LW24 - Luftbefeuchter Venta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LW24 Venta als PDF.
Benutzerfragen zu LW24 Venta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LW24 - Venta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LW24 von der Marke Venta.
BEDIENUNGSANLEITUNG LW24 Venta
Venta-Luftwäscher Bedienungsanleitung

LW14

LW24

LW44
Bedienungsanleitung
Instructions for use
FMode d'emploi
E Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
NLGebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
(Bruksanvisning)
Bruksanvisning
Käytöohje
PLInstrukcja obstugi
Hasznalatiutasitas
C7 Navod k pouziti
SK Navod na použivanie
RUS RykoBoDcTBO NO 3KcPlyaTaun
Ua ПравILA корецтуванна
ROK 释
J 取 极 說 明 書
C使用說明書
Ventai
LUFTWASCHER
Das Original
D Klappen Sie vor dem Lesenitte die Einschlagseiten vorne und hintem mit den Abbildungen hersus.
GB Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
F Avant de dire les instruction, veuillez deplier la page double ou figurent les illustrations.
E Por favor, antes de leer las instrucciones de uso despieguyen primamente la prima y la ultima page del manual de instructaciones donde figuran las ilustraciones.
Prima di leggere, après la pagina precedente con le illustrazioni.
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen paginga met afbeeldingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
DK For de begynder at lase, folds den forreste og bageste dobbeltside med illustrationerne ud.
S Vik upp sidorna med bilderna langst fram och langst bak innan du börjar lasa bruksanvisingen.
N Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran og bak før du begyinner lesingen.
ENnen kuin alat lukea, taita kayttöohjeen etu- ja takakansissa olevat kuvat esille.
PL Przed przyczytaniem rozloź przyednia i tylna stron (ilustracie).
H Olvasás elótt Hajtsa ki a képeket tartalmazó elso és utolsó lapot!
CZ Před prvním Čtením tohoto námodu odklopte složné bočné stěny dle obrázku.
SK Pred pvym citanim tohoto navodu odklopte vsetky styri bocné steny od seba podla obrazkov na prednej a zadnej casti navodu na obsluhu.
RUS IoxaanyuCTa, nepei Tem KaK Bbl NaHHeTe YHTaTB INHCTpyKcIIO, OTOrHInTe TITyIbHbI JNCT.
UA Bseb Iacka, npyye TmM, k Bn noHyTu qHtAn, rieiHiTb TNTsIbHOdo apKswa.
ROK
J 0
CN 閱讀前,請打開使用手冊以顯示圖片

1

2

3

4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4
Einzigartige Funktionswise 5
Lieferumfang 5
Gerätebeschreibung 5
Vor der ersten Benutzung 5
Inbetriebnahme 5
Wartung und Reinigung 6
Technische Daten 7
Garantie 7
Entsorgungshinweis 7
Sicherheitshinweise
- Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
- Der Venta-Luftwäscher ist ein Haushaltsgerät zur Luftbefeuchting und Luftreinigung von Wohn-Büro und Aufenthaltsräumen. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
- Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
- Das Gerätarf ausdrücklich nicht unter folgenden Bedingungen eingesetzt werden:
In Räumen mit explosionsgeführdeten Atmosphären
In Räumen mit aggressiven Atmosphären
In Räumen mit hoher Lösemittelkoncentration
In Räumen mit extrem hoher Staubbelastung
In der nausea von Schwimmbadern oder nassen Geländen
- Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen - Netzspannung gemäß den Typenschildangaben am Gerät.
- Den Luftwäscher nie in Betriebnehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes oder wenn diese heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
- Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
- Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
- Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Handen aus der Steckdoseziehen.
- Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff sowie zum Umstellen oder Transporten des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
- Der Luftwäscherarf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.
- Den Luftwäscher nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
- Halten Sie einen Abstand von mind. 50 cm zu Gegenständen oder zur Wand ein.
- Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann und dass niemand über das Gerät oder das Kabel stolpern kann.
- Dem Wasser ausschließlich Original-Venta-Zusätze beigeben. Für Schaden durch fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht gebrauchen.
Sehr geehrter Kunde,
das Venta-System der Luftwäsche bietet eine weltweit einzigartige Technik. Der Venta-Luftwäscher kommt ohne Filtermatten aus und ist äußert hygienisch.
Einzigartige Funktionswise:
Schlechte, trockene Luft wird in das Gerät geleitet. Rotierende Plattenstapel mit einer Fläche von bis zu 4,2m^2 sorgen auf kleinstem Raum davon, daß trockene Luft Feuchtigkeit aufnehmen kann und reines Wasser verdunsten kann. Schmutzpartikel bis 10~ (10/1000 mm) werden im Wasser festgehalten. Es gibt keine Filter, die im Laufe der Zeit verschmutzen. Der Venta-Filter ist das Wasser: jeder Tag neu und frisch und Jahr für Jahr mit gleichbleibend hoher Reinigungs- und Befeuchtungsleistung.
Lieferumfang
1 x Luftwäscher
2 x Probepackungen Hygienemittel 50 ml (jeweils ausreichend für 2 Wochen)
1 x Bedienungsanleitung
1 x Produktprospekt, Fragen & Antwerten, Dufbeilage
Gerätebeschreibung

