80.00.7108 - Kaffeemaschine Hema - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 80.00.7108 Hema als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Hema 80.00.7108 - page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - 80.00.7108 Hema

Benutzerfragen zu 80.00.7108 Hema

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 80.00.7108 - Hema und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 80.00.7108 von der Marke Hema.

BEDIENUNGSANLEITUNG 80.00.7108 Hema

1. Technische Angaben:

Articleinummer: 80.00.7108

Netzspannung: 220/240 Volt ~ 50 Hz

Stromverbrauch: 1600 Watt

  • 2 Jahre HEMA-Vollgarantie
    Grober abnehmbarer Wassertank (1,3 Liter)
  • 1 Filterpadkassette für ein oder zwei Kaffeepads
    Einzigartige Vorbrunfunktion
  • Mit separatem Hei3wasserhahn
  • Einzigartige Profi-Milchschaumeinheit
    Einstellbare Kaffee-/Milch- oder HeiBwassermenge
  • Inkl. einzelnem Kaffeefilter für ihren eigenen (gemahlenen)
    Filterkaffee

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 1

Seit dem 13.8.2005 müssen Elektro- und Elektronikkaltgeräte nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz der getrennten Sammlung zugeführrt werden. Sie dürfen aufgrund der in ihren enthaltenen Schad- und Wertstoffe keinesfalls in den Restmull geleben werden, sondern müssen an einem speziellen Sammelplatz für Elektro- und Elektronikkaltgeräte abgegeben werden.

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 2

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 3

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 4

  1. Montage des Kaffeepadatomaten

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 5

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 6

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 7

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 8

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 9

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 10

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 11

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 12

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 13

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 14

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 15

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 16

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 17

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 18

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 19

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 20

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 21

Hema 80.00.7108 - Technische Angaben: - 22

1 Kaffeepadatomat

2 Kabel

3 2 Auslaufe fur den Kaffee

4 Herausnehmbarer Behalter

5 Schwenkhebel/Funktion Griff

6 Kaffeepackkassette fur 1 oder 2 Kaffeepads

7 HeiBwasserauslauf

8 Abtropfschale

9 Metallorost

10 Ein-/Austaste ①

11 Drehkopf zur Einstellung der Kaffee-/HeiBwassermenge oder der Menge der aufgeschümen Milch

  1. start=/Stenr-Taste

13 Deckel Wassertank mit Anzeige der max. Wasserstandsmenge

14 Siebelement

15 Nachfūllbare Halterung für gemahlenen Kaffee

16 Deckel Kaffeehalterung

17 bis 24 Bestandteile Milchschaumeinheit

25 Einzelner Milchbecher max. 14 cm hoch (wird nicht mitgeliefert)

26 Sechskantschlussel in Abtropfschale zum Lösener Dampfduse der

Milchschaumeinheit

Achtung: Sie haben ein modernes Gerät mit weitere Anwendungsmöglichkeiten und eingebauten Sicherheitsvorkehrungen bzw. Warnanzeigen gekauft.

Lesen Sie vor der Benutzung die Gebrauchsanleitung ganz durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.

WICHITG

  • Bei der ersten Verwendung der neuen Kaffemaschine führen Sie erst verschiedene Teile, darunter die Milchschaumeinheit, abwaschen/reinigen und das Heizsystem entlüften bzw. mit Wasser fullen. Siehe hierzu Punkt 5.2..

  • Nach 6 bis 10 Wochen zeigt die automatische Entkalkungsanzeige an, dass das Gorät entkalkt worden muss. Bofolgen Sie dannigeria die Anweisungen, die in Kapitel 8 "ENTKALKEN" aufgeführrt werden. Sie konnen dann auch, aber das ist auch in neuem Zustand möglich, eventuell den Wasserhärtegrad erneut einstellen (s. 8.1).

  • Lesen Sie auch Kapitel 7 "WARTUNG" gut durch.

3. Schutzmaßnahmen und Sicherheitsanweisungen

  • Kontrollieren Sie, ob die Stromspannung in der Wohnung mit der nominalen Anschlusspannung des Gerats Übereinstimmt.
  • Schließen Sie diese Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
    Das Gerat ist nur fur Haushaltszwecke vorgesehen.
  • Verwenden Sie das Gerät nie im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen und stabilen Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand einer Arbeitsplatte, eines Tisches u. dgl., damit es nicht herunterfällig.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die direkte Näre von beiden Kochplatzten u. egl.
    Berhren Sie das Kabel und das Gerät nicht mit scharfen und/oder beißen Gegenständen, kontrollieren Sie das Kabel regelmäßig auf Beschäftigungen.
    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät langle Zeit nicht benutzten.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät kann mit einem feuchten Iuch gereinigt werden.
  • Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
  • Bei Störungen, Leckage oder Beschädigungen des Geräts oder des Kabels das Gerät nicht mehr verwenden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zur Reparatur in eine HEMA Filiale. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
  • Kinder und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Kennnis und Erfahrung dürfen die Kaffeeimaschine nicht bedienen, es sei dann, es ist eine Aufsicht anwesend oder ein für die Sicherheit dieser Personenkreises vorantwertlicher Erwachsenor hat hierzu Anweisungen ertelt.

4. Warnhinweise

  • Sorgen Sić davon, dass das Kabel so verläuft, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verfangen kann.
  • Zichen Sie immer am Stecker und sie am Kabel, wenn Sie diesen aus der Steckdoseziehen. Wenn Sie am Kabelziehen, können die Drahte im Kabel beschäftigt werden.
  • Das Gerät wird heiß und es kann Dampf austreten! Um Brandverletzungen zu vermeiden, sollen den Kinder nicht in die Nähe des Geräts setzen.
  • Stellen Sie nach jeder Benutzung den Schwenkhebel auf "0".
  • Verschieben Sie das Gerät nicht, wenn es gerade in Betrieb ist.
  • Nach der Entülfung des Gerats, d. h., wenn esinnen mit Wasser gefällt wurde, daß es nur in frostfreien Räumen verwendet werden. Um mögliche Frostschädenz zu vermeiden, lessen Sie das Gerät daher nicht in einem ungeheizen Ferienhaus o.dgl.zurück.

