I5V62A(W)EU - Herd INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts I5V62A(W)EU INDESIT als PDF.
Häufig gestellte Fragen - I5V62A(W)EU INDESIT
Benutzerfragen zu I5V62A(W)EU INDESIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch I5V62A(W)EU - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. I5V62A(W)EU von der Marke INDESIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG I5V62A(W)EU INDESIT
Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,1
ZUR BEACHTUNG,2
Beschreibung des Gerats-Übersicht,5
Beschreibung des Gerats-Schalttafel,6
Installation,37
Inbetriebnahme und Benutzung,39
Gebrauch des Ofens,44
Gebrauch des Kochfeldes,43
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,44
Pflege und Wartung,45
Hilfe,46
SK
Slovensky
Návod na použitie
SPORAK S RUROU
Obsah
Návod na použitie,1
UPOZORNENIE,2
Popis zariadenia-Celkový pohlad,5
Popis zariadenia-Ovladacic panel,6
Instalacia,47
Uvedenie do cinnosti a pouzitie,49
Pouzitie rury,49
Režimy pečenia,53
Opatrenia a rady,54
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird
deses Gerat und alle zuganglichen Teile
sehr hei.
Es ist darauf zu achten, dass die
Heizelemente nicht berührt werden.
Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig
beaufsichtigt sind, von dem Gerat
fernhalten.
Das Gerat darf von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschrankten
korperlichen, geisti gen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden ausreichend
überwacht oder sie wurden in
den sicheren Gebrauch des Gerats
eingewiesen und haben eine
ausreichende Wahrnehmung der mit
dem Gebrauch des Gerats verbundenen
Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht,
mit dem Gerat zu spielen. Reinigungssund Wartungsarbeiten durfen nicht von
unbewachten Kindern ausgeführct werden.
ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fett eoder Ole unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen.
NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit Wasser loschen. Schalten Sie das Gerat aus und ersti cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke.
ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine
Gegenstände auf den Kochstellen liegen
lassen.
ZUR BEACHTUNG: Sollte die Glaskeramitoberfl äche gesprungen sein, schalten Sie das Gerat aus, um so mogliche Stromschlage zu vermeiden. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür des Backofens keine Scheuermitt el oder scharfkantige Metallspachtel, um die Oberfl äche nicht zu zerkratzen und so das Zerspringen des Glases zu verursachen. Die internen Flächen des Geschirrwagens (falls vorhanden) konnen außerst heils werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgerate. Trocknen Sie eventuell auf der Herdabdeckung befni ndliche Flüssigkeiten, bevor Sie sie aufk lappen. Schlieben Sie die Glasabdeckung (falls vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die Elektroplatt e noch hei sind. ! Beim Einsetzen des Rosts daraufuf achten, dass die Arreti erung nach oben zeigt und sich im hinteren Bereich befinfndet.
SK
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho\ pristupné asti dosahuju poas použitia\ ve>mi vysoku teplotu.
Beschreibung des Gerätes Geräteansicht
1 Elektrische Kochzone/ Glaskeramik-Kochfeld
2 Bedienfeld
3 Einschub BACKOFENROST
4 Einschub FETTPFANNE
5 Hohenverstellbarer Stellfuß
6 GLEITFUHRUNGEN fur die Einschube
7 position 5
8 position 4
9 position 3
10 position 2
11 position 1
FR
Beschreibung des Gerätes Bedienfeld
1.Drehschalter TIMER
2.Drehschalter THERMOSTAT
3.Schalter zur Wahl der Backofenfunktionen
4.Betriebskontrolleuche THERMOSTAT
5.Schalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen
6.Betriebskontrollleuche Elektrokochzonen
SK
Popis zariadenia Ovladaci panel
1.Otocny gombik casovaca
2.Otocny gombik termostatu
3.Otocny gombik pre volbu
4.Kontrolka termostatu
5.Otocné ovladae PLATNI
6.Kontrolka PLATNI
De voedingskabel in werkung stellen:

! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr neuen Gerät in Betrieb besteht. Diese enthalt wichtige Informationen über die sichere Installation und den Betrieb des Geräts.
!Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Einsichtnahmen auf. Vergewissern Sie sich, dass die Anleitung bei einem Verkauf, einer Weitergabe oder einem Transport des Geräts nicht verloren besteht.
!Das Gerat muss von qualifiziertem Personal gemäß der Anleitung installiert werden.
!Erforderliche Anpassungen oder Wartungsarbeiten dürfen erst dann durchgeführt werden, wenn der Herd von der Stromversorgung getrennt wurde.
Aufstellung und Nivellierung
!Es ist möglich, das Gerät entlang von Schranken zu installieren, deren Höhe jene des Kochfeldes nicht überragt.
Vergewissern Sie sich, dass die Mauer, die mit der Rückseite des Gerats in Kontakt ist, aus nicht entflammbarem, hitzebestandigem Material besteht (T 90°C).
So installmenten Sie das Gerät korrekt:
- Stellen Sie es in der Kuche, im Esszimmer oder in einem Wohnraum auf (nicht im Badezimmer).
- Wenn die Oberseite des Kochfeldes die Schranke übbragt, muss das Gerät in einem Abstand von

mindestens 200 mm
installiert werden.
unterhalb eines
Wandschranks
installiert wird, muss
zwischen dem Schrank
und der Oberseite
des Kochfeldes ein
Mindestabstand von
420 mm eingehalten
werden.
Dieser Abstand sollte auf 700 mm erhöht werden, wenn die Wandschränke entflammar sind (siehe Abbildung).
- Bringen Sie hinter dem Herd oder weniger als 200 mm von dessen Seiten entfernt keine Blenden an.
- Ein etwaiger Dunstabzug muss gemäß den Anweisungen in der entsprechenden
Gebrauchsanleitung installiert werden.

