TX 530 - Kaffeemaschine Turmix - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TX 530 Turmix als PDF.
Benutzerfragen zu TX 530 Turmix
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TX 530 - Turmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TX 530 von der Marke Turmix.
BEDIENUNGSANLEITUNG TX 530 Turmix
Bedienungsanleitung Mode d'emploi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein TURMIX-Produkt entschieden haben. Seit 1933 arbeiten wir mit nur einem Ziel: dass Sie Freude an Ihrem Gerät haben.
Unsere Philosophie basiert auf vier Wörtern:
Dauerhaft, unkompliziert, faszinierend, verlässlich.
Das bedeutet, dass wir viel Wert auf Qualität, Ergonomie, Einfachheit und Service legen, um Ihnen die besten Produkte und Dienstleistungen anbieten zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem TURMIX-Produkt.

Wichtig: Aufbewahrung/Transport
Bei Nichtbenutzung oder Zustellung in das Service Center muss das Wasser entleert werden. Wassertank entfernen, Dampfventile öffnen, Kaffeebezug starten und warten bis nur noch Luft austritt.
Kaffeebezugsschalter erneut betätigen und Ventil schliessen
Ein/Aus-Schalter Ausschalten und Netzstecker ziehen.

Inhaltsverzeichnis
| 1 Erste Inbetriebnahme | 1.1 Teilebeschreibung 4 | |
| 1.2 Kurzanleitung 6 | ||
| 2. Sicherheitsvorschriften 72 Wichtige Sicherhe | ||
| 3 Inbetriebnahme | 3.1 Erste Inbetriebnahme 8 | |
| 3.2 Aufstellen 8 | ||
| 3.3 Vorbereitung 8 | ||
| 3.4 Wassertank füllen / nachfüllen 8 | ||
| 3.5 Maschine entlüften 8 | ||
| 3.6 Kaffee zubereiten 9 | ||
| 3.6.1 Mit gemahlenem Kaffee 9 | ||
| 3.6.2 Mit Portionenbeuteln (Pads) 10 | ||
| 3.7 Cappuccino zubereiten 11 | ||
| 3.8 Bezug von Heisswasser 12 | ||
| 3.9 Reinigung der Maschine 12 | ||
| 3.10 Maschine entkalken 13 | ||
| 3.11 TURMIX Technologie 13 | ||
| 4 Störungen | 4.1 Störungen 14 | |
| 4.2 Aufbewahrung/Transport 14 | ||
| 5.1 Entsorgung 155 Entsorgung | ||
| 6 Anhang | 6.1 Defekt-Analyse 59 | |
| 6.2 Garantie 60 | ||
| 6.3 Zubehör 61 | ||


text_image
TUR MIX

4

1.1 Teilebeschreibung
| Übersicht der Bedienungs- und Geräteteile | 1 Ein-/Aus-Schalter |
| 2 Bereitschaftsanzeige (rote LED) | |
| 3 Temperaturanzeige (grüne LED) | |
| 4 Kaffeeausgabe Ein Aus | |
| 5 Tassenablage (hält Tassen warm) | |
| 6 Abdeckung Wassertank | |
| 7 Dampfventil | |
| 8 Wasserstandsanzeige | |
| 9 Heisswasser-/Dampfdüse | |
| 10 Netzanschlussbuchse (Rückseite) | |
| 11 Abtropfschale mit Abtropfgitter | |
| 12 Netzkabel | |
| 13 Creamaker; kleines Sieb(1 Tasse oder 1 Portion) | |
| 14 Creamaker; grosses Sieb(2 Tassen) | |
| 15 Siebhalter | |
| 16 Brühkopf | |
| 17 Stopfer | |
| 18 Messlöffel (ohne Abbildung) |


