UM 2015 - Mixer Studio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UM 2015 Studio als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Studio UM 2015 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu UM 2015 Studio

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UM 2015 - Studio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UM 2015 von der Marke Studio.

BEDIENUNGSANLEITUNG UM 2015 Studio

Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellten sich, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?

QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispisse einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.

Ihr Vorteil: Kein bisheriges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so Goes

Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie ledigious ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren

Scannen Sie einfach mit Ihrlem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*

Ihr Aldi Serviceportal

Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

  • Beim Ausführten des QR-Code Readers können abhängig von ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Studio UM 2015 - Ihr Aldi Serviceportal - 1

Inhaltsverzeichnis

Übersicht/ Verwendung 5

Lieferumfang/Geräteteile 6

Allgemeines 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahrenen 7

Zeichenerklarung 7

Sicherheit. 8

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8

Sicherheitshinweise 8

Erstinbetriebnahme 12

Standmixer und Lieferumfang prufen 12

Grundreinigung 12

Standmixer aufstellen 12

Standmixer zusammensetzen 13

Bedienung 14

Geschwindigkeit einstellen 15

Standmixer benutzen 16

Zutaten nachfüllen 17

Impulsfunktion verwenden 17

Eiswurfel zerkleinern 17

Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen 18

Leckere Mixgetränke selbst gemacht 18

Reinigung 20

Antriebseinheit reinigen 21

Mixbehalter reinigen 21

Aufbewährung 22

Fehlersuche 23

Technische Daten 24

Konformitätserklung 25

Entsorgung 25

Garantiekarte 71

Garantiebedingungen 72

Studio UM 2015 - Inhaltsverzeichnis - 1

Studio UM 2015 - Inhaltsverzeichnis - 2

Studio UM 2015 - Inhaltsverzeichnis - 3

Studio UM 2015 - Inhaltsverzeichnis - 4

Studio UM 2015 - Inhaltsverzeichnis - 5

Lieferumfang/Geräteile

1 Deckeleinsatz
2 Sicherheitsdeckel
3 Mixbehälter
4 Messer
5 Antriebseinheit
6 Geschwindigkeitsregler
7 Kabelaufwicklung am Gehäuseboden

Allgemeines

Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren

Studio UM 2015 - Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren - 1

These Bedienungsanleitung gehört zu diesen Standmixer. Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Standmixer einsetzen. Die

Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schaden am Standmixer führen.

Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Standmixer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

Zeichenerklarung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Standmixer oder auf der Verpackung verwendet.

▲WARNUNG!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

A VORSICHT!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gingefüge oder mäBi- ge Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS!

Dieses Signalsymbol/-wort warnt vor möglichen Sachschäden.

Studio UM 2015 - HINWEIS! - 1

Dieses Symbol gibt Ohnen nützliche Zusammenarbeitenzum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Studio UM 2015 - HINWEIS! - 2

Konformitätserklärgung (siehe Kapitel „Konformitätserklärgung“): Mit diesen Symbol gekennzeichne Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.

Sicherheit

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Standmixer ist ausschließlich zum Zerkleinern von Obst, Gemüse, Kräutern oder Ähnlichem, zum Zubereiten von Dressings oder Mixgeträken sowie zum Zerkleinern von Eiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.

Verwenden Sie den Standmixer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. Jege andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen. Der Standmixer ist kein Kinderspielzeug.

Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise

WARNING!

Stromschlaggefahr!

Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder unsachgemäßer Umgang konnen zu elektrischem Stromschlag führen.

  • Schließen Sie den Standmixer nur an, wenn die Netzspannung der ordnungsgemäß installierten Steckdose mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt.
  • Schließen Sie den Standmixer nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ein. bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können.
  • Schreiben Sie den Standmixer niemals gleichzeitig mit mehreren Geräten an eine Steckdosenleiste oder Mehrfachsteckdose an.
  • Betreiben Sie den Standmixer nicht, wenn er sightbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt sind.
  • Wenn das Netzkabel des Standmixers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Öffnen Sie das Gehäuse nicht und versuchen Sie keinesfalls, mit Metallgegenständen in das Innere des Standmixers zu ge

langen. Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine zugelassene Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.

