ATB81011NW - Gefrierschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATB81011NW AEG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ATB81011NW AEG
Benutzerfragen zu ATB81011NW AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATB81011NW - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATB81011NW von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATB81011NW AEG
1.2 Algemeneeiligkeit
Dek de ventilatieopengen nicht af.
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.1 Technische gegevens
- SICHERHEITSHINWEISE 32
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 33
3.BETRIEB 35 - TÄGLICHER GEBRAUCH 37
- TIPPS UND HINWEISE 37
- REINIGUNG UND PFLEGE 38
- FEHLERSUCHE 40
8.MONTAGE 42 - TECHNISCHE DATEN 45
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrierten:
www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
! Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
-
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
-
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
-
Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
1.2 Allgemeine Sicherheit
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernhöfe, Personalkuchenbereiche in Geschäfts, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
-
Für Gaste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten
-
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
-
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation

WARNING!
Nur eine qualifizierte
Fachkraftarf den
elektrischen Anschluss des
Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
-
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
-
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
- Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückflieben kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. - Stellen Sie das Gerät nicht Dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
-
Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
-
Wenn Sie das Gerät verschiben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- SchlieBen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Verwendung

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthalt Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte)sicher,dass esKeine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.Belüften Sie den Raum.
- Stellen Sie keine weiteren Gegenstände auf die Kunststoffeile des Geräts.
- Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. - Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind freiB.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls ihre Höhe nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des Gerats an.
2.5 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
-
Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
-
Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien these Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthalt entsündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschadigt wird.
3. BETRIEB
3.1 Bedienfeld

1 EIN/AUS-Kontrollampe
2 Taste EIN/AUS
3 Taste zum Erhöhen der Temperatur
4 Display
5 Taste zum Senken der Temperatur
6 Alarm-Kontrollampe
7 Alarm-Stopp-Taste
8 FROSTMATIC-Kontrollampe
9 FROSTMATIC-Taste
3.2 Einsatzen des Geräts
Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen 4 Stunden aufrecht stehen.
- Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose
- Drücken Sie die Taste EIN/AUS. Die grüne EIN/AUS-Kontrrollampe leuchtet auf. Das Aufleuchten der grünen EIN/AUS-Kontrrollampe zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
i Das Blinken der roten Alarmanzeige und das akustische Signal zeigen an, dass die Temperatur im Gefrierfach nicht richtig ist. Zum Ausschalten des akustischen Signals und der blinkenden Temperaturanzeige drucken Sie die Alarm-Stopp-Taste.
Sobald der Normalbetrieb
wiederhergestellt ist, wird der Alarmton automatisch ausgeschelt. Blinkt die rote Alarmanzeige weiterhin, drucken Sie die Alarm-Stopp-Taste.

Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnnt die rote Alarm-Kontrollampe zu blinken, bis die Innentemperatur auf einen Wert abgesunden ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.3 Ausschalten des Geräts
Halten Sie die Taste EIN/AUS 3
Sekunden gedrückt.
Die grüne EIN/AUS-Kontrollampe und das Display werden ausgeschaltet.

Ziehen Sie den
Gerätestecker aus der
Steckdose, um das Gerät
vom Netz zu trennen.
3.4 Rote Alarm-Kontrollampe
Unter normalen Betriebsbedingungen gewährleistet die Innentemperatur des Gefriergerats die Haltbarkeit der eingelagerten Lebensmittel über einen längeren Zeitraum.
Steigt die Temperatur im Gefriergerät über ein bestimmtes Niveau (-12 °C, zum Beispiel aufgrund eines vorherigen Stromausfalls), so wird dies durch die blinkende rote Alarm-Kontrollampe und ein akustisches Alarmsignal angezeigt.
- Drucken Sie die Alarm-Stopp-Taste.
Der akustische Alarm wird dann
ausgeschaltet.
Das Display zeigt die höchste erreichte
Temperatur ein paar Sekunden lang an.
Danach zeigt es wieder die eingestellte
Temperatur an.

Die rote Alarm-
Kontrollampe blinkt.
weiterhin, bis die
Innentemperatur auf den
Wert abgesonnen ist, der für
die sichere Lagerung des
Gefrierguts erforderlich ist.
3.5 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefriergerät kann durch Drücken der Temperaturregeltaste angepasst werden.
Standardtemperatur:
- 18^ C für das Gefriergerät
Im Display wird die eingestellte
Temperatur fingeblendet.

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24
Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall
bleibt die eingestellte
Temperatur gespeichert.
3.6 Funktion FROSTMATIC
Wenn mehr als 3 - 4kg Lebensmittel eingefroren werden sollen:
- Halten Sie 6-24 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel in das Gefriergerät die FROSTMATIC-Taste 2-3 Sekunden gedrückt, um die FROSTMATIC-Funktion einzuschalten. Die gelbe FROSTMATIC-Kontrollampe leuchtet auf. Der Kompressor lauft jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine möglichst schelle Tiefkürlung der frischen Lebensmittel.

These Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Halten Sie darüber
die FROSTMATIC-Taste
2-3 Sekunden gedrückt.
-
Legen Sie das Gefriergut in das Gefrierfach bzw. die Gefrierfacher und halten Sie die FROSTMATIC-Funktion weitere 24 Stunden eingeschaltet.
-
Drücken Sie erst, wenn die Lebensmittel vollständig durchgefroren sind, 2-3 Sekunden lang die FROSTMATIC-Taste, und die gelbe FROSTMATIC-Kontrollampe erlischt.
-
Nehmen Sie das Gefriergut aus den Gefrierfächern, und legen Sie es in die Lagerlicher, um Platz zum Einfrierten weiterer Lebensmittel zu schaffen.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
4.1 Einfrierten frischer Lebensmittel
Die Gefrierfacher eignen sich zum Einfrierten von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem im Inneren des Geräts befindlichen Typenschild angegeben.
Schalten Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion FROSTMATIC ein.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
Legen Sie während theses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gerät.
4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
5. TIPPS UND HINWEISE
5.1 Normale Betriebsgeräuche
Folgende Gerausche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
- Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein Surren und ein pulsierendes Gerausch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens 2 Stunden lang mit higherer
Einstellung laufen, bevor Sie
Lebensmittel in das Gefrierfach legen.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung”), zu einem ungewollen Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
4.3 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kuhlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaat werden.
Kleinere Gefrier gutteile konnen sogardirekt aus dem Gefrier gerat entnommenund anschlieBend sofort gekochtwerden. In thisem Fall tauert derGarvorgang allerdings etwas länger.
Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
5.2 Energiespartipps
- Öffnen Sie die Tur nicht zu halten, und setzen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
5.3 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie eine wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem Typsvchild angegeben.
- Der Gefriervorgang tauert 24
Stunden, legen Sie während dieser Zeitaums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. - Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrierten und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
- Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so weniger Luft wie möglich enthalt.
- Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungeborenen Lebensmitteln daraufuf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, daß ceses sonst antauen können.
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Magere Lebensmittel让他们尝,但不要让它们过于饱和。
- Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach
6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
6.1 Allgemeine Warnhinweise

VORSICHT!
Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
- Es empfeihlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzeln Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
5.4 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Handlen angemessen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und setzen Sie die Tur nicht länger offen als notwendig.
- Aufgetaute Lebensmittelverderben sehr}schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhlkestverpackungarf nicht übersritten werden.

Dieses Gerät enthalt Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesen Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.
6.2 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen,
beseitigen Sie den typischen Neugeruch
am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfähig nachtrocknen.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
6.3 Regelmäßige Reinigung

VORSICHT!
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigen.

VORSICHT!
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät
verschieben möchten,
heben Sie esitte an der
Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu
verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutraleife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
- Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
6.4 Abtauen
Ihr Gerät ist ein NoFrost-Gerät. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innewänden noch an Lebensmitteln Reif bilden kann.
Die Reifbildung wird durch die kontinuierliche, von einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert.
6.5 NoFrost-Technologie
Der Verdampfer wird während des Abtauens durch eine elektrische Heizung erwart, damit die Eisschicht auftaut. Der Ventilator ist ausgeschaltet. Das Abtauwasser tropf in die Abtropfschale am Kompressor und verdampft. Der Verdampfer erwart sich während des ca. 30 Minuten langen Abtauvorgangs. Die Innentemperatur wird davon jeder nicht beeinflusst.
Die Lebensmittel sollten verpackt gelagert werden, damit ihren durch die Luftzirkulation keine Feuchtigkeit entzogen wird.
Die Lüftungsschlitze sollen frei bleiben.
Es wird empfohlen, alle Lebensmittel in die Körbe im Gefrierfach zu geben.
6.6 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
- Entnahmen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörerteile.
- Lassen Sie die Tur(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

WARNING!
Möchten Sie bei einer langeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen setzen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prufen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben.
7. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
7.1 Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät faktioniert über-haupt nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. | |
| Der Netzstecker steckt nicht | richtig in der Steckdose. | Stcken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. |
| Es liegt keine Spannung an | der Steckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. |
| Das Gerät erzeugt Geräu-sche. | Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgegliichen. | Kontrollieren Sie, ob das Ge-rät stabil stehen. |
| Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal aus-gelöst. | Das Gerät wurde kürzlich eingeschaltet. | Siehe „Alarm Tür offen" oder „Temperaturwarnung". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Siehe „Alarm Tür offen" oder „Temperaturwarnung". | |
| Der Kompressor arbeitet ständig. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Siehe Kapitel „Betrieb". |
| Es wurden viele Lebensmit- | tel gleichzeitig zum Einfrie- ren eingelegt. | Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. |
| Die Raumtemperatur ist zu | hoch. | Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. |
| In das Gerät eingelegte Le-bensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. | |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür". | |
| Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. | Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funktion". | |
| Zu starke Reif- und Eisbil-dung. | Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver-schmutzt. | Siehe „Schließen der Tür". |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单, nach-dem Sie FROSTMATIC, ge-drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein-gestellt haben. | Dies ist normal, keine Stö-rung. | Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. |
| Wasser lauft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden. | Befestigen Sie den Tauwas-serablauf an der Verdamp-ferschale. | |
| Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. | Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Funktion FROSTMATIC manuell oder aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe-ratur, bis die Funktion auto-matisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funktion" |
| Die Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt das Belüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausge-richtet. | Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen sie eine höhere/nied-rigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der zu küh-lenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Ge-rät stellen. | |
| Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig eingelegt. | Legen Sie weniger Lebens-mittel gleichzeitig ein. | |
| Die Tür wurde zu früig ge-öffnet. | Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. | |
| Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. | Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funktion". | |
| Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. | Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen. | |
| Die Tür gehen nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür erneut zuöffnen, nachdem Sie sie kurz zuvor geschlos-sen haben. | Warten Sie ein paar Sekun-den nach dem Schlieben der Tür, bevor Sie sie erneut öff-nen. | |