text_image
TUR MIX1.2 Kurzanleitung

-
Das Gerät auf eine feste Unterlage stellen
-
Wassertank, Siebträger, Siebe und Messlöffel waschen
-
Den Wassertank herausziehen und mit kaltem Wasser auffüllen. Der Wassertank muss beim Einsetzen spürbar einrasten
-
Netzstecker einstecken und Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter einschalten (auf ● drehen; die rote LED leuchtet)
-
Tasse unter Dampfdüse stellen, Dampfventil auf der rechten Seite öffnen und den Kaffeebezugsschalter betätigen. Danach warten, bis Wasser ohne Luft aus der Heisswasserdüse tritt. Kaffeebezugsschalter (Bild 5) erneut betätigen und Dampfventilschalter schliessen. Die Pumpe stoppt
-
Kaffee zubereiten
- Sieb in Siebhalter legen (kleines für 1 Tasse oder Einzelportionen, grosses für 2 Tassen)
- 1 gestrichenen Messlöffel (pro Tasse) gemahlenen Kaffee in Sieb geben und mit Stopfer leicht andrücken
-
Siebträger von unten (Griff links) in Brüheinheit stecken und dann nach rechts bis zum Anschlag drehen. Tasse unter Auslauf stellen
-
Warten, bis die grüne Kontroll- LED-leuchtet. Danach rechter Drehknopf nach rechts auf drehen. Die Pumpe arbeitet. Ist die Tasse voll, Schalter zurück- drehen auf . Die Pumpe stoppt
-
Nach der Kaffee-Ausgabe Siebhalter abnehmen und Kaffee ausklopfen
-
Maschine regelmässig reinigen und entkalken
2. Wichtige Sicherheitshinweise

Beim Gebrauch der Kaffeemaschine sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden:
- Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig lesen.
- Heisse Oberflächen nicht berühren. Das Gerät nur an Griffen und Knöpfen anfassen.
– Die Gefahr eines Stromschlags besteht, wenn Gerät, Netzkabel oder Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeit eingetaucht werden. - Kinder dürfen Elektrogeräte nur unter Aufsicht bedienen.
- Bei Nichtbenutzung oder vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen. Das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Teilen oder vor der Reinigung stets abkühlen lassen.
- Geräte mit defektem Stecker oder Netzkabel und Geräte, die beschädigt wurden oder eine Fehlfunktion aufweisen, erst von einem autorisierten Kundendienst überprüfen und reparieren lassen, bevor sie wieder in Betrieb genommen werden.
- Die Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen, die vom Hersteller nicht zugelassen sind, kann Feuer, Stromschlag und Verletzungen zur Folge haben.
– Gerät nicht im Freien verwenden. - Das Netzkabel darf nicht mit heissen Flächen in Berührung kommen und sollte nicht von Tischen oder Arbeitsplatten herabhängen.
- Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gas- oder Elektroherden oder Grillöfen aufstellen.
- Das Gerät darf nur für die vorgesehenen Zwecke im Haushalt verwendet werden.
- Um das Gerät auszuschalten, muss erst der Netzschalter auf «○» gestellt und dann das Netzkabel gezogen werden.
- Nach dem Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die Kunststoffhüllen an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort verwahrt werden.
- Personen, einschliesslich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE BITTE AUFHEBEN!
3. Inbetriebnahme
3.1 Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, bitte die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
3.2 Aufstellen
Gerät auf eine feste und stabile Unterlage stellen. Maschine nie an den oberen Stegen tragen!
3.3 Vorbereitung
Das gesamte Zubehör (Siebträger, Messlöffel, Siebe, Wassertank) zunächst mit handwarmem Wasser und Spülmittel waschen und mit klarem Wasser abspülen.
3.4 Wassertank füllen / nachfüllen

Unbedingt zuallererst den Wassertank herausnehmen und mit kaltem Wasser füllen. Sonst wird Ihre neue Kaffeemaschine beschädigt!
3.5 Maschine entlüften
Die Maschine ist mit einer selbstansaugenden Pumpe ausgestattet.

Stellen Sie eine Tasse unter den Brühkopf und drehen Sie den rechten Drehschalter auf 1 Sie hören das Arbeitsgeräusch der Pumpe. Schon wenige Sekunden später läuft Wasser aus dem Brühkopf. Drehen Sie den Schalter zurück auf 2 Sobald die Tasse gefüllt ist. Die Pumpe schaltet ab.
Wiederholen Sie diesen Vorgang einige Male, bevor Sie den ersten Kaffee zubereiten, um Pumpe und Wasserschläuche zu reinigen.
1

