F 105 R - Heizung Jøtul - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F 105 R Jøtul als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Jøtul F 105 R - page 30
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Benutzerfragen zu F 105 R Jøtul

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F 105 R - Jøtul und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F 105 R von der Marke Jøtul.

BEDIENUNGSANLEITUNG F 105 R Jøtul

NL - Installatie- en montagehandleiding 3
DE/CH - Montage- und Gebrauchsanleitung - für Deutschland, Schweiz und Österreich 27
CH - Manuel d'installation et d'utilisation 51
CH - Manuale di installatione ed uso 75

Registrieren Sie das Produkt im Internet innerhalb von drei Monaten nach dem Kauf. 10 Jahre Garantie auf Außen-Gussteile bei Registierung - jotul.com

Registieren Sie das Produkt im Internet innerhalb von drei Monaten nach dem Kauf. 10 Jahre Garantie auf Außen-Gussteile bei Registierung - jotul.com

Inhoudsopgave

2.0 Technische gegevens

Material: Gietijzer

Afwerking: Emaille of verf

Technische gegevens conform EN 13240

Nominate warmteafgite: 4,5 kW

Rookgasvolume: 4,2 g/sec.

1.0 Technische Daten 27
2.0 Behördliche Auflagen 27
3.0 Sicherheit 28
4.0 Installation 37
5.0 Tägliche Nutzung 45
6.0 Pflege 46
7.0 Wartung 47
8.0Zusatzausstattung .50
9.0 Recycling 50
9.0 Garantie 50

Registieren Sie ihren Kamin bei jotul.com für eine 25-jährige Garantie

Jøtul F 105 R - Registieren Sie ihren Kamin bei jotul.com für eine 25-jährige Garantie - 1

Auf allen Produktien ist ein Schild mit der Seriennummer und dem Baujahr angebracht. Schreiben Sie diese Nummer an die in den Aufstellungsanweisungen angegebene Stelle.

Nennen Sie immerdiee Seriennummer, wenn Sie sich an den Handler oder an Jotul wenden.

Serial no.

1.0 Behördliche Auflagen

Die Kamininstallation muss gemäß den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen erfolgen. Bei der Produktinstallation müssen alle lokalen und nationalen Bestimmungen sowie europäische Richtlinien eingehalten werden.
Die Installationarf erst nach Abnahme und Freigabedurch eine autorisierte Instanz in Betrieb genommen werden.
- Wenden Sie sich vor der Installation eines neuen Kamins an die örtliche Baubehrde.

2.0 Technische Daten

Material: Gusseisen

Oberfläche: Lack / Email

Rauchabzug: Oben und an der Rückseite

RauchgasrohrmaBe: 0130 mm

AuBenluftanschluss: Alufex-080mm

Produktgewicht:

Brennkammer mit langen Beine: 97 kg

Brennkammer mit kurzen Beine: 94 kg

Brennkammer mit Sockel: 107 kg

Specksteinaufsatz 14,5 kg

Zusatzausstattung

Fußbodenplatte,

Aschenleiste,

Specksteinaufsatz,

Außenluftanschluss,

Aschenkastengriff,

Konvektionsplatte

Produktmessungen, Abstände: Siehe Abb.1

Technische Daten gemäß EN 13240

Nennheizleistung: 4,5 kW

Rauchgasvolumen: 4,2 g/s

Schornsteinzug, EN 13240: 12 Pa

Empfohlener Unterdruck

in Rauchabzug:

Wirkungsgrad:

CO-Emissionen (13%) O2

CO-Emissionen (13%) O2

NOx bei 13% O_2

OGC bei 13% O_2

Partikelemission NS 3059:

Luftvberbrauch:

Schornsteintemperatur, EN 13240:

Temperatur in Rauchabzug:

Staub:

14-16 Pa

83% bei 5,2 kW

0.09%

1101 mg/Nm³

99 mg/Nm³

76 mg/Nm³

2,7 g/kg

3,4 Liter/sek. oder 12,2

m³/H

231^

277^

<7 mg/Nm³ bei 13% O₂

Brennstofftyp: Holz

Max.Scheitlange: 33 cm

Brennstoffverbrauch: 1,51 kg/h

Max. Anmachholzmenge: 2,0 kg

Nom. Anmachholzmerge: 1,1 kg

Betrieb: Periodisch

Als periodische Verbrennung wird hier der normale Gebrauch eines Kamins bezeichnet. Legen Sie also mehr Brennstoff nach, wenn nur noch Glut übrig ist.

DEUTSCH

3.0 Sicherheit

Hinweis: Um maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, empf hielt Jotul, seine Kamine von ausgebildetem Fachpersonal installmenten zu halten. (Eine vollständige Handlerliste fi nden Sie unter www.jotul. com.).

Jegliche Veränderungen am Produkt, die durch einen Handler, Installateur oder Kunden vorgenommen werden, können dazu führen, dass das Produkt oder seine Sicherheitsfunktionen nicht wie vorgesehen arbeiten. Dasselse gilt für die Installation von Zubehor oder Zusatzausstattung, die nicht von Jotul gefleiert wird. Dies kann ebenfalls gelten, wenn wichtige Komponenten für Funktionsweise und Sicherheit demontiert oder entfernt wurden.

In allen genannten Fälle haftet der Hersteller nicht für das Produkt und samtliche Garantieransprüche erlösen.

Hinweis: Teile des Kaminofens, insbesondere die außeren Oberfl achen, erhitzen sich bei der Verbrennung! Lassen Sie dazu beschonare Vorsicht walten!