  • Bei Reparaturen * dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In thisem Standmixer befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
  • Der Standmixerarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betrieben werden.
  • Tauchen Sie weder den Standmixer noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Benutzen Sie den Standmixer nicht, wenn Sie auf feuchtem Boden stehen oder wenn ihre Höhe oder der Standmixer Nass sind.
  • Verwenden Sie den Standmixer nur in Innenräumen. Betreiben Sieihn nie in Feuchträumen oder im Regen.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
  • Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
  • Halten Sie den Standmixer, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und bereits Flächen fern. Platzieren Sie den Standmixer nie in der Nähe von Wärmequellen.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt.
  • Knicken Sie das Netzkabel nicht, legen Sie es nicht über scharfe Kanten und wickeln Sie es nicht um den Standmixer, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Nutzen Sie ausschließlich die Kabelaufwicklung am Gehäuseboden.
  • Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall davon den Netzstecker. Nehmen Sie den Standmixer danach nicht mehr in Betrieb, sondern halten Sie ihn erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen.

  • Wenn Sie den Standmixer nicht benutzen,ihn unbeaufsichtigt setzen,ihn reinigen oder eine Störung auftritt und bevor Sie Zubehörteile anbringen oder entfernen, schalten Sie den Standmixer immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

WARNING!

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!

Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten oder mit scharfen Geräteilen entstehen kann. Unfälle mit schweren Verletzungen können die Folge sein.

  • Dieser Standmixerarf nicht von Kindernbenutzt werden. Diesbetrift auch die Reinigung und Wartung.

  • Lassen Sie den Standmixer während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

  • Halten Sie den Standmixer und das Netzkabel von Kindern fern. Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen, damit nicht daran gezogen wird.

-Bewahren Sie den Standmixer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

  • Kinder)durfen nicht mit dem Standmixer spielen.

  • Sorgen Sie davon, dass Kinder keine Gegenstände in den Standmixer hineinstecken.

  • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielten. Sie können sich beim Spieler darin verfangen und ersticken

  • Dieser Standmixer kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Standmixers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Der Standmixer ist mit scharfen Messern ausgestattet. Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer oder einzelnen Geräteilen kann zu schweren Verletzungen führen.

  • Berühren Sie niemals sich bewegende Geräteile und versuchen Sie nie, sich bewegende Geräteile mit der Hand oder durch andere Gegenstände zu stoppen.
  • Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen, die Messer sind sehr scharf.
  • Benutzen Sie den Standmixer nicht, wenn die Messer beschäftigt sind.
  • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Original-Zubehör. Bei Unfallen oder Schäden mit nicht Original-Zubehör entfallen jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
  • Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahrenhin.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer kann zu Beschädigungen des Standmixers führen.

  • Verwenden Sie den Standmixer nicht mehr, wenn Teile des Standmixer Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Original-Ersatzteile.

Erstinbetriebnahme

Standmixer und Lieferumfang prüfen

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Standmixer Schnell beschädigt werden.

  • Gehen Sie dazu beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

Der Standmixer befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.

  1. Nehmen Sie den Standmixer aus der Verpackung.
  2. Kontrollieren Sie, ob der Standmixer oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Standmixer nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  3. Prufen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).

Grundreinigung

  1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ähnliche Schutzfolien.
  2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Standmixer wie im Abschnitt „Reinigung“ beschreiben.

Standmixer aufstellen

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie den Standmixer unsachgemäß aufstellen, kann es zu Beschäftigungen kommt.

  • Stellen Sie den Standmixer auf einer ebenen, trockenen und rutschfesten Arbeitsfläche auf. Die Arbeitsfläche solle gut zu rei-nigen sein, da Spritzer nicht immer vermieden werden konnen.
  • Stellen Sie den Standmixer nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
  • Stellen Sie den Standmixer nie auf oder in der Nähe von bereits Oberflächen ab (z.B. Herdplatten, Heizungsrohren, etc.).