Wenn sich Luft im Schlauchsystem befindet, kann die Pumpe unter Umständen nicht ordnungsgemäss arbeiten.
Tritt kein Wasser aus dem Brühkopf aus, stellen Sie eine Tasse unter das Dampfrohr. Öffnen Sie das Dampfventil auf der rechten Seite und drehen Sie den Kaffeebezugsschalter (Front rechte Seite) nach rechts. Danach warten Sie, bis Wasser ohne Luft aus der Heisswasserdüse tritt.
Betätigen Sie den Kaffeebezugsschalter erneut nach links und schliessen Sie das Ventil. Die Pumpe stoppt 2.
Die Kaffeemaschine ist jetzt einsatzbereit.
2


text_image
TUR MIX

3.6 Kaffee zubereiten
3.6.1 Mit gemahlenem Kaffee

Den Wassertank herausnehmen und mit kaltem Wasser füllen. Netzstecker anschliessen.
Netzschalter auf ● drehen. Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf 3.
Das Creamaker ^TM -Sieb in den Siebträger einsetzen 4. Das Sieb mit den Daumen andrücken und Siebträger dann zum Aufwärmen in den Brühkopf einsetzen. Zum Einsetzen des Siebträgers in den Brühkopf, halten Sie den Griff in einem Winkel von ca. 45 Grad nach links, heben ihn etwas an und setzen den Siebträger in die Fassung ein. Anschliessend den Griff nach rechts bewegen, bis der Siebträger fest in der Fassung sitzt.

4
Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Bereitschaftsanzeige auf.
Den angewärmten Siebträger aus dem Brühkopf nehmen und mit dem beigefügten Messlöffel mit gemahlenem Kaffee füllen. Verwenden Sie einen gestrichenen Löffel für jede Tasse. Pressen Sie das Kaffeepulver mit dem Stopfer leicht an. Verdichten Sie das Pulver jedoch nicht zu stark. Entfernen Sie überschüssiges Pulver vom Rand des Siebträgers und setzen Sie ihn wie oben beschrieben in den Brühkopf ein.

Eine oder zwei Tassen direkt unter die Öffnungen im Siebträger auf das Abtropfgitter stellen. Verwenden Sie nur vorgewärmte Tassen, da sonst der Kaffee nicht heiss genug ist.
Den rechten Drehschalter auf sprechen. Kurz darauf läuft der Kaffee in die Tassen 5.
Durch Zurückdrehen des rechten Drehschalters auf wird die Kaffeeausgabe gestoppt 5.
Je mehr Wasser für die Zubereitung verwendet wird, desto schwächer wird der Kaffee. Tassen entnehmen und Kaffee servieren.
Entnehmen Sie den Siebträger, indem Sie den Griff vorsichtig nach links drehen. Vorsicht; auf dem Sud im Siebträger befindet sich noch heisses Wasser.
Schlagen Sie den Sud aus dem Siebträger. Verwenden Sie dazu bitte den Siebhalter, damit das Sieb nicht zusammen mit dem Sud aus dem Siebträger fällt. Das Sieb braucht nicht ausgespült zu werden.
Fortsetzung ...



text_image
TUR MIX

10
WICHTIG:
Wenn Sie einen Kaffee mit gemahlenem Kaffee zubereitet haben und gleich danach mit Portionenbeuteln arbeiten wollen, zuerst die Maschine von allfällig hängengebliebenem Kaffeepulver reinigen. Drehen Sie dazu den rechten Drehschalter auf das austretende Wasser reinigt den Brühkopf.
3.6.2 Mit Portionenbeuteln (Pads):Mit Portionenbeuteln(Pads)lich wie Teebeutel) fertig portionierte Kaffee-portionen für jeweils eine Tasse Kaffee. Mit den Portionenbeuteln geht die Zubereitung von Kaffee schnell, sauber und fehlerfrei.

6
Verwenden Sie den Siebträger zusammen mit dem Sieb für Portionenbeutel 6.
Hinweis:
Mit Portionenbeuteln können Sie jeweils nur eine Tasse Kaffee pro Brühvorgang zubereiten.