3.1 Brandschutzmaßnahmen

JedeutzungdesKaminsstellene potenzielleGefahrensituationdar.Dahermüssen die folgendenVorgabenbefolgterwen:

  • Die minimalen Sicherheitsabstände für die Kaminnutzung werden auf Abb. 1 angegeben. Der speziisierte Abstand zu brenbaren Materialien gilt auch für diesen Kaminofen.
  • Der Kaminofen muß mit einem CE-genehmigten Rauchrohr installiert werden.
  • Man muß auch die Abstände vom Rauchrohr zu brennbaren Materialien berücksichtigten
  • Stellen Sie sich, dass sich Möbel und andere brennbare Materialien nicht zu dicht am Kamin befinden. Brennbare Materialien müssen mindestens 1100 mm vom Kamin entfernt sein.
  • Lassen Sie das Feuer vollständig herunterbrennen. Löschen Sie niemals Flammen mit Wasser.
  • Ein entzündeter Kamin ist frei und kann bei Berührung Verletzungen hervorrufen.
  • Entfernen Sie nur dann Asche, wenn der Kamin abgekühlt ist. Asche kann heiBe Glut enthalten und sollene daher in einen nicht brennbaren Behälter gefüllt werden.
  • Asche ist im Außenbereich aufzubewahren oder an einem Ort zu entleeren, an dem keine potenzielle Feuergefahr besteht.

Im Falle eines Feuers im Schornstein

  • Schlieben Sie alle Be- und Entlüftungsöffnungen.
  • Halten Sie die Brennkammertür geschlossen.
  • Überprüfen Sie Dachboden und Keller auf Rauch.
    Rufen Sie die Feuerwehr.
  • Vor dem erneuten Betrieb nach einem Feuer muss der Schonsteinfeger Kamin und Schornstein überprüfen, um deren vollständige Funktionstüchtigkeit sicherzustellen.

Stahlschornstein

Wenn an der Oberseite ein Stahlschornstein angebracht wird, muss ein nicht isoliertes Rohr von der Brennkammer bis ca. 10mm über den oberen Rost gefuhrt werden. Stellen Sie richer, dass die Dichtung korrekt zwischen Rauchgasrohr und Rauchabzug sitzt. Montieren Sie anschließend den Stahlschornstein gemäß den Installationsanweisungen des Schornsteinlieferanten

3.2 Boden

Fundament

Stellen Sie sicher, dass das Fundament für einen Kamin ausgelegt ist. Das Gewicht Goes aus Abschnitt 2.0 Technische Daten hervor.

Es wird empfohlen, schwimmend verlegte Böden, die nicht mit dem Fundament verbunden sind, unter der Installation zu entfernen.

Jotul F 105 SL (mit kurzen Beinen)

Jotul F 105 SL kann nur auf Böden installiert werden, deren Oberflächte und Struktur aus nicht brennbaren Materialien bestehen. Dies gilt ebenfalls, wenn das Produkt auf einer Fußbodenplatte ruht.

Hinweis: Der nicht brennbare Bereich muss mindestens bis 500~mm vor den Kaminofen reichen. Hinweis: Wir raten davon ab, in diesen Bereich eine Fußbodenheziehung (wasserbasiert oder elektrisch) zu installieren.

Anforderungen für den Schutz von Holzfußböden unter dem Kamin

Produkt mit Beine muß eine Fußbodenplatte unter und vorne des Produkts haben und gemäß den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen erfolgen.

Fußbodenplatten sollen den Boden und brennbare Materialien vor Glut schützen. Brennbare Bodenbeläge wie Linoleum, Teppichboden usw. müssen unter dem Produkt entfernt werden.

Hinweis: Der Platz unter dem Produkt mit Beine kann nicht als Lagerungsstelle benutzt werden.

Anforderungen für den Schutz von brennbaren Böden vor dem Kamin

Die Frontplatte muss den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen entsprechen.

Bei der ortlichen Baubehörde erhalten Sie Informationen zu Einschränkungen und Auflagen bei der Installation.

3.3 Wande

Abstand zu Wänden aus brennbaren Materialien gehen aus Abb. 1b hervor.

Der Kamin kann mit einem nicht isolierten Rauchgasrohr eingesetzt werden, wenn die Abstände zwischen Kamin und Wänden aus brennbaren Materialien den Vorgaben auf Abb. 1b entsprechen.

Hinweis: Stellen Sie das Produkt so auf, dass Kaminofen, Rauchgasrohr und Schornsteindurchlass gereinigt werden konnen. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Möbel u.a. Haushaltsgegenstände nicht zu nahe am Kaminofen stehen, damit sie nicht austrocknen.

Stellen Sie sicher, dass sich Möbel und andere brennbare Materialien nicht zu dicht am Kamin befinden. Brennbare Materialien müssen mindestens 100 mm vom Kamin entfernt sein.

Jøtul F 105 R - Wande - 1
Abb 1

Jøtul F 105 R - Wande - 2
Jotul F 105 R mit langen Beinen
Jutul F 105 R mit Sockel
Jutul F 105 R mit kurzen Beinen

Jøtul F 105 R - Wande - 3

Jøtul F 105 R - Wande - 4

Minimale Abmessungen der Fußbodenplatte / X/Y = Gemäß den geltenden nationalen Gesetzen

undRegelungen

Jotul E 105 B mit kurzen Beinen
und Specksteinaufsatz

Jøtul F 105 R - Wande - 5

Jotul F 105 R mit Sockel
Jotul F 105 R mit langen Beinen
und Specksteinaufsatz

Jøtul F 105 R - Wande - 1

Jotul F 105 R SL (mit kurzen Beinen) kann nur auf Boden installiert werden, deren Oberfläche und Struktur aus nicht brennbaren Materialien bestehen. Dies gilt ebenfalls, wenn das Produkt auf einer Fußbodenplatte ruht.

Jøtul F 105 R - Wande - 2

Hinweis: Der nicht brennbare Bereich muss mindestens bis 500mm vor den Kaminofen reichen.