Vor der ersten Benutzung
Bild 1
Geräteoberteil abnehmen. Transportsicherung vom Oberteil entfernen. Plattenstapel Herausnehmer. Transportsicherung vom Unterteil entfernen. Probepackung aus Unterteil entnehmer.
Inbetriebnahme
- Platzieren Sie den Luftwäscher auf eine ebene, trockene Fläche mit einem Abstand von mind. 50 cm zur Wand oder zu Gegenständen.
- Überprüfen Sie, ob der Netzstecker oder Kabel frei von Schäden ist.
Bild 2
Wasser in das Geräteunterteil füllen. Max. Fülhöhe: siehe Markierung im Unterteil (ca. 5 cm unterhalb des Wannenrandes). Gesamten Inhalt des Venta-Hygienemittels (Probeflasche 50 ml) zugeben. Plattenstapel wieder einlagen.
Bild 3
Oberteil aufsetzen. Gerät an Stromnetz anschließen und einschalten. Schaltstufe durch Betätigkeiten der +/- Tasten regeln.
Wartung und Reinigung
Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten Netzstecker aus der Steckdoseziehen!
Täglich
Frisches Wasser nachfüllen.
Alle 10-14 Tage
Bild 4
Verschmutztes Wasser ausgegeben. Ablagerungen im Unterveri abbursten und ausspulen. Plattenstapel mit Wasser absplen. Geräteunterteil wieder mit Wasser befüllen. VentaHygienemittel nachfüllen. Dosierung siehe Skalierung auf Flaschenrückseite.
Samtliche Rückstände im Unterveril und am Plattenstapel (weiBe, grun-gelbliche oder braunliche Ablagerungen) beeintrachtigen NICTT die Funktion des Venta-Luftwäschers. Durch die Zugabe vom Hygienemittel ist ein einwandfreier hygienischer Betrieb gewährleistet.
Halbjährlich
Wir empfehlen eine halbjährliche Generalreinigung mit dem Venta-Gerätereiniger. Je nach Verschmutzungsgrad des Luftwäschers können beim Reinigen evtl. Gerüche entstehen. In diesen Fällenitte für Frischluft sorgen. Der Venta-Gerätereiniger wurde speziell auf Venta-Kunststoffe abgestimmt, ohne dies anzugreifen.itte Gebrauchsanweisung auf Flasche beachten.
Reinigung vom Geräteoberteil
Bild 5
Geräutschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Zum Öffnen des Geräteoberteils auf die Verriegelungs-tasten (siehe Pfeile) drücken.
Bild 6
Beim Öffnen des Geräteoberteilitte unbedingt die Reihenfolge beachten: Zuerst die beiden gerippten Flügel 1 + 2 wegklappen und danach die beiden Seitenflächen 3 + 4 (mit leichtem Druck) nach außen klappen.
Bild 7
Antriebseinheit nach oben herausnahmen und damit Netzkabel aus Halterung (siehe Kreis) durch geöffnete Kabelklappe (A) ziehen.
- Antriebseinheit nicht demontieren, nicht ins Wasser tauchen und nicht mit Flüssigkeit in Berührung bringen!
- Antriebseinheit, Ventilatorflugel und Getriebe mit trockenem Tuch reinigen!
- Zerlegtes Oberteil kann unter flieBendem Wasser gereinigt werden.
- Zerlegtes Oberteil muss vor der Montage absolut trocken sein!!!
Bild 8
Antriebseinheit seitenrichtig in Oberteil setzen. Netzkabel durch geöffnete Kabelklappe (A) führen und in Halterung (siehe Kreis) einklipsen.
Bild 9
Kabelklappe nach unten schlieben, dann die außeren Enden der Verriegelungstasten nach oben stellen (siehe Kreise)!Jetzt unbedingt die Reihenfolge beachten: Zuerst die beiden Seitenflächen 1 + 2 und danach die beiden gerippten Flugel 3 + 4 nach oben klappen und einrasten.
Bild 10
Schlieben des Oberteils durch Drucken auf die außeren Enden der Verriegelungstasten (siehe Pfeile).
Technische Daten
| Produktbezeichnung LW 14 LW 24 LW 44 | |||
| Befeuchterleistung für Räume bis 17 m2 | bis 34 m2 | bis 68 m2 | |
| Reinigungslieistung für Räume bis 10 m2 | bis 20 m2 | bis 40 m2 | |
| Plattenfläche 1,4 m2 | 2,1 m2 | 4,2 m2 | |
| Luftleistung bis 1,5 m | 3/min. bis 3 m | 3/min. bis 4,2 m | 3/min. |
| Drehzahlstufen 2 3 | 3 | ||
| Schallpegel 30/34 dBA | 32/37/42 dBA | 32/37/42 dBA | |
| Maße | 24x27x30 cm | 29x30x33 cm | 42x30x33 cm |
| Gewicht | ca. 3 kg | ca. 4 kg | ca. 6 kg |
| Motorleistung | ca. 18 Watt | ca. 32 Watt | ca. 32 Watt |
| Wasserinhalt | 4,5 l | 7 l 10 l | |
| Garantie | 2 Jahre | 2 Jahre | 2 Jahre |
| Extrem niedriger Stromverbrauch | |||
Garantie
Die Firma Venta-Luftwäscher GmbH leistet 2 Jahre Garantie auf schadhafte Teile und Arbeitslohn Ihres Luftwäschers. Der Geltungsbereich der Garantie liegt innerhalb der Europäischen Union. Für alle anderen Länder gilt der Geltungsbereich ausschließlich für das Land, in dem das Gerät erworben wurde. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
Entsorgungshinweis

