BIOSCIENCE 401000X - Mikroskop BRESSER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BIOSCIENCE 401000X BRESSER als PDF.
Häufig gestellte Fragen - BIOSCIENCE 401000X BRESSER
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikroskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BIOSCIENCE 401000X - BRESSER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BIOSCIENCE 401000X von der Marke BRESSER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BIOSCIENCE 401000X BRESSER
II. Technische Daten / Lieferumfang
IV. Die Betriebsoperationen im Einzelnen
V. Wartung, Konformitätserklärung, Garantie
Kondensor-Höhentrieb
Grobfokussiertrieb (Grobtrieb)
Feinfokussiertrieb (Feintrieb)
Ein-/Aus-Schalter, Helligkeitsregler
Kondensor-Halteschraube
Kondensor-Justierschraube
Objekttisch (Kreuztisch)
Kondensor (mit Aperturblende)
Leuchtfeldblende und Filterhalter
Tischhöhenbegrenzung
Feinfokussiertrieb (Feintrieb)
Transversaler Kreuztischtrieb
Longitudinaler Kreuztischtrieb
Mikroskopkopf (Binokular oder Trinokular) Abb. 3
Mikroskopkopf (Binokular oder Trinokular)
Kondensor-Justierschraube
Kondensor-Halteschraube
Kondensor (mit Aperturblende) Okulartyp Vergrößerung Sehfeld Ø / mm Brennweite ƒ / mm Bemerkungen Weitfeld-Okular (WF) 10x 20 25 WF-Okular mit Fadenkreuz 10x 20 25 optional erhältlich Objektive: 4x 10x 40x 100x (Öl) Gesamtvergrößerung Okular: 10x 40x 100x 400x 1000x Objektivtyp Vergrößerung Numerische Apertur
Arbeitsabstand WD / mm Achromatische Objektive 4x 0,1 17,4 10x 0,25 6,6 40x 0,65 0,64 100x 1,25 (Öl) 0,19
II. TECHNISCHE DATEN / LIEFERUMFANG
Okulare Gesamtvergrößerung Objektive
- Kondensor: Numerische Apertur NA = 1,25.
- Objekttisch: Der Bewegungsbereich des Kreuztisches ist longitudinal 50 mm, transversal 75 mm.
- Feinfokussiertrieb: Kleinste Skalenunterteilung 0,002 mm.
- Einstellbereich des Augenabstands: 53 mm - 75 mm.
- Lichtquelle: Halogen-Glühlampe (12 V / 30 W) mit Helligkeitsregler.
- Fungizid behandelt: Ja.
- Farbfilter: Transparent und blau.
- Netzteil (12 V / 3,3 A)
WARNUNG!! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten!III. BETRIEB
1. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter nach unten um die Beleuch-
tung einzuschalten. Der Ein/Aus-Schalter dient gleichzeitig der Helligkeitsregelung.
2. Bringen Sie das 4x-Objektiv durch Drehen des Objektiv-Re-
volvers in die Arbeitsposition. Danach stellen Sie das Objekt auf dem Objekttisch scharf (fokussieren).
3. Stellen Sie den Augenabstand und die Sehstärkenkorrektur
(für binokulare Beobachtung) ein.
4. Stellen Sie den Kondensor auf die richtige Höhe ein. Stellen
Sie auch den Helligkeitsregler der Beleuchtung und die Aper- turblende so, dass Sie eine ausreichende Beleuchtung erhal- ten. Um beim Mikroskopieren mit dem 4x- oder 10x-Objektiv eine gleichmäßige Beleuchtung zu erzielen, stellen Sie den Kondensor tiefer. Zur Beobachtung mit dem 4x-Objektiv schwenken Sie die Kondensor-Hilfslinse in den Lichtweg ein.
5. Wenn Sie zwischen den Objektiven wechseln wollen, drehen
Sie den Objektiv-Revolver entsprechend und fokussieren mit dem Feinfokussiertrieb leicht nach. Bei Verwendung des 100x-Objektivs sollten Sie je einen Tropfen Immersionsöl zwischen Kondensor und Objektträger sowie zwischen dem Deckglas des Objekts und dem Objektiv einbringen.
IV. DIE BETRIEBSOPERATIONEN IM EINZELNEN
1. Einstellung des Augenabstands (Abb. 4)
Abb. 4 Platzieren Sie ein Objekt auf dem Objekttisch und stellen Sie seine Abbildung scharf (fokussieren). Den richtigen Augenabstand bei binokularer Beobachtung stel- len Sie durch Schwenken („Falten“) der Okulartuben (1) auf dem Mikroskopkopf ein, so dass das rechte und das linke Seh feld beim Betrachten zu einem einzigen verschmelzen.
