NVT200 - Staubsauger DOMENA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NVT200 DOMENA als PDF.
Benutzerfragen zu NVT200 DOMENA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NVT200 - DOMENA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NVT200 von der Marke DOMENA.
BEDIENUNGSANLEITUNG NVT200 DOMENA
EMC Electronische water controlle
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.
- Verwenden Sie diesen Apparat nur für die Anwendung, für die er vorgesehen ist: Reinigung mit Wasserdampf, Bügeln und Entknittern (Gerät mit Bügeleisen).
- Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.
- Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz angeschlossen ist. Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.
- Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz angeschlossen werden, kann dies zu einer Überlastung führen.
- Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- Das Kabel von heißen Flächen fernhalten
- Der Reiniger darf bei beschädigter Anschlußschnur, und dichtem Wasserbehälter oder Beschädigungen nicht verwendet werden. Um jedes Risiko von elektrischen Schläger auszuschließen, den Reiniger nicht auseinandernehmen. Nehmen Sie mit ihrem DOMENA Kundendienst Kontakt auf, um den Apparat überprüfen oder reparieren zu lassen.
- Wenn bei der Benutzung des Reinigers Kinder anwesend sind, mit größter Vorsicht vorgehen. Den Apparat nicht ohne Überwachung angeschlossen lassen und ihn von Kindern unzugänglich aufbewahren.
- Der Gebrauch von solchen Geräte ist nicht vorgesehen für Personen (inklusive Kinder), deren körperliche, sensorische oder geistige Kapazitäten oder deren mangelnde Erfahrung oder Kenntnisse sie nicht in die Lage versetzt, diese Geräte ohne Überwachung oder Vörerklärung in voller Sicherheit zu benutzen.
- Das Gerät dart nie unbequatsichtigt gelassen werden, während es ans Netz angeschlossen
- Wenn ein Verlängerungskabel nötig ist, eine Schnur mit 10 A verwenden. Das Kabel zur Verlängerung so anschließen, daß man nicht darüber stolpern oder den Apparat abschalten kann. Das Kabel muß eine Erdung aufweisen.
- Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden. Daraut achten, dass das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber stolpern kann, oder dass man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.
- Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch nicht teilweise.
- Nur Zubehörteile von DOMENA verwenden.
- Wenn der Tank beim Nachfüllen von Wasser nicht aus dem Apparat genommen wird, muß der Stecker herausgezogen werden.
- Den Reiniger nicht auf Treppenstufen oder dort hinstellen, wo er nicht stabil steht oder die Gefahr eines Umfallens besteht.
- Den Reiniger vor Witterungseinflüssen geschützt aufbewahren.
- Jeder Apparat, der nicht mehr funktionsfüchtig ist, muß unbedingt vor dem Wegwerfen endgültig unbenutzbar gemacht werden, z.B. durch Abschneiden des Steckers.
- Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter Reparatur entfällt der Garantieanspruch.
- Jede Zuwiderhandlung durch eine unbetugte Person hebt die Gültigkeit der Garantie ayt,
IMPORTANT ADVICE
- Nie bei leerem Wasserbehälter die Dampftaste betätigen da dies zur Beschädigung der Pumpe führen kann.
- Nie dem Wasser Zusatzstoffe auf Alkoholbasis oder Parfumextrakte, Kölnisch Wasser usw. zufügen, auch keine Reinigungsprodukte oder Fleckenentferner.
- Den Dampfstrahl nicht auf Tiere oder Menschen richten. Der ausströmende Wasserdampf ist sehr heiß und kann zu schweren Verbrennungen führen.
- Den Dampfstrahl nicht auf elektrische Anschlüsse, Installationen und Geräte richten, auch nicht auf den Reiniger.
- Wechseln Sie das Zubehör während der Dampfabgabe nicht aus.
BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN
- Die Stärke des Dampfstrahls (Dampfmenge) oder seine Hitze (Temperatur) können auf der zu reinigenden Unterlage oder Fläche Schaden anrichten. Aufgrund der hohen Temperatur oder zu großer Dampfmenge können Sie Klebstoffe lösen, Lacke und Farben abbeizen, Entfärben, Entwachsen, Verformen oder Schmelzen.
- Wenn Sie nicht sicher sind, daß das zu behandelnde Material mit der Hitze oder Dampfmenge ohne Schaden gereinigt werden kann, prüfen Sie an einer versteckten Stelle das entsprechende Material.
•Die Beispiele im Abschnitt Anwendungen können Ihnen hier Hinweise geben, sind jedoch nicht grundsätzlich und auf alles anwendbar. - DOMENA übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die an Materialien, Gegenständen oder Personen auf Grund einer falschen Anwendung des Dampfreinigers enstehen können.
IMPORTANT
Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern. Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73/23/CEE bezüglich der Sicherheit, und der Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE, bezüglich der elektromagnetischen Kompatiabilität.
Beschreibung des Gerätes
- Abnehmbarer Wasserbehälter
- Verschluß Wasserbehälter
- Anzeigenleuchte für Stromanschluss und Temperatur-Kontrolllampe des Dampferzeugers
- Ein/Ausschalter, Stromanschluss des Gerätes (je nach Modell)
- Regler für die Dampfabgabe min. - max.
- NVT 150T - 200T - CS4: Schalter ohne Funktion
- NVT 300T - 400T - CS6: Druckschalter Dampf,
2 Einstellungen:
- Schalter nicht gedrückt = Dampfabgabe einstellbar (von Hand)
Schalter gedrückt = Zugang zum Programm
-
Anzeigenleuchte: rot - Kalkfilter muss ausgetauscht werden
-
Tragegriff
-
Anschluss für: a) den Schlauch für das Zubehör des Dampfreinigers b) das Bügeleisenkabel (Sonderzubehör)
-
Kabel zum Stromanschluß
-
Deckel des Behälters für das Zubehör mit Vertiefungen zum Offnen und Schließen