Hinweis: Wir raten davon ab, in thisem Bereich eine Fußbodenheziehung (wasserbasiert oder elektrisch)

900200-P00

Jøtul F 105 R - Wande - 3
Jotul F 105 R Min. Abstand zu brennbarer Wand
Abb. 1 b

Jøtul F 105 R - Wande - 4

Jøtul F 105 R - Wande - 5

Jøtul F 105 R - Wande - 6

Jøtul F 105 R - Wande - 7
Außenluftanschluss
** Abstand zu brennbarer Wand mit halbisoliertem/geschützem Rauchgasrohr (mind. 30 mm Isolierung)

Jøtul F 105 R - Wande - 8
Jotul F 105 R Min. Abstand zu brennbarer Wand die von Feuerschutzwand geschutzt ist.
Abb.1 c
Ekstern

Jøtul F 105 R - Wande - 9

Jøtul F 105 R - Wande - 10

Jøtul F 105 R - Wande - 11
Integrier

Jøtul F 105 R - Wande - 12

Jøtul F 105 R - Wande - 13

Jøtul F 105 R - Wande - 14
* Außenluftanschluss

900200-P00

Jøtul F 105 R - Wande - 15
Jotul F 105 Min. Abstand zu brennbarer Wand
Abb. 1 e

Jøtul F 105 R - Wande - 16
Außenluftanschluss
** Abstand zu brennbarer Wand mit halbisoliertem/geschützem Rauchgasrohr (mind. 30 mm Isolierung)

Brennbare Wand

1

Jøtul F 105 R - Wande - 17

Jøtul F 105 R - Wande - 18
900181-P01

Jøtul F 105 R - Wande - 19
Jotul F 105 Min. Abstand zu brennbarer Wand die von Feuerschutzwand geschutzt ist
Abb. 1 f

DEUTSCH

Frischluftzufahr

Die für eine Verbrennung benöttige Luft muss in jedem gut isolierten Haus ersetzt werden. Dies ist insbesondere in Hausern mit mechanischer Luftung wichtig. Diese Ersatzluft lasst sich auf verschiedene Weise beschaffen. Dabei kommt es darauf an, die Luft in den Raum zu leiten, wo sich der Kaminofen befi ndet. Positionieren Sie davon die Außenwandventile so nahe wie möglich am Kaminofen. Stellen Sie safer, dass sie geschlossen werden konnen, wenn der Kaminofen nicht verwendet wird.

Beim Frischluftanschluss sind die nationalen und lokalen Bauvorschriften zu befolgen.

Geschlossenes Verbrennungssystem

Verwenden Sie das geschlossene Verbrennungssystem des Kaminofens, wenn Sie in kürzlich errichteten luftdichten Wohnungen geben. Schließen Sie die externe Verbrennungsluft mithilfe eines Entlüftungsrohrs über die Wand oder den Boden an.

Luftzirkulation

Die Verbrennungsluftmenge für Jotul-Produkte beträgt ca. 20-40 m³/h. Der Außenluftanschluss kann wie folgt direkt mit Jotul F 105 verbunden werden:

Boden
- über einen fl exiblen Schlauch von außen bzw. vom Kamin (nur, wenn der Schornstein über einen eigenen Außenluftkanal verfügt), der zum Außenluftanschluss des Produkts führt.

Jøtul F 105 R - Luftzirkulation - 1
Abb. 2A, durch eine Außenwand

Jøtul F 105 R - Luftzirkulation - 2
Abb.2B, durch Fufboden und Bodenplatte

Jøtul F 105 R - Luftzirkulation - 3
Abb. 2C, durch Fußboden und Fundament

Jøtul F 105 R - Luftzirkulation - 4
Abb. 2D, indirekt durch eine Außenwand

4.0 Installation

Hinweis: Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass der Kamin unversehrt ist.

Hinweis: Das Produkt ist schwer! Bei Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht umkippt.

Hinweis: Stellen Sie nichts auf die Deckplatte des Kaminofens. Andernfalls können bleibende Schäden an Lack-/ Emailleoberfl ächen entstehen.

Hinweis: Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Kamin installmenten!

4.1 Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit langen Beinen

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit langen Beinen - 1
Abb.3

  1. Entfernen Sie die zwei Transportschrauben (A) zur Befestigung des Kaminofens auf der Holzpalette.
  2. Lassen Sie den Kaminofen auf der Transportpalette stehen.
  3. Entnehmen Sie der Brennan Hammer Handschuhe, Schraubenbeutel, Außenluftanschluss und Adapter.
  4. Prufen Sie, ob sich der Einstellhebel (B) leicht bewegt.

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit langen Beinen - 2
Abb. 4

  1. Heben Sie den Kaminofen von der Palette.
  2. Stellen Sie den Kaminofen auf und richten Sieihn mit den vier Hoheneinstellschrauben und einem Steckschlüssel horizontal aus. Erstellen Sie eine Kennzeichnung an der Wand, wenn ein Rauchgasrohrabzug an der Rückseite und eine Außenluftzufuhr erforderlich sind. Hinweis: Berücksichtigten Sie die Höhe der Fußbodenplatte.

Zulassungsetikett

Jøtul F 105 R - Zulassungsetikett - 1
Abb.5

  1. Entfernen Sie das Zulassungsetikett (A) aus der Brennkammer und befestigen Sie es mithilfe von Schraube (B) gemäß Abbildung. Ziehen Sie die Schraube mit einem Steckschluss fest. Hinweis: Schneiden Sie den Draht zur Befestigung des Etiketts nicht ab.

DEUTSCH

4.2 Vorbereitungen für Jøtul F 105 SL (mit kurzen Beinen)

Jotul F 105 SL kann nur auf Böden installiert werden, deren Oberil äche und Struktur aus nicht brenbaren Materialien bestehen. Dies giltEIFalls, wenn das Produkt auf einer Fußbodenplatte ruht.

Hinweis: Der nicht brennbare Bereich muss mindestens bis 500mm vor den Kaminofen reichen.

Hinweis: Wir raten davon ab, in dieserem Bereich eine Fußbodenheziehung (wasserbasiert oder elektrisch) zu installieren.

