Smile 2 - Kinderwagen Britax-Römer - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Smile 2 Britax-Römer als PDF.

📄 242 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Britax-Römer Smile 2 - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Magyar HU Português PT

Benutzerfragen zu Smile 2 Britax-Römer

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Smile 2 - Britax-Römer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Smile 2 von der Marke Britax-Römer.

BEDIENUNGSANLEITUNG Smile 2 Britax-Römer

  1. WICHTIG: Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können 1
  2. Einführung 1
  3. Sicherheitshinweise 2
  4. BRITAX SMILE 2 7

4.1 Pflegen Ihres BRITAX SMILE 2 7
4.2 Pflegeanleitung 8
4.3 Produktübersicht 9
4.4 Beschreibung 10
4.5 Technische Informationen 11

  1. Gestell 12

5.1 Aufstellen des Gestells 12
5.2 Einstellen des Schiebegriffs 12
5.3Zusammenklappen des Gestells 13
5.4 Montage der Schutzbleche 14
5.5 Montage der Hinterträder 14
5.6 Vorder-/Hinderrad-Luftdruck 15
5.7 Schwenkräder 15
5.8 Feststellbremse 16

5.9 BefestigenderSitzeinheitamGestell17
5.10 Sicherheitsbugel 17
5.11 Verstellen von Rückenlehne und Fußstütze 18
5.12 Anbringender Babyschale 18
5.13 Anschnallen Ihres Kindes 19

GB

User Instructions

Contents

6.1 Verdeck 21
6.2 Schurze der Sitzeinheit 22
6.3 Abnehmer des Einkaufskorb-Bezugs 22
6.4 Abnehmer des Sicherheitsbügel-Bezugs 22

21 6. Fabric

6.1 Hood 21
6.2 Seat unit apron 22
6.3 Basket fabric removal 22
6.4 Bumper bar fabric removal 22

21 6. Tissu

21

1. WICHTIG: Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können

Eine Missachtung dieser Anleitung kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. Es ist wichtig, dass alle Personen, die den Kinderwagen und dessen Zubehör benuten, wissen, wie damit umzugehen ist, auch wenn sie den Wagen nur kurz benuten. Es liegt auf der Hand, dass diese Gebrauchsanleitung nicht auf jeder beim Gebrauch these Kinderwagens möglich Gefahr hinweisen kann. Sie als Benutzer sind für die Sicherheit des Kindes verantwortlich. Sollen Sie noch Fragen haben, wird Ihr Fachhändler ihren gern weiterhelfen.

These Gebrauchsanleitung wurden aus dem Englischen übersetz. Soltten sich in einer Sprachversion dieser Gebrauchsanleitung Zweifel ergeben, so ist allein die englishische Version maBgeblich.

2. Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den BRITAX SMILE 2 entschieden haben. Wir freiuen uns, dass Ihr BRITAX SMILE 2 Ihr Kind sicher durch seine ersten Lebensjahre begleiten damit.

WICHTIG:

  • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Kinderwagen vertraut, bevor Sieihn mit Ihr hem Kind benutzen.
  • Wenn Ihr Kinderwagen von anderen Personen verwendet wird, die nicht damit vertraut sind (z.B. den Großeltern),

GB

User Instructions

erklaren Sie diesen stets vorher die Benutzung.

Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeintrachtigt werden, wenn Sie sich nicht an diese Gebrauchsanleitung halten.
- Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht von BRITAX für die Verwendung mit dem BRITAX SMILE 2 zugelassen wurde. Dadurch wurden Sie die Garantie verlieren und konnten Sie Ihr Produkt beschädigen.
- Sie sollenn nur von BRITAX stammende oder empfohlene Original-Ersatzteile mit dem BRITAX SMILE 2 verwenden.

VORSICHT! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spiel.

VORSICHT! Das Produkt kann einen Beutel mit Trockenmittel (Kieselgel) enthalten. Nicht in den Mundnehmen,itte entsorgen.

Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung des BRITAX SMILE 2 oder dessen Zubehörs haben, wenden Sie sichittean uns.

3. Sicherheitschinweise

VORSICHT! Dieser Kinderwagen ist für Kinder ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 17 kg bzw. einem Alter von 3 Jahren geeignet.

