AYD2328 - Mixer BESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AYD2328 BESTRON als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Gerätetyp | Mixer |
| Leistung | 700 W |
| Behälterkapazität | 1,5 Liter |
| Behältermaterial | Glas |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 2 Geschwindigkeiten + Pulsfunktion |
| Inklusive Zubehör | Gemüseschneider, Rezeptbuch |
| Reinigungskomfort | Behälter und Zubehör spülmaschinenfest |
| Sicherheitssystem | Überhitzungsschutz |
| Abmessungen | 25 x 20 x 40 cm |
| Gewicht | 2,5 kg |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - AYD2328 BESTRON
Benutzerfragen zu AYD2328 BESTRON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AYD2328 - BESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AYD2328 von der Marke BESTRON.
BEDIENUNGSANLEITUNG AYD2328 BESTRON
Gebrauchsanweisung Smoothie Maker
Français
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Smoothie Makers, mit dem Sie herrliche Smoothies, Obst und Gemüsesäfte, Cocktails und Milchshakes zubereiten und mit dem Sie Eiswürfel zerkleinern konnen.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
- Verwenden Sie these Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben.
- Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschrankt sind, darüber das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführten. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
- Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstände übereinstimmt.
- Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel. - Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungs Dienst ersetzen.
Bestimmte Teile des Gerats konnen heiB werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollen den sie dieser nicht berühren.
Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben konnen. Sorgen Sie also davon, dass das Gerät ausreichend frei stehen und nicht in Kontakt mit brenbarem Material kommt kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie davon, dass die Luftöffnungen frei sind. - Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von entzündlichen Materialien.
Sorgen Sie damit, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wieHEYen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommt.
Sorgen Sie davon, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommt.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung
Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
- Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
- Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hangen.
Sorgen Sie damit, dass ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
- Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn beim Betrieb Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, ein Zusammenhang anbringen oder entfernen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nie mit kochenden Flüssigkeiten.
Schalten Sie das Gerät keinesfalls ohne Inhalt an.
Benutzen Sie den Smoothie Maker nie länger als 60 Sekunden hintereinander. Warten Sie danach eine Minute, bevor Sie den Smoothie Maker wieder einschalten.
- Berücksichtigten beim Füssen des Messbehalters dessen maximales Fassungsvermögen. Dieses beträgt 400ml.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
- Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung).
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren oder Geräten die mit Fernbedienung betrieben werden.
FUNKTION - Allgemein
Der Smoothie Maker ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung.

Deutsch
- Mixbehalter
- Deckel
- Schneidmesserteil
- Messer
- Motorgehause
- Ein/Aus-Schalter
VERWENDUNG - Vorder ersten Verwendung
Abbila
- Entfernen Sie die Verpackung.
- Säbern Sie das Gerät. Siehe „Reinigung und Wartung".
VERWENDUNG - Gebrauch
-
Schneiden Sie die festen Zutaten wie Obst usw. in keine Stücke.
-
Füllen Sie den Mixbehälter damit und fügen Sie danach etwas Flüssigkeit wie Milch, Joghurt, Fruchtsaft usw. hinzu (maximal 500ml).
-
Drehen Sie den Schneidmesserteil (3) auf den Mixbehälter (1).
-
Setzen Sie nun den Mixbehälter mit Schneidmesserteil umgekehrt auf das Motorgehäuse (5) und drehen Sie den Mixbehälter nach rechts bis beiden einrasten.

Der Smoothie Maker ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn Sie den Mixbehälter nicht oder falsch auf dem Motorgehäuse anbringen, können Sie den Mixer nicht einschalten.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie die Maschine ein (6).

Je länger der Smoothie Maker arbeitet (maximal 60 Sekunden), desto feiner (smoother) werden die Zutaten zerkleinert.
- Lassen Sie die Taste (6) los wenn das Mixergebnis erreicht ist und warten bis das Messer vollig zum Stillstand gekommen ist.
- Drehen Sie den Mixbehälter nach links und entfernenihn vom Motorgehäuse. Sie können nun den Schneidmessereil abschrauben und den Deckel (2) aufschrauben.