  • Beachten Sie, dass die Oberflächen-Beschichtungen von Möbeln manchmal chemische Zusätze enthalten, welche die Saugnäpfe des Standmixers angreifen und aufweichen können. Auf diese Weise konnen Rückstände auf der Möbel-oberfläche entstehen. Legen Sie daher eine rutschfeste Unterlage unter den Standmixer.

Die Antriebseinheit 5 ist mit Saugnäpfen ausgestattet, die dem Standmixer einen sicheren Halt bieten.

  • Stellen Sie den Standmixer gut zugänglich in der Nähe einer Steckdose auf.

Standmixer zusammensetzen

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer oder einzelnen Geräteilen kann zu schweren Verletzungen führen.

  • Schalten Sie den Standmixer immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Standmixer zusammensetzen oder auseinandernehmen.

Studio UM 2015 - Verletzungsgefahr! - 1

Der Standmixer verfügt über zwei Sicherheitsvorrichtungen. Er kann nur mit korrekt aufgesetztem Mixbehälter und korrekt aufgesetztem Sicherheitsdeckel in Betrieb genommen werden.

Der Mixbehälter 3 ist am unteren Ende mit einem Dreieck markiert. Auf der Antriebs-heit 5 ist ein offenes und ein geschlossenes Schloss abgebildet (siehe Abb. B).

  1. Setzen Sie den Mixbehälter so auf die Antriebseinheit, dass das Dreieck am Mixbehälter auf das offene Schloss zeigt.
  2. Drehen Sie den Mixbehälter im Uhrzeigersinn, bis das Dreieck auf das geschlossene Schloss zeigt. Halten Sie darauf die Antriebseinheit fest. Der Mixbehälter rastet hör- und spürbar ein.
  3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel 2 so auf den Mixbehälter, dass der lange Vorsprung, vom Griff aus gesehen, rechts darüber dem Griff platziert ist.
  4. Drehen Sie den Sicherheitsdeckel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (siehe Abb. C). Der lange Vorsprung befindet sich jetzt im Griff.

  5. Stecken Sie den Deckeleinsatz 1 so in die Einfüllöffnung, dass die beiden Zapfen am Deckeleinsatz in die Aussparungen in der Einfüllöffnung passen und fixieren den Deckeleinsatz durch eine Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn (siehe Abb. D).

Sie haben den Mixbehälter erfolgreich zusammengesetzt.

Bedienung

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer oder einzelnen Geräteilen kann zu schweren Verletzungen führen.

  • Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen, die Messer sind sehr scharf.
  • Nehmen Sie den Sicherheitsdeckel erst ab, wenn die Messer vollständig still stehen.
  • Führn Sie keinesfalls Ortswechsel mit dem Standmixer durch, solange der Standmixer in Betrieb ist.
  • Achten Sie darauf, dass Höhe, Haare, Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände während des Mixvorgangs und solange sich der Mixbehälter auf der Antriebseinheit befindet, nicht in den Mixbehälter gelangen.
  • Achten Sie unbedingt daraufuf, dass der Geschwindigkeitsregler auf Stufe „0" (Aus) stehen, bevor Sie den Standmixer an eine Steckdose anschließen.

VORSICHT!

Verbrühungsgefahr!

Beim Verarbeiten von bereits Mixgut kann es zu Verbrühungen kommt.

  • Füllen Sie keinheits oder kochendes Mixgut (wie z. B. Suppen) in den Mixbehälter.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer kann zu Beschäftigungen des Standmixers führen.

