VALERA TBlade Professional - Rasenmäher

TBlade Professional - Rasenmäher VALERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TBlade Professional VALERA als PDF.

📄 82 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice VALERA TBlade Professional - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VALERA

Modell : TBlade Professional

Kategorie : Rasenmäher

SKIP

Häufig gestellte Fragen - TBlade Professional VALERA

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TBlade Professional - VALERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TBlade Professional von der Marke VALERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TBlade Professional VALERA

  • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen.
  • ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern.
  • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt.
  • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
  • Nach dem Gebrauch muss das Gerät stets ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einschalten stets auf seinen einwandfreien Zustand und kontrollieren Sie auch das Netzteil und das Netzkabel.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Deutsch 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 1011
  • Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
  • Dieses Gerät darf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde. Jeder bestimmungsfremde Gebrauch stellt eine potentielle Gefahr dar. Der Hersteller haftet nicht für durch Missbrauch eventuell verursachte Schäden.
  • Das Gerät keinen Temperaturen unter 0 °C oder über 40 °C aussetzen. Direkte oder länger anhaltende Sonneneinstrahlung muss vermieden werden.
  • Das Gerät nicht in feuchten Räumen und/oder in nassem Zustand aufladen.
  • Das Gerät ist mit einer NiMH-Batterie ausgestattet. Akkus und Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese bitte bei den öffentlichen Sammelstellen ab.
  • Die Batterie von einem Fachmann oder bei einem Behandlungs- und Verwertungszentrum entfernen lassen.
  • Die Batterie nicht übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen oder mit Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
  • Die Batterie in einem angemessenen Sicherheitsabstand von Magnetfeldern, Wärmequellen und offenen Flammen halten.
  • Gefahr von Schnitten oder Kratzern. Ein beschädigter Kamm oder Klingensatz darf auf keinen Fall weiter verwendet, sondern muss sofort ausgewechselt werden.
  • Wird das Gerät mit dem Klingensatz ohne Aufsteckkämme benutzt, ist sorgfältig darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird.

KOMPONENTEN 1 Haarschneider 2 Keramikklingensatz 3 Schalter 4 Ladekontrolllampe: während des Betriebs ausgeschaltet, während des Ladevorgangs rot leuchtend 5 Anschluss für Akku-Ladegerät 6 Ladestation 7 Anschluss der Ladestation Akku-Ladegerät 8 Organizer Deluxe Das Gerät ist mit einem Akku ausgestattet und kann daher sowohl mit Netzstrom als auch kabellos benutzt werden.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES

Zum Einschalten des Gerätes den Schalter (Abb. 1 – Pos. 3) auf 1 stellen. Zum Ausschalten den Schalter wieder auf 0 stellen. NETZBETRIEB Den Akku-Ladegerät (Abb. 1 – Pos. 9) anschließen, indem der Stecker in die entsprechende Gerätebuchse gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 5). Den Akku-Ladegerät an die Steckdose anschließen. 9 Akku-Ladegerät 10 Kamm für Bart und Schnurrbart 11 Schere 12 Reinigungspinsel 13 Schmieröl 14-23 Führungskämme 24 Kamm für Fassonschnitt 25 Klingensatz für Bart und Schnurrbart 26 Klingensatz für Konturen 27 Klingenschutz 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 1112 Hinweis: Falls das Gerät bei vollständig entladener Batterie nicht mit Netzversorgung funktionieren sollte, das Gerät ausschalten, die Batterie ca. fünf Minuten aufladen und das am Netz angeschlossene Gerät wieder einschalten.

AUFLADEN DER BATTERIE

  • Vor dem Erstgebrauch des Gerätes muss die Batterie 24 Stunden lang aufgeladen werden. Alle weiteren Male das Gerät mindestens 8 Stunden aufladen.
  • Das Gerät über den Schalter (Abb. 1 - Pos. 3) ausschalten. Das Aufladen der Batterie ist nur bei ausgeschaltetem Gerät möglich.
  • Den Akku-Ladegerät (Abb. 1 - Pos. 9) anschließen, indem der Stecker in die entsprechende Gerätebuchse gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 5). Oder den Akku-Ladegerät an die Ladestation anschließen (Abb. 1 - Pos. 6), indem der Stecker in die Buchse der Ladestation gesteckt wird (Abb. 1 - Pos. 7) und das Gerät auf die Ladestation stellen.
  • Den Akku-Ladegerät an die Steckdose anschließen.
  • Während des Ladevorganges schaltet sich die Ladekontrollleuchte ein (Abb. 1 - Pos. 4).
  • Die Batterie nur aufladen, wenn die Geräteleistung merklich abnimmt.
  • Mit vollständig aufgeladener Batterie kann das Gerät 60 Minuten ohne Netzversorgung betrieben werden.