2. Einstellung der Sehstärkenkorrektur (Abb. 4)
Platzieren Sie ein Objekt auf dem Objekttisch. Drehen Sie das 40x-Objektiv in die Arbeitsposition. Zunächst beobachten Sie nur durch das rechte Okular mit dem rechten Auge; stellen Sie das Bild mit dem Grob- und dem Feinfokussiertrieb scharf. Im zweiten Schritt beobachten Sie nur durch das linke Okular mit dem linken Auge; hier stellen Sie das Bild mit dem Einstellring für die Sehstärkenkorrektur (Dioptrieneinstellring) (2) scharf.
3. Grob- und Feinfokussierung (Abb. 5)
Abb. 5 Das Instrument besitzt einen koaxialen Grob- und Feinfokus- siermechanismus. Der Friktionstrieb (4) des Grobfokussier- triebs (3) dient dazu, die Schwer- oder Leichtgängigkeit des Grobfokussiertriebs richtig einzustellen, damit der Objekttisch nicht von selbst herabrutscht. Die Tischhöhenbegrenzung (1) soll verhindern, dass es beim Fokussieren zu einem unge- wollten Kontakt zwischen Objekt und Objektiv kommt. Wenn Sie ihn bei einer von Ihnen vorgegebenen Höhe des Objekt- tisches feststellen (durch Festdrehen nach oben), können Sie mit dem Grobfokussiertrieb das Objektiv nicht näher an das Objekt bringen, das damit gegen Beschädigung geschützt ist. (2) ist der Feinfokussiertrieb.
4. Objekttisch (Abb. 6)
Abb. 6 Der Objekthalter (1) auf dem Objekttisch ist passend ange- fertigt, um einen Objektträger (2) zu halten. Der longitudinale Kreuz tischtrieb (3) (für die Bewegung in Längsrichtung) und der transversale Kreuztischtrieb (4) (für die Bewegung in Quer- richtung) sind koaxial. Der Objekttisch lässt sich damit Ihren Anforderungen gemäß bewegen.
5. Höhenverstellbarer und zentrierbarer Abbe-Kondensor
(Abb. 7) Abb. 7 Der Kondensor wird durch Drehen des Kondensor-Höhen- triebs (1) auf oder ab bewegt. Zur Zentrierung des Kondensors benutzt man die Kondensor-Justierschrauben (6). Nach Lösen der Kondensor-Halteschraube (2) lässt sich der Kondensor leicht aus seiner Halterung entnehmen. Der Filterhalter (5) bietet Platz für eine Filterscheibe.
6. Ein-/Aus-Schalter und Helligkeitsregler (Abb. 7)
Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter (3) nach unten. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass Sie die mikroskopische Abbildung gut anschauen können. Achten Sie darauf, den Helligkeits- regler nicht über lange Zeit auf maximaler Helligkeit stehen zu lassen. Dies verkürzt die Lebensdauer der Lampe.
7. Köhlersche Beleuchtung (Abb. 7)
Die Köhlersche Beleuchtung ist die optimale Objektbeleuch- tung und stellt daher im wissenschaftlichen Arbeiten und in der Mikrofotografie den Standard dar. Sie ist mit der fest ein- gebauten Leuchtfeldblende und dem höhenverstellbaren und justierbaren Abbe-Kondensor einstellbar: a) Bringen Sie den Kondensor (Abb. 3, Nr. 8) mit Hilfe des Kondensor-Höhentriebs (1) in die höchste Position direkt unter dem Objekttisch. b) Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Ein/Aus-Schalter (3) ein und fokussieren Sie Ihr Objekt. c) Schließen Sie die Leuchtfeldblende (5) so weit wie möglich. Falls sich nun das Bild der Leuchtfeldblende außerhalb des Sehfeldes befindet, bringen Sie es mit Hilfe der Kondensor- Justierschrauben (6) in das Sehfeld. d) Verstellen Sie die Höhe des Kondensors mit Hilfe des Kondensor-Höhentriebs (1), bis das noch unscharfe Bild der Leuchtfeldblende scharf erscheint. e) Bringen Sie das Bild der Leuchtfeldblende mit Hilfe der Kondensor-Justierschrauben (6) in die Mitte des Seh- feldes. f) Nun öffnen Sie die Leuchtfeldblende so weit, bis ihr Rand gerade aus dem Sehfeld verschwunden ist und das Sehfeld komplett ausgeleuchtet ist; eventuell müssen Sie dabei den Kondensor ein wenig nachzentrieren. Nun müssen Sie noch die Aperturblende einstellen, was im nächsten Punkt erklärt wird.