  • Beachten Sie die Fülstand-Markierungen. Fülten Sie den Mixbehälter mindestens bis zur untersten Markierung (250 ml) und nicht über die Markierung „MAX" (1500 ml).
  • Betreiben Sie den Standmixer keinesfalls ohne Mixgut.
  • Halten Sie die maximale Betriebsdauer von 60 Sekunden ein. Eine zu langen Betriebsdauer kann zum Überhitzen des Motors führen. Lassen Sie den Standmixer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sieihn erneut verwenden.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des Standmixers, dass sich kein Besteck oder Ähnliches im Mixbehälter befindet.
  • Geben Sie keine übergroßen Stücke in den Mixbehälter.
  • Achten Sie bei gefrorenen Früchten daraufuf, dass Sie die Früchte stets in keinen Stücken verwenden.
  • Mixen Sie keine harten Nüsse oder Kerne.
  • Entfernen Sie immer elev. vorhandene Stängel oder Stiele vom Mixgut, bevor Sie den Mixvorgang starten.
  • Geben Sie kein Fleisch in den Standmixer.
  • Öffnen Sie niemals während des Mixvorgangs den Sicherheitsdeckel.
  • Reinigen Sie den Mixbehälter nach jedem Gebrauch wie im Abschnitt „Reinigung“ beschreiben.

Geschwindigkeit einstellen

Der Geschwindigkeitsregler 6 dient zum Wahlen zwischen

  • fünf Geschwindigkeitsstufen „1“, „2“, „3“, „4“ und „5“,
  • einer Pulsstufe „P" (siehe Abb. E)
  • sowie zum Ausschalten des Standmixers, Stufe „0".

Die Geschwindigkeit der Messer nimmt von der Markierung „1" (niedrig) bis zur Markierung „5" (schnell) zu.

Beginnen Sie den Mixvorgang mit der niedrigsten Geschwindigkeit „1". Stellen Sie die Geschwindigkeit später auf eine höhere Stufe.

Sie schalten den Standmixer aus, wenn Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe „0“ stellen.

Wenn Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Pulsstufe „P“ stellen, verwenden Sie die Impulsfungtion. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Impulsfungtion verwenden".

Standmixer benutzen

Um Ihnen den Umgang mit dem Standmixer zu erreichtern, ist der Mixbehälter mit Füllstand-Markierungen versehen. Die Dort angegebenen Zahlen geben den jeweiligen Füllstand in Millilitern an. Die unterste Markierung weist keine Füllstand-Angabe auf. Sie entspricht einem Füllstand von 250 ml.

  • Betreiben Sie den Standmixer mit mindestens 250 ml Flüssigkeit.
  • Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit in den Standmixer als bis zur 1500 ml-Markierung „MAX".

Schneiden Sie feste Zutaten vor der Zugabe in den Mixbehälter stets in keine Stücke, so verhindern Sie ein Verklemmen der Messer.

Wenn Sie mit dem Standmixer zugleich feste und flüssige Zutaten verarbeiten sollen, so geben Sie zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbehälter und mixen diese. Geben Sie dann die festen, kleingeschnittenen Zutaten hinzu und setzen Sie den Mixvorgang fort.

Um die Struktur der Nahrungsmittel zu erhalten, empfeht es sich, die Mixarbeiten in wichtigen Sekunden zu erledigen.

  1. Montieren Sie den Mixbehälter auf die Antriebseinheit 5 wie im Abschnitt „Standmixer zusammen" beschreiben.
  2. Nehmen Sie den Sicherheitsdeckel 2 ab, indem Sieihn so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sieihn nach oben abnehmer konnen.
  3. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter.
  4. Verschließen Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel.
  5. Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler auf Stufe „0“ eingestellt ist.
  6. Schließen Sie den Standmixer an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
  7. Um den Mixvorgang zu starten, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler langsam soweit, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
  8. Um den Mixvorgang zu beenden, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe „0“ darüber.
  9. Warten Sie bis zum vollständigen Stillstand der Messer, bevor Sie den Sicherheitsdeckel abnehmer.

Zutaten nachfüllen

Während des laufenden Mixvorgangs können Sie weitere Zutaten hinzufügen.

