FLORABEST

FLV 1200 A1 - Rasenmäher FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FLV 1200 A1 FLORABEST als PDF.

📄 93 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice FLORABEST FLV 1200 A1 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLORABEST

Modell : FLV 1200 A1

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FLV 1200 A1 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FLV 1200 A1 von der Marke FLORABEST.

BEDIENUNGSANLEITUNG FLV 1200 A1 FLORABEST

  • 23Inhalt Einleitung p. 4
  • Verwendungszweck p. 4
  • Allgemeine Beschreibung p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 6
  • Technische Daten p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 6
  • Symbole in der Betriebsanleitung p. 7
  • Symbole auf dem Gerät p. 7
  • Allgemeine Sicherheitshinweise p. 9
  • Montageanleitung p. 18
  • Montage des Griffholms p. 18
  • Auffangbehälter montieren und entleeren p. 19
  • Austausch der Walze p. 19
  • Bedienung p. 19
  • Einstellen der Arbeitspositionen p. 20
  • Ein-- und Ausschalten p. 20
  • Arbeiten mit dem Gerät p. 21
  • Reinigung/Wartung p. 21
  • Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten p. 22
  • Lagerung p. 22
  • Entsorgung und Umweltschutz p. 22
  • Fehlerbehebung p. 23
  • Garantie p. 24
  • Reparaturservice p. 25
  • Service-Zentrum p. 25
  • Importeur p. 25
  • EG-Konformitätserklärung Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität hin überprüft und durchlief eine Endkontrolle. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit gewährleistet. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass in Einzelfällen Restmengen an Schmiermittel an oder im Gerät verbleiben. Dies ist kein Mangel oder Defekt und stellt keinen Grund zur Sorge dar. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung. Bevor Sie das Produkt verwenden, machen Sie sich mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Anwendungen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sicher auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Verwendungszweck Dieses Gerät wird verwendet: - Als Rasenlüfter um Blätter, Moos und Unkraut aus dem Rasen zu harken und diese Blätter und Pflanzenreste zu sammeln. - Als Vertikutierer, um die Grasnarbe zu pflegen und damit den Rasen zu regenerieren. Jede andere Verwendung, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung zugelassen ist, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernste Gefahr für den Benutzer darstellen. 4Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Kinder und Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht verwenden. Bedienen Sie dieses Gerät nicht während es regnet oder in einer nassen Umgebung.Der Besitzer oder Betreiber ist für Unfälle oder Schäden an Personen und deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch unsachgemäße Bedienung des Geräts oder wenn es nicht seinem Verwendungszweck entsprechend verwendet wird. Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Entpacken Sie vorsichtig das Gerät und überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgelisteten Teile vollständig sind:• Gehäuse mit Vertikutierwalze und Schlagschutz• Belüftungswalze• Oberer Griffholm mit Starter-Hebel, Netzstecker, Entriegelungstaste und fest angebrachter Netzanschlussleitung• Unterer Griffholm• 2 mittlere Griffholme• Auffangbehälter• Kabelzugentlastung• 2 Kabelklemmen• Montagezubehör:- 2 Kreuzschlitzschrauben, 4 Schrauben und 4 Flügelmuttern, um den Griffholm zu befestigen- Schraubenschlüssel, um die Walzen zu wechseln• Bedienungsanleitung Übersicht Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile ist auf der vorderen und hinteren Ausklappseite zu finden.1 Entriegelungstaste2 Starthebel3 Oberer Griffholm4a+b 4 Schrauben und 4 Flügelmuttern, um den Griffholm zu sichern5 Auffangbehälter6 Schlagschutz7 Unterer Griffholm8 Gehäuse9 Stellrad10 2 Hinterräder11 2 Vorderräder12 Kabelklemme13 Schraubenschlüssel14 Werkzeughalter15 2 mittlere Griffholme16 Kabelklemme17 Stromkabel18 Kabelzugentlastung19 Maschinenkabel20 Lüfterwalze mit Federzinken21 Vertikutierwalze mit Messern22 Kreuzschlitzschrauben23 Rahmen des Auffangbehälters24 Quadratische Aufnahme p. 90