3.7 Cappuccino zubereiten
Cappuccino ist eine Mischung von Kaffee und Milchschaum. Jetzt können Sie einen echten Cappuccino mit Ihrer Maschine zubereiten.
Für die Zubereitung von Cappuccino sollten Sie neben den Zutaten auch einen zur Hälfte mit entrahmter oder fettarmer Milch gefüllten Behälter sowie grössere Tassen bereitstellen.
Je geringer der Fettgehalt der Milch, desto fester wird der Schaum. Mit der Heisswasser-/Dampfdüse können Sie perfekten Milchschaum produzierenachten Sie jedoch darauf, dass die Milch nicht kocht.
Hinweis: Verwenden Sie grosse Tassen.
Ein-/Aus-Schalter auf ● drehen. Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf. Wenn die grüne Bereitschaftsanzeige aufleuchtet, ist die Maschine bereit. Stellen Sie den halb mit Milch gefüllten Behälter unter die Heisswasser-/Dampfdüse, so dass sich die Düse etwas unter der Oberfläche der Milch befindet. Niemals die Heisswasser-/Dampfdüse ganz in die Milch halten.

Das Dampfventil zunächst langsam öffnen, indem Sie den Knopf etwas gegen den Uhrzeigersinn drehen 8. Dann das Ventil ganz öffnen.
Bewegen Sie das Gefäss mit der Milch kreisförmig unter die Heisswasser-/Dampfdüse und achten Sie dabei darauf, dass sich die Düse stets nur etwas unterhalb der Oberfläche der Milch befindet. Durch die kleinen Öffnungen in der Heisswasser-/Dampfdüse muss Luft angesaugt werden können – sie dürfen also nicht von der Milch bedeckt sein. Bringen Sie die Milch keinesfalls zum Kochen, da sie sich sonst nicht aufschäumen lässt.
Wenn die Milch aufgeschäumt ist, schliessen Sie das Dampfventil, indem Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen und entnehmen das Gefäss. Lassen Sie die aufgeschäumte Milch etwa 15 Sekunden lang stehen, bevor Sie diese zum Kaffee geben.
Den Milchschaum mit einem Löffel auf den Kaffee geben und dann vorsichtig am Tassenrand die Milch hinzugiessen. Anschliessend den Milchschaum mit Zimt-, Kakao-, Muskat- oder Schokoladenpulver bestäuben. Fertig.
TIPP:
Falls Sie unmittelbar nach dem Aufschäumen von Milch Kaffee zubereiten möchten, muss der Wassertank wieder aufgefüllt und die Betriebstemperatur der Maschine gesenkt werden, damit der Kaffee nicht verbrannt schmeckt. Um die Betriebstemperatur zu senken, drehen Sie den rechten Drehschalter auf 📋l lassen Sie etwas Wasser ohne Kaffeepulver ablaufen. Anschliessend können Sie wieder Kaffee zubereiten.
3.8. Bezug von Heisswasser
Für Tee, Bouillon oder jedes andere Heissgetränk können Sie mit Ihrer Maschine frisches Heisswasser zubereiten:

Den Wassertank herausnehmen und mit Wasser füllen.
Netzstecker anschliessen.
Netzschalter auf ● drehen. Die rote Bereitschaftsanzeige leuchtet auf.
Halten Sie die Tasse unter die Heisswasser-/Dampfdüse.
Öffnen Sie das Dampfventil (auf der rechten Geräteseite) und drehen Sie den rechten Drehschalter auf
Wenn Sie genug Wasser haben, drehen Sie den linken Drehschalter auf ● und schliessen Sie das Dampfventil.
3.9. Reinigung der Maschine

