V210 - Motorradhelm CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts V210 CRIVIT als PDF.
Häufig gestellte Fragen - V210 CRIVIT
Benutzerfragen zu V210 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorradhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch V210 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. V210 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG V210 CRIVIT
Bedienungsanleitung 5
CASQUE MODULABLE INTÉGRAL
12
Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sowie alle am Helm angebrachten Warnhinweise komplett durchzulesen und zu beachten.
- Obere Belüftung
- Innenpolster
- Kinnriemen mit Rosterverschluss
- Atomluftabweiser
- Kinnbelüftung
- KleppteilöFner
- Kinn-Windabweiser
- Klassell
- Visi
- Sonnanblonde
- Akustikgolster
- Wangenpolster
- Schutzobdeckung
- Vasiermechanismus
- Schieber für Sonnenblende
- Luftoveloss
- Winterkragen
II CH
Hiermit beglückwünschen wir Sie zum Kauf dieses Motorradhelms. Bitte lesen Sie vor der ersten Ingebrauchnahme Ihres neuen Helms die nachfolgenden Anweisungen und Informationen genau durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen aufl
Wichtige Information
Dieser Helm wurde für das Motorradfahren entwickelt und nach dem neuesten Stand der Technik gefertigt. Trotz höchster Sicher heitsstandards kann es bei schweren Unfällen dennoch zu Verletzungen kommen. In einigen Fällen kann der Aufprall so stark sein, dass der Helm den Fahrer nicht effektiv vor Kopf verletzungen schützt.
Um ausreichenden Schutz zu gewähren, muss dieser Helm gut passen und sicher befestigt sein. Jeder Helm, der einem heftigen Schlag ausgesetzt war, ist auszuwechseln. Wir garantieren, dass dieser Artikel frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Der Garantieanspruch gilt nicht für Verschleiß oder normale Abnutzung und entfällt bei unsach gemäßer Behandlung.
Lieferumfang
Der Lieferumfang Ihres Helms besteht aus:
- zusätzliches Paar Wangenpolster zur individuellen Größenanpassung
- Ersatzvisier
- Akustikpolster
- Winterkragen
- Atemluftabweiser
Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise
- Warnung!
Während der Fahrt darf der Helm nur mit geschlossenem Kinnteil genutzt werden.
- Der Helm ist mit einer schwenkbaren Sonnenblende ausgestattet, die nur in Verbindung mit dem Visier verwendet werden darf.
- Zum Öffnen des Kinnteils bitte den Kinnteil öffner (6) drücken und dabei das Kinnteil nach oben heben ( siehe Abb. A ).
- Zum Schließen des Kinnteils das Kinnteil noch unten ziehen, bis es hörbar einrastet.
- Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein.

- Tragen Sie keine Schals oder andere Kopfbedeckungen unter dem Helm.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht eingeschränkt wird.
- Stellen Sie sicher, dass das Visier immer sauber und ohne Kratzer ist. Beschädigte Visiere müssen sofort ausgetauscht werden. Getönte Visiere dürfen nachts oder bei schlechten Sichtverhältnissen nicht benutzt werden, da sie die Sicht einschränken.
Sie haben bis zu fünf Jahre nach Kaufdatum die Möglichkeit, Ersatzvisiere bei der genannten Serviceadresse nachzubestellen. Visiertyp: V210 - Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten vorgenommen werden.
- Der Helm darf nicht angemalt oder mit Aufklebern oder Etiketten beklebt werden.
- Der Helm soll im Falle eines Aufpralls den Kopf schützen. Nach nur einem einzigen (auch leichten) Aufprall ist dieser Schutz nicht mehr gewährleistet. Nach einem Unfall muss der Helm deshalb sofort erneuert werden, auch wenn er keinen sichtbaren Schaden aufweist.
- Der Helm darf nicht hängend am Lenker oder an einem anderen Teil der Maschine transportiert werden. Außerdem ist er unbedingt von erhitzten Teilen (z.B. Auspuff) fernzuhalten.
- Zum Säubern des Helms darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, weder außen noch innen. Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel. Mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Das Polster kann mit etwas Seife und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile für Ihren Helm.
Produktmerkmale
Dieser Helm erfüllt die ECE-R 22.05 Norm und ist nach dieser homologiert. Die ECE-R 22.05 Norm enthält einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Schutzhelme und ihrer Visiere für Fahrer und Mitfahrer von Krafträdern und Mopeds. Grundlage für diese Prüfungen sind die so genannten ECE-Regelungen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (Economic Commission for Europe).
Wesentliche Prüfungen der ECE-Regelung 22.05
- Stoßdämpfung
- Dynamische Prüfung der Trageeinrichtung
- Prüfung des Sichtfelds
- Gestaltfestigkeit
- Halteprüfung (Abstreiftest)
- Kinnriemen und Schlossprüfung
- Abschertest für Außenkanten
- Test des Reibungsverhaltens der Außenschale
- Visierprüfung (mechanische und optische Eigenschaften)
- Kinnaufschlag, Prüfung der Kinnteildämpfung
Toxproof

