des Geräts wird ebenfalls hei! Vermeiden Sie jeder Berührung. Sie konnten sich schwere Verletzungen zuziehen. Fassen Sie stets die Griffe an, bspw. um den Deckel abzunehmen oder um die Kanne weg zu stellen oder auszugieben.

REINIGUNG UND PFLEGE

Warnhinweis

Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten, von der Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen halten.

Die Messer theses Gerats sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.

Reinigung

  • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder scharfen Gegenstände wie harte Bürsten oder Messer.
  • Reinigen Sie die Motoreinheit und die AuBenseite der Metallkanne mit einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie anschlieBend alles grundlich ab.

ACHTUNG!

Motoreinheit und Kanne dürfen nicht in Wasser getaucht werden.

  • Reinigen Sie die Innenseite der Kanne und des Messbechers mit warmer Seitenlauge und einem weichen Schwamm.

Verwenden Sie für hartnäckige Verschmutzungen die Selfstreinigungsfunktion:

  • Gießen Sie 1300 ml heiBes Wasser mit etwas Spülmittel in die Metallkanne und halten Sie die Mischung 15 Minuten einwirken.

  • Setzen Sie den Deckel auf die Metallkanne, halten Sieihn dazu am Griff. Achten Sie darauf, dass die Markierungen an Kanne und Deckel aufeinander treffen.

  • Stecken Sie den Kannenstecker des Kabels unter dem Griff in die Kanne und den Netzstecker in die Steckdose.
  • Drücken Sie auf den Knopf "BLEND/CLEAN" und halten Sieihn gedrückt. Nach 20 Sekunden stoppt das Gerät automatisch.
  • Prüfen Sie, ob die Kanne sauber ist. Falls es nötig ist, können Sie nach einer Minute Wartezeit den Knopf "BLEND/CLEAN" erneut drücken.
    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und dem Gerät.
  • Spulen Sie die Messer mit sauberem Wasser ab.
  • Gießen Sie die Seifenlauge aus der Kanne und reiben Sie Kanne und Deckelunterseite mit einem weichen Tuch trocken.

AUFBEWAHRUNG

  • Setzen Sie den Deckel auf die Kanne.
  • Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

TECHNISCHE DATEN

TM-2301

Leistung: 140-160 W

Heizleistung: 800 - 1000 W

Spannung: 230V - 50Hz

Inhalt: 1,3-1,6 liter

REZEPTE

Aromatische Linsensuppe

Zutaten:

150 g rote Linsen
2 große Karotten, geschält und geraspelt
1 Zwiebel, Klein gewürfelt
- 1 kleines Stück Ingwer, geschält und geraspelt
1 TL Kummel
- 1 Msp Chilipulver
1kleiner Bund frischer Koriander
- 1 kalte Gemüsebrühe
1 ausgepresste Zitrone Nach Geschmack
Salz und Pfeffer (nach Geschmack)

Zubereitung:

Geben Sie alle Zutaten zusammen in den

Suppenkocher, ruhren Sie alles kurz um und wahlen

Sie anschlieBend den gewünschten Puriergrad aus. Der

Suppenkocher gibt ein akustisches Dauersignal aus,

Schmackhafte indische Tomatensuppe

Zutaten:

  • 400 g Tomatenwurfel
    1 Zwiebel, grob gewurfelt
    2 EL rote Linsen
    2 TL Garam Masala
  • 1 Msp Philipulver
    1/2 Bund Koriander
  • 550 ml kalte Gemüsebrühe
    Salz und Pfeffer (nach Geschmack)

Zubereitung:

Geben Sie alle Zutaten mit Ausnahme des Korianders in den Suppenkocher, rühren Sie alles kurz um und wahlen Sie anschliebend den gewünschten Puriergrad aus. Der Suppenkocher gibt ein akustisches Dauersignal aus, wenn der Puriervorgang abgeschlossen ist. Fugen Sie den Koriander hinzu und schmecken Sie die Suppe mit Salz und Pfeffer ab. Kosten Sie die Suppe und mischen Sie sie anschliebend noch 2 Sekunden im Suppenkocher. In einer warmen Schüssel servieren.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment.

Garantiebedingungen

TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfaltig auf.
- Innerhalb这点 Garantiezeitraumes werden eventuelle herstellungs- und/oder materialbedingte Fehler unentgeltlich durch uns behoben, sei es durch Reparatur, Auswechseln von Teilen oder Austausch des Geräts.
- Der Garantieschein muss zum Kaufzeitpunkt vom Verkauf ausgefüllt werden.
- Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie ausgeführten, wenn (durch den ausgefüllten Garantieschein und den zugehörigen Kaufbeleg) nachgewiesen wird, dass die Garantieleistung innerhalb der Garantiefrist这意味着 the
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schaden aufgrund von Unfall, unsachgemäßer Verwendung bzw. Fahrlösigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden ist oder wenn Eingriffe oder Reparaturen nicht beim Kundendienst von TOMADO durchgefuhrt wurden (letzteres gilt nicht für eine Demontage, wie sie in der Bedienungsanleitung angegeben ist).
- Eine Garantieverpflichtung besteht außer dem nicht bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei normaler Abnutzung des Geräts.
- Ebenso weniger sind solche Schäden von der Garantie abgedeckt, die durch nicht rechtzeitiges Entkalken von Geräten entstehen undzarw unabhängig davon, welche Wassersorte verwendet wurde (insbesondere bei

Dampfbügeleisen, Kaffeemaschinen und Wasserkochern).

TOMADO übernimmt keine Haftung fur Sach- oder Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Gerats an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu Schadensersatzansprüchen.
- Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem wegen Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben.
Andere als die oben genommen Garantiebedingungen werden von uns nicht angewandt.

Kundendienst

Informationen sind schriftlich (portofrei) unter der nachstehenden Adresse erhältlich:

TOMADO Kundendienst

Antwoordnummer 19016

1000 VC Amsterdam

Niederlande

Was tun, wenn das Gerät nicht Funktioniert?

Wenn Ihr Gerät Mängel aufweist, wenden Sie sichitte an ihren Handler. Der Handl er wird veranlassen, dass die Mängel so schnell wie möglich behoben werden.

Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist

Reparaturen sind auch außerhalb der Garantiefrist jederzeit möglich.

Hierdurch fallen jedoch Kosten an.

Tomado TM 2301 - Kundendienst - 1

Umweltschutzhinweise

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss bei einer speziellen Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Antikel, der Bedienungsanleitung und der Verpackung weist Sie daraufhin. Die verwendeten Grundstoffe sind für die Wiederverwertung geeignet. Mit der Wiederverwertung der gebrauchten Geräte und Grundstoffe leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Erkundigen Sie sichitte bei den örtlichen Behörden nach der betreffenden Sammelstelle.

TOMADO®

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Tomado

Modell : TM 2301

Kategorie : Mixer