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 SL (mit kurzen Beinen) - 1
Abb.6

  1. Entfernen Sie die zwei Transportschrauben (A) zur Befestigung des Kaminofens auf der Holzpalette.
  2. Lassen Sie den Kaminofen auf der Transportpalette stehen.
  3. Entnehmen Sie Handschuhe, Leitblech, Schraubenbeutel, Außenluftanschluss und Adapter aus der Brennkammer.
  4. Prufen Sie, ob sich der Einstellhebel (B) leicht bewegt.

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 SL (mit kurzen Beinen) - 2
Abb.7

  1. Hebien Sie den Kaminofen von der Palette.
  2. Stellen Sie den Kaminofen auf und richten Sieihn mit den vier Hoheneinstellschrauben und einem Steckschlüssel horizontal aus. Erstellen Sie eine Kennzeichnung an der Wand, wenn ein Rauchgasrohrabzug an der Rückseite und eine Außenluftzufahr erforderlich sind. Hinweis: Berücksichtigten Sie die Höhe der Fußbodenplatte.

Zulassungsetikett

Jøtul F 105 R - Zulassungsetikett - 1
Abb. 8

  1. Entfernen Sie das Zulassungsetikett (A) aus der Brennkammer und befestigen Sie es mithilfe von Schraube (B) gemäß Abbildung. Ziehen Sie die Schraube mit einem Steckschluss fest. Hinweis: Schneiden Sie den Draht zur Befestigung des Etikets nicht ab.

4.3 Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit Sockel

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit Sockel - 1
Abb.9

  1. Entnehmen Sie Handschuhe, Leitblech, Schraubenbeutel, Außenluftanschluss und Adapter aus der Brennkammer.
    1. Lösen Sie die Schraube in der Mitte der hinteren Seite der Seitenplatte.
  2. Demontieren Sie die Seitenplatte (C).
  3. Entfernen Sie die Transportschraube (D) zur Befestigung des Kaminofens auf der Holzpalette.
  4. Prufen Sie, ob sich der Einstellhebel (A) leicht bewegen lasst.
  5. Heben Sie den Kaminofen von der Palette und stellen Sieihn auf (siehe Abb. 1).

Jøtul F 105 R - Vorbereitungen für Jøtul F 105 mit Sockel - 2
Abb. 10

  1. Hebien Sie den Kaminofen von der Palette.
  2. Richten Sie den Kaminofen mit den vier Hoheneinstellschrauben auf und horizontal aus. Verwenden Sie den Sechskantschlüssel im Schraubenbeutel. Erstellen Sie eine Kennzeichnung an der Wand, wenn ein Rauchgasrohrabzug an der Rückseite und eine Außenluftzufahr erforderlich sind. Hinweis: Berücksichtigten Sie die Höhe der Fußbodenplatte.

Zulassungsetikett

Jøtul F 105 R - Zulassungsetikett - 1
Abb.11

  1. Entfernen Sie das Zulassungsetikett (A) aus der Brennkammer und befestigen Sie es mithilfe von Schraube (B) gemäß Abbildung. Ziehen Sie die Schraube mit einem Steckschluss fest. Hinweis: Schneiden Sie den Draht zur Befestigung des Etiketts nicht ab.

DEUTSCH

Außenluftzufuhr durch den Boden

Abb. 12
Jøtul F 105 R - Außenluftzufuhr durch den Boden - 1
1. Befestigen Sie den Adapter (A) an der Bodenseite der Brennkammer mithilfe der beiliegenden Schrauben (B) (Vormontiert auf Jotul F 105 B).

Abb.13
Jøtul F 105 R - Außenluftzufuhr durch den Boden - 2
2. Bringen Sie den Außenluftanschluss (A) am Adapter an, indem Sie die beiden Schrauben (B) in die Nut einsetzen
und mithilfe der Muttern (C) befestigen.

Außenluftzufahr durch einen rückseitigen Abzug

Abb.14
Jøtul F 105 R - Außenluftzufahr durch einen rückseitigen Abzug - 1
1. Befestigen Sie den Adapter (A) an der Brennkammer mithilfe der beiliegenden Schrauben (B) (Vormontiert aufJotul F 105 B).

Abb. 15
Jøtul F 105 R - Außenluftzufahr durch einen rückseitigen Abzug - 2
2. Bringen Sie den Außenluftanschluss (A) am Adapter an,

indem Sie die beiden Schrauben (B) in die Nut einsetzen und mithilfe der Muttern (C) befestigen.

Außenluftanschluss durch den Sockel

Durch einen rückseitigen Abzug

Abb.16
Jøtul F 105 R - Durch einen rückseitigen Abzug - 1
3. Angaben zur Befestigung des 80-Rohrs für den Frischlufteinlass (Zusatzausstattung - Art.nr. 51047509) entnehmer Sie dem Handbuch (Art.nr. 10047508), das dem Außenluftset beiliegt. Befestigen Sie den Schlauch per Schlauchklemme am Außenluftanschluss. Die Isolierung des Außenluftschlauchs endet ca. 100 mm unter der Brennkammer.

Durch den Boden

Abb.17
Jøtul F 105 R - Durch den Boden - 1
4. Angaben zur Befestigung des 80-Rohrs für den Frischlufteinlass (Zusatzausstattung - Art.nr. 51047509) entnahmen Sie dem Handbuch (Art.nr. 10047508), das

dem Außenluftset beiliegt. Befestigen Sie den Schlauch per Schlauchklemme am Außenluftanschluss. Die Isolierung des Außenluftschlauchs endet ca. 100 mm unter der Brennkammer.

