6420 - Fondue-, Raclette- und Wokgerät Cloer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 6420 Cloer als PDF.
Questions des utilisateurs sur 6420 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fondue-, Raclette- und Wokgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 6420 - Cloer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 6420 von der Marke Cloer.
BEDIENUNGSANLEITUNG 6420 Cloer
Grundlegende Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispisseweise: - in Kuchen für Mitarbeiter in Läden und Büros, - in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder - in Frühstücksponsidenen.
- Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhandlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführten. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch ihr Garantieanspruch.
- Betreiben Sie das Gerät nur an haushaltsüblichen Steckdosen. Prufen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
- Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie durch einen autorisierten Cloer Fachhandlern oder den Cloer Werkskundendienst ersetzt werden, um Gefahrdnungen zu vermeiden.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, - wenn eine Störung aufritt. - wenn das Gerät länger Zeit nicht benutzt wird. - vor jeder Reinigung.
- Ziehen Sieitte纳税 am Stecker, niemals an der Zuleitung.
- Die Zuleitung nicht zu stramm spannen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass das Gerät umkippt.
- Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten.
- Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze (Herdplatte / offene Flamme).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgehruht werden, es sei dann, sie sind 8 Jahre oder äter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern unter 8 Jahren fernzuhalten.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Geräte konnen von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit (Spritzwasser / Regen).
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch einen externen Timer oder eine Zeitschaltuhr betrieben zu werden.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Aufstellen
- Entfernen Si alle Verpackungsstelle und evtl. Aufkleiber, nicht das Typenschild.
Legen Sie die Grillplatte auf das Gehäuse. - Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste,Ebene und trockene Fläche.
Vor dem Erstgebrauch
- Reinigen Sie die Grillplatte und die Pflanchen mit einem feuchten Tuch, evtl. mit etwas Spülmittel unter warmem Wasser.
Beim ersten Aufheiten kann das Gerät leicht qualmen. Nach einigen Minuten hört das Qualmen jedoch wieder auf.
Sicherheitshinweise
Die Grillfläche und die Pflannchen
werden im Betrieb außerst heiß.
EsbestehtVerbrennungs- und
andogefahr Fassen Sie die
Pnneepnnn nnnn nnne
Frenn nur an den warmels
Beddecke Sie die Grifflache nirmals mit Aulfoiie. Stellen Sie keine Töppe oder Pfannen darauf ab. Der dadurch entstehende Hitzestau kann die Anthaft Beschichtung zerstehen.
Legen Sie niemals Backpapier oder entflamm-
bare Materialien auf die Grillliche. Durch die große Hitze kann es zu Brandenkommen.
Stellen Sie den Grill niemals in die Nähne entflammbarer Flüssigkeiten oder Materialien.
Achten sie daufar, dass das Kabel niemals mit freißen Oberflächen in Berührung kommt.
- Stellen Sie Ihr Görtzt nicht in die Höhe von anderen Wärmequellen auf. (Herd, Gasflamine etc.)
Zum Schutz vor Brandegetallen schen sie darauf, dass aussreichend Stellfläche für den Raclette Grill vohranden ist. Nach oben und zu den Seiten solte der Abstand mindestens 50 cm betragen.
- Stellen Sie das Gerät niemals an die Wand.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nahe von leichtentflammbaren Gegenständen wie z. B. Möbel, Gardinen etc.
- Der Grill strahit eine große Wärme aus. Stellen Sie daher keine brennabren oder gleich schmelzenden Gegenstände in die Höhe des Gerätes.
Halten Sie den Grill vor Hitze, direkter Sonnen
einstrahlung, Feuchtigkeit und schaffen Kanten fern Das Gerat ist nicht fur den Betrieb im Freien geiegnet.
Lassen Sie den Grill im Betrieb niemals unbeaufsichtigt.
Bitte baneth Sie, dass das Gerat sehr schneil aufheit, aber sehr langsam abkühlt.
Transportieren Sie das Gerät nur, wenn es vollständig abgekührt ist.
