VIP GT - Kinderwagen HARTAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VIP GT HARTAN als PDF.
Häufig gestellte Fragen - VIP GT HARTAN
Benutzerfragen zu VIP GT HARTAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VIP GT - HARTAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VIP GT von der Marke HARTAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG VIP GT HARTAN
geeignet ab 6 Monate, bis 15kg
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche
VIPXL
geeignet von 0 bis 3 Jahre, bis 15 kg.
Tragetasche nach DIN EN 1466:2008
Bodenmaße: 76,5 x 33,5 cm
These Modelle sind nicht geeignet.
zum Joggen oder Skaten.

D
GB
F
NL
DK
N
S
FIN

dämit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
1 Deutschland
11 GB United Kingdom (UK)
23 (F) La France
35 NL Netherlands
47 DK Danmark
59 N Norge
71 Sverige
83 FIN Suomi
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik
Unsere Modelle werden hergestellt und getestet nach der Euro-Norm
DIN EN 1888:2005
DIN EN 1466/2008

Sicherheit und Vertrauen
durch schadstoffgeprüfte Textilien




VIP

VIPXL

1 Schieber
2 Schieberverriegelung
3 Drehgriff Telescopverstellung
4 Radarretierung
5 Feststellbare Schwenkräder
6 Schwenkradhalter
7 Feststellbremse
8 Einstellbare Schwingfederung
9 Riegel fur Beinlasche
10 Klimazone
11 Schutzbügelverstellung
12 Verdeck- und Schutzbügel abnehmen
13 Rückenverstellung
14 Sicherheitsgurte
15 Fußstützenverstellung
16 Fußstützenveränderung
17 Automatische Oberteilverriegelung
1849 Herausfallschutz
20 Sonnenschild
21 Entriegelungssperre
22 Sicherungstaste fur Tragebügel
23 Spannbügel für Falttasche
24 Tracebugel
25 Waschbarer Innenausschlag
26 Befestigungsbügel
27 Sonnenschirmhalter
Herzlichen Glückwunsch
Damit sich Ihr Baby sicher und geborgen führt, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt aus dem Hause Xantan entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. Hochwertige Verarbeitung und laufende, strenge Qualitätskontrollen geben Ohnen die Sicherheit, dass Sie lange sehr viel Freude an ihrem Xantan Wagen haben. Die Verarbeitung schadstoff geprüft ter Textilien garantiert Ohnen die Unbedenklichkeit für Ihr Baby.
WICHTIG!itte lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch Ihres Kinder wagens sorgfaltig durch und haben Sie sie fur spate Zwecke und Rückfragen auf. Wenn Sie these Hinweise nicht beachten, kann das die Sicherheit Ihres Kindes beeintrachtigen.
Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und weitere Informationen benöti-gen, wenden Sie sich an ihren Fach handler.
Stellen Sie safer, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind.
Zur Sicherheit Ihres Kindes
WARNING! - Prufen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in diesen Fall den Wagen keinesfalls
WELCOME! benutzen.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des
WangenerRaBer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen.
WADNIN - Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen
WAROHNDas Oberteil sicher befestigt ist.
Das Befahren von Treppen oder Stufen, sowie eine zu schwere Beladu
WARMUNG#Wagen beschädigen und Ihr Kind gefahrden.
- Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab, achten sie in
Wertpfligen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand.
- Kinderwagen, Sportwagen und Tragetasche sind kein Bett oder Wiegeneratsatz
unddun fur den Transport verwendet werden.
WARNING! - Der Gebrauch theses Kinderwagens zum Joggen, Skaten, o. ä. ist gefährlich
undist deshalb nicht erlaubt.
WARNING! - Halten Sie spielende Kinder vom Wagien fern und{lassen Siie sie nicht mit
demWagenspielern.
WARNING! - Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
- Befestigen Sie keine Taschen oder Lasten am Schieber, Rückenlehne und
WARNING Seiten des Wagens, das beeintrachtigt die Standfestigkeit des Wagens.
Die Regenhaube darf bei abgenommenem Verdeck nicht verwendet werden
(Erstickungsgefahr). Die Regenhaube niemals der Sonne aussetzen, wenn
WARNING: Kind im Wagen befindet (Uberhhitzung).
Halten Sie den Wagen von offenem Feuer und Hitzequellen fern.
WARNING! - Dieses Modell ist geeignet für 1 Kind.
Zweitsitze sind für这点es Modell nicht erlaubt.
WARNING! — Sitzeinheit, Kinderwagenoberteil und Tragetasche dürfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden.
- Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und setzen Sie Ihr Kind nicht waren. [Erstickungsgefahr].
Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehor- und Ersatzteile dürfen nicht verwendet werden.
Bedienungsanleitung
Wagen aufstellen
Heben Sie den Schieber 1 an bis die Schieberverriegelung 2 beidseitig eingerastet ist. WARNING! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriege-lungen geschlossen sind. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu ihrem Kind.
Wagen zusammenlagen
Drehen Sie den Drehgriff 3 nachinnen und schieben Sie gleichzeitig den Teeskopschieber bis zum Anschlag. Halten Sie den Drehgriff 3 gedreht, dann drücken Sie die rote Drucktaste 21 und schieben den Schieber 1 kräftig weiter bis er ausrastet. WARNUNG! Beim Zusammenlegen und Aufstellen des Gestelles und beim Verstellen der Rückenlehne können Klemmstellen entstehen, die bei Unacht samkeit zu Verletzungen führen können.
Telescopschieber hohenverstellbar
Zum Verstellen drehen Sie den Drehgriff 3 nachinnen undziehen den Schieber 1 in die gewünschte Position bis er beidseitig einrastet.
Abnehmen der Hinterträder
Öffnen Sie die Feststellbremse 7. Betätigten Sie den Druckknopf 4 undziehen Sie das Rad ab. Stecken Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse.itte achten Sie daraufuf, dass alle Rader richtig eingerastet sind, dann drucken Sie den Druckknopf wieder hinein.
Feststellbare Schwenkräder
Zum Feststellen der Schwenkräder klappen Sie den Arretierhebel 5 nach unten, die Räder arretieren sich automatisch auf beiden Seiten sobald sie in Fahrt richtung stehen. Zum Lösen klappen Sie den Arretierhebel 5 in die waagerechte Stellung. Auf sehr unebenen Flächen und bei sehr schneller Gangart empfehlen wir die Räder festzustellen um ein blockieren zu vermeiden.
Abnehmen der Schwenkräder
Zum Abnehmer drücken Sie den Druckknopf in der Mitte der Kappe 6 undziehen das Rad aus der Halterung.Zum Befestigen stecken Sie das Rad mit den Befestigungsbolzen in die Halte rung und drucken kräftig bis er hörbar eingerastet ist.