5Funktionsbeschreibung Der Vertikutierer und Rasenlüfter verfügt über zwei leicht zu wechselnde Arbeitswalzen: Eine Lüfterwalze aus Hartplastik mit vertikal rotierenden Federzinken und eine Vertikutierwalze mit vertikal montierten Edelstahl-Messern. Das Gerät umfasst ein hochwertiges Kunststoffgehäuse mit Auffangbehälter und ein Griffholm mit Klappfunktion. Die Funktion der einzelnen Bedienelemente entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Aufnahmeleistung des Motors......1200 W Netzspannung ...........230-240 V~, 50 Hz Schutzklasse .................................... II Schutzart.........................................IPX4 Drehzahl des Werkzeugs

  • U/min Walzenbreite p. 31
  • cm Nachstellbereich auf Verschleiß p. 9
  • mm Volumen Auffangbehälter p. 30
  • l Gewicht ,9 kg Schalldruckpegel p. 9
  • pA) p. 84
  • dB (A); KpA= 3 dB(A) Schallleistungspegel (L wA) Gemessen p. 99
  • dB (A); K wA= 4 dB (A) Garantiert p. 103
  • dB (A) Schwingung (a n) m/s² ; K= 2 m/s² Der angegebene Lärm- und Schwingungsemissionswert beruht auf Normen und Verfahren, die in der Konformitätsbescheinigung aufgelistet sind. Technische und optische Änderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Benachrichtigung durchgeführt werden. Somit sind alle Abmessungen, Hinweise und Angaben in dieser Betriebsanleitung ohne Garantie. Folglich können keine Rechtsansprüche auf Grundlage dieser Betriebsanleitung geltend gemacht werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs vom genannten Wert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz des Benutzers sollten basierend auf geschätzter Exposition unter tatsächlichen Nutzungsbedingungen (alle Anteile des Betriebszyklus müssen berücksichtigt werden, einschließlich beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet wird und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit diesem Gerät genannt. 6Symbole auf dem Gerät Vorsicht! Diese Anweisungen müssen gelesen werden. Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile! Halten Sie Personen fern vom Gerät. Gefahr durch Stromschlag, wenn das Netzkabel beschädigt ist! Achten Sie immer darauf, dass das Netzkabel weit entfernt vom Gerät und dessen Schneidwerkzeugen gehalten wird. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz. Vorsicht! - Scharfe Werkzeuge. Stellen Sie sicher, dass Hände und Füße weit weg von den p. 4

Symbole in der Betriebsanleitung Warnsymbole mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotssymbole mit Angaben zur Verhütung von Schäden (das Gebot wird an der Stelle des Ausrufezeichens erklärt). Hilfe-Symbole mit Angaben zur Verbesserung der Werkzeughandhabung.Schneidwerkzeugen gehalten werden. Die Schneidewalze dreht sich für einen kurzen Moment weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, vor Wartungsarbeiten oder wenn das Netzkabel beschädigt ist. Geräuschpegelbewertu ngen LWA in dB(A). Schutzklasse II Elektrisch betriebene Geräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Vorsicht bei Stufen! Schalten Sie das Gerät aus, wenn es über Stufen getragen werden soll. Entfernen Sie Erdrückstände von den Federn der Schlagschutzabdeckung und/oder des Gehäuses, um sicherzustellen, dass die Abdeckung richtig schließt. Wenn Sie ohne den Auffangkorb arbeiten, muss die Schlagschutzabdeckung vollständig geschlossen sein. Transport- und Arbeitspositionen 8Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann bei unsachgemäßer Verwendung schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig und machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut, bevor Sie dieses Gerät bedienen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einer gut zugänglichen Stelle auf, so dass diese Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Bitte beachten Sie, dass es trotz aller Maßnahmen zur Integration der Sicherheit bei der Konstruktion, trotz den Sicherheitsvorkehrungen und trotz den ergänzenden Schutzmaßnahmen weiterhin ein Restrisiko bei der Benutzung des Geräts verbleibt. Bedienung des Geräts: WARNUNG! Das Gerät kann schwere Verletzungen verursachen. So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: Vorbereitungen:

  • Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder geeignet.
  • Erlauben Sie niemals Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung 9und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind die Verwendung des Geräts. Lokale Vorschriften können ein Mindestalter für den Betreiber festlegen.
  • Starten Sie das Gerät niemals, während sich andere Personen und insbesondere Kinder und Haustiere in der Nähe aufhalten.
  • Überprüfen Sie den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll. Entfernen Sie Steine, Stöcke, Draht und andere Fremdkörper, die erfasst oder weggeschleudert werden könnten. Verwenden Sie das Gerät niemals, um Unebenheiten auszugleichen.
  • Tragen Sie immer geeignete schützende Arbeitskleidung und feste Schuhe mit rutschfester Sohle, starke lange Hosen, Gehörschutz und Schutzbrille. Bedienen Sie das Gerät niemals während Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Die Schut zeinrichtungen und ihre persönliche Schutzausrüstung werden Sie selbst und andere Personen schützen und sicherstellen, dass das Gerät reibungslos betrieben werden kann.
  • Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder ohne die Zustimmung durch den Hersteller verändert wurde. Arbeiten Sie niemals mit beschädigten 10oder fehlenden Schutzeinrichtungen (z.B. Starthebel, Entriegelungsknopf, Schlagschutz). Lösen Sie niemals Schutzeinrichtungen (z.B. durch Anbinden des Starthebels). Dies stellt sicher, dass das Gerät sicher bleibt.
  • Stellen Sie vor dem Starten des Geräts sicher, dass keine Gegenstände oder Äste in die Klingenöffnung gedrückt werden, dass das Gerät stabil steht und dass der Arbeitsbereich aufgeräumt und nicht versperrt ist. Prüfen Sie den Zustand Ihres Verlängerungskabels und des Verbindungskabels Ihres Gerätes. Verwenden Sie die notwendige Schutzausrüstung. Es besteht die Gefahr von Verletzungen.
  • Wenn Ihr Gerät vibriert oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, wenn es eingescha ltet wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und überprüfen Sie die Schneidewalze. Stellen Sie sicher, dass keine Rückstände von gehackten Gegenständen die Schneidewalze blockieren oder zwischen den Klingen klemmen. Wenn Sie keinen Fehler feststellen können, so geben Sie das Gerät an ein Kunden-Servicecenter.
  • Wenn die Klingen nicht mehr richtig schneiden oder wenn der Motor überlastet ist, überprüfen Sie alle Teile Ihres Geräts und ersetzen Sie die verschlissenen Teile. 11Wenn eine umfangreichere Reparatur notwendig ist, kontaktieren Sie ein Kunden-Servicecenter. Verwendung:
  • VORSICHT - Sehr scharfes Werkzeug. Schneiden Sie sich nicht Ihre Finger oder Zehen. Halten Sie Füße und Finger beim Arbeiten immer von der Schneidewalze und der Auswurföffnung fern. Es besteht Verletzungsgefahr!
  • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in feuchter Umgebung oder nassem Rasen. Bedienen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Es besteht Unfallgefahr.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Motorengeräusches nicht hören können.
  • Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand, insbesondere in abschüssigem Gelände. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und bewahren Sie stets ihr Gleichgewicht, so dass Sie an Hängen stets einen sicheren Stand 12haben. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Nicht laufen! Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo und mit beiden Händen am Griff. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen. Stolpergefahr!
  • Starten oder betätigen Sie den Starthebel mit Vorsicht entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung.
  • Kippen Sie das Gerät beim Anlassen nicht, es sei denn, es muss als Anlaufhilfe angehoben werden. Kippen Sie in diesem Fall da s Gerät nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die von der Bedienungsperson abgewandte Seite hoch.
  • Bedienen Sie das Gerät niemals ohne befestigten Auffangbehälter oder Schlagschutz. Verletzungsgefahr! Halten Sie sich immer von der Auswurföffnung entfernt.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer den Stecker aus der Steckdose. 13Arbeitsunterbrechungen:
  • Nach dem Ausschalten des Gerätes wird sich die Schneidewalze noch für einige Sekunden weiter drehen. Hände und Füße fernhalten.
  • Berühren Sie nicht die Federzinken, bevor das Gerät vom Netz getrennt ist und die Federzinken vollständig zum Stillstand gekommen sind. Verletzungsgefahr durch scharfes Werkzeug!
  • Entfernen Sie Pflanzenteile nur, wenn das Gerät vollständig still steht. Halten Sie die Gras-Auswurföffnung stets sauber und frei.
  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn das Gerät transportiert, angehoben oder gekippt werden soll und wenn andere Flächen als Gras überquert werden.
  • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker: - immer, wenn Sie das Gerät verlassen, - bevor Sie die Auswurföffnung reinigen oder Blockierungen oder Verstopfungen beseitigen, - wenn das Gerät nicht verwendet wird, - bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten, - wenn das Netzkabel beschädigt oder verheddert ist, - wenn das Gerät beim 14Arbeiten auf ein Hindernis trifft oder wenn ungewohnte Vibrationen auftreten. Stellen Sie die Ursache fest und prüfen Sie, ob das Gerät beschädigt wurde. Reparieren Sie es nicht selbst! Lassen Sie das Gerät von einer Fachwerkstatt reparieren!
  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. VORSICHT! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden: Pflegen Sie Ihr Gerät:
  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es über Stufen getragen werden soll.
  • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitseinrichtungen (z.B. Schlagschutz, Teile der Schneideinrichtung oder Bolzen) fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Prüfen Sie insbesondere das Netzkabel und den Starthebel auf Beschädigung. Zur Vermeidung einer Unwucht müssen alle Werkzeuge und Bolzen satzweise ausgetauscht werden.
  • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des 15Garantieanspruches.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und dass sich das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand befindet.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur durch autorisierte Kundendienststellen ausgeführt werden.
  • Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie das Werkzeug immer sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsanweisungen.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Elektrische Sicherheit: VORSICHT! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
  • Nehmen Sie vor jeder Verwendung eine Sichtprüfung der Netz- und Verlängerungskabel auf Anzeichen von Beschädigungen oder Alterung vor. Beschädigte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 16• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinricht ung mit einem Ansprechstrom von nicht mehr als 30 mA an.
  • Halten Sie das Verlängerungskabel von den Schneidewerkzeugen fern. Wenn das Verlängerungskabel während des Gebrauchs beschädigt wird, trennen Sie das Stromkabel sofort vom Netz. BERÜHREN SIE DAS VERLÄNGERUNGSKABEL