8. Aperturblende (Abb. 8)
Abb. 8 Der Aperturblenden-Einstellhebel (Abb. 7, Nr. 4) lässt sich he- rumschieben, um die Aperturblende zu öffnen oder zu schlie- ßen. – Entfernen Sie ein Okular und blicken Sie in den offenen Okulartubus. Falls das Bild der Aperturblende (2) exzentrisch zur Objektivpupille (1) steht, werden die Kondensor-Justier- schrauben (Abb. 7, Nr. 6) zur Zentrierung benutzt. Stellen Sie die Aperturblendenöffnung so ein, dass Sie eine gute Auf- lösung und Bildkontrastwahrnehmung erhalten. Gewöhnlich beträgt der einzustellende Durchmesser des Aperturblenden- bildes (2) 70 bis 80 Prozent der Objektivpupille.
9. Lampenwechsel (Abb. 9)
Abb. 9 a) Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie die Stecker des Netzteils aus der Netzsteckdose und dem Stromanschluss am Mikroskop (Abb. 2, Nr. 7). b) Neigen Sie das Mikroskop vorsichtig, lösen Sie die Befesti- gungsschraube (3) der Bodenklappe, die die Lampenhalte- rung (1) trägt und sich am Mittelteil der Mikroskopunterseite befindet, und öffnen Sie die Bodenklappe.
B E G CF B C 70-80 %
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Bresser GmbH, ansässig in 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, erklärt für die ses Produkt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten EG- Richtlinien: EN 61326: 1997 EN 61000-3-2 Produktbeschreibung: Durchlichtmikroskop Typ / Bezeichnung: BRESSER BioScience Rhede, 20. Juli 2007 Bresser GmbH Helmut Ebbert Geschäftsführer Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 28 72 – 80 74-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an. *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. http://www.bresser.de/5750500 c) Ziehen Sie die alte Lampe (4) aus der Lampenfassung (5). Seien Sie dabei vorsichtig, denn die Lampe kann noch heiß sein! d) Stecken Sie eine neue Lampe (4) in die Lampenfassung (5). Achten Sie darauf, die Lampe dabei nicht direkt mit Ihren Fin- gern zu berühren (Schutz gegen Verschmutzung der Lampe, die ihre Lebensdauer und Intensität erniedrigt). Verwenden Sie z. B. die Schutzhülle der Lampe oder ein Taschentuch, um die Lampe zu greifen. e) Verschließen Sie wiederum die Bodenklappe (1) an der Un- terseite mit der Befestigungsschraube (3). f) Nachdem Sie die Lampe in rechter Weise montiert haben, schließen Sie das Netzkabel wieder an, schalten den Haupt- schalter ein, drehen ein Objektiv in den Lichtweg, stellen den Kondensor auf die richtige Höhe und beleuchten das Sehfeld. Falls der Lichtfleck von der Mitte des Sehfeldes weg verscho- ben ist, lösen Sie die Schraube (2) leicht und bewegen damit die Lampenfassung (5). Führen Sie den Lichtfleck der Lampe in die Mitte, danach drehen Sie die Schraube (2) sofort wieder fest.
1. Linsenreinigung: Wischen Sie die Linsen mit einem Lin-
senputztuch oder weichem Stoff ab, die Sie zuvor mit etwas Alkohol oder Alkohol-Äther-Gemisch angefeuchtet haben. Reinigen Sie das 100x-Immersionsobjektiv jedes Mal nach seiner Benutzung von dem Immersionsöl.
2. Reinigung der lackierten Geräteteile: Der Staub auf den
lackierten Geräteteilen kann mit Gaze entfernt werden. Bei Fettflecken wird die Verwendung von Gaze, die leicht mit Waschbenzin getränkt wurde, empfohlen. Verwenden Sie keine organischen Lösemittel wie Alkohol, Ether oder Verdünner usw., um lackierte Geräteteile oder Kunststoff- komponenten zu reinigen.
3. Bauteile: Vermeiden Sie es, das Mikroskop auseinander
zu bauen. Da das Mikroskop ein Präzisionsinstrument ist, sollten Sie es nicht unnötigerweise auseinander bauen. Di- es kann seiner Funktionsfähigkeit ernsthaft schaden.
4. Staubschutz: Bei Nichtgebrauch decken Sie das Mikro-
skop mit der Staubschutzhülle ab (aus Polymethylmetha- crylat oder Polyethylen) und stellen es an einen trockenen und schimmelfreien Platz. Wir empfehlen die Lagerung aller Objektive und Okulare in einem geschlossenen Behälter mit Trockenmittel.
Notice-Facile