Reinigen Sie die Heisswasser-/Dampfdüse nach jeder Benutzung, damit die Düse und die kleinen Öffnungen im Rohr nicht verstopfen 10. Angetrocknete Milch ist unter Umständen nur noch schwer zu entfernen.
Zur Reinigung ein feuchtes Tuch dicht unter die Düse halten und das Dampfventil öffnen. Das Ventil ein oder zwei Sekunden lang geöffnet lassen, um die Düse zu reinigen. Anschliessend die Heisswasser-/Dampfdüse aussen mit dem feuchten Tuch abwischen.
Die Heisswasser-/Dampfdüse lässt sich abnehmen. Einfach etwas drehen und kräftig ziehen. Zur Reinigung in heissem Wasser einweichen lassen, ausspülen und wieder einsetzen. Falls nötig, können Sie auch eine Nadel verwenden, um die Öffnungen in der Heisswasser-/Dampfdüse zu reinigen.
Von Zeit zu Zeit sollten Sie auch die Düse unten an der Heisswasser-/Dampfdüse abschrauben und vorsichtig reinigen.
Siebträger und Sieb nach jeder Benutzung mit Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
Abtropfschale und Abtropfgitter abnehmen und mit warmen Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Zur Reinigung der Abtropfschale verwenden Sie am besten einen feuchten Schwamm.
An der Dichtung im Brühkopf setzt sich häufig Kaffeepulver fest. Halten Sie die Dichtung sauber, sonst wird Ihr Kaffee bald nicht mehr schmecken.
Falls die Kaffeemaschine längere Zeit nicht benutzt wurde, sollten Sie vor der Zubereitung von Kaffee zunächst das abgestandene Wasser entfernen, das sich noch im Schlauchsystem der Maschine befindet. Füllen Sie erst den Wassertank mit frischem Wasser. Drehen Sie anschliessend den rech-
ten Drehschalter auf Nach einigen Sekunden Drehschalter auf
zurückdrehen. Das alte Wasser ist jetzt aus dem Schlauchsystem entfernt.
Hinweis:
Niemals den rechten Drehschalter betätigen, wenn sich kein Wasser im Wassertank befindet. Die Pumpe nimmt sonst Schaden.
3.10. Maschine entkalken
Abhängig vom Härtegrad des verwendeten Wassers und der Häufigkeit der Benutzung, sollte die Kaffeemaschine etwa alle 4 – 6 Wochen entkalkt werden. Spätestens wenn der Kaffee spürbar kälter wird oder nur noch langsam durchläuft, muss Ihr Gerät entkalkt werden.
Verwenden Sie dazu am besten TURMIX Calco Clean (Art. 11458) oder ein handelsübliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen. Beachten Sie unbedingt das Mischungsverhältnis. Verwenden Sie niemals Essig, da dieser die Dichtungen der Maschine beschädigt.
Vorgehen:
- Gerät einschalten.
- Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Kaffeeauslauf und ein zweites unter die Heisswasserdüse.
- Füllen Sie den Wassertank mit 500 ml kaltem Wasser und 100 ml Calco Clean.
- Betätigen Sie den Schalter für Kaffeeausgabe ohne eingesetzten Siebhalter und lassen Sie etwa die Hälfte der Lösung durchlaufen. Lassen Sie den Rest durch die Heisswasserdüse ins zweite Gefäss durchlaufen.
- Wiederholen Sie den Vorgang mit der gleichen Lösung noch einmal.
- Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser gründlich aus und füllen Sie ihn mit frischem Wasser. Stellen Sie wieder die Gefässe unter den Kaffeeauslauf und die Heisswasserdüse und lassen Sie je die Hälfte des Wassers durch Kaffeeauslauf und Heisswasserdüse durchlaufen, um das System zu spülen.
- Füllen Sie den Wassertank erneut mit frischem, kaltem Wasser.
- Ihr Gerät ist wieder betriebsbereit.
HINWEIS:
Zur Entkalkung der Maschine ausschliesslich für Kaffeemaschinen empfohlene handelsübliche Produkte verwenden. Schäden an der Maschine, die durch Kalkablagerungen verursacht wurden, fallen nicht unter die Garantie. Andere als die hier beschriebenen Arbeiten zur Reinigung und Pflege der Maschine dürfen ausschliesslich von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
3.11. TURMIX Technologie
CREMAKER® SIEB:
Dieses patentierte Filtersieb für den Siebträger, garantiert einen festen Schaum (Crema) auf Ihrem Kaffee. Für eine (kleines Sieb) oder zwei (grosses Sieb) Tassen verwendbar.
4. Störungen
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN / LÖSUNGSVORSCHLÄGE | |
| Der Kaffee schmeckt nicht gut | - Versuchen Sie es noch einmal mit einer anderen Kaffeemenge oder mit einer anderen Kaffeesorte. |
| Der Kaffee hat wenig / kein Schäumchen | - Der Kaffee ist nicht frisch. |
| - Versuchen Sie eine feinere Mahlung oder fertigen gemahlenen Kaffee. | |
| - Benutzen Sie mehr Kaffee. | |
| Der Kaffee ist nicht warm genug | - Erwärmen Sie vorher die Tassen (z.B. auf der Tassenablage). |
| - Lassen Sie den Siebhalter einige Minuten eingesetzt vorwärmen. | |
| Die Tassen sind nicht gleich gefüllt | - Der Kaffee war nicht gleichmäßig im Sieb verteilt. Kaffee nicht zu fest andrücken! |
| - Reinigen Sie den Siebträger. | |
| Es gelingt nicht Milchschaum zuzubereiten | - Die Heisswasser-/Dampfdüse ist verstopft. Heisswasser-/Dampfdüse reinigen, |
| - Verwenden Sie einen grösseren, ziemlich schmalen Becher, am besten aus Edelstahl. | |
| - Benutzen Sie immer kalte Milch | |
| Der Kaffee tropft aus dem Siebträger | - Füllen Sie weniger Kaffee in den Siebträger. |
| - Der Portionenbeutel ("Pad") ist nicht korrekt positioniert. | |
| - Reinigen Sie den Wasserausgang. | |
| Aus der Maschine tritt Wasser aus | - Wasserauffangbehälter regelmässig entleeren. |
| Der Kaffee fliesst sehr langsam oder gar nicht aus dem Siebhalter | - Sie haben zu viel Kaffeepulver in das Kaffeesieb gefüllt. |
| - Verwenden Sie eine größere Mahlung. | |
| - Entkalken Sie die Maschine. | |
| - Das Filtersieb ist blockiert. Sieb reinigen. | |
| - Reinigen Sie den Wasserausgang des Brühkopfes. | |
| Es hat Kaffeepulver in der Tasse | - Sieb reinigen. |
| Die Pumpe macht zuviel Lärm | - Kaffeeausgabe sofort abstellen (rechter Drehschalter nach drehen). Der Wassertank ist nicht korrekt eingesetzt oder leer. Wassertank korrekt einsetzen oder herausnehmen und mit Wasser füllen. |
| Die Maschine funktioniert einfach nicht | - Netzkabel und Stecker prüfen. |
| - Der Wassertank war vielleicht leer, deshalb hat sich das Sicherheitsventil aktiviert. | |
| - Maschine ausschalten und ca. 30 Min. warten. Dann die Maschine wieder einschalten. | |
4.2 Aufbewahrung/Transport
Bei Nichtbenutzung oder Zustellung in das Service Center muss das Wasser entleert werden. Wassertank entfernen, Dampfventile öffnen, Kaffeebezug starten und warten bis nur noch Luft austritt.
Kaffeebezugsschalter erneut betätigen und Ventil schliessen
Ein/Aus-Schalter Ausschalten und Netzstecker ziehen.