NETZ GETRENNT IST! Gefahr durch elektrischen Schlag.

  • Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt wurde, muss es durch den Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter des selbigen oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Halten Sie das Verlängerungskabel von den Federzinken und Vertikutiermessern fern. Sie können die Kabel beschädigen und zum Kontakt mit aktiven Teilen führen.
  • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen (z. B. Metallzäune, Metallpfosten). Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Verwenden Sie nur zugelassene 17Verlängerungskabel der Bauart H05RN-F mit einer maximalen Länge von 75 m und die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm² betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel immer vollständig ab, um das gesamte Kabel auf Beschädigungen überprüfen zu können.
  • Verwenden Sie für die Anbringung des Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Kabelaufhängung.
  • Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  • Wenn das Verbindungskabel beschädigt ist, ziehen Sie zunächst das Verlängerungskabel aus der Steckdose. Sie können dann das Verbindungskabel vom Gerät trennen. Montageanleitung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage des Griffholms 1. Stecken Sie den unteren Holm (7) in das Gerätegehäuse (8) und schrauben Sie ihn mit den beiden Kreuzschlitzschrauben (22) fest.2. Schrauben Sie die beiden Mittelholme (15) mit den Schrauben und Flügelmuttern (4b) an den unteren Holm (7) an.3. Hängen Sie die Netzkabel-Zugentlastung (18) in den oberen Griffholm (3) ein.4. Schrauben Sie den oberen Griffholm (3) mit den Schrauben und Flügelmuttern (4a) an den