Bedeutung der Anzeiger, die über die. "Ein-/Aus"taste und die

"Staat/Stopp-" tasteangezeigt werden:

Gelb Entkalkungsprogramm

Gelb blinkt Cerat entkalken

Blau Dampffunktion aktiv

Blau/Gelb blinkt Gerat entkalken! Dampffunktion nicht möglich!

"Start/Stopp"taste (12):

Rot Gerat spult oder warmt vor

Rot blinkt Wasserbehälter leer, nachfüllen

Grün Gerät betriebsbereit.

Grün blinkt Geräntlüften (nur bei der ersten Benutzung)

*: Der Prischwasservorrat wird kontinuierlich mittels einer Schwimmerkapsel im Wassertank kontrolliert (4). Wenn der Fülstand unter die Mindestwassormenge fällt, begint die Start-/Stopptaste (12) rot zu blinken. Der Vorgang wird fortgesetzt, sobald der gefüllte Wassertank (4) wieder in das Cerät eingesetzt wurde.

Wichtig!

5.1: Vorbereitungen vor der ersten Inbetriebnahme:

  • Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Wassertank(4), die Kaffocadkassette(6), das Siebolomont (14) und den Kaffcauslauf (3) mit Spülmittel. Der Wassertank (4) ist abnehmbar. Dazu den Griff nach halten kippen und dann herausnehmer. Das Einsetzen erfolgt in umgekehrtcr Reihonfolge.
    Reinigen Sie anschliefend die Milchschaumeinheit. Ziehen Sie die ProfiMilchschaumeinheit (19) nach unten von der Dampfduscherunter und bauen S1e sie ausinandern.

Nachdem Sie die Teile mit Spülwasser gereinigt haben (siehe hierzu Abbildungen 8 und 9), setzen Sie sie wieder zusammen. Achtung: Der Schlauch (20) ist an einer Seite v formig ausgeschritten. Schieber Sie das nicht ausgeschnittene Ende auf den Schlauchadapter 21). Schieber Son die den Schlauchadapter (21) komplett in den Mischer (22). 2mm vor dem Anschlag fuhlen Sie einen Widerstand, über den Sie den Schlauch schieber nüssen.Stecken Sie die Schaumduse (23) auf den Mischer (22) und die Profi-Milchschaumeinheit(19) von unter auf den Dampfauslass, bis diese einrastet. Dieser ist leicht an der roten Dampfdusc (18) erkonnbar.

Zum Entnehmen der Kaffeeepadkassette (6) aus dem Gerät müssen Sieden Schwenkhebel (5) auf "0" stellen.
Der Kaffeeauslauf (3) ist durch ein Gewinde hohenverstellbar. Siehe Abbildungen 4 und 5. Sie konnen him an den zwei Auslaufdüssen festhalten und durch Drehen des Kaffeeauslaufs nach links oder rechts in der Höhe verstellen. Wenn Sie den Kaffeeauslauf (3) los- und umdrohen, faltt das Siobelemont (14) hereus. Dieses sorgt fur eine optimale Schaumschrift. Nach der Reinigung muss es wieder so in das Gerät eingesetzt werden, dass die Aussparung des Siebelements (14) in den Auslauf passt. Zur Montage des Kaffeeauslaufs (3) setzen Sie diesen unter am Gewinde an und schrauben him dann in die gewünschte Höhe.

5.2: Erste Inbetriebnahme, zuerst das Heizsystem entlüften!

Bei der ersten Inbetriebnahme der neuen Kaffeemaschine muss erst das Heizsystem entluftet bzw. mit Wasser gefällt werden.

  • Füllen Sie den Wassertank (4) über die Einfüllöffnung im Deckel (13) hõchstens bis zur Max. Markierung und setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein. Sihe Abbildungen 2 und 3. Wenn Sie zu viel Wasser in den Tank fällen, lauft dieser beim Einsetzen über. Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Tank, die kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten wie Milch o. dgl.
  • Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf (3), schieben Sie die Packassette (6) in das Gerät und stellen Sie den Schwenkhebel

(5) auf KAFFEE BRUHEN
Achtung: Wenn die Packassette (6) nicht eingeschoben ist, lssst sich der Schwankhabel (5) nicht auf KAFFEE BRUHEN atellen.

Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste (10) ein. Kurze Zeit später beginnt die Start-/Stopptaste (12) grün zu blinken.
Um mit dem Entliften zu beginnen, müssen Sie kurz auf die Start/Stoptaste (12) drücken. Nach ca. 25 Sekunden lauft das erste Wasser aus dem Kaffocauslauf (3).
Nachdem sich die Pumpe automatisch ausgeschalte hat, stellen sie den Schwenkhebel (5) auf "O". Das Wasser wird aufgeheizt, bis nach ca. 80 Sck. die Start-/Stopptaste (12) von Rot auf Grün wechselt.
- Stellen Sie eine Tasse unter den HeiBwasserauslauf (7) und die Schaumdüse (23) und stellen Sie den Schwenkhebel (5) auf HEISSWASSER.

  • Drücken Sie gleichzeitig kurz auf die beiden Tasten (10) und (12). Sobald die rechte Tasse teilweise mit hellem Wasser gefüllt ist, schieben Sie den Schwenkhebel (5) bei laufender Pumpe auf MILCH AUFSCHAUMEN. Die darunter stehende Tasse lauft dann voll.

ACHTUNG: Verbrühungsgefahr! Beim Erhitzen kann kein Dampf aus der Schaundüse (23) entweichen.

  • Nach dem automatischen Abschalten der Pumpe stellen Sie den Schwenkhebel (5) auf "0". Das Wasser wird erhitzt, bis die Start-/Stoptaste (12) von Rot auf Grün wechselt.

Der Entlüftungsvorgang ist hiermit abgeschlossen, der Tank in der Kaffecmaschine ist jetzt mit Wasser gefüllt.

6. Inbetriebnahme

Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, fester und stabilen Untergrund. NB: Das Gerät kann jederzeit durch Drücken der Ein-/Austaste (10) ausgeschickt werden. Lasson Sie das Gerät eingeschaltet, schaltot es sich 60 Minuten nach der letzten Verwendung automatisch aus. Im Stand-by-Modus beträgt der Stromverbrauch lediglich 0,3 Watt.