text_image
TURMIX 155. Entsorgung
5.1 Entsorgung
Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur fachgerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden. Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können. Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!).
DE
FR
IT
GB


text_image
TUR MIX

Bienvenue
Funktionsstörung / Probleme / Guasto / Function fault
Kaffeemaschine bleibt kalt / La machine à café espresso reste froide / La macchina non si riscalda / Coffee machine remains cold

Kein Kaffeebezug möglich / La préparation de café est impossible / La macchina non eroga caffé / Coffe making is not possible

Gerät rinnt / L'appareil fuit / La macchina perde / Machine drips

Anderes / Autre / Altro / Other
Eintausch-Offerte / Offre de remplacement / Offerta di permuta / Trade-in offer
□ Ja / Oui / Si / Yes Nein / Non / No / Np
Datum / Date / Dato / Date
Unterschrift / Signature / Signature / Signature
Garantie/Garantie/Garanzia/Warranty
Gadentie
Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Wir verpflichten uns zum kostenlosen Ersatz derjenigen Teile des Apparates, die infolge Material- oder Fabrikationsfehler in der Garantiezeit schadhaft werden. Rücksendungen sollen in der Originalverpackung oder gleichwertig verpackt erfolgen. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Beschädigungen durch hydrochemische Einflüsse (z.B. durch Verkalkung) sowie Teile, die einer normalen Abnützung unterworfen sind, fallen nicht unter Garantie. Ausserdem sind Schäden oder Funktionsstörungen, welche durch Wasser aus Enthärtungsanlagen entstanden sind, von der Garantie ausgeschlossen.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.
GaFRntie
SZOT, Haushaltsgeräte-Service,
Perfektastrasse 11, A-1230 Wien, Austria
Tel. +43 (0)1 699 90 56, Fax +43 (0)1 699 90 57
Dieser extraschonende Spezialentkalker wurde für alle Espressomaschinen entwickelt und erziehlt optimale Resultate. Ihre Espressomaschine wird es Ihnen danken.
EinfachAnleitung