Nivellierung
Wenn das Gerät nivelliert werden muss, schrauben Sie die Justierfuße an jenen Stellen an, die in jeder Ecke des Herdsockels vorhanden sind (siehe Abbildung).

Die FuBe* passen in die Spalten auf der Unterseite des Herdsockels.
Elektrische Anschlüsse
Anschluss des Stromkabels
Das Kabel sollte für die Art des elektrischen Anschlusses geeignet sein und folgenden Anschlu SSDiagramm entsprechen:
400V 3N-H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V2N\~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
230V 1N\~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

So installmenten Sie das Stromkabel richtig:

- Lockern Sie die Schraube V am Klemmbrett undziehen Sie an der Abdeckung, um sie zu offen (siehe Abbildung).
- Bringen Sie die Anschlusshalter A (siehe Abbildung) gemäß dem oben angegebenen Anschlussdiagramm an. Das Klemmbrett ist für einen einphasigen 230 V-Anschluss konzipiert: Die Klemmen 1, 2 und 3 sind miteinander

verbunden; die Steckbrücke 4-5 befindet sich im unteren Bereich des Klemmbretts.
- Bringen Sie die Drahte N und wie im Diagramm angegeben an (siehe Abbildung) und fahren Sie mit dem Anschluss fort, indem Sie die Klemmschrauben soweit wie möglich festziehen.
- Bringen Sie die restlichen Drahte auf den Klemmen 1-2-3 an undziehen Sie die Schrauben fest.
- Befestigen Sie das Stromkabel, indem Sie die Klemmschraube festziehen.
- Schlieben Sie die Abdeckung des Klemmbretts, indem Sie die Schrauben V festziehen.
Anschluss des Stromkabels an das Stromnetz
Installieren Sie einen standardisierten Stecker, der der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Last entspricht (siehe Tabelle der technischen Daten). Das Gerät muss über einen omnipolaren Schutzschalter direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, wobei zwischen dem Gerät und dem Stromnetz eine Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installiert werden muss. Der Schutzschalter muss für die angegebene Ladung geeignet sein und den Bestimmungen von NFC 15-100 entsprechen (die Erdungsleitung dar nicht durch den Schutzschalter unterbrochen werden). Das Stromkabel muss so ausgerichtet werden, dass es nicht mit Temperaturen von über 50^ in Kontakt gerät.
Vor dem Anschluss des Geräts muss sichergestellt werden, dass
- das Gerät geerdet ist und der Stecker den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.
die Steckdose der auf dem Typenschild angegebenen Hochstleistung des Gerats Stand halten kann. - die Spannung im auf dem Typenschild angegebenen Bereich liegt.
- die Steckdose mit dem Stecker des Geräts kompatibel ist. Wenn die Steckdose nicht mit dem Stecker kompatibel ist, bitten Sie einen autorisierten Techniker, diesen auszubauschen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
! Sobald das Gerät installiert ist, mussen das Stromkabel und die Steckdose einzach zugänglich sein.
! Das Kabelarf nicht verbogen oder eingedrückt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig geprüft werden und damit nur von autorisierten Technikern ausgetaucht werden.
! Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn diese Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden.