Abbildung 2 Mixbehalter mit Schneidmesserteil
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie den Mixbehälter, das Schneidmesserteil, die Deckel und die Kunststofftrinkhalmen in warmem Spülwasser. Spulen Sie die Teile gut ab und trocknen Sie sie anschließend gründlich ab.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Messer. Diese Teile sind auch spulmaschinengeignet.
- Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. Trocknen Sie das Gehäuse danach gründlich ab.
- Verstauen Sie den Smoothie Maker.

Sorgen Sie davon, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist. Reinigen Sie den Mixbehälter nach jeder Verwendung.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
- Tauchen Sie das Motorgehäuse nie unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Weichen Sie den Mixbehälter nicht für langere Zeit mit Seifenwasser ein.
TECHNISCHE DATEN
Typ: AYD2328
Leistung: 250W
Netzspannung: 230V~50Hz
UMWELT

- Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die damit vorgesehenen Container. Geben Sie diesen Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
Die Materialien konnen wie angegeben wiederverwendet werden. Durch ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
- Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Höhe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für diese Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/oder Materialfehlern entstanden sind.
- Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlangert.
- Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch Eigentum des Importeurs.
- Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
- Garantieansprüche mussen entweder beim Handler, bei dem das Gerat gekauft wurde, geltend gemacht werden oder beim Importeur.
- Die Garantie gilt nur für den ersten Käfer und ist nicht übertragbar.
- Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstöhst
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführrt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz - Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer - Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
-
Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.
-
Um Garantieleistungen in Anspruch zunehmen, wenden Sie sight direkt an ihren Handler. Bestron bietet auch die Mochigkeit direkt mit dem Werskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunachst Telefonisch, per Fax oder Mail an den Werskundendienst wenden.itte schicken Sie keine Geräe unaufgefordert. Insbesondere durren Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
- Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Solle unerwartet eine Störung auftreten dann konnen Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICE CENTER FRENZ
BESTRON SERVICE
Kleikstraße 94-96
52134 Herzogenrath
Tel: 02406 97 999 15
Fax: 02406 97 999 13
E-mail: info@bestron-service.de
Internet: www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien:
EMC-Richtlinie 2004/108/EC
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.