Nur für EU-Länder gültig: Elektro- und Elektronikaltgeräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.itte benutzen Sie die Ihnen zur Verfugung stehenden lokalen Rückgabe- und Sammelsysteme. Damit leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz und fur die menschliche Gesundheit.
Contents
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestr. 5
D-88250 Weingarten
Tel.: +49 751 50 08 88
Fax: +49 751 50 08 20
www.venta-luftwaescher.de
Switzerland
Venta-Luftwäscher AG
Bosch 65
CH-6331 Hünenberg
Tel.: +41 41 781 15 15
Fax: +41 41 781 15 50
www.venta-luftwaescher.ch
Winkler Import GmbH | Srl
Enzenbergweg 36 Via
Enzenberg
I-39018 Terlan | Terlano
Tel.: +39 0471 633 053
Fax: +39 0471 633 590
www.winkler-import.it
South Korea
Venta Korea Co. Ltd.
3 F.Seojin Bldg. 1-17
Chungdam-Dong
Gangnam-Gu
Seoul 135-948, Korea
Tel.: +82 2 2034 0114
Fax: +82 2 2034 0119
Litauen
UAB Leopolis
Paneriu Str. 51
03202 Vilnius
Tel.: +370 5 233 44 30
Fax: +370 5 213 33 537
Slovakia
BODY COMFORT spel. s r.o.
Floglova 4
81105-Bratislava
Tel: +421 0903 630 681
email:info@bodycomfort.biz
www.prackyvduchuventa.com
Benelux
Venta Benelux bv.
Dorpstraat 113
NL-5504 HC Veldhoven
Tel.: +31 40 254 43 61
Fax: +31 40 254 05 35
www.venta-airwasher.nl
Service-Tel.: 800 8100 626
E-mail:ventabj@yahoo.com.cn
venta
LUFTWASCHER
Das Original