Je nach Modell können
die mitgeliefeten
Zubehörteile variieren
- Verlängerungsrohre
- Große rechteckige Bürste
- Dreieckige Bürste
- Düse für konzentrierten Strahl
- Dreieckiges Bürstchen
- Rundes Bürstchen
- Rundes Metallbürstchen
- Fensterwischer
- Dreieckiger Wischlappen
- Rechteckiger Wischlappen
- Profi-Bügeleisen
- Inox-Bügeleisen
- Tapetenablöser
- Dampflanze
NVT
1.Verbindungsschlauch
a) Damptschlauch
b) Griffstück
c) Dampf-
Ein/Ausschalter
d) Anschlußstück Strom/ Dampf
e) Verriegelungsschalter des Anschlußstücks
- Verbindungsstück zum Anschluß der Bürsten
1.Main hose
- Verbindungsstück zum
Anschluss der Bürsten
- Mari hose
ANSCHLIESSEN DER ZUBEHÖRTEILE
- Den Verbindungsschlauch unten am Apparat anschließen, bis Sie ein "Klick" hören.
- Die Zubehörteile werden auf dem Griffstück oder an einem oder zwei Verlängerungsrohren angebracht. Achtung: bei Benutzung der rechteckigen oder dreieckigen Bürste muss das Verbindungsstück dazwischen angebracht werden.

Anbringen des Verbindungsstücks an einer Bürste Attaching the curved connector to a brush
- Nehmen Sie die Bürste, deren Borsten nach unten stehen, in die eine Hand und stecken Sie mit der anderen Hand das Verbindungsstück (nach unten gerichtet) auf die Bürste.
- Danach drehen Sie das Verbindungsstück um 180 Grad. Um das Verbindungs- stück zu lösen, gehen Sie in umgekehrter Reihen- folge vor.

5. Anbringen des Wischlappens auf die rechteckige Bürste
Auf das eine Ende der Klemme drücken, um sie zu öffnen und den Wischlappen leicht einklemmen zu können.
Anbringen des Verbindungsstücks an einer Bürste Attaching the curved connector to a brush
3a. Den Verriegellungsknopf der Bürste auf 1 stellen,
3b. das Verbindungsstück ein-
stecken
3c. es unter leichtem Druck nach rechts drehen, damit es korrekt einrastet
3d. das Verbindungsstück nach oben drehen, damit es gerade steht
3e. den Verriegelungsschalter in folgende Einstellungen schieben
- Stellung 2 =
Verbindungsstück fest
- Stellung 3 =
Verbindungsstück beweglich
Um das Verbindungsstück zu lösen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

text_image
3a 3bEINSETZUNG DER KALKFILTERKARTUSCHE
- Den Verschluss des Wassertanks durch 1/4 Drehung herausschrauben und abnehmen.
- Den Kalkfilter in den leeren Wassertank einführen.