6.1: KAFFEE BRUHEN:

Sie können alle handelsüblichen Soft-Kaffeopads mit einem Durchmesser von 7 cm verwenden oder mithilfe des mitgelieferten Kaffeehalters mit Deckel (15 und 16) losen, gemahlenen Espressokaffee zubereiten.

Einlagen der Kaffeepads:

  • Für die Zubereitung einer Tasse Kaffee legen Sie ein Kaffeepad in die Packassette (6). Die Zahl "1" muss von oben sightbar sein. Das Kaffeepad muss (für eine Tasse) mit der glatten Seite nach oben liegen. Sie Abbildung 6.
  • Für die Zubereitung von zwei Tassen Kaffee (oder einen groBen Becher) legen Sie zwei Kaffeepads in die Packassette (5). Die Zahl "2" muss von oben sightbar sein.
    ACHTUNG: Das ersten Kaffeepad mit der glatten Seite nach unten legen und andrieken. Das zweite Kaffeepad mit der glatten Seite nach oben legen. Drücken Sie beiden Pads mit dem Finger fest an, sodass sie möglichst flach in der Kassette liegen und sich in der Mitte eine keine Mulde bildet! Siehe Abbildung 7.

  • Schieber Ben Sie die Padkassette (6) vorsichtig in das Gerät und achten Sie darauf, dass das obere Kaffeepad nicht verrutscht.
    Schieber Sie den Schwenkhebel so welt es goht nach links (auf KAFFEE BRUHEN Dadurch werden die Pads in der Halterung eingeklemmt. Im Allgemeinen konnen Sie bei zwei Kaffeepads der Hebel nicht so welt nach links drücken wie bei einem Pad. Drücken Sie den Hebel umsichtig und nicht mit großem Kraftaufwand bis zum Anschlag an!

Verwendung der Halterung für gemahlenen Kaffee (15 und 16): siehe Abbildungen 12 bis 17

  • Fullen Sie die Halterung mit 5,5 - 7,5 Gramm Kaffec und drucken Sieihn laicht an.
  • Drücken Sie den Deckel (16) auf die Halterung, entfernen Sieveltl. anhaltendes Kaffeepulver.
  • Setzen Sie die Halterung in die Packassette (6) für 2 Pads ein.
  • Schieben Sie die Packassette (6) vorsichtig in das Gerät.
  • Schieber den Sie den Schwenkhebel möglichst welt nach links (auf KAFFEE BRÜHEN Hierdurch klemmen Sie die Kaffeehalterung fest.

Finstellen der Kaffeemenge:

Achtung: Die Monge für Kaffee/Milch oder heißes Wasser über den Drehknopf (11) kann nur eingestellt werden, bevor Sie die Start-/Stoptaste (12) gedrückten haben. Die Kaffeemenge in einem Pad ist optimal auf eine Tasse von 125 ml abgestimmt. Sie können die Fullmenge pro Tasse nach ihren persönlichen Wünschen variieren und so do das Stärke des Kaffecos verändern.

Min eine Espresso- oder Mokkatasse
1 Tasse eine Kaffee)tasse
Becher grofe Kaffeetasse
2 Kaffectassn 2 Kaffoctassn
Max. eine Jumbotasse

Kaffeebruhen:

drücken Sie auf die Ein-/Austaste (10) und warten Sie, bis die Start/Stopptaste (12) grun aufleuchtet.
Sie konnen nur Kaffee brühen, wenn die Start-/Stoptaste (12) grün

aufleuchtet und der Hebel so welt wie möglich links fteht. Stellen Sie je nach Position des Einstellknopfs (11) eine Tasse in die Mitte oder zwei Tassen nebencinander auf den Rost unter die Kaffcauslaufdison.

  • Drucken Sie kurz auf die Start/Stoptaste (12).
    Zuerst gibt die Kaffeemaschine nur eine keine Menge Wasser ab, dann folgt cino kurze Pausa, in der der Kaffec quollen kann. Dies ist die Vorbrufkction, durch die ein besondere intensives Aroma erzielt wird.
    AnschlieBend wird der Bruhvorgang fortgesetzt.
  • Bevor Sie den fertigen Kaffee herausnahmen können, müssen Sie den Schwenkbebel (5) auf 0 stellen.

Aus hygienischen Gründen sollen den Sie benutzte Pads sondern aus dem Cerät herausnahmen und die Kassette unter dem Wasserhahn abspullen. Siehe Abbildungen 17 und 18.

6.2

HEISSSWASSER ZUBEREITEN:

Zur Zubereitung von hei3em Wasser fur Tee oder instantgetränke knen sie heibos Wasser aus dem HeiBwassercauslauf (7)ontnemen.

  • Stellen Sie eine hohstens 10 cm hohe Tasse unter den Hoißwasserauslauf (7).
  • Schalten Sie das Cerät mit der Ein-/Austaste 10) ein. Dabei muss der Schwenkhebel (5) auf O stehen.
  • Schieber den Schwenkhebel(5) auf HEISSWASSER
  • Stellen Sie mit dem Drehknopf (11) die gewünschte Wassermenge ein.
    Warten Sie, bis das grüne Licht der Start-/Stoptaste (2) grün aufleuchtet.
  • Drücken Sie auf die grün aufleuchtende Start-/Stopptaste 12). Achtung: Die HeiBwassermenge kann deutlich von der gewöhnten Kaffeemenge abweichen. Seien Sie beim Fullen dazu besondere aufmersam. Durch erneutes Drucken der Start-/Stopptaste (12) können Sie den Vorgang jederzeit unterbrechen.
  • Bevor Sie die Tasse entnehmer, müssen Sie den Schwenkhebel (5) auf 0 stellen.

6.3: MILCHSCHAUM ZUBEREITEN

Die Profi-Milchschauleinheit (23) saagt kalte Milch aus einem AnsauggefaB (25) und fullt sie erwartt und aufgeschäumt direkt in die Tasse. Siehe Abbildung 10.