4.3 Schornstein und Rauchgasrohr

  • Der Kamin damit nur mit einem Schornstein und einem Rauchgasrohr verbunden werden, die für Festbrennstoffkamine mit Rauchgastemperaturen gemäß Abschnitt 2.0 Technische Daten zugelassen sind.
  • Der Schornsteinquerschnitt muss für den Kamin dimensioniert sein. Mithilfe des Abschnits 2.0 Technische Daten berechnen Sie den korrekten Schornsteinquerschnitt.
  • Geeignet für Mehrfachbelegung. Bei Mehrfachbelegung muss der Schornstein - abhängig von den bauseitigen Verhältnissen - laut EN 13384-2 genehmigt sein. Hinweis: Informieren Sie sich in den geltenden Regelungen und Vorschriften darüber, was zulässig ist. Selfbst ein hervorragender Schornstein kann unzureichend Funktionieren, wenn er falsch verwendent wird.
  • Der Schornstein muss gemäß den Installationsanweisungen des Schornsteinlieferanten befestigt werden.
  • Bevor ein Loch im Schornstein angebracht wird, sollte das Produkt testweise montiert werden, damit eine korrekte Kennzeichnung des Kamins und des Schornsteinlochs erfolgen kann. Die minimalen Abstände gehen aus Abb. 1 hervor.
  • Stellen Sie sicher, dass das Rauchgasrohr über die gesamte Strecke zum Schornstein ansteigt.
  • Stellen Sie sicher, dass der Bereich am Abzug an der Rückseite und an der Oberseite gekehrt werden kann. Nutzen Sie bei Bedarf ein Rauchgasrohr mit Reinigungsklappe.
  • Der empfohlene Schornsteinzug gehrt aus dem Abschnitt 2.0 Technische Daten hervor. Die Rauchrohrabmessungen mit dem entsprechenden Querschnitt gehen aus Abschnitt 2.0 Technische Daten hervor.

Hinweis: Die minimal empfohlene Schornsteinlänge beträgt 3,5m ab dem Rauchgasrohreinsatz. Bei einem zu starken Zug kann ein Dämpfer für das Rauchgasrohr installiert und zur Zugminderung eingesetzt werden.

Betrieb bei verschiedenen Witterungsbedingungen

Der Wind kann sich mit seinen verschieden Böenlasten maßgeblich auf die Funktionseiste des Schornsteins auswirken. Eine Einstellung der Luftzufuhr kann notwendig sein, um eine gute Verbrennung zu erzielen.

DEUTSCH

4.4 Rauchgasrohr bei Abzug an der Oberseite anbringen

Das Produkt wird werkseitig mit dem Rauchabzug an der Oberseite ausgeliefert.

Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Oberseite anbringen - 1
Abb. 18

  1. Führn Sie das Rauchgasrohr (A) durch die Deckplatte und positionieren Sie es im Rauchabzug an der Oberseite.
  2. SchlieBen Sie die Verbindung mit einer Dichtung (B).

4.5 Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen

Das Produkt wird werkseitig mit dem Rauchabzug an der Oberseite ausgeliefert. Wenn Sie einen Abzug an der Rückseite wünschen, gehen Sie wie folgt vor:

Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 1
Abb.19

  1. Entfernen Sie das Leitblech, indem Sie es am rückseitigen Rand anheiten. Drehen Sie es anschließend aus der Brennkammer Heraus. Die beiden Schrauben.

Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 2
Abb. 20

  1. Positionieren Sie das Produkt an der korrekten Stelle. Siehe Abb.1.
  2. Entfernen Sie das Auslassleitblech (A).

Abb. 21
Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 3
3. Losen Sie die Schrauben (A) und entfernen Sie den Rauchabzug (B) aus dem Abzug an der Oberseite.

Abb.22
Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 4
4. Losen Sie die Schrauben (B). Entfernen Sie die Abdeckung (A) vom rückseitigen Abzug aus dem Innenbereich der Brennkammer.

Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 5
Abb. 23

  1. Befestigen Sie den Rauchabzug (A) am rückseitigen Abzug mithilfe der beiden Schrauben (C) aus dem Innenbereich der Brennkammer.
  2. Befestigen Sie die Abdeckung (B) am Abzug an der Oberseite mithilfe der beiden Schrauben (D) aus dem Innenbereich der Brennkammer.
  3. Installieren Sie das Auslassleitblech (Abb. 24) wieder.
  4. Positionieren Sie das Leitblech (Abb. 23).

Abb. 24
Jøtul F 105 R - Rauchgasrohr bei Abzug an der Rückseite anbringen - 6
9. Bringen Sie die Dichtung (B) am Rand des Rauchgasrohrs (A) an.

DEUTsCH

Abb. 25
Jøtul F 105 R - DEUTsCH - 1
10. Führn Sie das Rauchgasrohr in den rückseitigen Abzug ein.
Hinweis: Die Verbindungen bzw. Rauchgasrohre müssen vollständig abgedachtet werden. Luftlecks können die korrekte Funktionseiste beeinträchtigen.

Produkt ohne Konvektionsplatte

Hinweis: Wenn Sie keine Konvektionsplatte verwenden, gelten für das Produkt andere Einrichtungsbedingungen (siehe Abb. 1).

Abb. 26
Jøtul F 105 R - Produkt ohne Konvektionsplatte - 1
1. Wenn die Konvektionsplatte nicht an der Brennkammer verwendet wird, bringen Sie die vier Schrauben (A) wieder an. Verwenden Sie den Sechskantschlüssel aus dem Schraubenbeutel

4.6 Leistungsprüfung

Kontrollieren Sie nach der Produktmontage stets den Einstellhebel. Er sollente sich einfach bewegen setzen und einwandfrei Funktionieren.

Jøtul F 105 R - Leistungsprüfung - 1
Abb.27
Jotul F 105 ist mit folgenden Bedienoptionen ausgestellt:

Luftzufuhr (A)

Linkstellung: Minimum

Mittelstellung: Maximum

Rechtsstellung: Zündvorgang

Tügriff (B)

Lässt sich durch Ziehen am Griff öffnen.

Stapelhöhe (C) für das Holz. (Die Öffnungen)dürfen nicht abgedeckt sein).