Feststellbremse
Durch Druck auf die rote Bremstaste 7, Bremse einrasten. Beim Abstellenitte Schiebeprobe vormehmen. Durch Druck auf die grüne Bremstaste 7, Bremse losen.
WARNING! Achten Sie darauf, dass vor dem Hin ein setzen und Herausnehmen des Kin des die Bremse immer geschlossen ist.
Einstellbare Schwingfederung
Durch das Drehen des Verstell griffes 8 konnen Sie eine weiche oder sport liche Federung einstellen.

Bedienungsanleitung
Klimazone 10
Durch Öffnen der beiden Reißver Schlüsse 28 und Hochklappen der Verdeck klappe vermeiden Sie einen Hitze stau und sorgen für eine gute Durch luftung. Die Verdeckklappe laßt sich mit dem Klettband unter der Zusatzlasche auf dem Verdeck befestigen. Als zusammen Schutz konnen Sie das Sonnen schild 20 Herausklappen.

Zusatzlasche
Verdeck und Schutzbügel
Nach Drücken des Bajonettverschlusses 12{lsst sich das Verdeck oder der Schutzbugel hersausziehen. Achten Sie beim Einstecken daraufuf, dass der Schutz buegel richtig eingerastet ist und keine Stoffteile eingeklemmt sind. Durch Drucken der Verstellknöpfe 11 konnen Sie den Schutzbugel schwenken.
WARNING! Der Verdeckbuegel des Sportwagens und der Schutzbugel sind nicht zum Tra gen des Sport wagens geeignet.
Verstellen der Rückenlehne
Durch Anheiten des Verstellgriffes 13 auf der Rückseite, lasst sich die Ruckenlehne feinstufig von der Sitz- bis in die Liegeposition bringen. WARNUNG! Achten Sie beim Verstellen daraufuf, dass Ihr Kind nicht zwischen die beweg
lichen Teile gerät und die Rückenlehne wieder richtig eingerastet ist.
Herausfallschutz WARNING!
Als zusätzliche Sicherheit gegen Heraus fallen befestigen Sie die Osen 18 des Ver deckes mit den Dreh verschlüssen am Metall rücken. Hängen Sie außer dem den Rucken haken 19 in den Metallring an der Ruckenplatte.

Bedienungsanleitung
Sicherheitsgurt WARNING!
Sichern Sie Ihr Kind mit dem 5-Punkt-Gurtsystem 14.
Achten Sie darauf, dass die Schultergurte D eingesteckt sind und der Gurt straff anliegt. Die Länge der Gurte konnen Si mit den Schiebeschnallen F einstellen.
Öffnen des Gurtes: Drücken Sie die beiden Zungen B mit Daumen und Zeigefinger zusammen und dann die roten Knöpfe A, damit Sie die beiden Einstecker E nach oben herausziehen können. Zum Lösen der Schultergurte drücken Sie den Knopf C.

Sonnenschirmhalter
Drehen Sie den Halter für den Sonnenschirm 27 bis die Öffnung nach oben zeigt. Entfernen Sie das Unterteil des Schirmes, dann stecken Sie den Befestigungszapfen des Schirmes in den Schlitz des Schirmhalters.

Bedienungsanleitung Falttragetasche
Automatische Oberteilverriegelung 17 Setzen Sie den Sportwageneinsatz oder die Kinderwagenwanne so auf das Fahrgestell, dass die Öffnungen der Han griffe auf die Rastzapfen des Fahrgestell passen. Durch leichten Druck rarten bei Verschlüsse mit einem hörbaren „klick" ein. Prufen Sie durch Anheiten des Ober teiles ob beiden Verriegelungen sicher geschlossen sind. Zum Abnehmer der Oberteile drücken Sie auf beiden Seiten gleichzeitig die roten Verschlussbügel im Handgriff und haben die Oberteile ab.
Tragen und Zusammenlagen der Falttasche
Der Tragebürger 24 ist zum Tragen der Falttasche geeignet. Achten Sie daraufuf, dass der Tragebürger in der Trageposition sicher eingerastet ist. Zum Zurückklappen des Bügels drücken Sie die rote Sicherheitsstaste 22 und legen den Bürger mehrstufig zurück. Zum Verstauen im Kofferraum lassst sich die Tasche flach zusammenlagen. Klappen Sie die Befestigungsbürger 26 an den Boden der Tasche. Kippen Sie die vier Spannbürger 23, die sich seitlich unter dem Innenbezug befinden, nach innen.
Zum Aufspannen drücken Sie die Spannbügel 23 nach außen bis diese einrasten.
Zur Vermeidung eines Hitzestaus konnen Sie die Verdeckklappe 10 öffnen. Dazu öffnen Sie die ReiBverschlüsse und befestigen die Verdeckklappe unter der Lasche mit dem Klettband.