  • Rängen Sie den Schlauch (20) in ein Ansuggefa (25) mit (Voll-)Milch. Stellen Sie das Gefä (25) mänglichst dicht noben das Gorf, damit der Schlauch bis zum Boden des Gefä (25) reicht. Achtung: Zum Aufschaumen wird heiber Dampf verwendet. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Profi-Milchschauinheit ordnungsgemäß montiert wurde und das Gefä unter der Schaumdüse (23) sticht. Achtung: Fullen Sie immer ausreichend kalte (Voll-)Milch in das Ansuggefa (25). Leert es sich während des Aufschaumens, spritz Milch und heiBer Dampf aus der Schaumdüse.
  • Stellen Sie eine Tasse unter die Schaumdüse (23).
    Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Austaste 10) ein. Der Schwankhobel (5) muss damit auf 0 stehen.
    Warten Sie, bis die Start-/Stopptaste 12) grun aufleuchtet und schiben Sie anschlieBend den Schwenkhebel (5) auf MILCHSCHAUM ZUBEREITEN die Ein-/Austaste 10) leuchtet blau auf.
    Warten Sie, bis die Start-/Stopptaste 2) wieder von Rot auf Grün wechselt.
  • Stellen Sie mit dem Drchknopf (11) die gewünschte Menge aufgeschämter Milch ein. Die Tassensymbole dienen他们在这里 orientierung.
  • Drücken Sie kurz auf die Start-/Stopptaste (12).
    Achtung: Verbrüngungsgefahr! Beiem Aufwärmen kann Restwasser und heißer Damp aus der Schaumüsse (28) zustreten.
    Durch ernautes Drucken der Start-/Stoptaste 2) konnen Sie den Vorgang jederzeit unterbrechen. Beachten Sie, dass der Milchschaumauslauf nicht sofort stoppt. Es dauert noch eine Zeit, bis der Druck im Dampfbereiter ausgehalten ist. Lasson Si die Tassa so lange stehen.
  • Bevor Sie die Tasse entnehmer, müssen Sie den Schwenkhebel (5) auf 0 stellen.

6.4: MILCHSCHAUMEINHEIT AUSSPÜLEN:

Wichtig:

Spullen Sie die Milchschaumcinheit nach{jodem Gebrauch sofort aus (falls Siie sie nicht gleich noch einmal verwenden).

Hagen Sie den Schlauch (20) in eine Tasse mit sauborem kaltem Wasser.
Stellen Sie eine leere Tasse unter die Schaumduse (23).
Schieben Sie den Schwenkhebel (5) auf MILCHSCHAUM ZUBEREITEN und warten Sie, bis die Start-/Stopptaste (12) von Rot auf Grun wechselt.
- Stellen Sie den Drehknopf (11) auf Zwei Tassen.
- Drücken Sie kurz auf die grün leuchtende Start-/Stoptaste (12).

Stellen Sie nach dem Ausspulen den Schwenkhebel (5) des Geräts wieder auf 0.

7.Wartung

Lauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gorät kann mit einem feuchten Tuch goleinigt worden. Zieren Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. Es ist sehr wichtig, dass verschiedene Zubehörteile wie die Kaffeepadkassette, das Siebelement, der Kaffeehalter und die Zubehörteile der Milchschaumeinheit richtig sauber sind und bleiben.

Die Kaffecapaddkassetto, das Siebeloment und den Kaffeehalter knonn Si mit Spulwasser und einer Spulburstre reinigen.

  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob die mittlere Öffnung der Kaffeepadxassette (6) frei ist.
  • Schon bei geringen Ablagerungen im Siebelement (114) verschlachtiert sich die Qualität der Schaumschrift betrachtlich. Bei Kalkablagrungen durch sehr hartes Wasser kann dies schon nach 100 Tassen Kaffee der Fall sein. Darum muss das Sieb regelmäßig gereinigt werden. Die zwei aufeinander liegenden Siebe)dürfen darauf nicht gegeneinander gedrückt werden. Kaffeeeffett entfernen Sie am besten mit einer weichen Bürste per Hand oder Sie stellen die Siebe einfach in den Geschirrspulier. Eventuelle Kalkablagrungen konnen Sie entfernen, indem sie die Sibc in eine Entkalkungslösung legen und anschließend gut absplien.

Die Milchschaumeinheit muss besonderss sorgfältig gereinigt werden! Spullen Sie die Profil Milchschaumeinheit (23) nach der Benutzung sofort aus, falls Sie diese nicht gleich noch einmal verwonden wollen. Die Beschreibungfinden Sie in Kapitel 6.4. Außer dem müssen bei regelmäßigen Gebrauch der Milchschaumeinheit alle Zubenhrteile gesondert (20 bis 24) einmal tätiglich gereinigt werden. Sihe Abbildungen 8 und 9.

Ziehen Sie die Profi-Milchschaumeinheit (19) vom Dampfauslass (17) nach unter ab und zerlegen Sie sie in ihre Einzelteile.
- Alle Rückstande setzen sich gut im Spülwasser mit einer welchen Bürste entfernen. Achten Sie darauf, dass keine Teile verloren geben.
- Nach dem Trocknen setzen Sie die Profi-Xilchschaumeinheit (19) wie in der Abbildung darestellt wieder zusammen.
- Der Schlauch (20) ist an einer Seite v-vörmig eingeschnitten. Schieber den Sie das unbeschnittene Ende auf den Schlauchadapter (21).
- Schienen Sie den Schluchsdapter (21) komplett in den Mischer (22). 2 mm vor dem Anschlag fühlen Sie einen Widerstand, der überwunden werden muss.
- Stecken Sie die Schaumdüse (23) auf den Mischler (22).
- Stecken Sie die Profi-Milchschauumeinheit (19) von unter auf den Dampfauslass (17), bis beiden Teile ineinanider rasten. Der Dampfauslass ist leicht an der roten Dampfdlse (18) zu erkennen.

Achtung:

Am Schlauchadapter (21) befindet sich der Luftkanal (24), über den der Milch zum Aufschäumen Luft zugeführrt wird. Diese müssen Sie besonder gründlich reinigen. Soltte ihren einmal kein Milchschaum gelingen, liegt dies mit Sicherheit an einem verunreinigten oder beschädigten Luftkanal (24). Siehe Abbildung 9.