Sicherheitskette
! Um ein Kippen des Geräts zu verhindern, beispielsweise durch ein Kind, das auf die geöffnete Ofentür klettert, MUSS die Sicherheitskette installiert werden!
Der Herd ist mit einer Sicherheitskette ausgestattet, die mit einer Schraube (nicht mitgeliefert) an der hinter dem Herd liegenden Wand in der gleichen Höhe der Befestigung der Kette am Herd befestigt werden muss.
Wahlen Sie die für die Wand hinter dem Gerät passende Schraube und Schraubenverankerung aus. Wirde eine Schraube mit einem Schraubenkopf kleiner als 9 mm verwendet, muss eine Unterlegscheibe eingesetzt werden. Betonwände erfordern Schrauben mit einem Mindestdurchmesser von 8 mm und einer Länge von 60 mm.
Befestigen Sie die Kette an der Rückwand des Herd und an der Wand, wie in der Abbildung gezeigt. Nach der Installation sollen die Kette gespannt und parallel zum Fußboden sein.
Gebrauch des Ofens
! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollen der leere Backofen fur etwa eine halbe Stunde bei Hochsttemperatur und geschlossener Backofentur in Betrieb genommen werden. Lüften Sie den Raum gut durch, bevor Sie den Ofen ausschalten und öffnen. Es kann ein leicht unangenehmer Geruch entstehen. Es handelt sich hier um die Schutzmittel, die während der Herstellung verwendet wurden und nun mit der Hitze verbrennen.
! Bevor Sie das Gerät verwenden, entfernen Sie alle Plastikfolien an den Seiten des Geräts.
! Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Ofenboden, da die Emaillierung sonst beschädigt werden kann.
- Wahlen Sie die gewünschte Garart mit dem FUNKTISSIONSWAHLER.
- Wahlen Sie die für die gewährte Garart empfohlene oder die gewünschte Temperatur mit dem TEMPERATURREGLER.
Eine Listemit einer detailierten Beschreibung der Gararten und empfohlenen Temperaturen ist in der entsprachenden Tabelle zu finden (siehe Praktische Garhinweise).
Während des Garvorgangs kann man jederzeit
die Garart mit dem FUNKTISSIONSWAHLER andern.
- die Temperatur mit dem TEMPERATURREGLERändern.
- den Garvorgang anhalten. Drehen Sie hierzu den FUNKTISSIONSWAHLER auf die Position „0".
! Stellen Sie das Gargut immer auf die mitgelieferten Roste.
Kontrolleuche THERMOSTAT
Wenn these eingeschaltet ist, heizt der Ofen. Sobald im Ofen die eingestellte Temperatur erreicht wird, erlöscht die Leuchte. jetzt schaltet sich die Kontrollleuche im Wechsel ein und aus und zeigt damit an, dass das Thermostat in Funktion ist und die eingestellte Temperatur konstant hält.
Backofenlicht
Sobald der FUNKTISSIONSWAHLER auf eine andere als die Position „0" gestellt wird, schaltet sich das Backofenlicht ein. Es bleibt eingeschaltet, solange der Backofen in Betrieb ist. Wird der Schalter auf die
Position 3 gestellt, schaltet sich das Licht ein, ohne dass der Backofen jedoch in Betrieb genommen wird.
| LABELLE DER EIGENCHAFTEN | |
| Abmessungen | Breite: 42,4 cmHöhe: 34,0 cmTiefe: 39,1 cm |
| Volumen | 571 |
| Nutzabmessungen in Zusammenhang mit dem Ofenfach | Breite: 42 cmHöhe: 23 cmTiefe: 44 cm |
| Spannung und Frequenz | Siehe Typenschild |
| Ceranfeld Vorne links Hintern links Hintern rechts Vorne rechts Max. Ceranfeld-Verbrauch | 1.200 W1.700 W1.200 W1.700 W5.800 W |
| ENERGIELABEL und ECODESIGN | EU-Richtlinien: 65/2014 ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU.EU-Richtlinien: 66/2014 ergänzend zu Richtlinie 2009/125/EU.EN 60350-1 RichtlinienEN 50564 RichtlinienEN 60350-2 Richtlinie,Energieverbrauch bei natürlichem Konvektionserhitzungsmodus: KonvektionsmodusAngegebener Energieverbrauch bei erzwungenem Konvektionsglaserhitzungsmodus:Backmodus. |
| CE | Dieses Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien: 2006/95/EG vom 12.12.2006 (Niederspannung) und Änderungen; 04/108/EGW vom 15.12.2004 (Elektromagnetische Kompatibilität) und Änderungen; 93/68/EWG vom 22.07.1993 und Änderungen.2002/96/EWG |
Typenschild, ist in der Innenseite der Klappe befindet, oder, nachdem der Ofenkammer geöffnet worden ist, auf der linken Wand im Inneren des Ofens gezeigt angepasst werden.
Gararten

GARART
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50^ und Max. Das hintere Heizelement und der eingeschaltete Lüfter sorgen für eine sanfte und gleichmäßige Hitze im gesamten Ofen.
These Garart is ideal zum Backen und Garen von empfindlichen Lebensmitteln, besonders fur Kuchen, die aufgeben sollen, sowie fur die Zubereitung von Törtchen auf drei Einschubböden gleichzeitig. Hier eine Beispiele: Windbeutel, süBe und wurzige Kekse, Salzgebäck, Biskuitrollen und keine Portionen gratiniertes Gemüse usw.
KONVEKTION
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50^ und Max. Bei dieser Einstellung schalten sich die oberen und unteren Heizelemente ein. Dies ist die klassische Heizart des Ofens, jedoch mit verbessherter Hitzeverteilung und einem reduzierten Energieverbrauch. Der Konvektionsofen ist nach wie vor unübertroffen zum Garen von Gerichten mit mehreren Zutaten, z. B. Kohl mit Rippchen, Kabeljau nach spanischer Art, Stockfisch nach Ancona-Art, zarte Kalbfleischstreifen mit Reis usw. Auch Kalb- oder Rindflieischgerichte (Schmorbraten, Schmorgerichte, Gulasch, Wild, Schinken usw.), die langsam garen und oft begossen oder mit Flüssigkeit aufgefüllt werden müssen, gelingen hervorragend. Auch ist es nach wie vor die beste Garart für Kuchen und Früchte sowie für zugedeckte Pfannengerichte. Beim Garen mit Konvektion verwenden Sie jeweils nur eine Fettpfanne oder einen Rost, da sich sonst die Hitze nicht gleichmäßige vertieren kann. Mit den unterschiedlichen Einschubhönen konnen Sie die Ober- und Unterhitze nach ihren Wünschen ausbalancieren. Wahlen Sie die passende Einschubhöhe je nachdem, ob Ihr Gericht mehr Ober- oder mehr Unterhitze besteht.