SCHNITT MIT DEN FÜHRUNGSKÄMMEN

Je nach gewünschtem Haarschnitt kann das Gerät mit oder ohne Führungskämme benutzt werden. Es gibt zwei Kammarten: eine, die mit dem Keramikklingensatz kombiniert und eine andere, die mit dem Klingensatz für Finish, Konturen und Bart benutzt werden kann. Die einzelnen Kämme ermöglichen die folgenden Schnittlängen:

  • Kamm Nr. 4 für 12,8 mm (Abb. 1 - Pos. 14 und 19)
  • Kamm Nr. 3 für 10 mm (Abb. 1 - Pos. 15 und 20)
  • Kamm Nr. 2 für 6,8 mm (Abb. 1 - Pos. 16 und 21)
  • Kamm Nr. 1 für 4 mm (Abb. 1 - Pos. 17 und 22)
  • Kamm Nr. 0 für 2 mm (Abb. 1 - Pos. 18 und 23)
  • Kamm für Fassonschnitt (Abb. 1 - Pos. 24)

Im Lieferumfang sind unterschiedliche Schneidsätze enthalten: - Keramikklingensatz für den Haarschnitt (Abb. 1 – Pos. 2), - Klingensatz für Finish, Konturen und Bart (Abb.1 - Pos. 25), - Klingensatz für Spezialeffekte und Finish (Abb. 1 - Pos. 26). KERAMIKKLINGEN Der Scherkopf mit Keramikklingen garantiert auf lange Zeit und ohne Ölung einen perfekten Schnitt.

ABNEHMEN DER FÜHRUNGSKÄMME

  • Das Gerät ausschalten.
  • Zum Abnehmen des Kamms diesen wie in Abb. 2 gezeigt entsperren.
  • Zum Wiedereinsetzen des Kamms wie in Abb. 3 gezeigt vorgehen; zuerst den vorderen Teil einsetzen (A), danach auf den hinteren Teil drücken, damit er fest sitzt (B). KLINGENWECHSEL
  • Das Gerät ausschalten. 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 1213
  • Zum Abnehmen der Klingen diese wie in Abb. 8 gezeigt von unten aus ihrem Sitz herausdrücken.
  • Zum Wiedereinsetzen wie in Abb. 9 gezeigt vorgehen; zuerst den hinteren Teil einsetzen (A), danach den vorderen Teil zum Schließen eindrücken (B). SCHNEIDTIPPS

SCHNEIDEN KURZER HAARE

  • Den Führungskamm geeigneter Länge wählen. Es wird empfohlen, mit einem längeren Kamm zu beginnen und später bei Bedarf einen kürzeren zu verwenden.
  • Das Haar trocken schneiden und behutsam in kleinen Schritten vorgehen.
  • Die Haar nach und nach kämmen, um das geschnittene Haar zu entfernen und das Schnittergebnis zu überprüfen.
  • NACKEN: In der Mitte des Nackens ausgehend von unten beginnen (Abb. 4), sich langsam bis zur Kopfmitte vorarbeiten (Abb. 5) und nach und nach zu den Seiten gehen.
  • SEITEN: Es wird ein kürzerer Führungskamm empfohlen; ebenso wie beim Nacken verfahren. Für die Koteletten und den Ohrenbereich das Gerät ohne Führungskamm und nach unten gerichtet verwenden.
  • OBERSEITE: Einen längeren Führungskamm verwenden. An der Stirn beginnen und rückwärts zur Kopfmitte gehen.

SCHNEIDEN LANGER HAARE

  • Nach dem oben beschriebenen Verfahren vorgehen; zunächst vom Nacken aus nach oben gehen, danach zu den Seiten und schließlich zur Kopfoberseite.
  • Für die Regulierung der Schnittlänge den Frisierkamm (Abb. 6) verwenden oder sich mit den Fingern (Abb. 7) helfen und das Gerät ohne Führungskämme verwenden.

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigung und Wartung sind nach jedem Gebrauch durchzuführen.

  • Wartungs- und Austauscharbeiten jeder Art stets nur bei AUSGESCHALTETEM und vom Akku-Ladegerät getrennten Gerät ausführen.
  • Das Gerät nicht in Wasser tauchen!
  • Nach jedem Gebrauch den Führungskamm abnehmen und Haarreste vom Schneidkopf und seinem Sitz mit dem Bürstchen entfernen.
  • Das Gerätegehäuse mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch reinigen. Keinesfalls Lösemittel oder Scheuermittel verwenden!
  • Den Schneidkopf (Abb. 8) abnehmen und die Klingen (ausgenommen Keramikklingen) und den Sitz des innenliegenden Motorzapfens regelmäßig ölen.
  • Falls nach längerem Gebrauch und trotz ordnungsgemäßer Reinigung und Ölung die Schneidleistung des Gerätes nachlässt, muss der Schneidkopf ersetzt werden.
  • Der Führungskamm kann nach Gebrauch und Reinigung des Gerätes wieder auf den Schneidkopf aufgesetzt werden, da er auch eine Schutzfunktion hat.
  • Der Keramikklingensatz braucht nicht geölt zu werden. ENTSORGUNG
  • Das Gerät muss entsprechend den Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der europäischen Richtlinien 2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG und der Verordnung (EG) Nr. 278/2009. 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 1314 GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:

1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im

Verkaufsland. In der Schweiz und in den Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am Kauftag des Gerätes, der durch die ausgefüllte Garantiekarte oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.

2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines Kaufbeleges

3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit

auftretenden Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen. Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen. Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch nicht vorschriftsmässigen elektrischen Anschluss, durch unsachgemässe Handhabung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.

4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche auf Ersatz

ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.

5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung durchgeführt; sie bewirken

weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.

6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.

Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen müssen, dann senden Sie bitte das defekte Gerät gut verpackt an eine unserer autorisierten Service-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufügen, da ohne diese keine Garantieleistung erfolgen kann. VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der Ligo Electric S.A. - Schweiz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 1415

µ µ ( 1 – 9) ( 1 – 5).