Die Teppan Yaki sowie die Natursteinplatie liegen auf Metalldammern auf. Diese werden im Betrieb sehr hei! Lassen Sie die Klammern vollständig abkühlen, bevor Sie diese anfassten oder reinigen.
Bedienunashinweise
- Här flacette Grill (6425) ist mit einer Antithaftbeschichtung ausgestattet, diese verhindert das Ansetzen von Grillgut und erleichtte die Reinigung. Durch die Antithaftbeschichtung benötnigen Sie nur weniger oder gar kein Öl / Fett zum Zubeiten der Speiten.
Der Racletegrill mit Natursteinplatte (6420) hat keine Antihaltsbeschichtung. Ein Einfetten des Steins ist nicht notwendig.
TIPP: Damit das Fleisch auf der Natursteinplatz.
te nicht anbracht, einfaucht ein weniger Salz auf den Stein streuern.
Mit dem stufenlohen Temperaturregler am Gerat küssen Sie die Grilltemperatur entsprechend des jeweiligen Grillguts einstellen oder Speisen warm halten.
HINWEIS: Bei dem Stein handelt es sich um ein Naturprodukt, das bei schellen Temperaturänderungen reiten oder brechen kann. Dies können Sie weltestgehend vermeiden, indem sie vor dem ersten Benutzten den Stein einzelmalig wie folot behavein.
- Reinigen Sie den Stein wie beschrieben.
- Beijen Sie den Stein gründlich trocken.
- Bestreichen Sie den Stein rundherum mit einem hinzifestern (Lebensmittelt-) OI.
- Geben Sie den Stein in den kalten Backofen und heizen diesen dann auf 220^
- Lassen Sie den Stein für 45 Min, im Ofen.
- Schalten Sie den Ofen nun wieder aus und lassen Sie den Stein langsam abkühlen bis er Raumtemperatur erreicht hat. Kühlen Sie den Stein NICHT mit katem Wasser ab.
Trotz dieser Maßnahmen konnen im Stein beim späteren Gebrauch keine Risse oder%fbrliche Veränderungen entstehen. Dies Ist kein Reklamationsgrund, da die Funktion nicht beelnträchtigt wird!
Inbetriebnahme
Stellen Sie den Grill in die Mitte des Tisches, auf eine trockene, rutschfeste und ebene Fläche. Stecken Sie den Steckern in die Steckdose.
Die Kontrollampe leuchtet auf.
Wahlen Sie eine Heiztufze zwischen 1-5, passen Sie die Temperatur an das jeweilige Grillgrüt an.

- Heizen Sie den Raetlakte Grill ein paar Minuten vor.
- Legen Sie nun das Grillut auf.
Belegen Sie ihre Pfannchen nach Wunsch.
HINWEIS: Achtens Diearauf, dassDie Pfannchen nicht zu hoch beflüllen. - Sie können nun die Pfannchen in die untere Stufe zum Überbacken schieber, oder die Grillplatte bestücken.
HINWEIS: Beim Belegen der Grillfläche, kann es
passieren, das heiles Fett oder Wasser von der Grillliche sprintt.
ACHTUNG!
Wenden Sied das Grillgut nicht
mit Grillzangen oder Gabeln
aus Metall. Damlt zerstoren Sle
die Antilhaftbeschichtung des
Anctelle Grills mit Teppan Yaki
Bleite! Benutzten Sie ausschieb-
nem Grillbesteck aus Holz oder
hitzebeständigem Kunststoff!
Verwenden Sle keine AlumInlum
Grillschalen auf der Grillfläche.
Es entstehen ein gefährlicher
Hitzestau.
Reinigung
Vor the Reinigung des Netzstecker ziehen und das Gerat abkühlen lassen.
Reinigen Sie die Pfannchen und die Teppan Yaki Platte / Natursteinplatte in warmem Wasser mit etwas handspulmititel.
- Gehäuse, Kabel und Stecker mit einem feuchten Tuch reinigen, noch ins Wasser tauchen.