UMLUFT
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50^ und Max. Es schalten sich die Heizelemente und der Lüfter ein. Die konstante und gleichmäßig im ganzen Ofen verteilte Hitze gart und braunt die Lebensmittel gleichmäßig und über ihre gesamte Oberfläche. Mit dieser Garart können Sie mehrere Gerichte gleichzeitig lubereiten, vorausgesetzt sie benötigen alle die gleiche Gartemteratur. Es können maximal zwei Einschübe gleichzeitig verwendet werden. Beachten Sie hierzu die Anweisungen im Abschnitt: „Garen mit mehr als einem Einschub".
Die Umluft eignet sich besonderss für Gerichte, die eine schöne Bräunung erhalten sollen oder besonderss lange Garzeiten benöttigen, wie zum Beispiel: Lasagne,
überbackene Nudeln, Brathuhn und Kartoffeln usw.
Darüber hinaus erlaubt die hervorragende Hitzeverteilung eine geringere Temperatur beim Braten. Damit gibt weniger Saft verloren, das Fleisch bleibt zart und verliert weniger Gewicht beim Garen. Die Umluft eignet sich besonderss zum Garen von Fisch, der auch mit nur weniger Gewürzen schmackhaft wird und ein schones Aussehen erhält.
Desserts: die Umluft ist auch für die Zubereitung von Hefeteigkuchen perfekt geeignet.
Auch eignet sich diese Garart zum Schnellen Auftauen von weißem oder rotem Fleisch oder Brot. Stellen Sie hierzu die Temperatur auf 80^ . Bei empfindlicheren Lebensmitteln verwenden Sie eine Temperatur von 60 °C oder aber Sie verwenden nur die Umluft und stellen Sie die Temperatur auf 0^ .

OBERHITZE
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50^ und Max. Das obere Heizelement schaltet sich ein.
These Funktion kann zum Braunen der gegarten Lebensmittel verwendet werden.

GRILL
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50^ und Max. Das obere Heizelement und der Drehspieß schalten sich ein.
Mit der sehr hohen und direkten Temperatur des Grills konnen Fleisch und Braten schon gebräunt werden, während der Bratensaft im Fleisch bleibt und es so zart macht. Der Grill eignet sich auch hervorragend für Gerichte, die eine hohe Temperatur an der Oberfläche benötigen: beispielsweise Rind, Kalb, Steaks, Filets, Hamburger usw.
Lassen Sie die Ofentür bei dieser Garart angeleht, außer Sie verwenden den Drehspieß.
Einige Grillbeispiele sind im Abschnitt „Praktische Garhinweise" enthalten.

GRILL MIT UMLUFT
Temperatur: eine Temperatur zwischen 50 und 200^ . Das obere mittlere Heizelement und der Lüfter schalten sich ein. Mit dieser Kombination wird die Leistungsfähigkeit der Hitzestrahlung in einer Richtung der Heizelemente mit der im Ofen zirkulierenden Luft verständrt. Damit wird verhindert, dass die Lebensmittel an der Oberfläche verbrennen, und die Hitze kann tief in das Gargut eindringen. Hervorragende Ergebnisse werden beispielsweise mit Kebab aus Fleisch und Gemüse, Würsten, Rippchen, Lammkeulen, Huhn in pikanter SoBe, Wachteln, Schweinekoteletts usw. erzielt. Diese Garart ist auch ideal zum Garen von Fischsteaks, zum Beispiel Schwertfisch, Thunfisch, gefüllter Tintenfisch usw.
! Die Gararten mit OBERHITZE, GRILL und GRILL MIT UMLUFT müssen immer mit geschlossener Ofentür verwendet werden.
! Stellen Sie den Rost bei OBERHITZE und GRILL auf Stufe 5 und die Fettpfanne zum Auffangen der Garflüssigkeiten (Fett und/oder Saft) auf Stufe 1. Stellen Sie den Rost bei GRILL MIT UMLUFT auf Stufe 2 oder 3 und die Fettpfanne zum Auffangen der Garflüssigkeiten auf Stufe 1.

Aufbewährungsbereich unter dem Ofen
Unter dem Ofen befindet sich ein Fach zur Aufbewährung vonZubehor oder groBen Schusseln. Ziehen Sie
die Tzum Öffnen nach unten (siehe Abbildung).
! Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände in das untere Ofenfach.
!Die Innenflächen des Fachs (wenn vorhanden) können bereits werden.
Garen auf mehreren Einschubstufen gleichzeitig
Wenn Sie zwei Einschübe gleichzeitig verwenden, nutzen Sie immer die Garart mit UMLUFT, sie ist die einzige, die sich für diese Art von Garen eignet. Weitere Empfehlungen:
Die Positionen 1 und 5 sollen nicht verwendet werden. Auf diesen Positionen kann die direkte Hitze empfindlichere Lebensmittel verbrennen.
- Verwenden Sie die Positionen 2 und 4, wobei die

ACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne aus dem Ofen hervorzustehen. Um die Roste komplett auszuziehen, braucht man
sie nur, wie auf der Zeichnung zu sehen, vorne zu greifen und zuziehen (2).
Lebensmittel, die mehr Hitze benötigen, auf Position 2 gestellt werden sollenn.
- Wenn Sie Lebensmittel mit entsprechenden Garzeiten und Temperatoren zubereiten möhen, stellen Sie die Temperatur so ein, dass siezwischen den beiden empfohlenen Temperaturangaben liegt (siehe Tabelle der praktischen Garhinweise) und stellen Sie das empfindlichere Lebensmittel auf die Einschubstufe 4. Nehmen Sie dann das Gargut, das weniger Zeit besteht, entsprechend früher aus dem Ofen.
- Bei der Zubereitung von Pizza auf mehreren Einsatzbustufen bei einer Temperatur von 220^ muss der Ofen 15 Minuten vorgeheizt werden. Ganz allgemein braucht das Garen auf der Einsatzbustufe 4 länger: Wir empfehlen, die Pizza auf der untersten Einsatzbustufe zuerst herauszunehmen, gefolggt von der Pizza auf Einsatzbustufe 4 eine Minute später.
- Stellen Sie die Fettpfanne auf die unterste Einschubstufe und den Rost darauf.
Einsatz des Timers zur Einstellung des Garzeitendes
- In erster Linie muss das Läufterwerk durch eine fast komplette Umdrehung (nach rechts) des Drehknopfes TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES aufgezogen werden.
- Um die gewünschte Zeit einzustellen drehen Sie den Knopf wieder zurück, bis die auf dem Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES angegebenen Minuten mit dem auf dem Bedienfeld befindlichen Bezugszeichen übereinstimmen.
- Nach Ablauf der Zeit ertont ein akustisches Signal und der Backofen wird ausgeschaltet.
- Bei abgeschalteten Backofen kann der TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES als normaler Kurzzeitwecker eingesetzt werden.
! Bei Einsatz des Backofens im Handbetrieb, d.h. unter Ausschluss des Garzeit-Timers, muss der Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES auf das Symbol © gedreht werden.
Tipps zur Benutzung des Ofens
| Einstellung Währschalter | Zu kochendes Gut | Gewicht (in kg) | Rostposition vom Boden aus | Vorheitigkeit (Minuten) | Einstellung Schalter Thermostat | Kochzeit (Minuten) |
| Backen | Torten | 0.5 | 3 | 15 | 180 | 20-30 |
| Fruchtkuchen | 1 | 2/3 | 15 | 180 | 40-45 | |
| Pflaumenkuchen | 0.7 | 3 | 15 | 180 | 40-50 | |
| Schwammkuchen | 0.5 | 3 | 15 | 160 | 25-30 | |
| Gefüllte Pfannkuchen | ||||||
| (auf zwei Einschüben) | 1.2 | 2-4 | 15 | 200 | 30-35 | |
| Kleine Kuchen (auf zwei Einschüben) | 0.6 | 2-4 | 15 | 190 | 20-25 | |
| Käsebällchen (auf zwei Einschüben) | 0.4 | 2-4 | 15 | 210 | 15-20 | |
| Windbeutel (auf drei Einschüben) | 0.7 | 1-3-5 | 15 | 180 | 20-25 | |
| Plätzchen (auf drei Einschüben) | 0.7 | 1-3-5 | 15 | 180 | 20-25 | |
| Baiser (auf drei Einschüben) | 0.5 | 1-3-5 | 15 | 90 | 180 | |
| Konvektion | Ente | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Kalbs- oder Rinderbraten | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Schweinebraten | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| Platzchen (Mürbeteig) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Torten | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Umluft | Pizza (auf zwei Einschüben) | 1 | 2-4 | 15 | 220 | 15-20 |
| Lasagne | 1 | 3 | 10 | 200 | 30-35 | |
| Lamm | 1 | 2 | 10 | 180 | 50-60 | |
| Brathähnchen + Kartoffeln | 1 | 2-4 | 10 | 180 | 60-75 | |
| Makrele | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Pflaumenkuchen | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
| Windbeutel (auf zwei Einschüben) | 0.5 | 2-4 | 10 | 190 | 20-25 | |
| Platzchen (auf zwei Einschüben) | 0.5 | 2-4 | 10 | 180 | 10-15 | |
| Schwammkuchen (auf einem Einschub) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
| Schwammkuchen (auf zwei Einschüben) | 1.0 | 2-4 | 10 | 170 | 20-25 | |
| Salzige Pasteten | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
| Oberhitze | Bräunen von Nahrungsmitteln für ein perfektes Backen | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
| Grill | Seezunge und Tintenfisch | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 |
| Kalamari- und Garnelenkebab | 1 | 4 | 5 | Max | 6-8 | |
| Dorschfillet | 1 | 4 | 5 | Max | 10 | |
| Gegrilltes Gemüse | 1 | 3/4 | 5 | Max | 10-15 | |
| Kalbssteak | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Koteletts | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Hamburger | 1 | 4 | 5 | Max | 7-10 | |
| Makrelen | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Getoastete Sandwiches | 4 | 4 | 5 | Max | 2-3 | |
| Umluftgrill | Gegrilltes Härnen | 1.5 | 3 | 5 | 200 | 55-60 |
| Tintenfisch | 1.5 | 3 | 5 | 200 | 30-35 |
! Der Klebstoff der Dichtungen hinterlasst Fettspuren auf dem Glas. Vor der Benutzung des Gerats empfehlen wir Ihnen, diese mit einem speziellen, nicht abrasiven Reinigungsvsprodukt zu entfernen. In den ersten Stunden des Gebrauchs konnte ein Gummigeruch auftreten, der aber schnell wieder verschwindet.
Ein- und Ausschalten der Kochzonen
Um eine Kochzone einszuschalten, drehen Sie den entsprechenden Schalter im Uhrzeigersinn. Um sie wieder auszuschalten, drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Position ^a erreicht ist. Wenn die Kontrolleuche ELEKTRISCHE HERDPLATTE AN leuchtet, weist dies darauf hin, dass zumindest ein Ceranfeld eingeschaltet ist.
Kochzonen