beiden Mittelholmen (15) fest.5. Befestigen Sie das Maschinenkabel (19) mit den beiden Kabelklemmen (12/16) am Holm.6. Befestigen Sie den Werkzeughalter (14) und klipsen Sie den Schraubenschlüssel (13) ein. Auffangbehälter montieren und entleerenWARNUNG: Bedienen Sie das Gerät niemals ohne Schlagschutz. Verletzungsgefahr!Empfehlung: Arbeiten Sie mit dem Auffangbehälter zur Belüftung und ohne den Auffangbehälter zum VertikutierenAuffangbehälter zusammenbauen:Der Auffangbehälter wird zusammengefaltet geliefert und muss vor dem Einsetzen in das Gerät zusammengebaut werden.1. Ziehen Sie den Auffangbehälter über den Rahmen (23).2. Ziehen Sie die Kunststofflaschen des Auffangbehälters über die Stangen des Rahmens und klippen Sie diese ein.Auffangbehälter am Gerät anbringen:1. Heben Sie den Schlagschutz (6) an. 2. Drücken Sie die Stifte an den Auffangbehälterstangen in die Fassung im Gerätegehäuse.3. Lassen Sie den Schlagschutz los, so dass er den Auffangbehälter (5) in Position hält.Auffangbehälter entfernen und entleeren:1. Heben Sie den Schlagschutz (6) an und nehmen Sie den Auffangbehälter (5) heraus.Austausch der WalzeSchalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Walze ab.Tragen Sie beim Umgang mit der Walze Handschuhe.1. Drehen Sie das Gerät um.2. Entfernen Sie Gras oder Schutz von beiden Enden der montierten Walze, um sicherzustellen, dass keine Fremdkörper den Zusammenbau behindern.3. Nehmen Sie den Schraubenschlüssel ( 13) aus der Halterung ( 14).4. Demontieren Sie die Befestigungsschrauben und ziehen Sie die Lagerbefestigung nach oben.5. Drehen Sie die Walze ( 20/21) nach oben und ziehen die Welle aus der quadratischen Aufnahme (24).6. Setzen Sie die neue Walze ( 20/21) in umgekehrter Reihenfolge ein.BedienungBitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zum Lärmschutz.

Einstellen der Arbeitspositionen Das Gerät besitzt 4 Haupteinstellpositionen: Stufe 0 : Transportposition In dieser Position besteht der maximale Sicherheitsabstand des Werkzeugs zum Boden. Stufe 1 : Arbeitsposition Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie mit einem neuen Gerät arbeiten. Stufe 2 - 3 : Justierpositionen Bei zunehmendem Verschleiß der Messer oder Federzinken kann die Arbeitsposition gesenkt werden. Einen Verschleiß erkennen Sie an einem zunehmend schlechter werdenden Arbeitsergebnis. Die Justiertiefe beträgt pro Stufe ca. 3 mm. Das Gerät befindet sich bei Auslieferung in der Transportposition (0).

1. Zum Einstellen der Arbeitsposition muss

das Gerät ausgeschaltet sein.

2. Ziehen Sie das Einstellrad zum Justieren

(siehe 9) und drehen es in die gewünschte Position, bis es einrastet. Beide Räder (rechts und links) müssen einzeln auf die gleiche Position eingestellt werden. Das Einstellrad dient nicht der Höheneinstellung, sondern dem Verschleißausgleich. Die Wahl einer Justierposition ohne entsprechenden Verschleiß kann zur Überlastung des Motors und Beschädigung der Walze führen. Ein- und Ausschalten Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt. Halten Sie Füße und Hände von der Walze und der Auswurföffnung fern. Es besteht Verletzungsgefahr!

1. Stellen Sie das Gerät auf eine

2. Verbinden Sie das Stromkabel

(17) mit dem Verlängerungskabel.

3. Formen Sie am Ende des

Verlängerungskabels eine Schlaufe und hängen diese in die Kabelzugentlastung (18) ein.

4. Schließen Sie das Gerät an die

5. Zum Einschalten drücken Sie die

Entriegelungstaste (1) am Handgriff und halten gleichzeitig den Starthebel (2) gezogen.