Benutzten Sie weiche Tücher oder Schwämme, nimals mit harten Topfschwammen oder Stahlwolle reinigen.
- Verwendenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, keine spitzen Gegenstände und keine Reinigungssprays.
- Die Plänenchen und die Teppan Yaki Platte / Natursteinplatte sind Spulmaschinengesegt.
Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung stets gut trockn!
Rezepte
Hahnchenbrust-Raclette, fur 4 Personen:
Zutaten:
4 Hahnchenbrüste
40gButter
1 EL frischen Rosmarin
150g Pilze
8 festkochende Kartoffeln
Salz / WeiBer Pfeffer aus der Mühle
600g Raclette-Kase
Zubereitung
Die Hähnchenbrüste jeweils in dune Scheiben schneiden, salzen, pfeffren und mit Rosmarin einheiten, ca. 1 Stunde marjinieren lessen, dann mit Butter anbraten. Pilze reinigen und in Scheiben schneiden. Pro Portion je 1-2 Kleine Scheiben Hähnchenbrust und die Pilze in die Pflanchen geben (den Rest warm stellen), den Kasse darüber schmelzen lessen und mit Kartoffelin servieren.
Teppan Yaki Mix, fur 6 Personen
Zutaten:
250g Rotbarschfielt
50g Huftsteak in dunnen Scheiben (ca. 30-40g) 250g Lamrruckenflint in dunnen Scheiben
[ca.30-40g]
1-2 gelbe oder rote Paprika
1-2 Stuck Auberginen in Scheiben 0,5 cm
1-2 Stuck Zucchini in Scheiben 0,5 cm
B Stuck Shiitake Pilze, Stiel entfernt
4 Stück Frühlingszwiebel in 3 cm Stücke geschrieben
150-200g Bambussprossen
2-3 EL Erdinuss - oder Pflanzenol
1 EL gerosteter Sesam
Teriyaki Soße - frisch hergestellt oder gkauft.
Zubereitung:
Rotbarsch, Hufsteak- und Lammrückenfile in
dūnne Scheiben schneiden.
Das Gemüse, Pilze und Sprosen säubern und in keine Plönogen schneiden.
Geben Sie etwas Erdnussöl auf die Teppan Yaki Platte, lassten Sie es hiäwer werden. Nun wird zuerst ein viertel des Fleischs und / oder des Fisches schnell von beiden Seiten kraftig angebraten, dann je nach belieben ein viertel des Gemüses hinzugegeben. Fleisch, Fisch und Gemüse können je nach Geschmack miteinander kombiniert werden.
Bestreuen Sie das ganze noch mit gerösteten Sesam, und schmecken alles mit der Teriyaki-Soße ab.
Zubereltung Teriyaki-SoBe
Zutaten:
100 ml Sake (oder trockenen Sherry)
100 ml Mirin
100 ml Soja Sauce
2 El Zucker (oder brauner Zucker)
Zubereitung:
Alle Zutaten mineinander in einem Topf vermischen und unter rühren aufkochen.
Auf ca. 2/3 einkochen lassen. Diese Softe verwendet man zum Marinieren oder zusätzlich zum Bestrechten beim Grillen.
Problem / Ursache / Abhilfe
| Problem | Eventuelle Ursache | Abhilfe |
| Speisen werden nicht gar; Käse zerlaufnicht | Temperatur ist zu gering | Drehen Sie die Temperatur am TemperaturreglerHigher |
| Speisen werden nicht gar; Käse zerlaufnicht | Speisen sind zu groß / zu dick | Zerkleiner Sie die Speisen, klinser portionieren |
| Speisen verbrennen; Käse wird schwarz bzw., verbrennt | Temperatur zu hoch eingestellt | Drehen Sie die Temperatur am Temperaturregler niedriger |
| Speisen vermietet, nicht durch den Grilplatte, durch Handhabung mit Kochuten-silen | pfändchen sind zu hoch befüllt und stöhen an den Heizstab | Legen Sie weniger Spei- naten auf das Pfannchen |
| Heizstab wird nicht heiß | Gerät nicht angeschlosso-SEN | Stcken Sie den Stecker in die Steck-dose |
| Kratzer auf der Natursteinplatte | Durch schneien den auf derGrillplatte, durch Hand-habung mit Kochuten-silen | Keine Beinin- trachtigung in der Funktion derGrillplatte, Kein Reklama-tionsgrund! |
Umweltfreundliche Entsorgung
Unsere Geräte haben für den Transport ausschließlich umweltfreundliche Verpackungen. Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altppapersammlung, Kunststoffverpackungen in den Wertstoffmull.