Dampfauslass

Kenn Sie regelmäg Milch aufschäumen, mösen Sie die Dampfdüse (18) jeder Monat reizinen, spätestens aber dann, wenn Sie feststellen, dass weniger Dampf produziert wird. Drehen Sie die rote Dampfdüse (18) aus dem Dampfauslass (17) hersa. Verwenden Sie hierfür den Sechskantischlüssel, der sich an der Unterscite der Abtropfschale (8) befindet. Entfern den sie Kalkrückstende, indem Sie die Düse in Entkalkungslösung legen und anschließend unter fließendem Wasser gut ausspulien. Schrauben Sie die Dampfdüse (18) nach der Reinigung mit der Hand bis zum Anschlag in den Dampfauslass (17), ohne sie mit dem Sechskantischlüssel (26) festzudrehen. Sichc Abbildungen 8 und 11.

8. Entkalken

Das System muss entkakt werden, wenn die Ein-/Austaste ①(10) gelb blirkt.

Achtung: Die Milchschau Meinheit Funktioniert nicht mehr, bis das System ordnungsgemäß entkalkt wurde!

Wie alle Heiwbassergeräte muss auch这点es Gerät regelmäg entkalkt werden. Die automatische Entkalkungsanzeige bestimmt den Zeitpunkt für die notwendige Entkalkung. Je nach Kaffeevorbrauch worden Sie bereits nach 6 bis 10 Waren durch die gelb blinkende Ein-/Austaste zum Entkalien aufgefordert. Sie konnen weiterhin Kaffee brühen und heiges Wasser zubereiten. Allerdings konnen Sie keine Milch mehr aufschaumen.

8.1: WASSERHARTE EINSTELLLEN

Zum Schutz vor sehr starker Verkalkung wurde das Gorät worksbeitig auf sehr hartes Wasser (Härteklasse 4) voreingestellt. Informieren Sie sich über die Härteklasse in Imreh Wohngebiet bei Imrem Wasserversorger oder der Stadtverwaltung. Wenn die Härteklasse unter 4 liegt, konnen Sie die Einstellung verändern. Dann mussen Sie nicht so haufig entkalien.

  1. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Austaste ① (10) aus.

  2. Halten Sie die Start/Stopptaste (12) so lange gedrückt (3 bis 4 Sekunden) bis die Ein-/Austaste (10) gelb zu blinken beginnt. Die Anzahl der Impulse zeigt die eingestellte Härteklasse an.

Blinksignal Harteklasse Harte 1 wich 0-7°dH 2 mittel >7-14° dH 3 hart >14-21°dH 4 sehr hart >21°

Jedes Mal, wenn Sie kurz auf die Start-/Stopptaste (12) drücken, verändert sich die Einstellung um eine Stufe. Nach Härteklasse 4 kommt wieder Klasse 1 usw.
- Um die neue Härteklasse zu übernehmen, müssen Sie kurz die Ein/Austaste ①(10) drücken.
- Falls dies nicht innerhalb von 10 Sekunden geschickt, schaltot sich das Gerät mit unveränderter Einstellung aus.
- Sie können die Härteklasse jederzeit kontrollieren, indem Sie die Schritte 1 und 2 noch einmal wiederholen.

8.2:ENTIKALKUNGSMITTEL

Für das Entkalien konnen Sie im Handel erhältliche spezielle Entkalerkaufen, die für Espanssogerte geeignet sind. Verwenden Sie diese gemäß der Georauchsanweisung auf der Verpackung.

Aetung:

Die Spezialentkalker konnen Sie während des Entkalkungsprogramms erneut in den Tank gießen. Gehen Sie mit dem Entkalker vorsichtig um, damit Möbel und Kleidung nicht beschäftigt werden. Vorwenden Sie davon möglichst hohe Tasson und stellen Sie diese so unter die Ausläufe, dass Spritzer vermieden werden.

8.3

ENTKALKUNGSPROGRAMM

Ihr Kaffeepadautomat ist mit einem automatischen Entkalkungsprogramm ausgastattot, das ca. 25 bis 30 dauert. Das Programm besteht aus 2 Phasen:

Die erstige Phase umfasst 3 Entkalkungszyklen, einen für jeder Funktion. In der anschließbenden zweiten Phase wird das Entkalkungsmittel in 7 Durchgangen mit frischem Wasser ausgespütt. Hinweis:

Ist das Entkalkungsprogramm einmal gestartet, kann es nicht mehr gestoptp werden. Im Notfall konnen Sie immer noch den Stecker aus der Steckdose zichon.

Vorbereitung:

  • Schrauben Sie die rote Dampfdüse (18) aus dem Dampfauslass (17). Verwenden Sie hierfür den Sechskantschlüssel (26), der sich an der Unterseite der Abtopfschale (8) befindet.
    GieBen Sie 125 ml Entkalkungsmittel in den leeren Wassertank (4), legen Sie die rote Dampfdusc (18) hincn und setzen Sio den Tank wieder in das Gerat ein.
  • Schienen Sie die leore Kaffeepackassette (6) in das Gerät und stellen sie den Schwenkhebel (5) auf HEISSWASSER
  • Stellen Sie eine große Tasse (mindestens 250 ml Fassungsvermögen) unter den HeiBwasserauslauf (7).

Phase 1 - Entkalken

Phase 1 wird 3 Mal ausgeführrt:

Ein Mal für die Position "Heiwbasserfunktion" Ein Mal für die Position "Milchschamzubereiten" Ein Mal für die Position "Kaffeefungtion"

Entkalken "NeiBwasserfunktion"

Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste (10) ein und halten Siesofort die beiden Tasten (10) und (2) möglichstig so langegedrückt. (3 bis 4 Sekunden), bis die Pumpe kurz zu laufen beginnnt. Solange das Entkalkungsprogramm lauft, brent die Lampe der Ein-/Austaste (10) durchgehend gelb. Die Pumpe lauft pro Minute nur drei Mal undzarjedes Mal für eine Sekunde.

Entkalken "Milochschaumfungtion"

Ca. 5 Minuten nach der Position "Entkalken HeiBwasserfungtion" beginnt die Start-/Stopptaste (12) rot zu blinken. GieBen Sie 125 ml des bereits verwendeten Entkalkungsmittels oder neun Haushaltssossig in den Wassertank (4), stellen Sie die Tasse unter den Dampfauslass (17), schieren Sie den Schwenkhebel (5) auf MILCHSCHAUM ZUBEREITEN und drucken Sie auf die Start-/Stopptaste (12).