  1. Drehen Sie den Deckeleinsatz 1 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und haben Sieihn hersus.
  2. Füllen Sie über die Einfūlöffnung die Zutaten nach oder geben Sie keine Mengen an Flüssigkeit hinzu.

Studio UM 2015 - Zutaten nachfüllen - 1

  • Benutzen Sie zum Nachfüllen weiterer Zutaten den Deckeleinsatz.
  • Verwenden Sie den Deckeleinsatz als Messbecher. Er ist geeignet zum Abmessen von 30 ml, 40 ml und 50 ml Flüssigkeit.

  • Verschlieben Sie den Sicherheitsdeckel 2 mit dem Deckeleinsatz.

  • Drehen Sie den Deckeleinsatz im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

Impulsfungtion verwenden

Der Standmixer ist mit einer Impulsfungtion ausgestattet. Sie bedeutet Kurzbetrieb bei voller Leistung. Durch das Verwenden der Impulsfungtion steht sehr dazu die maximale Geschwindigkeit zur Verfugung.

Verwenden Sie die Impulsfunktion, wenn Sie etwas nur kurz aber intensiv mixen wollen, z. B. zum Aufschäumen einer Flüssigkeit oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln (siehe Abschnitt „Eiswürfel zerkleinern").

Um diese Funktion zu aktivieren,

  1. drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 6 auf die Pulsstufe „P" und halten Sie ihn so lange in dieser Position, wie gemixt werden soll (siehe Abb. E).

Verwenden Sie diese Funktion immer nur kurzzeitig und überschreiben Sie keinesfalls die maximale Betriebsdauer.

  1. Beenden Sie den Mixvorgang, indem Sie den Geschwindigkeitsregler loslassen.

Eiswürfel zerkleinern

  1. Füllen Sie Eiswürfel in den Mixbehälter 3. Zerkleinern Sie pro Mixvorgang nicht mehr als 10-12 Eiswürfel. Achten Sie daraufuf, dass die Eiswürfel nicht länger als 2,5 cm Kantenlänge sind.

Studio UM 2015 - Eiswürfel zerkleinern - 1

Mit einer kleinen Menge an Eiswürfeln erzielen Sie die besten Ergebnisse.

  1. Verschlieben Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel 2 und dem Deckeleinsatz 1 (siehe Abschnitt „Standmixer zusammen").

  2. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe 0^ .

  3. Schließen Sie den Standmixer an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
  4. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler einige Male für kurze Zeit auf die Pulsstufe „P" und halten Sieihn wieder los.
  5. Um den Zerkleinerungsvorgang zu beenden, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe „0".
  6. Trennen Sie den Standmixer von der Steckdose.

Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen

Mixgut Fülllmenge
250 ml (MIN) 750 ml1500 ml (MAX)
Bananenshake Stufe 3 - 5 Stufe 3 - 5 Stufe 4 - 5
Brei Stufe 4 - 5 Stufe 4 - 5 Stufe 4 - 5
Crêpes-Teig Stufe2 - 3 Stufe 3 - 4 Stufe 4 - 5
FlüssigkeitenStufe 3Stufe 4Stufe 4 - 5

Leckere Mixgetränke selbst gemacht

Silver Pineapple (für 4 Gläser)

2 Scheiben Ananas

1/2 Weinglas Ananassaft

1 Weinglas Apfelsaft

Saft von 2 Zitronen

1 Eiweiβ

Angostura Bitter, Zimt, Eiswurfel

Grapefruit-Mix (für 4 Gläser)

1/2 Liter Grapefruitsaft
3 EL Kirschwasser
3-4 EL Traubenzucker
4 EL Cherry Brandy
Eiswürfel für Crushed Ice

Erdbeerküsschen

(für 1 Longdrink-Glas)
1/4 Liter Milch
4 EL frische Erdbeeren
4 EL Zucker
1 EL Kasecreme

Ananas, Ananassaft, Apfelsaft, Zitronensaft und das Eiweiß im Standmixer 15 Sekunden auf Stufe „5" mixen.