Die Kalkfilter-Kartusche muss im Wassertank gut eingesetzt werden, damit Dampf erzeugt werden kann.
WASSERQUALITÄT
Verwendet werden darf: Leitungswasser, destilliertes Wasser für Bügelgeräte oder eine Mischung daraus.
Nicht verwendet werden darf: Regenwasser, Kondenswasser von Wäschetrockner, Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten, Wasser, das von Ihrem Enthärter geliefert wird, falls dieser mit Regenerierungssalzen arbeitet (diese sind mit dem EMC-System unvereinbar).
FÜLLEN DES WASSERTANKS
- Beim Füllen des Tanks das Wasser aus dem Hahn über den Kalkfilter fließen lassen. Um den Tank unter dem Wasserhahn füllen zu können, muss er senkrecht aus dem Apparat herausgenommen werden. - Kontrollieren Sie, ob der Kalkfilter fest eingelegt ist, dann den Verschluss wieder auf den Tank schrauben.

Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem Wasser! Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel oder Essenzen (Parfum, Kölnisch Wasser, Lavendelessenz usw.) beifügen.
INSERTING THE ANTI-SCALE CARTRIDGE

- Das Anschlusskabel in die Steckdose stecken. Zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf achten, dass die Steckdose geerdet ist.
- Zum Einschalten auf den Ein/Ausschalter drücken (je nach Modell). Zum Ausschalten erneut auf den Schalter drücken.
- Wenn man das Gerät ans Netz anschließt, blinkt die grüne Anzeigenleuchte A. Das Gerät kann Dampf abgeben, wenn die grüne Anzeigenleuchte A ununterbrochen leuchtet.
NVT
- Den Dampfschalter an der Dampfpistole drücken. Es strömt solange Dampf aus, wie der Dampfschalter gedrückt wird. Zum Beenden den Dampfschalter einfach loslassen.
- Um Dauerdampf zu erhalten, drücken Sie die Dampftaste (Position A) und verriegeln Sie sie mit der Blockierungstaste B.
- Die Dampfpistole ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Um die Sicherheitsverriegelung zu aktivieren, lassen Sie die Dampftaste los und blockieren sie mit der Blockierungstaste B. Die Sperre verhindert ungewollten Dampfaustritt bei unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät durch Dritte oder durch Kinder.
CS
- Drücken Sie den Dampf Ein/ Ausschalter auf dem Griffstück, um Dampf zu erhalten.
Um schnell Dampf zu erhalten, wählen Sie die maximale Dampfabgabe.
- Falls die grüne Anzeigenleuchte im Laufe der Benutzung blinkt, ist die Abgabe des Dampfes unterbrochen. Die Leuchte muss erneut aufleuchten, bevor Sie wieder Dampf erhalten können.

Wichtiger Hinweis: Bei intensivem Gebrauch kann noch Dampf austreten, nachdem Sie die Dampftaste losgelassen haben.

WAHL DES DAMPFDURCHLAUFS
Zum Reinigen
Einstellung von Hand
- Für jede Anwendung dosieren Sie Dampfabgabe durch Drehen des Dampfreglers. Nehmen Sie zum richtigen Einstellen die Anwen-dungstabelle (Seite 16) zu Hilfe.
Einstellung mit Hilfe von Programmen (je nach Modell)
- Nach Einschalten des Programm-Schalters werden Dampfabgabe und Temperatur des Dampfes durch die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des Dampfreglers automatisch geregelt.
- Wenn die Programmtaste gedrückt wird, regeln sich die Dampfmenge und -temperatur automatisch entsprechend der gewählten Position (1-4). Wenn Sie die Position ändern (z.Bsp. von 1 auf 4 oder von 4 auf 1), blinkt das grüne Lämpchen A bis die vorprogrammierte Dampfmenge und -temperatur erreicht ist. Der Apparat ist erneut betriebsbereit wenn das Lämpchen A ununterbrochen aufleuchtet.
- Jede Position entspricht mehreren Anwendungsmöglichkeiten. Nehmen Sie zum richtigen Einstellen die Anwendungstabelle zu Hilfe.
Zum Bügeln
Bügeleisen (Sonderzubehör) zum Anschluß an den Dampfreiniger
Einstellung von Hand
Durch Drehen des Dampfreglers dosieren Sie Dampfmengen-abgabe, um Sie der Bügelwäsche anzupassen.
Einstellung mit Hilfe von Programmen (je nach Modell)
Durch Einschalten des Programm-Schalters werden Dampfabgabe und Temperatur des Dampfes durch die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des Dampfreglers automatisch geregelt. (Eine Tabelle mit Anwendungsmöglichkeiten liegt dem Bügeleisen bei).