5.0 Tägliche Nutzung

Geruch beim erstmaligen Benutzenden Kamins

Wenn der Kamin zum ersten Mal genutzt wird, kann ein Gas mit einem leicht storenden Geruch austreten. Dies liegt daran, dass der Anstrich trocknet. Dieses Gas ist ungiftig. Dennoch sollte Raum gründlich geluftet werden. Lassen Sie das Feuer mit starkem Zug brennen, bis sich das Gas komplett verfluchtigt hat und weder Rauch noch Geruch wahrgenommen werden konnen.

Tipp furs Heizen

Hinweis: Holz, das im Außenbereich oder in einer kalten Umgebung gelagert wurden, sollenn 24 h vor der Verwendung nachinnen gebracht werden, damit sie Raumtemperatur annehmen können.

Es bestehen mehrere Möglichkeit, den Kaminofen zu beheizen. Achten Sie jedoch stets darauf, womit Sie den Ofen befeuern. Siehe Abschnitt "Holzqualität".

Wichtiger Hinweis! Eine unzureichende Luftzufuhr kann eine unvollständige Verbrennung, hohe Emissionswerte und einen niedrigen Wirkungsgrad verursachen.

Holzqualität

Als Qualitatsholz bezeichneten wir die meisten bestehtten Holzarten wie Birke, Fichte und Kiefer.

Das Holz sollenn getrocknet werden, damit der Feuchtigkeits-gehalt nicht über 20% liegt.

Dazu mussen das Holz im Spätwinter gesagt werden. Zerhacken und stapeln Sie das Holz so, dass eine gute Ventilation vorliegt. Holzstapel sind mit einer Abdeckung vor Regen zu schützen. Bringen Sie die Scheite im Frühherbst in den Innenbereich und stapeln bzw. lagern Sie sie dfort fur den Winter.

Folgende Materialien dürfen unter keinen Umständen als Kaminbrennstoff verwendet werden:

Hausmull, Kunststofftuten usw.
Angestrichenes oder imprägniertes Holz (extrem gifting).
Schichtholzplanken.
Treibholz
- These Materialien beschädigen das Produkt und sind außer dem umweltschädlich.

Hinweis: Verwenden Sienie Benzin, Parafni, Brennspiritus oder ähnliche Substanzen, um das Feuer zu entzünden. Andernfalls besteht die Gefahr für schwere Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts.

Anmachholz (klein gespaltenes Holz):

Max. Lange: 33 cm

Durchmesser: 2-4 cm

Jeweils benöttige Menge: 6-8 Stück

DEUTSCH

Holz (Spaltholz):

Empfohlene Lange: 20-33 cm

FeuergröBe: 1,1 kg (Nennheizleistung)

Max. Anmachholzmenge: 2,0 Kg

Jeweils benöttigte Menge: x 2

Die Nennheizleistung wird erreicht, wenn die Luftzufahr (Abb. 32 A) etwa zu 50% geöffnet ist und der Zündungsregler (Abb. 32 B) geschlossen ist.

Erstes Anmachen

Öffnen Sie Luftzufuhr und Zündungsregler, indem Sie die Griffe (Abb. 27) vollständig herausziehen. Falls erforderlich, halten Sie die Tur leicht geöffnet. (Tragen Sie einen Handschuh o.s.a., um ihre Hand vorHEYen Griffen zu schützen.)

Jøtul F 105 R - Erstes Anmachen - 1
Abb.28

  • Legen Sie zwei Scheite auf den Boden der Brennkammer und stapeln Sie schlichtweise Anmachholz darüber.
  • Legen Sie oben auf den Stapel einen mittelgroßen Scheit.
  • Legen Sie 2-3 Briketts oder Anmachholzstücke unter die oberste Anmachholzschticht und entzünden Sie das Feuer.
  • Hinweis: Der Holzstapel sollte maximal bis direkt unter die horizontalen Löscher reichen. Die Löscher dürfen nicht blockiert werden.
  • Schlieben Sie den Zündungsregler (Abb. 32 B), wenn das Holz ordentlich Feuer gefangen hat und stabil brennt.
  • Sie konnen per Luftzufuhr (Abb. 32) die Verbrennungss-intensität regeln und so die gewünschte Wärmemenge einstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Nachverbrennung (Sekundär-verbrennung) startet. Dies ist am besten an geld f! ackernden Flammen vor den Lochern unter dem Leitblech erkennbar.
  • Bei einem normalen Luftstrom konnen Sie die Türschließen, woraufhin das Feuer weiter brennt.

Brennholz nachlegen

Legen Sie haufi geringe Mengen von Brennstoff im Kaminofen nach. Wenn sich zu viel Brennstoff im Kaminofen befi ndet, kann die entstehende Hitze eine extreme Belastung fur den Schornstein darstellen. Legen Sie daher nicht zu viel Brennstoff nach. Schwelende Feuer sollenn vermieden werden, da diese die hochsten Emissionen verursachen. Das perfekte Feuer brennt intensiv, wobei der Rauch aus dem Schornstein nahezu unsichtbar ist.

5.1 Überhitzungsgefahr

Der Kamin darf bei seiner Benutzung niemals überhitzt werden.

Zu einer Überhitzung kommt es durch zu viel Brennstoff und bzw. oder Luft, was zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung führt. Eine Überhitzung ist davon erkennbar, dass Teile des Kamins rot glühen. Wenn dies der Fall ist, muss die Öffnung der Luftzufahr sofort verringgert werden.

Wenn Sie vermuten, dass der Kamin nicht korrektzieht (zu viel oder zu weniger),lassen Sie sich von Fachpersonal beraten. Weitere Informationen entnehmer Sie Abschnitt 4.4 Schornstein und Rauchgasrohr.

5.2 Entfernung der Asche

Jotul F 105 verfügt über einen Aschenkasten, der ein einfaches Entfernen der Asche erhögt.