In 4 Gläser je 1 Eiwürfel und 1 Spritzer Angostura Bitter geben und mit dem Ananasschaum auffüllen.

Das Ganze mit etwas Zimt bestäuben.

Grapefruitsaft, Kirschwasser, Traubenzucker und Cherry Brandy gut vermischen und in Gläser geben.

Eiswürfel im Standmixer crushen und Drink mit Crushed Ice servieren.

Milch, Großteil der Erdbeeren, Zucker und Käsecreme im Standmixer gut mixen.

In ein Glas füllen, die restlichen Erdbeeren halbieren und das Glas damit garnieren.

Avocado Spezial (fur 4 Glaser)

1 reife, geschäfte Avocado

Saft von 1 Zitrone

2 Becher Joghurt natur

schwarzer, gemahlener Pfeffer

1/2 Bund Petersilie

1 Prise Salz

1/4 Liter Milch

Eiswürfel, Cayennepfeffer

evtl. Aroma/Fondor

Avocado, Zitronensaft, Joghurt, Pfeffer, Salz und Petersilie 15 Sekunden im Standmixer auf Stufe „5" mixen. Zuletzt 14 Liter Milch unter mixen.

In 4 Gläser je 1 Eiswürfel geben und den Avocadodrink einnullen.

Mit etwas Cayennepfeffer und etwas Aromat oder Fondor bestreut ist dies ein idealer Drink für die Schlankheitsdät.

Aprikosen-Mix (für 1 Longdrink-Glas)

2 saftige, geschälte,
entsteinte Aprikosen
1 EL Quark
2 TL Zucker
1 Glas Milch
1/2 Likörglas Weinbrand

Aprikosen, Quark, Zucker und Milch im Standmixer mixen, dann in ein hohes Glas geben und mit 1/2 Likörglas Weinbrand verrühren.

Ice-Cream-Frappe (für 4 Gläser)

3/8LiterMilch
2 EL Honig
2 Likörglaser Rum
2 Kugeln Vanille-Eiscreme
1/8 Liter süBe Sahne
1 Päckchen Vanillinzucker
4 gehäufe TL Schokoladenpulver
4 TL Wasser

Schokoladensirup

Milch, Honig, Rum und Vanille-Eiscreme im Standmixer gut mixen und in 2 Gläser gießen.

1/8 Liter)süBe Sahne mit 1 Päckchen Vanillin-zucker steif schlagen und die Glaser damit garnieren.

4 gehäufe TL Schokoladenpulver und 4 TL Wasser unter Ruhren einmal aufkochen und dann erkalten setzen.

Ice-Cream-Frappe mit diesen Schokoladensirup beträufeln.

Erdbeershake (für 4 Gläser)

200 g Erdbeeren

1/4 Liter Joghurt

1/4 Liter Buttermilch

4 gestrichene EL Traubenzucker

1 EL Zitronensaft

Eiswürfel für Crushed Ice

Erdbeeren im Standmixer purieren.

Joghurt, Buttermilch und Traubenzucker dazugeben und alles gut mixen.

In Gläser geben, Eiswürfel im Standmixer crushen und Drink mit Crushed Ice servieren.

Cuba-Milch (für 4 Longdrink-Glaser)

3 Bananen
3 EL Zitronensaft
60 g Zucker
3 / 4 Liter Milch

(auch aus der Flasche möglich)

8 TL brauner Zucker, bei ausgepress-ter Limette (anstelle von Limettensaft aus der Flasche) etwas mehr. ca. 6 cl Pitu

Die Bananen mit dem Zitronensaat und dem Zucker im Standmixer purieren. Die Milch dazugeben und in Glaser fullen. Eisgekühlt servieren.

Limette rolten, dadurch wird sie saftiger. Danach in acht Teile schneiden und jeweils 4 Teile in ein Glas geben. Die Limettenstückchen mit einem Holzstöbel zerdrücken. Je Glas 2 cl Pitu hinzufugen.