text_image
1 PROGRAM
text_image
2 PROGRAM
Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter-Kartusche, indem es fortlaufend die Anteile an Mineral-Elementen in dem mit der Kartusche gefilterten Wasser misst. Das EMC-System vermeidet so jegliche Verkalkung.
Lebensdauer -Anzeigenleuchte des Kalkfilters
• Die Anzeigeleuchte B wird vom EMC-System automatisch eingeschaltet.
Anzeigeleuchte blinkt rot: der Kalkfilter muß bald ausgewechselt werden.
Anzeigeleuchte brennt ununterbrochen rot: Der Reiniger produziert keinen Dampf mehr. Der Kalkfilter muß unbedingt ausgetauscht werden.
Austausch des Kalkfilters
- Den Ein-/Ausschalter auf "Aus" stellen, damit die Anzeige-leuchte B aufhört zu blinken.
- Den Kalkfilter am Anschluß hochheben und austauschen.
- Den Ein-Ausschalter auf "Ein" stellen.

Wichtiger Hinweis: Der Reiniger kann nur mit korrekt im Wassertank eingelegtem Kalkfilter funktionieren. Um schnell Dampf zu erhalten, wählen Sie die maximale Dampfabgabe.

text_image
B PROGRAM
BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN
PLEASE NOTE
Große rechteckige Bürste
Die große Bürste ist für die Reinigung von Böden bestimmt. Dies gilt für Fliesen und Teppiche.
• Glatte Böden (Fliesen oder Steinböden)
Achtung: Parkettböden können nur dann mit Dampf gereinigt werden, wenn es sich um hartversiegelte Böden handelt.
- Zum Reinigen von Böden klemmen Sie das große Putztuch (Bodentuch) doppellagig auf die Bürste.
- Stellen Sie am Dampfmengeregler die erforderliche Dampfmenge ein (ein Drittel der Regelmöglichkeit oder elf Uhr). Reinigen Sie mit der großen Bürste so, wie Sie es gewohnt sind, Ihren Boden zu reinigen.
- Wenn eine Seite des Tuches verschmutzt ist, nehmen Sie es ab (Achtung Hitze beachten) und falten neu, so daß Sie mit dem gleichen Tuch weiterreinigen können.
- Teppichböden (Auslegeware und Spannteppiche)
Achtung: Prüfen Sie die Farbechtheit Ihres Teppichbodens an verdeckter Stelle.
- Bei grober Verschmutzung saugen Sie den Teppichboden wie gewohnt ab, um den groben Schmutz aufzunehmen.
- Nehmen Sie gleiche Dampfmenge wie bei glatten Böden und gehen Sie mit der großen Bürste und doppeltgefaltetem Tuch (Bodentuch) über Ihren Teppichboden ohne körperlichen Druck. Ziehen Sie die Bürste einfach zu sich hin.
- Die gleiche Vorgehensweise wenden Sie an bei aufgelegten Teppichen und Brücken.
Kleine dreieckige Bürste
- Die Dreiecksbürste benötigen Sie, um stark verschmutzte Flächen bequem mit der Hand zu reinigen. Stecken Sie die Bürste direkt an das Schalterstück mit dem entsprechenden Verbindungsteil auf.
- Legen Sie das Wischtuch auf die Dreiecksbürste. Wenn das Tuch verschmutzt ist, waschen Sie es in der Waschmaschine ohne Beigabe von Weichspülern.
- Die beste Saugwirkung erzielen Sie, wenn das Tuch nicht im Trockner getrocknet wird.