Das Ceranfeld ist mit elektrischen Heizstrahlelementen ausgestattet. Wenn sie verwendet werden, leuchten folgende Teile des Ceranfeldes auf:
A. die Kochzone
B. die Resthitzekontrolleuchte: Diese weist darauf hin, dass die Temperatur der entsprechenden Kochzone über 60^ beträgt - auch dann, wenn das Heizelement abgeschalteit wurde, jedoch noch immer heiert ist.
Kochzonen mit Heizstrahtelementen
These weisenähnliche Eigenschaften auf wie Gasbrenner: Sie sind einfach zu kontrollieren und erreichen sehr rasch die eingestellten Temperaturen, wodurch man ihre Leistung unmittelbar wahrnimmt.
Drehen Sie den entsprechenden Schalter im Uhrzeigersinn auf eine Position zwischen 1 und 6.
| Einstellung | Normal oder schnell |
| 0 | Aus |
| 1 | Kochen von Gemüse, Fisch |
| 2 | Kochen von Kartoffeln (mit Dampf), Suppen, Kichererbsen, Bohnen |
| 3 | Fortsetzung des Kochens von großeng Mengen an Lebensmitteln, Minestrone |
| 4 | Zum Rösten (durchschnittlich) |
| 5 | Zum Rösten (überdurchschnittlich) |
| 6 | Zum Bräunen und schmellem Aufkochen |
Praktische Tipps zur Benutzung des Ceranfeldes
- Verwenden Sie Pfannen mit einer starken, flachen Basis, um sicherzustellen, dass sie perfect auf der Kochzone aufliegen.

- Verwenden Sie stets Pfannen mit einem Durchmesser, der groß genug ist, um die Herdplatte vollständig zu bedecken, um die gesamte erzeugte Hitze zu nutzen.