6. Zum Ausschalten lassen Sie den

Starthebel (2) los. Überlastschutz: Bei Überlastung des Gerätes schaltet der Motor automatisch ab. Lassen Sie den Starthebel los und geben Sie dem Gerät eine Abkühlzeit von etwa 1 Minute bis zum Neustart. WARNUNG! Die Walze läuft für einen kurzen Moment weiter, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. Kippen oder tragen Sie das 20Gerät nicht bei laufendem Motor und berühren Sie nicht die laufende Walze. Es besteht Verletzungsgefahr! Arbeiten mit dem Gerät Um einen gepflegten Rasen zu erhalten, sollte er alle 4 - 6 Wochen gelüftet werden. Vertikutieren ist ein intensiverer Eingriff als das Lüften und sollte daher nur einmal im Jahr erfolgen. Der beste Zeitpunkt hierfür ist das Frühjahr nach dem ersten Mähen. Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsgehen und Ziehen des Gerätes. Es besteht Stolpergefahr! Ziehen Sie nach der Arbeit und zum Transport den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Walze ab. Je kürzer der Rasen geschnitten ist, desto besser lässt er sich bearbeiten. Dadurch wird das Gerät weniger belastet und die Lebensdauer der Walze erhöht sich.

  • Sie können das Gerät mit oder ohne Auffangbehälter betreiben. Empfehlung: Arbeiten Sie mit dem Auffangbehälter zur Belüftung und ohne den Auffangbehälter zum Vertikutieren.
  • Mähen Sie den Rasen auf die gewünschte Schnitthöhe.
  • Verwenden Sie den Vertikutierer nicht in langem Gras. Es wickelt sich möglicherweise sonst um die Vertikutierklinge und führt zur Beschädigung des Gerätes.
  • Wählen Sie die geeignete Arbeits- bzw. Justierposition (bei Verschleißerscheinungen der Walze), so dass das Gerät nicht überlastet wird.
  • Beginnen Sie mit dem Arbeiten in der Nähe einer Steckdose und bewegen Sie sich von der Steckdose weg.
  • Führen Sie das Verlängerungskabel immer hinter sich und bewegen Sie es nach dem Wenden auf die schon bearbeitete Seite.
  • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Lüften oder Vertikutieren sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen. Zu langes Verweilen auf einer Stelle kann bei laufendem Gerät die Grasnarbe verletzen.
  • Um eine Behinderung durch das Verlängerungskabel zu vermeiden, wenden Sie das Gerät immer so, dass die Kabelzugentlastung am Holm stets der bearbeiteten Seite zugewandt ist.
  • Verwenden Sie zum Transport des Gerätes die Transportposition 0 (siehe „Einstellen der Arbeitspositionen“).
  • Heben Sie das Gerät zum Transport über Stufen und empfindliche Oberflächen (z. B. Fliesen) an.
  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz (siehe „Reinigung/Wartung“).
  • Nach der Bearbeitung von stark vermoostem Rasen empfiehlt es sich anschließend nachzusäen. Die Rasenfläche regeneriert sich dann schneller. Reinigung/Wartung Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur durch uns ermächtigte Kundendienststellen

ausgeführt werden. Verwenden Sie nur Originalteile.Tragen Sie beim Umgang mit der Walze Handschuhe.Schalten Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Walze ab. Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. Reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. Es besteht Gefahr eines Stromschlages und das Gerät könnte beschädigt werden.