Das Toxproof-Zeichen des TÜV Rheinland kennzeichnet schadstoffgeprüfte Produkte, bei denen nach dem heutigen Stand der Erkenntnis keine Risiken für die Gesundheit zu befürchten ist.
Innenpolster mit Coolmax Einsätzen

Coolmax ^15 von INVISTA ist eine hochleistungsfähige Stofffaser, die seine Träger bei sportlichen Aktivitäten unterstützt. Basierend auf der patentierten DuPont-Fasertechnologie transportiert Coolmax ^® Feuchtigkeit vom Körper an die Stoffoberfläche, wo sie schneller trocknet als bei jedem anderen Stoff.
Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA, die für Coolmax" -Stoffe verwendet werden, transportieren die Feuchtigkeit vom Körper weg zur Oberfläche des Stoffes, wo sie schnell verdunsten kann. Gleichzeitig bieten die einzigartig geformten Fasern selbst in nassem Zustand eine maximale Atmungsaktivität. Die Atmungsaktivität verbessert darüber hinaus den wärmeregulierenden Effekt.
Pure by HeiQ®

PURE
Das Innenpolster ist mit der neuentwickelten Pure Technologie ausgestattet. Pure ist ein antibakterieller Geruchshemmer auf Silberbasis für Sport- und Freizeitbekleidung. Entwickelt und hergestellt von dem Schweizer High-Tech Unternehmen HeiQ ^® .
Die Mikrofasern des Helmfutters werden mit einer innovativen, antibakteriell wirkenden Silber-Technologie ausgestattet. Die antibakterielle Wirkung von Silber ist schon seit Jahr hunderten bekannt. HeiQ® hat diese Eigenschaften weiter verstärkt, um eine Geruchsbildung wirksam und permanent zu verhindern.
Anti Fog

Das Visier sowie die Sonnenblende sind mit einer AntiFog-Beschichtung (Anti-beschlag-Beschichtung) ausgestattet.
Die AntiFog-Beschichtung ist Ergebnis einer speziellen Oberflächenbehandlung, die u. a. für Motorradvisiere verwendet wird. Mit dieser speziellen Beschichtung
wird verhindert, dass das Visier schnell durch die Atemluft beschlägt. Dadurch wird bei diesen Produkten die Sicherheit für den Benutzer erhöht.
Anti Scratch

Zur Verminderung der Kratzergefahr ist das eingebaute Visier sowie das Ersatzvisier mit einer speziellen Beschichtung ausgestattet. Diese Beschichtung verhindert ein schnelles Zerkratzen der Visieraußenseite.
Brillenträger
Der Helm ist auch für Brillenträger geeignet.
Durch eine Kanalbildung in der Polsterung (Brillenträgerkanal) wird der Tragekomfort für Brillenträger verbessert.
Innenpolster herausnehmbar
Das Innenpolster kann komplett entnommen und separat gereinigt werden (siehe Pflege hinweise).
Um das Innenpolster herauszunehmen, entfernen Sie zuerst den Helmkragen und die Wangenpolster. Lösen Sie dann die hinteren Druckknöpfe des Innenpolsters und ziehen Sie die Klipps des Innenpolsters aus der Helmvorderseite ( siehe Abb. B ).
Kinn-Windabweiser
Der Kinn-Windabweiser ist über einen Klettverschluss an der Helmpolsterung befestigt.
Er kann je nach Bedarf abgenommen und wieder angebracht werden ( siehe Abb. C ).
Raster-Verschlusssystem
Der Rasterverschluss ermöglicht eine individuelle und schnelle Feinjustierung des Kinnriemens.
Drücken Sie den Rasterverschluss so weit zusammen, bis der Helm angenehm aber fest sitzt (siehe Abb. D).
Sonnenblende

Durch die integrierte Sonnenblende können Sie mit Hilfe der Patentmechanik schnell und einfach auf veränderte Lichtverhältnisse reagieren.
Mit dem Schieber (15) können Sie die gewünschte Höhe der Sonnenblende einstellen ( siehe Abb. E ).
Hinweis:
- Achten Sie darauf, dass die Kante der Sonnenblende nicht Ihr Sichtfeld behindert.
- Die Sonnenblende darf nur in Verbindung mit dem Visier verwendet werden.
Akustikpolster
Die Akustikpolster dienen der Geräuschreduzierung besonders bei Fahrten mit hohen Geschwindigkeiten. Drücken Sie die Akustikpolster in den Hohlraum der Wangenpolster ( siehe Abb. F ). Die glatte, dunklere Seite der Polster zeigt dabei zur Helminnenseite.