Eiswürfel im Mixer crushen und erst je 6 EL Crushed Ice, danach 4 TL Zucker und anschließend 2 cl Limettensaat in die Gläser füssen.

Zum Schluss nochmal einen Schuss Pitu hinzufugen und mit einem Strohhalm servieren.

Studio UM 2015 - Erdbeershake (für 4 Gläser) - 1

Sie können beim Mixen auf Zucker verzachten und zum Süßen Traubenzucker oder Honignehmen.
Auch Marmelade oder Himbeersirup eignen sich damit.

Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen!

Reinigung

WARNING!

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer kann zu elektrischem Stromschlag führen. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursichen.

  • Schalten Sie den Standmixeimmer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Standmixer reinigen.
  • Achten Sie daraufauf, dass kein Wasser in das Gehäuse der Antriebseinheit gelangt.
  • Tauchen Sie den Standmixer niemals in Wasser.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäß Umgang mit dem Standmixer kann zu Beschäftigungen führen.

  • Geben Sie den Standmixer oder einzelnige Geräteile keinesfalls in die Spülmaschine.
  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.

Anriebseinheit reinigen

  1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
  2. Lassen Sie den Standmixer vollständig abkühlen.
  3. Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem trockenen, allenfalls leicht angefeuchteten Tuch ab.
  4. Reiben Sie die Antriebseinheit anschließend gut trocken. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch.

Mixbehälter reinigen

VORSICHT!

Verletzungsgefahr!

Die Messer sind sehr scharf. Ein Berühren der Messer während des Reinigens kann zu Verletzungen führen.

  • Gehen Sie beim Reinigen und Trocknen des Mixbehalters und der Messer vorsichtig vor.
  • Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen.

  • Setzen Sie den Mixbehälter 3 auf die Antriebseinheit 5 wie im Abschnitt „Standmixer zusammensetzen" beschreiben.

  • Gießen Sie etwas lauwarmes, spülmittelhaltiges Wasser in den Mixbehälter.
  • Verschlieben Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel 2 und dem Deckeleinsatz 1 (siehe Abschnitt „Standmixer benutzen").
  • Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 6 auf die Stufe „0".

  • Schließen Sie den Standmixer an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.

  • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler kurzzeitig auf die Pulsstufe „P". Wiederhohen Sie diesen Vorgang mehrmals.
  • Nehmen Sie den Mixbehälter von der Antriebseinheit und spulen Sieihn unter flieBendem Wasser aus.
  • Reinigen Sie den Sicherheitsdeckel und den Deckeleinsatz in warmen Spülwasser und spulen Sie sie mit klarem Wasser ab.
  • Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.

Aufbewahrung

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßes Aufbewahren des Standmixers kann zu Beschäftigungen des Standmixers führen.

  • Der Standmixer kann sich während des Betriebs erwärmen. Lassen Sieihn auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sieihn verstauen.
  • Lagern Sie den Standmixer an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort.
  • Lagern Sie den Standmixer nie so, dass er in ein Waschbecken fallen kann.
  • Reinigen Sie den Standmixer (siehe Abschnitt „Reinigung").
  • Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit 5 und die Geräteile vollständig trocken sind.
  • Nehmen Sie das Netzkabel und wickeln Sie es um die Kabelaufwicklung am Geräteboden.
    -Bewahren Sie den Standmixer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    -Bewahren Sie den Standmixer möglichst in der Originalverpackung auf, umihn vor Staub und Spritzwasser geschützt zu lagern.