N. van de Vossenberg
Qualitätskontrolle
REZEPTE
Pfirsich - Bananen - Smoothie
Zutaten:
1 Banane, mittelgroß
3 halbe Pfirsiche, gekühlt aus der Dose
100 ml Grapefruitsaft, gekühlt
1 Spritzer Zitronensaft
Minze und Kumquats zum Dekorieren
Zubereiten:
Die Banane schalen und zusammen mit c
Pfirsichen und dem Grapefruitsaft im Smoothie
Maker fein purieren. Den Smoothie mit Zitronensaft abschmecken und mit der Minze und den
Kumquats dekorieren.
Wassermelonen - Smoothie
Zutaten:
150 g Melone (Wassermelone), gewürfelt und entkernt
65 ml Milch
30 g Joghurt
1 / 2 EL Puderzucker
1 Kugel Eis, Vanille
Zubereiten:
Melone, Joghurt, Milch und Zucker im Smoothie
Maker fein purieren. Eiscreme zugeben und ein
paar Sekunden mixen, bis der Shake schaumig ist.
75 ml Milch
15 g Schokolade,weiBe
3 Aprikosen
1 Kugel Eis, Schokolade
Zubereiten:
Die Milch in einen Topf geben und erhitzen, aber nicht aufkochen. Vom Herdnehmen und die weiße Schokolade darin unter Ruhren auflösen. Abkühlen lessen und darauf ab und an umruhren. Die Milch zugedeckt für ca. 3 Stunden kalt stellen. Die Aprikosen waschen, trocknen und entsteinen. Das Fruchtfleisch Klein würfeln und in den Smoothie Maker geben. Die Schokoladenmilch mit 6 EL gestoßenem Eis dazu geben und alles gut durchmixen.
Ananas-Smoothie
Zutaten:
1 Becher Ananas Joghurt
150 ml Milch (eiskalt, oder zumindest gut gekühlt)
Crushed Ice
1 / 2 Spritzer Zitronensaft
3 Scheiben Ananas (a. d. Dose)
Saft/Sirup von den Ananas
Zubereiten:
Füllen Sie den Mixbehälter bis zur „Sirup“
Maßeinteilung mit Ananas-Saft. Den Joghurt, die Milch, Zitronensaat und Ananas Scheiben zugeben. Füllen Sie danach mit Crushed Ice auf bis zur "500 ml" Maßeinteilung. Setzen Sie den Mixbehälter auf das Motorgehäuse und mixen Sie alles gut durch.
Apfel-Smoothie
Zutaten:
90g Apfelkompott
1 EL Apfelsaft, naturtrüber
125g Kefir
1 EL Zitronensaft
1 EL Zucker, brauner
1%TL,Zimt
Haselnuss-Sirup
Zubereiten:
Füllen Sie den Mixbehälter bis zur „Sirup“
Maßeinteilung mit Haselnuss-Sirup. Den
Apfelkompott, Kefir, Zitronensaft, Zucker und Zimt zugeben. Setzen Sie den Mixbehälter auf das Motorgehäuse und mixen Sie alles gut durch.
Kaffee-Smoothie
Zutaten:
Kaffee
1 EL Zucker braun
1 St Bananen (grobe Stücke)
1 / 2 St Vanilleschote
1 EL Mandeln
1 TL Ahornsirup
3 Eiswürfel
etwasMinzblatter
Zubereiten:
Kaffee mit dem Zucker mischen, bis er sich aufgelost hat. Im Kühlschrank mindestens 30 Minuten kalt stellen. Füllen Sie den Mixbehälter bis zur „Sirup“ Maßeinteilung mit dem Kaffee. Die Bananen, Vanille, Mandeln und Sirup zugeben. Füllen Sie danach mit Crushed Ice auf bis zur “500 ml” Maßeinteilung. Setzen Sie den Mixbehälter auf das Motorgehäuse und mixen Sie alles gut durch. Mit Minzblättern garnieren.
Kirsch - Kokos - Smoothie
Zutaten:
300 g Kirschen, frisch, oder 250 g TK
2 EL Kokossirup
1 Limette
Zubereiten:
Die frischen Kirschen entsteinen und gut kühlen. Füllen Sie den Mixbehälter bis zur „Sirup“ Maßeinteilung mit Kokossirup. Die Kirschen und Limettensaft zugeben. Setzen Sie den Mixbehälter auf das Motorghäuse und mixen Sie alles gut durch.
Birnen - Smoothie mit Granatapfel
Zutaten:
1% Granatapfel
1 Birne(n)
75 g Natur-Joghurt, fettarm
1 Prise Zimt
1 TL Honig, flüssig
1 EL Zitronensaft
Crushed Ice
Zitronenmelisse
Zubereiten:
Granatapfel halbieren. Die Halfen mit einer Zitronenperse entsaften. Birnen schalen, entkernen und grob wurfeln. Mit Joghurt, Zimt, Honig, Granatapfelund Zitronensaat in den Mixbehalter geben. Fullen Sie danach mit Crushed Ice auf bis zur 500ml Maßeinteilung. Setzen Sie den Mixbehalter auf das Motorgehause und mixen Sie alles gut durch. Mit Zitronenmelisse garnieren.
Mango - Bananen - Smoothie
Zutaten:
1 / 4 Mango(s), reif
1% Banane(n)
65 ml Orangensaft
125 ml Natur-Joghurt
1/4 EL Honig
Mango und Banane Klein schneiden. Füllen Sie den Mixbehälter bis zur „Sirup“ Maßeinteilung mit Orangensaat. Die Mango, Bananen, den Joghurt und Honig zugeben. Füllen Sie danach mit Crushed Ice auf bis zur “500 ml” Maßeinteilung. Setzen Sie den Mixbehälter auf das Motorgehäuse und mixen Sie alles gut durch.