- Sorgen Sie stets davon, dass die Basis der Pfanne vollständig sauber und trocken ist: Dadurch wird sichergestellt, dass die Pfannen perfect auf den Kochzonen aufliegen und dass sowohl die Pfannen als auch das Ceranfeld länger halten.
- Vermeiden Sie die Benutzung desselben Kochgeschirrs wie für Gasbrenner: Die Hitzekonzentration bei Gasbrennen könnte die Basis der Pfanne verziehen, wodurch sie nicht mehr korrekt auf der Oberfläche aufliegt.
- Lassen Sie niemals eine Kochzone eingescheltet, ohne dass eine Pfanne darauf steht, da dies zur Beschädigung der Zone führen könnte.
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps
DE
! Dieses Gerät wurde gemäß den internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und hergestellt. Die folgenden Warnhinweise werden aus Sicherheitsgründen angegeben und müssen sorgfällig gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
- Das Ceranfeld hält Temperaturschwankungen und -schocks Stand. Es muss jedoch darauf auf hingewiesen werden, dass Messer oder Kochutensilien die Oberfläche des Ceranfeldes beschädigen konnten. Soltte dies der Fall sein, ziehen Sie den Stecker des Herdes aus der Steckdose und kontaktieren Sie ein autorisiertes technisches Kundenzentrum, um Originalersatzteile anzufordern. Sollten diese Anweisungen missacht werden, könnte die Sicherheit des Geräts einschränken.
- Das Gerät wurde für einen tatsächlichen Gebrauch in Innenräumen konzipiert und sollen nicht gewerblich oder industriell genutzt werden.
- Das Gerätarf nicht im Freien installiert werden, auch nicht in überdachten Bereichen. Es ist äußert gefährlich, das Gerät Regen und Stürmen auszusetzen.
- Berühren Sie das Gerät nicht barfuß oder mit nassen oder feuchten Händen und Fußen.
Das Gerätarf nur von Erwachsenen zur Zubereitung von Speisen gemäß den in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben Anweisungen verwendet werden. Andere Nutzungszwecke des Geräts (z. B. zur Beheizung des Raums) sind unsachgemäß und gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden infolge eines unsachgemäßen, inkorrekten und unvernüftigen Gebrauchs des Geräts verantwortlich gemacht werden.
Die Gebrauchsanweisung liegt einem Klasse-1-(isoliert) oder Klasse-2- bzw. Unterklasse-1-Gerät (zwischen zwei Schranken eingebaut) bei. - Halten Sie Kinder vom Ofen fern.
- Vergewissern Sie sich, dass die Stromkabel anderer elektrischer Geräte nicht in Kontakt mit den früben Teilen des Ofens geraten.
- Die Öffnungen für die Belüftung und Hitzeverteilung)dürfen niemals abgedeckt werden.
- Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie Backwaren in den Ofen geben oder diese wieder herausnahmen.
- Verwenden Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten (Alkohol, Benzin usw.) in der Nähe des Gerätes, während diese in Betrieb ist.
- Geben Sie kein entflammbares Material in das unter Lagerfach oder in den Ofen selbst. Wenn das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird, könnte es Feuer fangen.
- Vergewissern Sie sich stets, dass die Schalter in der Position “●” sind, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Wenn Sie das Gerät vom Stromnehmen, ziehen Sie
stets den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Führer Sie niemals Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durch, ohne das Gerät vom Strom genommen zu haben.
- Wenn das Gerät kaputt geh, darüber Sie unter keinen Umständen versuchen, es selbst zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, konnten zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen. Wenden Sie sich an ein Kundenzentrum.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der offenen Ofentür ab.
Sorgen Sie davon, dass der Herd nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen, die nicht damit vertraut sind, benutzt wird. - Wird der Herd auf einem Sockel aufgestellt, dann achten Sieitte darauf, dass das Gerät fest genug verankert wurde, und nicht von diesen Sockel rutschen kann
Entsorgung
- Bei der Entsorgung des Verpackungsmaterials: Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen, da die Verpackung wiederverwendet werden können.
Die EU-Richtlinie 2002/96/EG hinsichtlich Elektro- und Elektronik-Altgeräte besagt, dass Haushaltsgeräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Gebrachte Geräte müssen separat entsorgt werden, um die Kosten der Wiederverwendung und des Recyclings der Materialien des Geräts zu optimieren und potenzielle Schäden an der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit zu vermeiden. Der durchgestrichene Mülleimer ist auf allen Produkten angebracht, um den Besitzer an seine Verpflichtungen in Zusammenhang mit der Mültrennung zu erinnern.
Gebrauchte Geräte konnen von der öffentlichen Mullentsorgung mitgenommen, zu entsprechenden Entsorgungsstellen gebracht oder, sofern von den nationalen Gesetzen erlaubt, im Rahmen eines Tauschgeschäfts für ein neues gleichwertiges Produkt an die Handler zurückgegeben werden.
Alle groBeren Hersteller von Haushaltsgeraten gehmen an der Schaffung und Organisation von Systemen fur die Entsorgung von alten und nicht mehr gebrauchten Geräten teil.
Umweltschutz
- Halten Sie die Ofentür stets geschlossen, wenn Sie die GRILL-Modi verwenden. Dadurch erhalten Sie bessere Ergebnisse und spare Energie (etwa 10% ).
-
Falls möglich, Vorwärmen des Backofens vermeiden und immer versuchen es zu füssen. Öffnen Sie die Tür des Backofens etwas, da die Hitze bei jedem Öffnen verloren besteht. Um eine erhebliche Menge an Energie zu sparen, schalten Sie den Backofen 5 bis 10 Minuten vor dem geplanten Ende der Backzeit aus und nutzen Sie die Hitze im Backofen herzustellen.
-
Halten Sie die Turdichtungen sauber und ordentlich um Energieverluste zu vermeiden.
- Wenn Sie einen zeitabhängigen Stromtarif haben, dann macht die Option "verzögertes Kochen" es einfacher, Geld durch Vorgänge in günstigeren Zeiträumen einstehen.
- Nutzen Sie die Restwärme ihrer Kochplatten indem Sie bei Gusseisen-Kochplatten 10 Minuten und Glaskeramik-Kochplatten 5 Minuten vor dem geplanten Ende der Kochzeit ausschalten.
- Der Boden Ihrer Kanne oder Ihrres Topfes sollen die Kochplatte abdecken. Falls diese kleiner ist, wird kostbare Energie verschwendet und ein Überkochen kann vorkommen und es konnte schwierig werden die Restkrusten zu reinigen.
- Kochen Sie ihre Nahrung in Töpfen und Pfaffen mit passend geschlossenen Deckeln und verwenden Sie möglichst weniger Wasser. Ohne Deckel zu kochen führt zu einem erheblichen Energieverbrauch
- Verwenden Sie möglichst flache Töpfe und Pfannen
- Falls Sie etwas kochen, dass eine langere Zeit benötigt, ist es angebracht wenn Sie ein Schnellkochtopf benutzen, welches zweimal so schnell ist und ein drittel der Energie spart.
Ausschalten des Geräts
Nehmen Sie Ihr Gerät vom Strom, bevor Sie Arbeiten daran durchführren.
Reinigung des Ofens
! Verwenden Sie bei der Reinigung des Geräts keine Dampfstrahlen.
Die emailierten, aus rosfreiem Stahl bestehenden AuBenteile und die Gummidichtungen konnen mit einem Schwamm gereinigt werden, der in lauwarmem Wasser und neutraler Seite eingeweicht wurde. Verwenden Sie spezifische Produkte für die Entfernung von hartnackigen Flecken. Nach der Reinigung abspulen und sorgfältig trocknen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosive Substanzen.
Die Innenseite des Ofens sollte idealerweise nach jeder Benutzung gereinigt werden, während er noch lauwarm ist. Verwenden Sie warmes Wasser und Reinigungsmittel, anschließend abspulen und mit einem weichen Tuch trocknen. Verwenden Sie keine abrasiven Produkte.
- Reinigen Sie die Glasteile der Ofentür mit einem Schwamm und einem nicht abrasiven Reinigungskroduct, anschließend mit einem weichen Tuch sorgfältig trocknen. Verwenden Sie kein abrasives Material oder spitze Metallschaber, da diese die Oberfläche zerkratzen und zum Zerbrenchen des Glases führen können.
Das Zubehor kann wie herkommliches Geschirr gewaschen werden - auch im Geschirrspuler.
- Schmutz und Fett sollen vom Bedienfeld mit einem nicht abrasiven Schwamm oder einem weichen Tuch entfernt werden.
Prüfung der Ofendichtungen
Überprüfen Sie die Dichtungen des Ofens regelmäßig. Wenn die Dichtungen beschädigt sind,kontaktieren Sie ihren nachsten Kundendienst.Wir empfehlen, den Ofen nicht zu benutzen, bis die Dichtungen ausgetauscht wurden.
Austauschen der Ofenglübirne