Entfernen Sie nur dann Asche, wenn der Kamin abgekühlt ist.
- Schaben Sie die Asche durch den Rost im inneren Boden, wodurch sie in den Aschenkasten fällt. Tragen Sie einen Handschuh o.s.a., um ihre Hand zu schützen. Fassen Sie den Aschenkasten am Griff an und haben Sie den Kasten hereaus. Stellen Sie safer, dass der Aschenkasten nie zu voll ist. Andernfalls kann keine Asche mehr durch den Rost in den Aschenkasten fallen.
- Sorgen Sie vor dem Schlieben der Tur davon, dass der Aschenkasten komplett hereingeschoben wird.

6.0 Pflege

6.1 Reinigung des Sichtfensters

Das Produkt ist mit einer Luftreinigung für das Sichtfenster ausgestellt. Durch die Luftzufuhröffnung wird Luft ober im Produkt angesaugt und an der Innenseite des Sichtfensters entlang nach unter geführt.

Dennoch verbleibt je nach den ortlichen Luftzugverhältnissen und der Einstellung der Luftzufahr immer noch etwas Ruß am Sichtfenster. Normalerweise verbrennt der Großteil der Rußschicht bei vollständig geöffneter Luftzufahr, und das Feuer brennt mit starker Flamme.

Nutzlicher Hinweis! Verwenden Sie zur einfachen Reinigung des Sichtfensters ein mit warmem Wasser angefeuchtetes Papiertuch, und fugen Sie etwas Asche aus der Brennkammer hinzu. Reiben Sie mit dem Papiertuch über das Sichtfenster, und waschen Sie es anschließend mit klarem Wasser. Gut abtrocknen. Falls das Sichtfenster sorgfaltiger gereinigt werden muss, wird ein Glasreiniger empfohlen (beachten Sie die Gebrauchsanweisung auf der Flasche).

6.2 Reinigung und Rußenternung

An den Innentächen des Kamins konnen sich während der Nutzung Rußablagerungen ansammeln. Ruß ist ein wirksamer Isolator und reduziert dadurch die Heizleistung des Kamins. Wenn sich bei der Nutzung des Produkts Rußablagerungen ansammeln, halten sich diese einfach per Rußentferner beseitigen.

Damit sich im Kamin keine Schicht aus Wasser und Teer bildet, sollen den regelmäßige hohe Feuertemperatren zulassen. So wird die Schicht entfern. Eine jährliche Innereinigung ist erforderlich, um die maximale Heizleistung des Produkts zu erzielen. Es empfvi ehtt sich, dies zusammen mit der Reinigung von Schornstein und Rauchgasrohren auszufahren.

6.3 Rauchgasrohre zum Kamin kehren

Rauchgasrohre müssen über die Rauchgasrohr-Reinigungsklappe oder die Türoffnung gekehrt werden. Leitblech und Auslassleitblech müssen zunachst demontiert werden.

6.4 Kaminprüfung

Jotul empf hielt eine sorgfaltige Prufung des Kamins durch den Benutzer, nachdem das Produkt gekehrt bzw. gereinigt wurde. Untersuchen Sie alle sightbaren Oberfl achen auf Risse. Kontrollieren Sie ebenfalls, ob alle Verbindungen abgedachtet sind und ob die Dichtungen korrekt platziert sind. Verschlissene oder deformierte Dichtungen müssen ersetzt werden.

Reinigen Sie die Dichtungsnuten sorgfältig. Tragen Sie Keramikklebstoff auf (erhaltlich bei ihrer lokalen Jotul-Handler) und drücken Sie die Dichtung fest an. Die Verbindung trocknet Schnell.

6.5 AuBere Pf1 ege

Lackierte Produkte können nach mehreren Jahren ihre Farbeändern. Die Oberfläche sollte gereinigt werden. Lose Partikel sind abzubürsten, bevor neue Farbe aufgetragen wird.

Emaillierte Produkte dürfen nur mit einem sauberen, trockenen Tuch abgewischt werden. Kein Seifenwasser verwenden. Jegliche Flecken halten sich mit Reinigungsmitteln (z. B. Ofenreiniger) entfernen.)

7.0 Wartung

Warning! Unberechtigte Änderungen am Produkt sind nicht zulässig! Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden!

7.1 Wartung/Austausch von Teilen in der Brennkammer

Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge mit größter Sorgfalt! Andernfalls können die Vermiculitplatten beschädigt werden.

Jøtul F 105 R - Wartung/Austausch von Teilen in der Brennkammer - 1
Abb. 29

  1. Leitblech: Hebien Sie den vorderen Rand des Leitblechs (A) nach oben sowie unter und drehen Sie es aus der Brennkammer heraus.
  2. Auslassleitblech: Hebien Sie den vorderen Rand des Auslassleitblechs (B) nach oben sowie unter und drehen Sie es aus der Brennkammer Heraus.
  3. Heben Sie den Aschenrost (D) im mittleren Schlitz vorn an und haben Sie den Aschenkasten aus der Brennkammer.
  4. Hintere Brennerplatte (C): Entfernen Sie die drei Schrauben, die die Brennerplatte befestigen. Heben Sie eine Brennerplattende an und drehen Sie sie aus der Brennkammer heraus.

DEUTSCH

7.2 Glas und Dichtungen in der Türsersetzen

Abb. 30

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 1

  1. Entfernen Sie das Leitblech (A), indem Sie es am rückseitigen Rand anheben. Drehen Sie es anschließend aus der Brennkammer Heraus.

Abb. 31

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 2

  1. Losen Sie die Muttern (A) und haken Sie die Tur aus.
    Legen Sie sie vorsichtig auf dem Karton ab.

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 3
Abb. 32

  1. Entfernen Sie die Dichtung (A) auf der Turinnenseite, reinigen Sie die Dichtungsnut und kleben Sie eine neue Dichtung ein.