Britax-Römer Smile 2 - Sicherheitschinweise - 1

151216_BRITAX_SMILE_2.indd 217/12/2015 19:39:35

VORSICHT! These Sitzeinheit eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten.

VORSICHT! Dieses Produkt eignet sich nicht:

  • Als Ersatz für ein Bett oder Kinderbett. Kinderwagen-Aufsätze, Kinderwagen und Buggies)dürfen nur zum Befördern von Kindern verwendet werden.
    Zum Joggen oder Skaten.
    ZumBefordernvonmehralseinem Kind.
    Fur gewerblichen Einsatz.
  • Als Travel System in Verbindung mit anderen Babyschalen als den in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten.

VORSICHT! Vergewistern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungs- einrichtungen eingerastet sind.

VORSICHT! Beim Tragen des Kinderwagens darauf auf achten, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht versehentlich geöffnet werden.

VORSICHT! Beim Zusammenklappen des Gestells darauf auf achten, dass Sie sich oder andere nicht einklemmen.

VORSICHT! Den Kinderwagen nicht zusammenklappen, solange ein Kind darin sitzt.

GB

User Instructions

VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Kinderwagens thisem fernbleibt, um Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT! Benutzien Sie immer das Rückhaltesystem.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Kinderwagen-Aufsatz oder die Sitzeinheit oder die Autositz-Befestigungsvorrichtungen richtig eingerastet ist bzw. sind.

VORSICHT! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt allein.

VORSICHT! Beim Parken des Kinderwagens immer die Bremse einrasten, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen oder hersausheiten.

VORSICHT! Stellen Sie beim Einstellen des Kinderwagens sich, dass Ihr Kind keine sich bewegenden Teile erreichen kann.

VORSICHT! Am Schiebegriff befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Kinderwagens.

VORSICHT! Schützen Sie Ihr Kind vor intensiver Sonneneinstahrung. Das Verdeck bietet keinen vollständigen Schutz vor gefährlicher UV-Strahlung.

VORSICHT! Wenn Sie ein anderes Gurtzeug gemäß der Norm EN13210 verwenden, befinden sich die D-Ring-Befestigungen auf beiden Seiten des Kinderwagens.

VORSICHT! Stets richtig angelegtes und eingestelltes Gurtzeug verwenden.

VORSICHT! Stets den Schrittgurt in Verbindung mit dem Beckengurt verwenden.

VORSICHT! Stellen Sie das Gurtzeug jedesmal neu ein, wenn Sie die Sitzposition Ihres Kindes verändert haben.

VORSICHT! Niemals den Sicherheitsbügel oder das Verdeck ergreifen, um die Sitzeinheit oder den Kinderwagen zu tragen.

VORSICHT! Verwenden Sie diesen Kinderwagen nur für die vorgesehene Anzahl von Kindern (1).

VORSICHT! Am Griff und/oder an der Rückseite der Ruckenlehne und/oder an den Seiten des Wagens befestigte Lasten beeinträchtigen dessen Standfestigkeit.

VORSICHT! Bei in Verbindung mit einem Fahrgestell benutzten Autositzen ist die ges Fahrzeug kein Ersatz für ein Kinderbett oder Bett. Wenn Ihr Kind schlafen will, sollen den Sie es in einen geeigneten Kinderwagen-Aufsatz, ein Kinderbett oder ein Bett legen.

GB

User Instructions

Parken Sie den Kinderwagen nur mit angezogener Bremse.

Vergewissem Sie sich stets, dass die Bremse richtig eingerastet ist.

Dieser Kinderwagen (Travel System) wurde gemäß der Norm EN1888:2012 entwickelt und hergestellt.

Der BRITAX SMILE 2 kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden:

Britax-Römer Smile 2 - Der BRITAX SMILE 2 kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden: - 1

Als Kinderwagen mit dem BRITAX SMILE 2-Sitz ab 6 Monaten bis 17kg bzw.3 Jahre.

Britax-Römer Smile 2 - Der BRITAX SMILE 2 kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden: - 2

Als Travel System mit Babyschale ab Geburt bis 13 kg.