Entkalken "Kaffeefungtion" Ca. 5 Minuten nach der Position "Entkalken Milchschaum zubereiten-Funktion" beginnnt die Start-/Stoptaste (12) erneut rot zu blinken. Gießen Sie 125 ml des bereits verwendeten Entkalkungsmittels oder neuen Haushaltssessig in den Wassertank (4), stellen Sie die Tasse unter den Kaffeeauslass (3) und drücken Sie die Start-/Stoptaste (12).

Nach weiteren 5 Minuten ist die ersten Phase des Entkalkungsprogramms beendet. Die Start-/Stoppaste (12) blinkt erneut rot auf.

Das in der Tasse befindliche Entkalkungsmittel oder den Haushaltssessig können Sie in das Spülbecken goßen und mit viel Wasser wegspüssen.

Phase 2 - Spulen

Spülcn Sic den Wassertank (4) aus, nohmen Sic die rote Dampfdusc (18) hereby und setzen Sie den bis zur Max-Markierung mit frischchem Wasser gefüllten Tank wieder in das Gerät ein. NB.: Die Position des Drehknopfes zur Regulierung der Xenge für Kaffee/Heiwbasser oder aufgeschämte Milch (ll) spielt keine Rolle.

  • Stellen Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf (3), schiben Sie den Schwenkhebel (5) auf KAFFEE BRUHEN und drücken Sie auf die grin blinkende Start-/Stoppaste (12).
  • Sobald die Start-/Stopptaste (12) wieder grün blinkt, stellen Sie die (inzwischen geleerte) Tasse unter den Dampfauslass (17), schieren den Schwenkhebel (5) auf MILCHISCHAUM ZUBEREITEN und drücken erneut auf die grün blinkende Start-/Stopptaste (12).
  • Schienen Sie bei jedem folgenden Spülgang den Schwenkhebel (5) eine Position weiter (nach KAFFEE BRÜHEN Tfolgt MILCHSCHAUM ZUBEREITEN HEISSWASSER etc.) und stellen Sie jeder Mal die leere Tasse unter den betreffenden Auslauf.

Falls der Spulvorgang durch ein rotes Blinklicht unterbrochen wird, muss frisches Wasser nachgefüllt werden.

Nach insgesamt 7 Spülzyklen ist der Entkalkungsprozess beendet und das Gerät schaltet sich aus. Stellen Sie den Schwenkhebel (5) auf 0.

Schauben Sie die rote Dampfduse (18) wieder mit der Hand bis zum Anschlag in den Dampfauslass (17), ohne diese mit dem Sechskantsschluss festzuziehen und montieren Sie die Milchschaumeinheit wieder.

Die Kaffeepadkassette (6), den Kaffecauslauf (3) und das Siebolecule (14) waschen Sie nach dem Entkalken am besten mit der Hand ab.

9. Hilfe bei Störungen:

Die folgenden Tipps sollen Ihnen halten, Störungen zu beseitigen oder zuocrinieren.

  • Rotes Blinklicht trotz gefüllten Wassertanks Nach langem Gebrauch kann es vorkommen, dass Ablagerungen (Kalk u. dgl.) eine frei Bewegung der Schwimmerkapsel im Wassertank (4) verhindern. Bei einem neuen Gerät können Rückstände vom Verpackungsmaterial die Kapsel blockieren. Der Wassertank (4) muss gereinigt bzw. entkakt werden. Wenn Sie den leeren Wassertank schütteln, muss sich die Schwimmerkapsel deutlich hörbar frei bewegen können.
    Der Spulvorgang lass ist sich nicht starten Im Dampfmodus lass ist sie Spulung nur starten, wenn das Wasser im Heizsystem noch kalt ist.
    Beim Spulvorgang lHaft kein Wasser aus dem Auslauf Überprüfen Sie, ob der Schwenkhebel (5) auf Kaffee brühen" steht.
    Der Schwerkhebel klemmt schon welt vor der Position KAFFEE BRUHEN

Überprüfen Sie, ob das Pad richtig in der Kaffeepackassette (6) liegt. Durch ein allzu schwungvolles Einschieben des Padhalters kann sich das Pad verschiben haben. Bei 2 Pads muss das andere fest in die Mulde gedrückt werden. Drücken Sie die Pads richtig an, sodass in der Mitte eine Kleine Vertiefung entstellt.

Wasseraustritt aus der Padkassette
Überprüfen Sie, ob das Pad richtig in der Kaffeepadkassette (6) liegt. Wenn der Papierrand über den Rand der Vertiefung hinausragt, wird die Abdichtung beim Kaffce brühen vorhindert. Asymmetrische Pads müssen Sie mit der flachen Seite nach unter einlagen.
Wasser unter dem Gerät Die Abtopfschale (8) ist voll und muss geleert werden. Im Wassertank (4) befindet sich zu viel Wasser. Fullen Sie den Wassertank (4) hochstens bis zur Max-Markierung. Nach dem Abschalten der Pumpe entweicht Wasser zum Druckausgleich aus dem Überlauf in den Wassertank (4). Wenn Sie den Wassertank vor dem Fullen zu schnell aus dem Gerät nehmen, tropf thises Wasser auf das Gerät. Warten Sie nach dem Abschalten der Pumpe einzige Sekunden, damit das Wasser aus dem Überlauf in den Tank tropfen kann. Wenn der Wassertank (4) langere Zeit nicht im Gerät sitzt, kann es passieren, dass am Einlauf des Geräts Wasser austritt. Der Wassertank (4) sollte nur kurz zum Fullen und Reinigen aus dem Gerät genommen werden.
Der Kaffee ist nicht stark genug Jo sorgfaltiger Siic die Pads einlagen, dosto bosser wird der Kaffee. Beachten Siie die Anweisungen im Abschnitt "Kaffeepads einlagen". Der Kaffee wird stärker, wenn Siie mit dem Drehknopf (11) eine geringere Kaffeemenge einstellen. Nchmen Siic eine stärkere Kaffecosorte.
Der Kaffee ist zu stark Der Kaffee wird nicht so stark, wenn Sie mit dem Drehknopf (11) eine große Kaffeemenge einstellen. Nehmen Si cinc mildere Kaffecosorte.

  • Taessen fülien links und rechts umgleichmäßig

Geringe Füllunterschiede sind nie gaz zu vermeiden. Wenn das Gerät erst eine Minute in Bonutzung ist, verbessert sich das Verhalten. Überprüften Sie, ob das Gerät auf einer waagerechten Flüche stehen. Kontrollieren Sie, ob das Siebelement (14) ordnungsgemäß eingelegt wurde.