Bedienungsanleitung Falttragetasche
WARNING! Keine Matratze stärker als 2 cm einlagen!
WARNING! These Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rolten oder sich auf Händen und Knien stützen kann.Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.
WARNING! These Tragetasche nie auf einem Ständer benutzen.Stellen Sie die Tasche nur auf einen festen, waagerechten Untergrund ab.
WARNING! Verwenden Sie die Tragetasche nicht, wenn Teile eingerissen oder gebrochen sind. Kontrollieren Sie regelmäßig die Griffe und den Boden auf Beschädigungen oder Abnutzungs-
WARNUNG! Beachachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen, wie elektrischen Heizgeräten, Gasflammen usw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer Höhe der Trage-tasche befinden.
Eignung für das Kind
Die Sportwageneinheit VIP ist für Kinder ab 6 Monate bis 15kg vorgesehen.
WARNING! Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbst ständig sitzen kann. Für Kinder unter 6 Monaten nur in Verbindung mit einer geeigneten Tragetasche.
Die Kinderwageneinheit VIP XL ist für Kinder von 0-12 Monate bis 9kg vorgesehen.
Alle von uns verwendeten Materialien setzen sich leicht pflegen.
Pflege der Stoffteile
Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hart näckige Flecken können mit einem milden Waschmittel entfernt werden. Alle abnehm-baren Stoffeile können Sie mit einem Feinwaschmittel in der Waschmaschine bei 30^ (Schon waschgang) waschen. Sollten Sie einmal von einem Regenguss übbrascht werden, trocknen Sie anschließend ihren Wagen bei aufgespannten Verdeck in einem trockenen, luftigen Raum mit einem Tuch ab, damit durch die Nähte keine Feuchtigkeit in den Innbezugsstoff eindringen kann, es konnnsonst Wasser ränder ent stehen. Ein garantieter Wetterschutz ist nur eine von unsmitgelieferte oder im Fachhandel erhältliche Wetterschutzhaube. Neben vielen positiven Eigen schaffen unserer Stoffe reagieren diese auf intensive Sonnen-einstrahlung sehr empfindlich. Wir empfehlen deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten.
Pflege des Fahrgestelles
Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege. Die Radachsen *müssen alle 4 Wochen gesäubert und leicht geölt werden. Bewegliche Kunststoffe *konnen mittels eines Siliconsprays Funktionsfähig gehalten werden. Ein Quitschen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert. Beschich tete und verchromte Metallteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Autopolitur oder Chrompaste zu pflegen. Kleine Lackschäden am Ge stell beseitigen Sie mit einem Lackstift, der im Fachhandel erhältlich ist. Reinigen Sie niemals ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger, dadurch werden die gefette ten Kugellager der Rader und Funktionsteile zerstört (Schleif- und Quitschgerausche). Rader: Achten Sie bei Luft bereinfung auf einen ausreichenden Luftdruck, dieser sollte zwischen 1,2 und max. 1,5 bar liegen. *WARNUNG! Der max. Fülldruck ist schnell erreicht, eine Überschreitung kann zu Unfallen und Verletzungen führen. Die Gleit lager-Radbuchsen und Federn *müssen bei Verschleibrechtzeitig erneuert werden. Vermeiden Sie ein längeres Ab stellen von Luftreifen auf helleren PVCoder Linoleumböden, da sich wie bei allen Gummireifen der Belag an dieser Stelle schwarz färben *konnte. Ebenso *konnen keine eingedrückte Stein chen o. ä. den Bodenbelag be schädigen. Beim Abstellen ihres Wagens in der prallen Sonne sowie beim Verstauen unter Druck im Kofferraum bei Temperaturen über 40^ *konnen sich die Luftkammerreifen abplatten oder verdrücken.
Luftverlust der Räder
Um nach einem totalen Luftverlust ein Eiern der Reifen zu vermeiden, pumpen Sie den Reifen nur etwa bis zur Häfte auf, dann richten Sie den Reifen, bis er rund lauft und pumpenihn anschließend ganz auf.
2-JAHRE GEWÄHRLEISTUNG
