861354 - Ofen Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 861354 Westfalia als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 861354 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 861354 von der Marke Westfalia.
BEDIENUNGSANLEITUNG 861354 Westfalia
Edelstahlofen Artikel Nr. 86 13 54 Stainless Steel Oven Article No. 86 13 54 Bedienungsanleitung Instruction ManualII Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf. Sehr geehrte Damen und Herren Dear CustomersIII Übersicht | Overview
FIV Übersicht | Overview
Halterung für Grill-Spieß Support for Rotisserie Spit
Türgriff Door Handle
Betriebsanzeige „POWER“ Power Indicator
Heber für Grill-Spieß Gripper for Rotisserie Spit
Grill-Spieß mit Gabeln Rotisserie Spit with Forks
Zange für Backblech und Grillrost Handle for Tray and Oven Grid
Table of Contents Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................................................ Seite 2 Vor der ersten Benutzung ................................................... Seite 14 Aufbau des Gerätes und erstes Aufheizen .......................... Seite 14 Inbetriebnahme ................................................................... Seite 15 Benutzung des Grillspießes ................................................ Seite 15 Benutzung des Pizzasteins ................................................. Seite 16 Benutzung der Krümelschublade ........................................ Seite 17 Reinigung............................................................................ Seite 17 Technische Daten ............................................................... Seite 18 Safety Notes ....................................................................... Page 5 Before first Use ................................................................... Page 19 Assembling the Appliance and Heating up .......................... Page 19 Operation ............................................................................ Page 20 Using the Rotisserie Spit ..................................................... Page 20 Using the Pizza Stone ......................................................... Page 21 Using the Crumb Tray ......................................................... Page 21 Cleaning.............................................................................. Page 22 Technical Data .................................................................... Page 232 Sicherheitshinweise Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und schließen Sie den Ofen nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Das Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht für längere Zeit unbeaufsichtigt und halten Sie zu beaufsichtigende Personen vom Gerät fern. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem funkge- steuerten System betrieben werden. Stellen Sie den Ofen auf einen ebenen, hitzebeständigen und stabilen Untergrund und nicht unmittelbar auf oder neben heiße Oberflächen wie Gas- oder Elektroherde. Achtung: Heiße Oberfläche! Decken Sie die Lüftungs- schlitze nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände auf dem Ofen ab. Vergewissern Sie sich, dass zwischen dem Gerät und Möbeln oder anderen Objekten mindestens ein Abstand von 70 cm bleibt.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:3 Sicherheitshinweise Halten Sie brennbare Objekte und Materialien, wie Zeitungspa- pier, Kunststoff, Alkohol, Tischdecken, Teppiche, Gardinen, Vorhänge usw. vom Ofen fern. Beim Reinigen und bei längerem Nichtgebrauch schalten Sie das Gerät bitte aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag! Tauchen Sie den Ofen, den Stecker, das Kabel oder das Heizelement niemals in Wasser und lassen Sie diese nicht mit Wasser oder einer ande- ren Flüssigkeit in Berührung kommen. Spritzen Sie kein Wasser auf den Ofen oder gegen die Tür, wenn der Ofen in Betrieb ist. Halten Sie alle Teile des Gerätes und die Zubehörteile unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör. Verstauen Sie das Zubehör nicht im heißen Ofen. Nehmen Sie das Zubehör nur mit Ofenhandschuhen aus dem heißen Ofen. Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen an der Netzleitung. Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nirgendwo verfangen kann. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät. Lassen Sie das Kabel nicht über Tischkanten oder Arbeitsplatten hängen und halten Sie es fern von heißen Oberflächen. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Es besteht Verbren- nungsgefahr! Öffnen Sie die Glastür des Ofens nur mit dem Türgriff. Bedienen Sie den Ofen nur mit Hilfe der Bedienknöpfe. Warten Sie bis der Ofen vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn anfas- sen, wegstellen oder reinigen. Benutzen Sie den Ofen nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Ofen nicht funktioniert oder herun- tergefallen ist und in irgendeiner Weise beschädigt wurde.4 Sicherheitshinweise Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung. Bei der Reinigung benutzen Sie nur einen leicht befeuchteten Lappen. Nehmen Sie nicht zu viel Wasser zum Reinigen des Innenrau- mes oder des Gehäuses. Der Ofen muss komplett trocken sein, bevor Sie ihn wieder an ein Stromnetz anschließen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen im Haushalt und für ähnliche Zwecke verwendet werden, wie in Küchen für Mitar- beiter in Läden, Büros sowie in anderen gewerblichen Bereichen und in landwirtschaftlichen Anwesen. Außerdem darf das Gerät von Gästen im Hotel, in Motels und anderen Wohneinrichtungen sowie in Frühstückspensionen verwendet werden. Zweckent- fremden Sie das Gerät nicht. Eine andere oder darüber hinaus- gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparatur- versuche. Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt.Safety Notes
1. Der Ofen muss sicher auf einer ebenen und
waagerechten Unterlage stehen. Vergewissern Sie sich, dass genügend Abstand von allen Seiten besteht und achten Sie darauf, dass die Lüftungs- schlitze frei sind.
2. Schließen Sie den Stecker des Ofens an eine
geerdete Steckdose an. Das Gerät ist jetzt be- triebsbereit.
3. Drehen Sie den Regler TEMP (5) auf 230° C.
Drehen Sie den Zeitregler TIME (8) im Uhrzeiger- sinn erst voll auf (bis auf 90 Min) und danach zurück auf 15 Minuten.