Sie erhalten zwei unterschiedlich starke Paare der Wangenpolster für eine individuelle Größenanpassung.
Die dünnen Wangen polster sind werkseitig bereits vormontiert. Das dickere Wangenpolster liegt dem Helm separat bei.
Falls der Helm zu locker und dadurch nicht optimal auf Ihrem Kopf sitzt, können Sie das dünne Wangenpolster gegen das dickere austauschen.
Die Wangenpolster sind jeweils über drei Druckknöpfe im Helm befestigt. Sie können die Polster einfach her ausziehen ( siehe Abb. G ). Die dickeren Wangenpolster können nun ebenfalls mittels der drei Druckknöpfe im Helm befestigt werden. Jeder Druckknopf muss dabei hörbar einrasten.
Atemluftabweiser
Mit dem Atemluftabweiser kann ein Beschlagen des Visiers durch die Atemluft vermindert werden.
Drücken Sie die Polsterung an der vorderen Helmkante nach hinten und schieben Sie den Atemluftabweiser zwischen Polsterung und Helmschale ( siehe Abb. H ).
Winterkragen
Um bei sehr kalten Temperaturen den Windeinlass an der Helm unterseite zu reduzieren, kann der vormontierte Helm kragen durch den mitgelieferten breiten Winterkragen ausgewechselt werden.
Ausbau des Helmkragens
Der dreiteilige Kragen ist durch einen starken Klettverschluss am Helm befestigt. Ziehen Sie die drei Kragenteile ab ( siehe Abb. 1 ).
Einsetzen des Winterkragens
Zuerst stecken Sie die Plastiklippe mittig am hinteren Helmteil in den Schlitz zwischen Außenschale und Polsterung.
Wenn die Plastiklippe komplett eingesetzt ist, drücken Sie abschliessend noch einmal den kompletten Winterkragen fest auf die Polsterung des Helms.

Falls das vormontierte Visier beschädigt oder zu stark zerkratzt ist, können Sie es gegen das Ersatzvisier austauschen.
Ausbau des Visiers
- Schieben Sie das Visier in die oberste Position (voll geöffnet).
- Ziehen Sie die seitlichen Schutzabdeckungen ab (siehe Abb. J).
- Drücken Sie den Visiersicherungshebel nach unten ( siehe Abb. K ), die Visierhaltevorrichtung löst sich und Sie können das Visier entnehmen.
Einbau des Visiers
- Stecken Sie das Ersatzvisier auf die Haltevorrichtung und achten Sie dabei auf die richtige Positionierung (voll geöffnet).
- Setzen Sie die Visierhaltevorrichtung und den Visiersicherungshebel wieder ein und schieben Sie ihn anschließend wieder in die oberste Position, um das
- Setzen Sie die seitlichen Schutzabdeckungen wieder ein. Drücken Sie die Klemmen dabei fest auf die Öffnungen im Helm. Die Klemmen müssen hörbar einrasten.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege trägt zur Sicherheit und Erhaltung des Helms bei.
Reinigung des Helms
- Zum Säubern des Helms dart niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, weder außen noch innen.
- Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel. Mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen.
Visierpflege und Reinigung
- Nach Gebrauch Verschmutzungen (z. B. Insekten, Sand, Staub etc.) mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und danach mit einem weichen, trockenen Tuch nachwischen.
- Nach Gebrauch bei Nässe und Feuchtigkeit sollte das Visier immer mit einem trockenen, weichen Tuch abgewischt werden.
- Beim Säubern des Visiers darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden.

Reinigung der Wangenpolster, Akustikpolster und Innenpolster
- Handwäsche unter 30°C.
- Bei Raumtemperatur trocknen lassen.
- Wärmequellen vermeiden.
- Bei Nichtgebrauch in trockenen, belüfteten Räumen lagern.
Lagerung
Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an einem trockenen und gut belüfteten Ort bei Raumtemperatur. Vermeiden Sie Wärmequellen.
Hinweis zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehörigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Informieren Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung
Auswahl der richtigen Helmgröße
- Messen Sie den Umfang Ihres Kopfes und wählen Sie die Größe des Helms danach aus. Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich entscheiden. Bei aufgesetztem Helm bewegt sich idealerweise die Haut Ihrer Schläfen mit.
- Stellen Sie sicher, dass der Helm auch ohne den festgezogenen Kinnriemen keine große Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat.
- Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden. Er sitzt korrekt, wenn es Ihnen schwerfällt, Ihre Finger unter den Kinnriemen zu schieben. Sie müssen aber immer noch bequem atmen, schlucken und Ihren Kopf drehen können.
- Überzeugen Sie sich davon, dass der Helm nach der neuesten ECE-Norm getestet wurde.
Größentabelle
| GrößeKopfumfang | |
| S 55 – 56 cm | |
| M 57 – 58 cm | |
| L 59 – 60 cm | |
| XL 61 cm |
EinfachAnleitung