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 4
Abb. 34

  1. Entfernen Sie die Scheibe (A) vorsichtig. Entfernen Sie die Dichtungen (B) und (C). Reinigen Sie die Dichtungsnuten.

  2. Kleben Sie neue Dichtungen an.

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 5
Abb. 33

  1. Wenn eine Dichtung oder Scheibe ersetzt werden muss, entfern Sie zunachst den Turgriff (siehe 2-4).
  2. Losen Sie die Scheibenhalterung (B), die mit 4 Schrauben befestigt wird (A). Hinweis: Die Scheibe sitzt lose in der Tur. Achten Sie darauf, dass die Scheibe nicht hinausfällt, wenn die Glashalterung gelost wurde.

Jøtul F 105 R - Glas und Dichtungen in der Türsersetzen - 6
Abb. 35

  1. Entfernen Sie die alte Dichtung (A) und reinigen Sie die Nuten. Kleben Sie eine neue Dichtung an.
  2. Bringen Sie alle Komponenten wieder an, nach dem samtliche beschädigten Dichtungen ersetzt wurden.

DEUTSCH

8.0 Zusatzausstattung

8.1 Fußbodenplatten

Glas - Art.nr. 50049162

Glas mit Öffnung für die Außenluftzufuhr - Art.nr. 50049131

Stahl - Art.nr. 51049133

8.2 Außenluftanschluss

Außenluftanschluss, 80 mm - Kat.nr.51047509

8.3 Specksteinaufsatzkit

Kat.nr.51049066

8.4 Aschenleiste für Jotul F 105 mit Beine

BP - Kat.nr. 51049065

WHE-Kat.nr.51049516

8.5 Aschenkastengriff

BP-Kat.nr.51049070

9.0 Recycling

9.1 Recyclingverpackung

Ihr Kamin wird mit der folgenden Verpackung gefelcfert:

  • Eine Holzpalette kann zersagt und im Kamin verbrannt werden.
  • Verpackungskarton ist auf einem Recyclinghof zu entsorgen.
  • Kunststoffbeutel sind auf einem Recyclinghof zu entsorgen.

9.2 Kaminrecycling

Der Kamin besteht aus folgenden Materialien:

  • Metall, das auf einem Recyclinghof zu entsorgen ist.
  • Glas, das als Sondermull entsorgt werden muss. Das im Kamin verbaute Glasarf nicht im normalen Glasmull entsorgt werden.
  • Brennerplatten aus Vermiculit, die in Normalmüll entsorgt werden können.

10.0 Garantiebedingungen

1. Umfang unserer Garantie:

Jotul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile auf 25 Jahre ab Lieferdatum verlangern, indem Sie das Produkt im Internet unter jotul.com registrierten und die Garantieveränderungskarte innerhalb von drei Monaten nach dem Kauf drucken. Wir empfehlen, die Garantiekarte

zusammen mit dem Kaufbeleg aufzubewahren. Jotul AS garantiert ebenfalls, dass Stahlplattenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind, und diese Garantie gilt 5 Jahre ab Lieferdatum.

Die Garantie gilt nur unter der Bedingung, dass der Kaminofen von Fachpersonal gemäß den geltenden Gesetzen und Regelungen sowie der Montage- und Bedienungsanleitung von Jotul installiert wurde. Reparierte Produkte und Ersatzteile werden innerhalb der ursprünglichen Gewährleistungsfrist garantiert.

2. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

2.1. Schäden an Verbrauchsmaterialien wie Brennerplatten, Lüftungsgittern, Rauchgasleitblechen, Dichtungen usw.,da sich deren Zustand aufgrund einer normalen Abnutzung im Laufe der Zeit verschlechtert.
2.2. Schäden infolge unsachgemäßer Wartung, Überhitzung, einer Verwendung ungeeigneter Brennstoffe (Beispiele für ungeeignete Brennstoffe: Treibholz, imprägniertes Holz, Bretterverschnitt, Spanplatten usw.) oder von zu feuchtem/nassem Holz.
2.3. Installation von Zusatzausstattung zur Anpassung lokaler Zugverhältnisse, Luftzufuhr oder anderer Umstände, die sich Jotuls Einfussnahme entziehen.
2.4. Wenn ohne Jotuls Zustimmung oder Originalteile Änderungen/Modifi kationen am Kamin vorgenommen wurden.
2.5. Schaden während der Lagerung bei einem Handler oder beim Transport von einem Handler oder während der Installation.
2.6. Produkte, die von nicht- autorisierten Verkaufern verkauf werden, wenn Jotul ein selektives Vertriebsystem nutzt.
2.7. Verbundene Kosten (z.B. Transport-, Arbeits-, Reisekosten usw.) oder indirekte Schäden.

Pelletsöfen, Glas-, Stein-, Beton-, E-maille-und Lackoberflächen (z.B. Abplatzen, Rissbildung, Blasenbildung, Verfürbung usw.) unterliegen den nationalen Bestimmungen zum Verkauf von Verbrauchsgutern. Diese Garantie gilt für Käufe, die auf dem Gebiet des Europäischen Wirtschaftsrums getätigt werden. Alle Garantianfragen müssen innerhalb eines angemessenen Zeitraums an ihren lokalen autoriserten Jotul-Fachhändler gerichtet werden - spätestens jedoch 14 Tage nach dem Datum, an dem der Fehler oder Defekt erkannt wurde. Siehe Handlerliste auf unserer Website jotul.com.

Wenn Jotul nicht in der Lage ist, die Verpflichtungen in den oben genannten Garantiebedingungen zu erfüllen, wird ein Ersatzprodukt mit einer ähnlichen Heizleistung kostenlos angeboten.

Jotul besteht sich das Recht vor, jeder Austausch von Teilen oder Dienstleistungen zu verweigern, wenn die Garantie

nicht online registriert wurde. Diese Garantie wirkt sich nicht auf die Rechte aus, die gemäß nationalen Bestimmungen zum Verkauf von Verbrauchsgütern bestehen. Das nationale Beschwerdrecht gilt ab dem Kaufdatum und nur gegen Vorlage eines Kaufbelegs bzw. einer Seriennummer

Sommaire

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Jøtul

Modell : F 105 R

Kategorie : Heizung