- Entfernen Sie den Glasdeckel der Lampenfassung, nachdem Sie den Ofen vom Strom genommen haben (siehe Abbildung).
-
Entfernen Sie die Glühbirne und ersetzen Sie sie durch eine ähnliche: 230 V Spannung, 25 W Leistung, Kap. E 14.
-
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schlieben Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an.
! Die Offenlampearf nicht als Raumlampe verwendet werden.
Reinigung des Ceranfeldes
!Verwenden Sie keine abrasiven oder korrosiven Reinigungsmittel (z. B. Produkte in Spraydosen zur Reinigung von Grills und Öfen), Fleckenentferner,
Rostschutzmittel, Pulverreinigungsmittel oder Schwämme mit abrasiven Oberflächen. Diese können die Oberfläche irreversibel zerkratzen.
- Für gewöhnlich genugt es, das Ceranfeld mit einem feuchten Schwamm zu reinigen und es mit einer saugstarken Kuchenrolle zu trocknen.
- Wenn das Ceranfeld entsprechens schmutzig ist, reinigen Sie es mit einem speziellen Ceran-Reinigungsmittel, spulen Sie es gut ab und trocken Sie es sorgfältig.
- Um hartnackigeren Schmutz zu entfernen, verwenden Sie einen geeigneten Schaber (dieser ist nicht im Lieferumfang inbegriffen). Entfern den Sie Verschüttetes so bald wie möglich, ohne zu warten, bis das Gerät abkühlt, um eine Krustenbildung zu vermeiden. Sie erhalten hervorragende Ergebnisse durch die Benutzung eines in Seifenwasser eingeweichten rostbeständigen Stahldrahtschwamms, der eigens für Ceranfelder hergestellt wurde.
- Wenn Kunststoff oder klebrige Substanzen unbeabsichtigt auf dem Ceranfeld geschmolzen sind, entfern den Sie diese sofort mit dem Kratzer, während die Oberfläche noch warm ist.
- Sobald das Ceranfeld sauber ist, kann es mit einem speziellen Schutzprodukt behandelt werden. Der unsichtbare Film, den diesen Produkt zurücklasst, schützt die Oberfläche vor Spritzern. Diese Wartungsarbeiten sollen durchgeführt werden, während das Gerät warm (nicht heiβ) oder kalt ist.
- Denken Sie stets daran, das Gerät gut mit sauberem Wasser abzuspulen und es sorgfältig zu trocknen. Rückstände können bei den nachsten Kochvorgängen verkrusten.
DE
| Ceranfeld-Reiniger | Erhältlich in |
| Fensterkratzer, Rasierklingenkratzer | Baumärkten |
| Ersatzklingen | Baumärkten, Supermärkten, Drogerien |
| COLLO luneta | Konsumländen, Warenhäusern, regionalen Elektroshops, Supermärkten |
| HOB BRITE | |
| Hob Clean | |
| SWISSCLEANER |
Reinigung von rostfreiem Stahl
Rostfreier Stahl kann von hartem Wasser, das über einen längeren Zeitraum an der Oberfläche gelassen wurde, oder von aggressiven phosphorhaltigen Reinigungsmitteln beeinträchtigt werden. Wir empfehlen, die Oberflächen aus Stahl gut abzuspulen und anschließend sorgfältig zu trocknen.
Hilfe
Halten Sieitte folgende Informationenbereit:
das Geratemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N)
These Informationen finden Sie auf dem Typenschild des Gerats und/oder auf der Verpackung.
Aus- und Einbau der Ofentür:
1.Öffnen Sie die Tür
2. Drehen Sie die Scharnierklammern der Ofentür vollständig nach hinten (siehe Foto)


- SchlieBen Sie die Tur, bis sie von den Klammern aufgehalten wird (die Tur bleibt in einem Winkel von ca. 40^ geöffnet) (siehe Foto)

- Drucken Sie auf die beiden Knöpfe auf dem oberen Profil undziehen es heraus (siehe Foto)

- Entfernen Sie die Glascheibe und reinigen Sie sie wie im Abschnitt „Pflege und Wartung" angegeben.

- Setzen Sie das Glas wieder ein.
ACHTUNG! Der Ofenarf nicht ohne das innere Turglas betriebenen werden!
ACHTUNG! Wenn Sie die innere Glastür wieder einbauen, fügen Sie die Glasplatte korrekt ein, so das der auf der Platte geschriebene Text nicht verdrecht ist und leicht erkennbar ist.
- Befestigen Sie das Profil wieder. Ein Klick besteht an, dass das Teil korrekt positioniert wurde.
- Offnen Sie die Tur vollständig.
- Schlieben Sie die Halterungen (siehe Foto).

10.Jetzt kann die Tur vollständig geschlossen und der Ofen wieder normal verwendet werden.
!Pred pouzitim vasho noveho zariadenia si pozorne precitajte tento navod. Je zdrojom dolezitych informaci, tkykajucich sa instalacie a pouzitia zariadenia.
! Uschovajte ho, aby ste donho mohli kedykol'vek nahliadnut'. V pripade predaja, darovania zariadenia alebo pri stahovani sa uistite, ze navod dostane spolu so zariadenim.
!Instalacia musi byt' vykonana kvalifikovanym technikom podla uvedenychPokynov.
! Akékolvek potrebné nastavenie alebo udrzba musi byt vykonaná po odpojení sporák u z elektrickej siete.