Fehlersuche

Störung Mögliche Ursache Behebung
Der Stand-mixer besteht keine Funktion.Der Mixbehälter sitzt nicht korrekt auf der Antriebseinheit.Stellen Sie den Geschwindigkeits-regler auf die Stufe „0“ undziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.Setzen Sie den Mixbehälter, so wie im Abschnitt „Standmixer zusammen“ beschreiben, auf die Antriebseinheit.
Der Sicherheitsdeckel sitszt nicht korrekt auf dem Mixbehälter.Stellen Sie den Geschwindigkeits-regler auf die Stufe „0“ undziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.Setzen Sie den Sicherheitsdeckel, so wie im Abschnitt „Standmixer zusammen“ beschreiben, auf den Mixbehälter.
Der Netzstecker ist nicht richtig mit der Steckdose verbunden.Schließen Sie den Netzstecker vorschrifsmäßig an eine Steckdose an.
Die Steckdose hat keinen Strom.Prüfen Sie die Steckdose durch An-schluss eines anderen Gerätes.
Der Geschwindigkeitsregler wurde nicht welt genug gedreht.Drehen Sie den Geschwindigkeits-regler so lange im Uhrzeigersinn, bis der Standmixer startet.
Die Messer drehen sich nicht.Ein nicht zum Mixen geeignetes Lebensmittel befindet sich im Mixbehälter.Stellen Sie den Geschwindig-keitsregler auf die Stufe „0“ undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entleeren Sie den Mixbehälter.

Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sichitte an unseren Kunden- siehe Garantiekarte. Unsere Kundenberater halten Ohnen fremne weiter.

Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kundendienst im PDF-Format angefordert werden.

Technische Daten

Modell: UM 2015

Versorgungsspannung: 230V ,50Hz

Leistung: 600 W

Schutzklasse:

Studio UM 2015 - Technische Daten - 1

Maximale Betriebsdauer: 60 Sekunden

Maximale Füllmenge

Mixbehalter: 1500 ml

Messbecher: 50 ml

Mindest/fullmerge

Mixbehalter: 250 ml

Material

Gehäuse: gebürstete Edelstahl-Ummantelung mit

Chromaplicationen

Mixbehälter: Glas mit Kunststoffgriff

Messer: Edelstahl

Länge des Netzkabels: ca. 75 cm

Artikelnummer: 92334

Konformitätserklärgung

Studio UM 2015 - Konformitätserklärgung - 1

Die EU-Konformitätserklung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden.

Entsorgung

Verpackung entsorgen

Studio UM 2015 - Verpackung entsorgen - 1

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Studio UM 2015 - Verpackung entsorgen - 2

Der Grüne Punkt-Duales System Deutschland GmbH. Dieses Symbol zeigt an, dass der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat. Führten Sie die Verpackung der allgemeinen Mülltrennung zu.

Altgerät entsorgen

(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Studio UM 2015 - Altgerät entsorgen - 1

Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte der Standmixer einmal nicht mehr benutzt werden konnen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit oberstehendem Symbol gekennzeichnet.

Répertoire

Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. Ohne Zusatzkosten.

Sehr geehrter Kunde!

Die ALDI Garantie betet Ihnenweitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:

Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum

6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus)

Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe

Keine Transportkosten

Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.

TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich Telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern halten.

Um die Garantie in Anspruch zunehmen, senden Sie uns:

  • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgeführte Garantiekarte.
  • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.

Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:

  • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.).
  • unsachgemäß Benutzung oder Transport.
  • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften.
  • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.

Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführten zu laßen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.

Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschrankt. Die Garantiezeit kann nur verlangert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschreiben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäuer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Conditions de garantie

Cher client!

Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener Weg 40
82229 Seefeld
GERMANY

KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST VENDITA

Studio UM 2015 - Conditions de garantie - 1

Studio UM 2015 - Conditions de garantie - 2

+41 (0) 435 004 117

Studio UM 2015 - Conditions de garantie - 3

info@hup-service.ch

MODELL/MODELE/MODELLO: UM 2015

ARTIKEL-NR./N° D'ART./COD. ART.: 92334

06/2015

Studio UM 2015 - Conditions de garantie - 4

JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE ANNI DI GARANZIA

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Studio

Modell : UM 2015

Kategorie : Mixer