Der BRITAX SMILE 2 kann als Travel System mit den folgenden BRITAX Römer Babyschalen verwendet werden:

BABY-SAFE
BABY-SAFE plus
BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR II
BABY-SAFE Sleeper
BRITAX Primo

Eine Babyschale darfur ruckwartsgerichtet auf dem Kinderwagen verwendet werden. Bei Verwendung als Travel System befolgen Sieitte die Gebrauchsanleitung fur ihre Babyschale.

Britax-Römer Smile 2 - Der BRITAX SMILE 2 kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden: - 3

Als Travel System mit BRITAX Kinderwagen-Aufsatz ab Geburt bis 9 kg.

Der BRITAX SMILE 2 kann zusammen mit einem Kinderwagen-Aufsatz werden. Bei Verwendung mit dem BRITAX Kinderwagen-Aufsatz befolgen Sieitte Gebrauchsanleitung fur diesen.Der BRITAX Kinderwagen-Aufsatz darfurückwartsgerichtet auf dem Kinderwagen verwendert werden.

Britax-Römer Smile 2 - Der BRITAX SMILE 2 kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden: - 4

Als Travel System mit weichem BRITAX Kinderwagen-Aufsatz ab Geburt bis 9 kg.

Der BRITAX SMILE 2 kann zusammen mit einem weichen Kinderwagen-Aufsatz verwendet werden. Bei Verwendung mit dem weichen BRITAX Kinderwagen-Aufsatz befolgen Sieitte die Gebrauchsanleitung für diesen.

BRITAX SMILE 2 Gestell + Sitzeinheit sind kompatibel mit:

a) BRITAX Kinderwagen-Aufsalz
b) weichem BRITAX Kinderwagen-Aufsatz
c) BRITAX Baby-Safe Babyschalen
d) BRITAX SMILE 2 Regenverdeck

Bitte befolgen Sie die jeweilige Gebrauchsanleitung.

4. BRITAX SMILE 2

4.1 Pflegen Ihres BRITAX SMILE 2

Das Produkt solte regelmäßig geprüft und gesaubert werden.

GB

User Instructions

  • Kontrollieren Sie regelmäßige alle wichtigen Teile auf Beschäftigungen. Vergewissen Sie sich, dass die mechanischen Bauteile einwandfrei Funktionieren.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Nieten, Bolzen und andere Befestigungen fest sizen.
  • Verwenden Sie zum Schmieren kein Fett oder Öl, sondern ein Spray auf Silikonbasis.
  • Eine zu schwere Beladung, unsachgemäßes Zusammenklappen oder die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör konnen den Kinderwagen beschädigten oder zerstören.
  • Laden Sie nie mehr als 7 kg in den Einkaufs Korib.
  • Bewahren Sie den zusammengeklapten Kinderwagen nur an einem gut belufteten Ort auf, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Setzen Sie den Kinderwagen nicht direktem Sonnenlicht aus, da die Bezüge ausbleichen können.
  • Benutzen Sie den Kinderwagen nicht, wenn Teile verbogen, verschlissen oder gebrochen sind. Lassen Sie den Kinderwagen durch eine Reparaturwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den BRITAX Kundendienst.
    Gummireifen konnen bei Kontakt mit PVC-Bodenbelgien Flecken hinterlassen. Vermeiden Sie, die Reifen auf solche Oberflächen zu stellen.

4.2 Pflegeanleitung

Der Sitzbezug und das Verdeck konnen mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser gereinigt werden.

Britax-Römer Smile 2 - Pflegeanleitung - 1
151216_BRITAX_SMIF.E_2.indd 817/12/2015 19:39:37

4.3 Produktübersicht

GB

User Instructions

4.3 Product Overview

FR

Mode d'emploi

Nr.Beschreibung
1Schiebegriff
2Entriegelungshebel zum Zusammenklappen des Gestells
3Sicherheitsbügel
4Sicherheitsgurt
5Einkaufskorb
6Fußstücke
7Sichtfenster
8Verstellhebel der Rückenlehne
9Verdeck
10Höhenverstellung des Schiebegriffs
11Verdeckvermögen
12Click-in-Verriegelung
13Gestellverriegelung
14Feststellbremse
15Entriegelungsknopf des Schwenkrads
16Schwenkverriegelung
17Schwenkad

4.4 Description

Bitten Sie das Geschäft um eine Vorführung des Kinderwagens, wenn Sie etwas in dieser Anleitung nicht verstehen.