  • Entfernen Sie nach dem Arbeiten anhaftende Pflanzenreste von den Rädern, den Lüftungsöffnungen, der Gras-Auswurföffnung und der Walze. Verwenden Sie dazu keine harten oder spitzen Gegenstände, diese könnten das Gerät beschädigen.
  • Leeren Sie den Auffangbehälter vollständig.
  • Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Lagerung
  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
  • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuch tigkeit bilden könnte.Zur Platz sparenden Lagerung kann der Holm nach Lockern der Flügelmuttern zusammengeklappt werden. Die Netzkabel dürfen dabei nicht eingeklemmt werden. Entsorgung und Umweltschutz Entsorgen Sie das Gerät, Zubehör und Verpackung auf eine umweltfreundliche Art und Weise.Elektrisch betriebene Geräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das verbrauchte Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Unser Servicecenter beantwortet hierzu gerne Ihre Fragen. switched off. Always disconnect the plug from the mains prior to maintenance work or if the power cable is damaged. Noise level ratings L in dB(A). Protection Class II Electrically powered implements must not be disposed of with the domestic waste。 Caution with steps! Turn off the power when the implement is to be carried across steps. Remove any soil residue from the springs of the impact protection cover and/or the housing to ensure that the cover closes correctly. When operating without the collection basket, the impact protection cover must be completely closed. Transport and working positions General notes on safety This implement can cause serious injuries if it is not properly used. Please read these Operating Instructions carefully and familiarize yourself with all the control elements before operating this implement.Fehlerbehebung Problem Abnormale Geräusche, Klappern oder Vibrationen Gerät startet nicht Motor setzt aus Arbeitsergebnis nicht zufriedenstellend Mögliche Ursache Fremdkörper auf der Walze ( 20/21) Beschädigte Federzinken ( 20) oder Walzenmesser ( 21) Walze ( 20/21) nicht richtig montiert Rutschender Zahnriemen Netzspannung fehlt Starthebel ( 2) defekt Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Blockierung durch Fremdkörper Rasen zu hoch Auswurföffnung verstopft Überlastschutz ausgelöst Federzinken der Lüfterwalze ( 20) verschlissen Messer der Vertikutierwalze ( 21) stumpf oder beschädigt Zahnriemen defekt Transportposition oder falsche Arbeitsposition gewählt Rasen zu hoch Lösung Fremdkörper entfernen Walze austauschen Walze korrekt einbauen (siehe „Austauschen der Walze“) Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Vorhandene Erd- und Grasrückstände entfernen. Steckdose, Netzkabel, Leitung überprüfen Reparatur durch Kundendienst Fremdkörper entfernen Vormähen, siehe „Bedienung“ Auswurföffnung reinigen Gerät etwa 1 Minute abkühlen lassen Walze austauschen Walze austauschen Ersatz durch Kundendienst Arbeitsposition 1 oder Justierposition 2-3 wählen (siehe „Einstellen der Arbeitspositionen“) Vormähen, siehe „Bedienung“
  • Always wear appropriate protective work clothesGarantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, auf dieses Gerät erhalten Sie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. Dieses Dokument wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Lüfterwalze, Vertikutierwalze oder Keilriemen) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 270704) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, eine gravierte Platte auf der Titelseite des Handbuchs (unten links) oder als Aufkleber auf der

switched off. Always disconnect the plug from the mains prior to maintenance work or if the power cable is damaged. Noise level ratings L in dB(A). Protection Class II Electrically powered implements must not be disposed of with the domestic waste。 Caution with steps! Turn off the power when the implement is to be carried across steps. Remove any soil residue from the springs of the impact protection cover and/or the housing to ensure that the cover closes correctly. When operating without the collection basket, the impact protection cover must be completely closed. Transport and working positions General notes on safety This implement can cause serious injuries if it is not properly used. Please read these Operating Instructions carefully and familiarize yourself with all the control elements before operating this implement. switched off. Always disconnect the plug from the mains prior to maintenance work or if the power cable is damaged. Noise level ratings L in dB(A). Protection Class II Electrically powered implements must not be disposed of with the domestic waste。 Caution with steps! Turn off the power when the implement is to be carried across steps. Remove any soil residue from the springs of the impact protection cover and/or the housing to ensure that the cover closes correctly. When operating without the collection basket, the impact protection cover must be completely closed. Transport and working positions General notes on safety This implement can cause serious injuries if it is not properly used. Please read these Operating Instructions carefully and familiarize yourself with all the control elements before operating this implement.Rückseite oder Unterseite.• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. • Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparaturservice Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Zentrum: Service DE teknihall Elektronik GmbHBreitefeld 15 64839 Münster GermanyEmail: gapo-service-de@teknihall.comTel: 0049 21529603111Fax: 0049 21529603111Service AT teknihall Elektronik GmbHBreitefeld 15 64839 Münster Germanygapo-service-at@teknihall.comTel: 0043 12675668Fax: 0049 21529603111Service CHteknihall Elektronik GmbHBreitefeld 15 64839 Münster Germanygapo-service-ch@teknihall.comTel: 0041 215750005Fax: 0049 21529603111IAN 270704 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Servicecenter.Ga-Po-Vertrieb GmbHHeinrich-Horten-Straße 547906 Kempen, Deutschland

  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur !Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Tenez la rallonge hors de Notice de montage Avant toute manipulation, débranchez toujours la fiche de réseau de la prise secteur ! Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend Spiel hat. Montage de la manche
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.