ACHTUNG!
rogerate gehoren
In den Hausmull.
Elektrogeräte enthalten wertvolumen Rohstoff.
Führten Sie auch das ausgewidmete Gerät bitte dem anerkannten Recyclingkreislauf zu. Über Entsorgungsmodlichkeiten informiert Sie ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kunden-Service
Sollte es每一次 vomkurrenn, dass Ihr CloerGerat einen Schaden hat, wenden sie sich bereits an ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werkskundendienst.
Cloer Elektergroße entsprechenden den aktuellen EG-Richtlinien und Sicherheitsvorschriften.
Garantiebedingungen für Deutschland
Cloer gewahrt them, dem privaten Endverbraucher, eine imlitterte Herstellergarantie. Be sorfälliger Behandlung und Beschäftung der Bedienungsanleitung, sowie der Sicherheitsinweis verpflichten wir uns, das Gerat kostenios indansatzusedes, soweit es sich um Materialoder Herstellungsfehler handelt. Die Indstandsetzung erfolgt durch Reparatur bzw. Ersatz der schadhaften Componenten. Ausgewechselte Teile werden Eigentum der Firma Cloer. Weitere Ansprüche,leich将其艾rt, insbesondere Schadenersatznurse, sind ausgeschlossen. Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte, die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden nationalen Gesetzen beizuglich des Verkaufs von Waren haben. Die Garantieftrift betragt 2 Jahre und beginn
mit dem Datum, an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde. Die Garantiefrist wird durch spätera Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlangert, noch beginnt sie von neuem oder wird anderweitig beeinfusst. Diese Garantie wird von ihrem Handlert an Sie weitergegeben. Um Garantieleistungen in Anspruch zukehmen, wenden Sie sich direkt an ihren Handlert.
In Deutschland bietet Cloer registrierten Verbrauchern die Möglichkeit, erweiterte Garantieleistungen direkt mit dem Werkskundendiest abzwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass das Produkt bei einem autorisierten Handel gekauft und per Postkarte oder über Internet unter http://www.cloer.de/service registriert wurde. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen wenden sich registrierte Verbraucher in jeder Fall zunachst Telefonisch, per Fox oder Mail an den Werkskundendiest. Bette schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete nemsals unfrei eingesendet werden. Diese werden von den Paketdiensten nicht zugestellt, sondern fur Sie kostenpflichtig returniert. Sprechen sie darüber zuerst mit uns. Wir sagen ihren, wie Sie ihr Gerät an uns eingenden sollen.
Wenden Sie sich an den:
Cloer Werkskundendienst
Tel.: 02932.6297-660
Fax: 02932.6297-860
Mail: service@cloer.de
Zum Nachweis des Garantiaanspruchs ist unbedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Original vorzulegen. Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden, die auf
unsachgemäBeNutzung,
nattlliche Abnutzung bzw. VerschleB,
äußere Einwirkungen (z.B. Transportschäden,
Stöße, Schlage, Hitzeeinwirkung, Sauren o.a.).
mangelnde Entkalkung*
oder auf ungeeignetes Zubehor zurückzuführen sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät
gewerblich genutzt,
un autorisiert geoffnet, abgeändert
oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde.
Für Verbrauchsmaterial wird ebenenfalls keine Garantie übernommen.
Wasserkocher / Kaffeeautomat / Teeautomat
Inden den Forste brug
Stempel und Unterschrift des Handlers
EinfachAnleitung