Sie haben auf这点es Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber Ihrrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnnt mit der Übergabe des Produktes von ihrem Handler. Zum Nachweis bewahren Sieitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewähr leistungsfrist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG IM REKLAMATIONSFALL
Die Gewährleistung bezieht sich auf sãmtliche Material- und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen.
KEINE GEWÄHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN...
Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind. Dies gilt insbesondere für
naturliche Abnutzungsercheinungen (Verschleib) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung
■ Folgefehler, die dadurch entstanden sind, dass Schäden/Fehler nicht beachtet wurden und aufgrund dessen zu einer erschwerten Reparatur führen
Schaden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung (s. Gebrauchsanweisung)
Schaden durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung.
Schaden durch nachlüssige Behandlung oder mangelnde Wartung des Kaufgegenstandes
Schaden durch unsachgemäß Änderungen des Kaufgegenstandes.
GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICT?
Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grundschutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Rost stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Verschleiberg: Wenn Textilteile feucht geworden sind, müssen sie richtig getrocknet werden, um Schimmelbildung zu vermeiden (siehe Ge brauchs anweisung). Für Schimmelbildung kann keine Gewähr leistung übernommen werden. Bleichung der Stoffe: Wir bestätigen, dass die Stoffe den gultigen Normen entsprechen. Durch Sonneneinstrahlung, Schweibein fluss, Reinigungs mittel, Abrieb (insbesondere an den im Griffbereich liegenden Stellen) oder zu halten Reklamationsgrund. Geringe Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien setzen sich leider nicht immer vermeiden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden. Noppenbildung der Stoffe: Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung über nommen. Dieses fällt unter allgemeine Kleiderpflege und kann wie bei Woll pullovern einfach mit einer Kleiderbürste oder Noppenmaschine beseitigt werden. Einheiten der Näthe/Druckknöpfes des Stoffes:itte prufen Sie beim Kauf genau, dass alle Stoffeile, Näthe und Druckknöpfes ordnungsgemäß genährt und befestigt sind. Eventuelle Bean standungen von Näthen/defekten Druckknöpfen müssen unverzüglich nach Feststellen des Fehlers bei ihrem Fachhandler reklamiert werden. Räder: Kinderwagenräder werden nicht ausgewuchtet und konnen davon einen leichten Höhenschlag (eiern") aufweisen. Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleibergerechnungen. Platten bei Luftträden kann nur auf äußere Einwirkung, spitze Gegenstände oderfahren mit zu niedrigem Luftdruck zurückgeführrt werden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden.
Beschaffenheitsvereinbarung
Was Sie beim Kauf beachten sollenen
Prufen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prufen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig funktionieren und bestätigten Sie theses auf dem Übergabe-Check.
Vorgehensweise bei Reklamationen
Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagen gekauft haben telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu be sprechen. Für Sicherheitsrelevante Mängel, die nicht innerhalb von 30 Tagen nach Auftreten beim Fachhändler angemeldet werden, kann keine Ge wahrleistung übernommen werden. Bei der Bearbeitung von Reklamationsansprüchen kommt Produktspezifische Abschreibungs-sätze zur Anwen dung. Hier verweisen wir auf die ausliegenden Allgemeinen Geschäfts bedingungen.
VERWENDUNG, PFLEGE UND WARTUNG
Der Kinderwagen ist ein Transportmittel für Ihr Kind und muss entsprechend der Gebrauchsanweisung gepflegt und gewartet werden, damit seine Ursprungsqualität erhalten bleibt.