Die Crema verschlechtert sich deutlich

Das Siebelement (14) ist aufgrund von Kalk- oder Kaffoorrückständen verstopft. Entkalken und reinigen Sie das Siebelement (14) regelmäßig. Beachten Sie damit die Anleitungen im Kapital "Reinigung und Wartung". Die beiden Siebe im Siebelement (14) dürfen nicht gegeneinander gedrückt werden. Sollte dies noch geschehen sein, muss das Siebelement ersetzt worden.

  • Kein Kaffeeaustritt, obwohl die Pumpe lauft

Drücken Sie den Schwenkhebel (5) beim KAFFEE BRUHEN nimmer soweit wie möglich nach links. Es kann sein, dass die mittlere Öffnung der Kaffeepadkassette (6) durch Kaffecpulver oder Kalkablagrungen vorstopf ist. Ein Übordruckventil reduziert den Druck auf einen ungebährlichen Wert und leitet das Wasser in den Wassertank (4) ab. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die mittlere Öffnung der Kaffeepadkassette (6) frei ist.

Keine HeiBwasserentnahme möglich

Überprüfen Sie, ob der Schwenkhebel (5) auf HEISSWASSER steht.

  • Das Wasser im Wassertank wird warm

Falls das Gerät gestartet wird, obwohl der Schwenxhebel nicht auf KAFFEE BRUHEN oder HEISSWASSER sticht, oder falls die mittlere Öffnung der Kaffecopkaddassctte (6) durch Kaffocpulver oder Kalkaolagerungen verstopt fist, leitet das Überdruckventil heiBes Wasser in den Wassertank (4) ab. Überprüfen Si regelmäig, cb die mittlere Öffnung der Kaffecopkaddassette (6) frei ist.

Der Schwenkhebel lasst sich nicht öffnen/verschieben

Wenn die mittlere Öffnung der Kaffeeppakassette (6) durch Kaffeepulver oder Kalkablagerungen verstopt ist, kann der Druck nicht entweichen und der Schwenkhebel (5) wird blockiert. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie das Cerät für ein paar Stunden stöhen, damit der Druck abgebaut worden kann. Sollte das nicht halfen, konnen Sie die Öffnung der Kaffeeppakassette (6) mit einer Nadel freimachen. Entfernen Sie alle abnehmaren Teile und legen Sie das Cerät auf die Seite. Die Öffnung der Kaffeeppakassette (6) ist jetzt von unter erreichbar. Versuchen Sie, diese mit einer Nadel zu öffnen. Achting: Eventuell kann Kaffec horausspritzen. Überprüfen sie regelmäßig, ob die mittlere Öffnung der Kaffeeppakassette (6) frei ist.

Die Kaffeemenge verringert sich

Drücken Sie den Schwenkhebel (5) beim KAFFEE BRUHEN mmer so welt wie mglich nach links. Es kann sein, dass die mittlere Öffnung der Kaffeepadkassette (6) durch Kaffeepulver oder Kalkablagerungen verstopf ist. Überprüfen sie regelmäßig, ob die mittlere Öffnung der Kaffeepadkassette (6) frei ist. Kalkablagerungen verstopfen die inneren Leitungen und konnen das Gerät eventuell beschädigen. Das Gerät muss entkaktiert werden.

Beim Nachbeizer tropfth der Auslauf

Wenn Sie den Schwenkhebel (5) nach dem Brühen bzw. dem Spullen immer wieder nach rechts Über das Symbol 0 stellen, wird ein Nachtropfon vorhindert. Kalkablagerungen bocinträchtigcn die Funktion der Ventile. Das Cerät muss entkält werden.

Gerat schaltet sich nach dem Heizen aus Falls beim Aufheizen die Brühtemperatur nicht erreicht wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 2 Minuten aus. Das Gerätarf nicht an Orten betrieben werden, die hoher als 1500 Meter über dem Mocrosspiegel liegen. Das Wasser wurde ansonsten vor Erreichen der erforderlichen Brühtemperatur kochen.
Milch wird nicht angesaugt Wenn Sie längerere Zeit keine Milch mehr aufgeschäumt haben, kann es passieren, dass beim ersten Versuch der erforderliche Dampf wegleibt. Warten Sie, bis die Start-/Stopptaste (12) wieder grün blinkt und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie länger keine Milch aufgeschäumt haben, müssen Sie zuerst die Milchschaumeinheit (19) ausspullen (siehe Kapitel „Spullen nach dem Einsatz"). Dies sorgt beim anschliebenden Aufschaften für einen gleichmäßigen Auslauf. Die Dampfdüse (18) wird eventuell durch Kalkablagerungen o.A. verstopft. Reinigen Sie die Dampfdüse (18) wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschreiben.
Es entstehen kein Milchschaum Der Luftkanal (24) am Schlauchadapter (21) ist verunreinigt oder aufgrund von falscher Reinigung beschädigt. Reinigen sie die Profi-Milchschaumeinheit.
Der Milchschaum spritzt extrem Der Schlauch (20) ist verkehrt angeschlossen. Das nicht ausgeschnittene Ende muss auf den Schlauchadaptor (21) gesteckt werden. Der Schlauchadaptor (21) steckt nicht welt genug im Mischer (22). Schiebern Sie den Schlauchadaptor (21) bis zum Anschlag in den Mischer (22).
- Der Milchschaum lauft ununterbrochen Wenn Sie für die Milch ein Ansauggefas (25) verwenden, in dem die Milch hoher stegt als im Mischar, wird das Ansauggefas (25) nach dem Aufschaumen leer gesaugt (Saughebereffekt). Das Ansauggefas (25) für die Milcharf nicht hoher als 14 cm sein. Händen Sie den Schlauch (20) nicht direkt in eine l-Liter-Verpackung.

10. Zubereitungstipps:

Cappuccino:

Cappuccino besteut aus einem Drittel Espresso und aus zwei Drittel heiBer Milch und Milchschaum. So machen Sie einen herrlichen Cappuccino: Den Drehknopf (ll) auf die kleine Tasse stellen und eine vorgewarmte 150 - 200 ml fassende Tasse fur zwei Drittel mit geschäumter Milch fullen. AnschieBend den Drehknopf auf min. und die Tasse mit Kaffee fullen. Als Abrundung kann etwas Kakaopulvor darüber gastreut werden.