Program

Vario


- Stellen Sie die kleinstmögliche Dampfmenge ein, schalten den Dampf ein und reinigen Sie Ihre Fensterfläche. Drehen Sie den Fensterreiniger herum und ziehen Sie den gelösten Schmutz und die Feuchtigkeit von oben nach unten ab.
- Evtl. ist es vorteilhalt, ein Tuch unter das Fenster zu legen, um zu verhindern, daß Schmutzflecken oder Feuchtigkeit auf die Fensterbank oder den Boden tropfen.
- DOMENA empfiehlt, auch beim Fensterreinigen mit der kleinen Dreiecksbürste und dem aufgeklippsten Wischtuch das Fenster zu reinigen (mit kleinstmöglicher Dampfmenge) und danach das Fenster mit dem Fensterreiniger abzuziehen.
Dampfdüse
- Die Dampfdüse konzentriert die Dampfmenge. Auf die Dampfdüse ist die kleine Rundbürste bei Bedarf aufzustecken.
- Mit aufgesteckter Rundbürste reinigen Sie alle stark verschmutzten Materialien.
Achtung: Auf Hitzeempfindlichkeit des entsprechenden Materials achten.
DOMENA empfiehlt: Alle normal verschmutzten Flächen können Sie ganz einfach dadurch reinigen, indem Sie die verschmutzte Fläche mit der Dampfdüse eindampfen und mit einem Tuch den Schmutz wegwischen.
Achtung wichtiger Hinweis: Sie können die Dampftemperatur damit regulieren, indem Sie näher oder weiter an die zu reinigende Fläche herangehen. Beachten Sie, daß die Dampftemperatur am Düsenaustritt sehr hoch ist.
Dampflanze
Zubehörteil, das in der Lage ist auch die schwierigsten Stellen zu erreichen, ideal für die Reinigung von Fensterläden, Heizkörpern etc. Vorsicht! Während der Nutzung darf das metallische Teil aufgrund der Hitze nicht angefasst werden, sonst könnten Verbrennungen entstehen.
Tapetenlöser
Entworfen, um Tapeten mühelos von Wänden abzulösen.

Program

Vario


Program

Vario



| PROBLEM | MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVÖRSCHLÄGE | |
| Kontrolllampen leuchten nicht auf. | - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose.- Andere Ursachen* | - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. |
| Das Gerät wird nicht heißt. | - Gerät nicht angeschlossen oder Knopf "Ein/Aus" nicht betahgt.- Andere Ursachen* | - Gerät anschließen und Knopf "Ein/Aus" betätigen. |
| Es wird kein Dampf erzeugt. | - Kein Wasser im Tank.- Wassertank nicht richtig eingesetzt.- Keine Kalkfilter-Kartusche im Wassertank;- Die Kalkfilter-Kartusche wurde nicht richtig eingesetzt.- Die Kalkfilter-Kartusche-Kontrollampe blinkt.- Andere Ursachen* | - Dampfstößaste oder Dampf-Ein/Ausschalter auf Grillstück drücken.- Wassertank auflüllen.- Wassertank fest in sein Gehäuse drücken. Verschluss auf den Tank schrauben.- Kalkfilter-Kartusche in den Wassertank einsetzen.- Kalkfilter-Kartuscherichtig einsetzen. Verschluss auf den Tank schrauben.- Kalkfilter-Kartusche wechseln. |
| Das Gerät macht ein untypisches Geräusch. | - Kondenswasser im Verbindungsschauch.- Kein Wasser im Behälter.- Wasserbehälter nicht richtig befestigt.- Andere Ursachen* | - Dampftaste mehrmals drücken.- Wassertank auflüllen.- Wassertank fest in sein Gehäuse drücken. |
| Die Abgabe des Dampfes ist unterbrochen. | - Intensiven Gebrauch. | - Worten Sie bis die Kontrolllampen des Generators aufleuchter. |
* Bei "andere Ursachen" und falls die Probleme mit den von DOMENA genannten Lösungsvorschlägen nicht gelöst werden können, suchen Sie bitte Ihren Händler auf.
PFLEGE MAINTENANCE
- Für die Außenreinigung des Geräts, einfach ein feuchtes Tuch benutzen. Die Benutzung von Lösungs- oder Reinigungsmitteln, welche die Kunststoffoberfläche beschädigen könnten, vermeiden.
WHAT TO DO IF...
Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige Komponenten.
Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt werden. Es ist technisch nicht möglich, diese Abfälle zu sortieren, wenn sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden.
Ihnen, lieber Verbraucher, obliegt daher die einfache und nicht sehr beschwerliche Aufgabe, an der Wiederverwertung der Geräte, derer Sie sich entledigen möchten, mitzuwirken.
Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung sind recycelfähig. Entsorgen Sie diese in einem hierfür vorgesehenen Container.
Werfen Sie Ihr nicht mehr funktionierendes Elektrogerät nicht in den Haushaltsmüll.
Schneiden Sie das Elektrokabel mit Hilfe einer Zange durch, so dass es nicht mehr benutzbar ist. Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Sammelstelle und geben Sie es in einen hierfür vorgesehenen Container, damit es recycelt werden kann.
Wenn Sie ein batteriebetriebenes Gerät oder eines mit Fernbedienung haben, nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie diese an der hierfür vorgesehenen Stelle.