VIP
Entretien des tissus
De weiterwielen afnemen
Lift ifolge DIN EN 1466:2008
Bundmal: 76,5 × 33,5 cm
Hoydejusterbart teeskophandtak
Til justering dreier du dreiehandtaket 3 innover og trekker handtaket 1 i onsket posisjon til det smekker i las pa begge sider.
Öppning für luftcirkulation 10
nicht anzuwenden
2. Funktionsprüfung
■ Klappmechanismus
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Fahrverhalten
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Rader prufen
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
■ Verstellmechanismen überprüfen
O geprüft/i.O.
O nicht anzuwenden
Bremssicherheitsprüfung
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Federung überprüfen
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
3. Unversehrtheit
Gestell überprüfen
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Stoffteile überprüfen
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
■ Kunststoffe überprüfen
O geprüft/i.O.
O nicht anzuwenden
Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert, dass es komplett ausgeliefert worden ist, frei von äußeren, bzw. sightbaren Mängeln ist und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.
Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und Wartungs anweisungen zur Kenntnis genommen.
Acceptance Check
1. Completeness
O checked/OK
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl): Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Article-Nummer / Article number:
Käufer (Unterschrift) Buyer (signature)
Verkäufer (Name in Druckschrift)
(Durch die Unterzeichnung these Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschrankt)
EinfachAnleitung