4.5 TechnischInformationen

Gewicht

  • Gestell, Räder, Sitzeinheit 13 kg.
  • Gestell, Räder 8,9 kg.
  • Sitzeinheit 4,1 kg.

Abmessungen

Hohenverstellbarer Schiebegriff 80-110 cm.
- Gestell, Räder, Sitzeinheit (zusammengeklappt) 87 × 57 × 36 cm.
- Gestell, Räder (zusammengekappt) 83 × 57 × 30 cm.
Rader 19-28 cm.

Maximale Belastung

  • Sitzeinheit 17 kg.
    Einkaufskorb 7 kg.

GB

User Instructions

5.1 Aufstellen des Gestells

  1. Zum Lösen der Transportverie-gelung ziehen Sie die Verschluss-klinke.
  2. Zurn Aufstellens des Gestells ziehen Sie den Schiebegriff nach oben.
  3. Stellen Sie sicher, dass die Gestellverriegelungen einrasten wie in den Abbildungen gezeigt.
  4. Bringen Sie den Schiebegriff in die gewünschte Position (siehe unter).

VORSICHT!

  • Halten Sie Kinder vom Kinderwagen fern, während Sie diesen auf- oder zusammenklappen.
    Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verregelungen des Gestells eingerastet sind.

5.2 Einstellendes Schiebegriffs

Halton Sie die Knopfe der Hohenverstellung auf beiden Seiten des Schiebegriffs gedrückt, um diesen zu verstellen (Abb. 4). Den Schiebegriff in die gewünschte Position bringen und die Knopfe losklassen, darauf rastet der Griff in seiner neuen Position ein.

5. Chassis

WICHTIG: Vergewissem Sie sich vor Gebrauch, dass der Schiebegriff in seiner Position eingerastet ist. Am Griff und/oder an der Ruckenlehne und/oder an den Seiten befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Kinderwagens.

GB

User Instructions

5.3 Zusammenklappendes Gestells

Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens:

Entriegeln Sie die Schwenkfunktion,
klappen Sie das Verdeck herunter,
legen Sie die Rückenlehne ganz nach
hinten um und behnmen Sie alles aus
dem Einkaufskorb und dem Sitz
heraus.
Bringen Sie den Schiebegriff in seine
niedrigste Position.

  1. Ziehen Sie die Hebel zum Zusammenkappen des Gestells auf beiden Seiten des Schiebegriffs zuschin.
  2. Drücken Sie den Schiebegriff nach unten und klappen Sie den Kinderwagen zusammen. Sichem Sie den Kinderwagen mittels der Transportverregelung in der zusammengeklappten Stellung.

5.4 Montage der Schutzbleche

Anbringen der Schutzbleche: Drucken Sie die Schutzbleche auf die Halterung, bis sie einrasten.

Abnehmen der Schutzbleche: Ziehen Sie die Schutzbleche von der Halterung ab.

5.5 Montage der Hinterträder

  1. Drücken Sie den Verriegelungs-knopf und schieber Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse.
  2. Lassen Sie den Knopf los und prüfen Sie das Rad auf festen Sitz.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Räder fest sitzen und sich nicht von der Achseziehen halten.

WICHTIG! Bestimme Bodenbeläge enthalten Bestandteile, die schwarze Farbpigmente aus den Reifen losein, welche den Boden verfarben konnen. Deshalb sollen Die darauf achtten, dass die Reifen nicht direkt auf einem solchen Boden stehen.

Abnehmer der Hinterrader: drucken Sie den Verriegelungsknopf undziehen Sie dann das Rad von der Achse ab.Wischen Sie etwaigen Schmutz von der Achse ab,bevor Sie das Rad wieder anbringen.

5.6 Vorder-/Hinterrad-Luftdruck

VORSICHT! Achten Sie im- mer daraufuf, dass der Reifendruck stimmt. Der maximale Luftdruck in den Vorder-/ Hinterradern betragt 1,7 bar (25 psi).