Tipp: In der Weihnachtszeit das Kakaopulver mit einem Hauch Zimt vermischen.

Latte Macchiato

Ein Latte Macchiato wird normalerweise in einem Glas serviert, wo die drei Schichten, die sich nur weniger miteinander vermischen sollenen, besonderss gut zur Celtung kommt. Verwenden Sie ein 200 - 250 ml fassendes Glas bis 9 cm Höhe.

Fullen Sie zuerst Milch in das Glas, die Sie bei Drehknopfeinstellung „cine Tasso" aufgeschäum haben. Lassen Sie das Glas keinige Zeit stichten oder stoßen Sie es sanf an, so wird eine bessere Trennung der Schachten erreicht. AnschlieBend geben Sie den Kaffee darüber. Stellen Sie hierfür den Drehknopf (11) auf Min. Wenn das schlichtweise Fullen nicht那么简单 gelingt, dann versuchen Sie, den Kaffee Über die Rückseite eines Löffels in den Milchschaum laufen zu lassen.

Servieren Sie den Latte Macchiato mit Schokoflocken oder Kakaopulver bestreut.

Caffé Mokka

Caffé Mokka besteht aus jeweils einem Drittel Espresso, heißer Schokolade und aufgeschäunter Milch. Bruhen Sie erst den Kaffec in einer vorgewärnten Tasse mit einem Fassungsvermögen von 150 - 200 ml. Drehen Sie anschließend den Drehknopf (11) auf Min. Geben Sie danach die heiße Schokolade dazu. Zum Schluss füssen Sie die Tasse mit Milch auf, die Sie mit derselben Drehknopfinstallung aufgeschäumt haben.

Aufgeschäumter Kakao

Verrhren Sie Instant-Kakaopulver mit frischer kalter Milch direkt in Ansauggefäß (25).

Stellen Sie anschließend den Schwenkhebel (5) auf MILCHSCHAUM ZUBEREITEN

Danach stellen Sie den Drehknopf (11) auf die gewündte Menge und hängen den Schlauch (20) in den Becher mit der Kakaomilch.

Warten Sie, bis die Start-/Stopptaste (12) grün leuchtet und drücken Sie diese dann kurz ein.

Der aufgeschämte Kakao lauft dann in die Tasse.

Nach dem Aufschäumen konnen Sie einen wunderbar luftigen Kakao genießen.

11. Qualitat

HEMA legt groBen Wert auf Sicherheit und Qualitat. Wir verfugen uber ein eigenes Labor, in dem alle Geräte vor der Übernahme in unser Sortiment auf elektrische Sicherheit und Gebrauchseigenschaften überprüft werden. AuBem dem überwacht HEMA in Zusammenarbeit mit dem Hersteller die Produktqualität.

11. Sicherung

Es ist möglich, dass dieser HEMA-Artikel mit einem Sicherungsstreifen aus Kunststoff versuchen ist. Sie finden diesen Stroifen an der Unterseite des Geräts. Der Streifen hat keinerlei Einfluss auf die Qualität oder die Funktionseweise des Artikels und kann problemlos entfern't werden.

13. Defekte und Reparaturen

Ein beschädigtes Gerät konnen Sie zu einer HEMA Filiale zurückbringen. Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Kapel selbst zu reparieren! Führten Sie an der Kaffeemaschine keine eigenen Reparaturen aus. Geben Sie das Gerät gut verpackt, vorzugseise in der Originalverpackung, ab. Fällt die Reparatur unter die Garantiebestimmungen, müssen Sie den Garantiebon mitbringen. In der HEMA-Filiale wird entschieden, ob der Artikl reparaturfähig ist.

14.Garantiebestimmungen

Wir garantieren die Qualität

HEMA B. V. garantiert, dass der auf dem Garantieschein genannte Artikel vollständig frei von Mangeln infolge von Material- und Herstellungsfehlern ist.

Für alle elektrischen Haushaltsartikel gilt eine Garantiefrist von zwei Jahren ab Kaufdatum. Für spezifische Bestandteile kann die Garantiefrist allerdings abweichen, wenn dies in der Gebrauchsanleitung angegeben ist.

Die Garantie für den Antikel erlischt, wenn,

a. der Defekt auf unsachgemäßen oder zwickwidrigen Gebrauch, Vernachlassigung, Anschluss an die falsche Notzspannung bzw. auf einen Fall oder Sto3 zurückzuführen ist. b. Sie während der Garantiezeit versucht haben, den Antikel selbst zu reparieren oder von einem Mechaniker, der nicht bei HEMA beschäftigt ist, reparieren zu halten.

Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen können und wollen,

füssen Sie den Anteilek zusammen mit dem Garantieschein in einer unserer Filialen vorliegen. Sofern keine besonderen Umstandne vorliegen, wird die Reparatur innerhalb von zwei Wochen kostenfrei durchgeführt.

Zusätzliche Sicherheit für eine richtige Entscheidung

Falls Si mit Threm Kauf nachträglich noch nicht zufrieden sein sollenen (z.B.agt Ihnen die Ausführung nicht zu oder Si haben den Artikel doppelgt gkauft), konnen Si den Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf original verpackt, unbenutzt und unbeschädigt zurückgeben. Bringen Si auf jeder Fall den Kasscnbor mit. Si konnen den Artikel umtauschen oder erhalten - wenn Si das wünschen den Kaufpreis zurückerstattet.

Die Garantiebedingungen gelten in allen Ländern, in denen HEMA Filialen hat.

18. Janaur 2007

HEMA B.V.

Postbus 23220

1100 DS Amsterdam

Niederlande

These Garantiebedingungen gelten ungeachtet der gesetzlichen Ansprüche oder Forderungen des Kunden.

HEMA B,V - POSTBUS 23220 - 1100 DS - AMSTERDAM - NL

Hema 80.00.7108 - HEMA B.V. - 1

020.31 14800

Hema 80.00.7108 - HEMA B.V. - 2

Hema 80.00.7108 - HEMA B.V. - 3

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hema

Modell : 80.00.7108

Kategorie : Kaffeemaschine