4. Drehen Sie den Regler FUNCTION (6) in die
Position Oberhitze + Unterhitze mit Umluft. Folgende Einstellungen sind möglich:
Oberhitze + Unterhitze + Umluft Oberhitze + Umluft + Drehspieß Oberhitze + Unterhitze Oberhitze + Drehspieß Unterhitze15 Benutzung Der entstehende Geruch gibt keinen Grund zur Sorge und ver- schwindet nach kurzer Zeit. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Inbetriebnahme
1. Schieben Sie den Grillrost in die gewünschte Einschubebene und
legen Sie das Ofengeschirr auf den Grillrost. Wenn Sie Ofenge- schirr benutzen, achten Sie darauf, dass dieses ausreichend hitze- beständig ist und von der Form und Größe in den Ofen hineinpasst. Das Geschirr darf die Glastür nicht berühren.
2. Schließen Sie die Glastür. Wählen Sie die gewünschte Temperatur
und drehen Sie den Regler TIME (8) voll auf (bis auf 90 Min) im Uhrzeigersinn. Drehen Sie danach den Regler auf die gewünschte Zeit zurück.
3. Drehen Sie den Heizzonenregler FUNCTION (6) in die gewünschte
Position für Oberhitze + Unterhitze + Umluft.
4. Wählen Sie mit dem Regler TEMP (5) die gewünschte Back- bzw.
Grilltemperatur. Durch die hitzebeständige Tür können Sie den Garvorgang kontrol- lieren. Öffnen Sie die Glastür während des Heizprozesses nicht, um Hitzeverlust zu vermeiden und stellen Sie niemals Gegen- stände auf die Glastür ab. Nachdem die Zeit abgelaufen ist, ist ein Klingeln zu hören und der Ofen schaltet sich aus. Die Betriebsanzeige „POWER“ (7) erlischt. Um den Heizvorgang während des Betriebes zu stoppen, drehen Sie den Regler TIME gegen den Uhrzeigersinn auf die Position Off, bis ein Klingeln zu hören ist. Drehen Sie den Regler TEMP eben- falls komplett gegen den Uhrzeigersinn auf Low. Entnehmen Sie den Grillrost bzw. das Ofengeschirr nur mit Topf- handschuhen oder mit der Zange aus dem Ofen! Achtung der Ofen ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Benutzung des Grillspießes
1. Stecken Sie den Grillspieß (C) durch das Grillgut und stecken Sie
die Gabeln auf den Spieß.16 Benutzung
2. Schrauben Sie die Flügelschrauben nach der sicheren Befestigung
des Grillgutes handfest zu, damit sich das Grillgut beim Drehen nicht lösen kann.
3. Schieben Sie die Krümelschublade
(B) in den Ofen, damit kein Fett auf den Boden tropfen kann.
4. Legen Sie den Grillspieß mit dem
Heber (A) in die Halterungen (1). Stecken Sie erst die spitze Seite des Spießes in die rechte Öffnung im Ofen und legen Sie dann das andere Ende des Spießes in die linke Grill-Halterung.
5. Stellen Sie die gewünschte Temperatur und Zeit ein und schließen
6. Entnehmen Sie das Grillgut nur mit dem Heber oder mit Ofenhand-
schuhen aus dem Ofen! Benutzung des Pizzasteins Verwenden Sie für Pizza oder Brot den Pizzastein. Heizen Sie den Pizzastein erst auf bevor Sie ihn benutzen. Je länger Sie den Pizza- stein aufheizen, desto schneller ist die Pizza fertig. Legen Sie den Pizzastein auf den Grillrost und streuen Sie etwas Mehl auf den Stein. Legen Sie die Pizza, das Brot, o. ä. auf den Stein. Beachten Sie, dass fettiger Pizzabelag, der auf den Stein tropft, den Stein ver- färben kann. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktion des Pizzasteins. Achtung: Der Pizzastein ist nicht bruchsicher! Lassen Sie ihn nicht fallen, stoßen Sie die Kanten nicht an und vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. Tauchen Sie den heißen Pizzastein niemals in kaltes Wasser! Der Pizzastein wird sehr heiß! Legen Sie den Stein beim Servieren immer auf eine hitzebeständige Unterlage. Linke Grill-Halterung17 Benutzung Benutzung der Krümelschublade Bei Benutzung des Grill-Spießes (C) und des Grillrostes (D) setzen Sie immer die Krümelschublade (B) in den Ofen. Somit können Krümel und Fett auf das Krümelblech (B) fallen/tropfen. Reinigen Sie die Krümel- schublade nach jeder Benutzung. Wenn Sie Lebensmittel in Auflaufformen zubereiten und in den Ofen stellen, verwenden Sie immer die Krümelschublade. Somit vermeiden Sie, dass Fett oder überlaufendes Saucen etc. auf den Boden des Ofens tropfen können. Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen immer erst den Netzstecker. Lassen Sie den Ofen immer vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Spülmittel. Reinigen Sie den Innenraum mit einem leicht befeuchteten Schwamm und etwas Spülmittel. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten bzw. verwenden Sie zur Reinigung nicht zu viel Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Reinigen Sie den Pizzastein noch im warmen, jedoch nicht heißen Zustand mit Wasser und einer Bürste. Reinigen Sie das Backblech nicht mit Scheuermittel. Lassen Sie Rückstände in Wasser ein- weichen und wischen Sie diese mit einem Schwamm ab. Das Zubehör sollte nicht in der Spülmaschine gereinigt werden sondern nur mit heißem Seifenwasser.18 Technische Daten
Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 1400 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (kein Standby- Zustand) 0 W Gewicht 9600 g Schutzklasse
Hagen, den 27. Mai 2015 Hagen, 27
of May, 2015 Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter / QA RepresentativeGestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 05/15
Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70 Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Kundenbetreuung | Customer Services Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroalt- geräte zu. Dear Customer, Please help avoid refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Entsorgung | Disposal
Notice-Facile