Britax-Römer Smile 2 - Vorder-/Hinterrad-Luftdruck - 1

5.7 Schwenkräder

Anbringen der Rader:

  1. Drücken Sie die Radeinheit in die Radhalterung, bis sie mit einem Klick einrastet.
  2. Prufen Sie das Rad auf festen Sitz, indem Sie es Herauszuziehen versuchen.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Räder fest sitzen und sich nicht aus der Radhalterungziehen setzen.

WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die Schwenkräder entriegelt sind, bevor Sie die Vorderträder anbringen.

GB

User Instructions

Abnehmer der Schwenkräder:

Zum Abnehmer des Schwenkrads drehen Sie den Knopf an der Oberseite der Radaufnahme in Pfeilrichtung, während Sie das Rad abziehen. Wischen Sie etwaigen Schmutz von der Halterung ab, bevor Sie das Rad wieder anbringen.

Entriebeln der Schwenk Funktion (A):

Drucken Sie die Schwenkverlegung nach oben, damit die Räder schwenkbar sind.

Verriegeln der Schwenk Funktion (B):

Drucken Sie die Schwenkvergelingung nach unten, um die Schwenkfunktion zu verliegen.

5.8 Feststellbremse

Betätigungen der Feststellbremse: Drücken Sie das Bremspedal nach unten, bis die rote Markierung im Anzeigefenster sightbar wird.

Lösen der Feststellbremse:

Drucken Sie das Bremspedal nach unten, bis die grüne Markierung im Anzeigefenster sightbar wird.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass die Feststellbremse eingerastet ist, wenn Sie Ihr Kind in den Wagien setzen oder herausnehmen.

5.9 Befestigen der Sitzeinheit am Gestell

Heben Sie die Sitzeinheit an und stcken Sie sie in den Click & Go-Adapter am Gestell. Achten Sie auf das Klickgeräusch, wenn die Sitzeinheit am Gestell einrastet. Die Sitzeinheit lassst sich in beiden Richtungen auf das Gestell setzen.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Befestigungsvorrichtungen der Sitzinheit richtig am Gestell eingerastet sind. Zum Abnehmer der Sitzinheit drucken Sie die schwarzen Knöpfe der Verriegelungsvorrichtung auf beiden Seiten und haben Sie die Sitzinheit ab.

WICHTIG! Verwenden Sie die Sitzeinheit nicht als Autositz.

GB

User Instructions

5.10 Sicherheitsbügel

Der Sicherheitsbürger lassst sich auf beiden Seiten der Sitzeinheit öffnen. Zum Öffnen des Sicherheitsbuggels drücken Sie einfach den Knopf unter der Steckverbindung mit der Sitzeinheit undziehen Sieihn auf.

VORSICHT! Vergewissem Sie sich stets, dass der Sicherheitsbügel eingerastet ist, wenn ein Kind im Wagen sitzt.

5.10 Bumper Bar

5.11 Verstellenvon Ruckenlehne und FuBstütze

Ruckenlehne:

Zum Verstellen der Rückenlehne ziehen Sie den Hebel nahe dem oberen Ende des Sitzes und neigen Sie den Sitz in die gewünschte Position. Nach Loslassen des Hebels rastet die Rückenlehne dont ein.

Fußstütze:

Die FuBstütze hat vier mögliche Positionen.

Für eine höhere Stellung der FuBstütze ziehen Sie diese nach oben. Für eine niedrigere Stellung der FuBstütze halten Sie die Knöpfe auf deren beiden Seiten gedrück und drücken Sie die FuBstütze nach unten.

5.12 Anbringender Babyschale

Der BRITAX SMILE 2 kann als Travel System mit den folgenden BRITAX Römer Babyschalen verwendet werden:

BABY-SAFE
BABY-SAFE plus
BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR1I
BABY-SAFE Sleeper
BRITAX Primo

Eine Babyschale davon ruckwartsgerechtet auf dem Kinderwagen verwendert werden. Bei Verwendung als Travel System befolgen Sieitte die Gebrauchsanleitung fur ihre Babyschale.