Bitte wenden Sie sich an den
nachsten autorisierten
Kundendienst, wenn alle
genannten
Abhilfemaßnahmen nicht
zum gewünschten Erfolg
fuhren.
-
Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage".
-
Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
7.2 Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
8. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
8.1 Aufstellung
Installieren Sie these Gerät in einem trockenen, gut belufteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.
| Klima- Umgebungstemperatur klasse |
| SN +10 °C bis +32 °C |
| N +16 °C bis +32 °C |
| ST +16 °C bis +38 °C |
| Klima- Umgebungstemperatur klasse |
| T +16 °C bis +43 °C |

Bei einigen Modellen
konnen Funktionstörungen
auftreten, wenn sie
außerhalb把这些
Temperaturbereichs
betrieben werden. Der
ordnungsgemäß Betrieb
wird nur innerhalb des
angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen
zum Aufstellungsord des
Gerats wenden Sie sich an
den Verkauf, unseren
Kundendienst oder
nachstgelegen
autorisierten Service-Partner
8.2 Ausrichten
Bei der Aufstellung des Geräts ist diese waagerecht auszurichten. Dies lassst sich mit zwei Schraubführ am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.

Wenn Sie das Gerät auf einem Unterbau aufstellen:
- Losen Sie den Fuß des Turscharniers.
- Schrauben Sie den Ersatzfuß, der sich im Beipackbeutel mit der Eierablage befindet, in das Gehäuse.
8.3 Standort

Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zute rennen; thereof der Netzstecker nach der Montage weniger zugänglich sein.
Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie
Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung usw. aufgestellt werden.Vergewissern Sie sich,dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann.Um einen einwandfrei Betrieb saferzustellen,solle ter Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100~mm betragen, wenn das Gerat unter einem Hängeschrank aufgestellt wird.Allerdings solte die Aufstellung des Gerats unter einem Hängeschrank nach Mochlichkeit vermieden werden.Die ordnungsgemäß waagrechte Ausrichtung des Gerates kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer FuBe am Sockel des Gehäuses erfolgen.

8.4 Wechseln des Turanschlags

WARNING!
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.

VORSICHT!
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollenn von mindestens zwei Personen durchgefuhrt werden, um ein Herunterfallen der Turen zu vermeiden.
-
Neigen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite, sodass der Kompressor den Boden nicht berührt.
-
Schrauben Sie beiden Schraubfübe ab.

- Losen Sie die Schrauben des unteren Turscharniers.
- Nehmen Sie die Gerätetur ab, indem Sie sie vorsichtig nach unterziehen.
- Schrauben Sie den Stift des oberen Turscharniers ab und schrauben Sieihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an.

- Hangen Sie die Gerätetur in den Stift des oberen Scharniers ein.
- Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
- Losen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
- Bringen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite an, ohne die Position der Tur zuändern.
- Drehen Sie die Schraube in die freiöfnung auf der gegenüberliegenden Seite sowie die beiden Schraubfübe ein.
- Entfernen Sie den Griff und bringen Sieihn an der gegenüberliegenden Seite an.


VORSICHT!
Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.

Fuhren Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen, dass:
- Alle Schrauben fest angezogen sind;
Die Magnetdichtung am Gerat anliegt.
Die Tur ordnungsgemäß offen und schlieBt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Turdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in thisem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sichitte an den nachsten autorisierten Kundendienst, falls Sie dieiben beschreibenben Tätigkeiten nicht selbst durchführten möchten. Ein autorisierter Kundendiensttechniker wird die Turen dann auf ihre Kosten umbauen.
8.5 Elektrischer Anschluss
- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu dieserm Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihrss Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
- Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Technische Daten
| Höhe mm 850 |
| Breite mm 595 |
| Tiefe mm 635 |
| Lagerzeit bei Störung Stunden 13 |
| Spannung Volt 230 - 240 |
| Frequenz Hz 50 |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder
Innenseite des Gerats sowie auf der Energieplakette.
10. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 47
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 48
3.USO DELL'APPARECCHIATURA 50 - UTILIZZO QUOTIDIANO 52
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 52
6.PULIZIA E CURA. 53 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 54
- INSTALLAZIONE 57
- DATI TECHNICI 59