Um den BRITAX SMILE 2 als Travel System mit einer BRITAX Römer Babyschale zu verwenden, befestigen Sie den Kinderwagen-Aufsatz mit einem Klickgeräusch im Click & Go-Adapter.

Abnehmen der Babyschale

Zum Abnehmer der Babyschale drucken sie die Schwarzen Knopfe der Verriegelungsvorrichtung auf beiden Seiten und haben Sie die Babyschale ab.

5.13 Anschallen Ihres Kindes

VORSICHT! Stets richtig angelegtes und eingestelltes Gurtzeug verwenden.

VORSICHT! Stets den Schrittgurt in Verbindung mit dem Beckengurt verwenden.

Zum Schlieben des Gurtzeugs:

  • Fädeln Sie die Schultergurt-Schlosszunge durch die Hüftgurt-Schlosszunge und stecken Sie in das Gurschloss.

Zum Einstellen des Gurtzeugs:

  • Verstellen Sie das Gurtzeug, indem Sie die Gurtversteller an Schultergurt und Hüftgurten auf die erforderliche Länge verschieben.

GB

User Instructions

Das Gurtzeug kann auf zwei verscheidene Höhen eingestellt werden. Achten Sie immer darauf, dass die richtige Höhe für das im Sitz befindliche Kind eingestellt ist.
1. Ziehen Sie den Gurt nach hinter aus der Rückenlehne.
2. Drehen Sie die Halteklammer um 90 Grad und führen Sie sie, wie in der Abbildung gezeigt, durch den Gurtschlitz in der Rückenlehne.
3. Ziehen Sie den Gurthalter auf die Vorderseite der Rückenlehne.
4. Drücken Sie den Gurthalter durch den anderen Gurthohenschlitz auf die Hinterseite der Ruckenlehne.
5. Ziehen Sie den Gurthalter erneut durch den Schlitz. Vergewisern Sie sich, dass der Gurthalter wieder um 90 Grad gedreht ist, damit er das Gurzeitug, wie in der Abbildung gezeigt, richtig sichert.

ACHTUNG! Stellen Sie das Gurtzeug gedesmal neu ein, wenn Sie die Sitzposition Ihres Kindes verändert haben.

Zum Öffnen des Gurtzeugs:

Drücken Sie die Bügelenden des Verdecks in die Aufnahmen.

Zum Abnehmen des Verdecks ziehen Sie die Bügelenden des Verdecks aus den Aufnahmen.

6. Fabri

6.1 Hood

Durch Öffnen des ReiBverschlusses lassst sich das Verdeck vergroßern.

Das Verdeck lasst sich nach oben und unter verstellen.

6.2 Schurze der Sitzeinheit

Befestigen Sie die Schürze mit den Druckknöpfen.

6.2 Seat unit apron

6.3 Abnehmer des Einkaufskorb-Bezugs

Öffnen Sie alle Drucknöpfie und ReiBverschlüsse, welche den Einkaufskorib-Bezug halten.

6.4 Abnehmendes Sicherheitsbügel-Bezugs

  1. Drücken Sie den Öffnungsknopf des Sicherheitsbügels.
  2. Legen Sie den Sicherheitsbürger auf die Seite.
  3. Nehmen Sie den Bezug ab.

WAARSCHUWING! Dit product is nicht geschickt:

4.5 Technischeinformationie

Gewicht

  • Chassis, wielen, zitje 13kg
  • Chassis, wielen 8.9 kg.
    Zitje 4.1 kg.

Afmetingen

5.3 Foldeunderstellet

För du folderSAMMBarnevognen:

Frigjor sving-funksjonen, fold ned
hetten, legg ryggstotten helt ned og
tam setet og kurven.
Seit handtaket i laveste posisjon.

Las svivelfunktionen (B):

Tryck svivellaset nerat for att lasa fast hijlen.

5.8 Parkeringsbroms

Koppla in parkeringsbromsen: Tryck ner bromspedalen tills de roda markeringarna syns i indicatorfönstret.

5.10 Stöffangarstang

Sá har stänger du baltessystemet:

Kindersicherheit GmbH

Blaubeurer StraBe 71

D-89077 Ulm

Deutschland

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Britax-Römer

Modell : Smile 2

Kategorie : Kinderwagen