MD16600 - Nähmaschine Micromaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD16600 Micromaxx als PDF.
Benutzerfragen zu MD16600 Micromaxx
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD16600 - Micromaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD16600 von der Marke Micromaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD16600 Micromaxx
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding

Overlock Nähmaschine Surjeteuse Lockmachine
micromaxx MD 16600
Hauptkomponenten Composants principaux Hoofdcomponenten

1) Fadenspannungswahler für die linke Nadel
2) Fadenspannungswahler für die rechte Nadel
3) Fadenspannungswahler für den oberen Greifer
4) Fadenspannungswahler für den unteren Greifer
5) Teleskopfadenbaum
6) Spulennadel
7) Stichlängenregler
8) Einstellung Differentialtransport
9) Handrad
10) Steckergehause für Fußanlasser
11) Netzstecker
12) Frontklappe
13) Freiarm
14) Einstellung Schnittbreite (auf der linken Geräteseite)
15) Hebel zum Öffnen des Freiarmes
16) Kantenlineal
17) Fadenführung für Beilaufgarn
18) Fadenführung für Nadelgarne
19) Fadenführung
20) Einstellung Nähfußdruck (auf der Rückseite der Maschine)
Inhaltsverzeichnis
- Hauptkomponenten 1
- Zu dieser Anleitung 5
2.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .....5
2.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
2.3. Konformitätserklarung 6
- Sicherheitshinweise 7
3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände 7
3.2.Netzkabel und Netzanschluss 7
3.3. Niemals selbst reparieren 8
3.4. Grundsätzliche Hinweise 8
3.5. Sicher mit dem Gerät umgeben 8
3.6. Reinigung und Aufbewährung 9
- Vor dem Gebrauch 10
4.1. Zubehor 10
4.2. Einstellen des Teleskopfadenbaums 11
4.3. Spulenhalterungen 11
4.4. Spulenkappen 11
4.5. Garnrollenetz 12
4.6. FüBanlasser anschlieben 12
4.7. Steuern der Nähgeschwindigkeit 13
4.8. Sicherheitsschalter 13
4.9. Anbringen des Abfallbehalters 14
- Bedienung 15
5.1. Handrad 15
5.2. Frontklappe 15
5.3. Kantenlineal 15
5.4. Fadenabschneider 16
5.5. Freiarm 16
- Faden in die Greifer einfädeln 17
6.1. Allgemeines zum Einfädeln 17
6.2. Unteren Greiferfaden einfädeln 18
6.3. Oberen Greiferfaden einfädeln 20
- Faden in die Nadeln einfädeln 21
-
Probelauf 23
-
Einstellen der Fadenspannung 24
9.1. Einstellen der Fadenspannung für die Nadelfäden 25
9.2. Einstellung der Fadenspannung für die Greiferfaden 25
- Übersicht der Maschineneinstellungen 26
- Fadenwechsel 28
-
Tragegriff 28
-
Einstellen der Stichlänge 29
13.1. Einstellung der Stichlänge 29
- Einstellung der Schnittbreite 29
14.1. Die richtige Schnittbreite 30
14.2. Geringere Schnittbreite einstellen 30
14.3. Gröbene Schnittbreite einstellen 30
-
Nadeln austauschen
-
Gluhlampe erneuern
- Messer auswechseln
17.1. Ausklinken des oberen Messers 34
- Umstellung auf Zweifaden-Gebrauch 35
- Eng- und Weitmaschig mit drei Faden ketteln 36
19.1. Rollsaumfinger 37
- Hohlsaum, schmale Kanten oder Picotkanten 38
- Differentialtransport 39
21.1. Funktionswise 39
21.2. Positiver Differentialtransport 40
21.3. Negative Differentialtransport 40
21.4. Einstein des Differential transports 41
- Nähfußdruck einstellen 42
- Nahlen mit Beilaufgarn 42
- Pannenhilfe 44
- Reinigen und Schmieren 46
- Entsorgung 47
- Technische Daten 48
- Eingeschränkte Garantie (Deutschland) 49
- Service Adresse
- Eingeschränkte Garantie (Österreich) 53
- Service-Adresse 56
- Garantiebedingungen (Belgien) 57
- Service-Adresse 61
- Nähmechanik 62
2. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesen Gerät davon nur soweit ausgeführrt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschreiben sind.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, muss auch diese Bedienungsanleitung unbedingt mitgegeben werden!
2.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter
| Δ! | GEFAHR! Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr! |
| Δ! | WARNUNG! Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! |
| Δ! | VORSICHT! Warning vor möglichen mittleren und oder leich- ten Verletzungen! |
| i | HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermei- den! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! |
| i | HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! |
2.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:
Die Overlock-Nahmaschine kann zum Zusammennahen und Versaubern der Nähten von leichtem bis mittelschwerem Nähgut verwendet werden.
Das Nähgut kann aus textilen Fasern, zusammengesetzten Materialien oder leichtem Leder bestehen.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: - Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Entsatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemeiß und kann zu Personen- oder Sachscha den führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
2.3. Konformitätserklarung
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
3. Sicherheitseinweise
3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
- These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind äter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschlucht oder unsachgemäß benutzt werden, dazu besteht Erstickungsgefahr!
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
3.2. Netzkabel und Netzanschluss
- Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (220-240V ~ 50Hz) an, die sich in der Höhe des Aufstellortes befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz halten,Müssen,muss die Steckdose frei zugänglich sein.
- Wenn Sie den Steckerziehen, fassen Sie immer den Steckerselbst an undziehen Sie nicht am Kabel.
- Wickeln Sie das Kabel während des Betriebs ganz ab.
- Das Kabel darf keine—heißen Flächen berühren.
- Schalten Sie für folgende Tätigkeiten die Nähmaschine aus undziehen Sie den Netzstecker ab: Einfädeln, Nadel wechseln, Nähfuß einstellen, Glühlampe ersetzen, Reinigungsa- und Wartungsarbeiten, sowie am Ende der Nährarbeiten und bei Arbeitsunterbrechung.
3.3. Niemals selbst reparieren
- Ziehen Sie bei Beschädigung des Geräts oder der Anschlussleitung(sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Das Gerätarf bei sightbarer Beschädigung der Nahmaschine oder des Netzkables nicht verwendet werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren!
Wenden Sie sich im Störungsfall oder wenn die Anschlussleitung beschädigt wurde an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
3.4. Grundsätzliche Hinweise
Die Nähmaschinearf nicht nass werden -esbesteht Stromschlaggefahr!
- Lassen Sie die eingeschaltete Nahmaschine niemals unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
- Gerätarf nur mit demmitgeliefertenFußanlasserTypKD 2902 in Betrieb genommen werden.
3.5. Sicher mit dem Gerät umgeben
- Die Nähmaschine verfügt über Saugfuße für einen sicheren Stand. Achten Sie trotz dem darauf, dass die Maschine auf einer ebenen, festen Arbeitsfläche steht und dass alle vier Fuß mit der Arbeitsfläche verbunden sind.
-
Während des Betriebs mussen die Luftöffnungen frei bleiben: Lassen Sie keine Gegenstände (z. B. Staub, Fadenreste usw. in die Öffnungen eindringen).
-
Stellen Sie niemals etwas auf das Fußpedal.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile. Nadeln und Gluhlampe sind im Fachhandel erhältlich.
- Verwenden Sie zum Schmieren nur spezielle Nahmaschinenole. Benutzen Sie keine anderen Flüssigkeiten.
- Achten Sie beim Nähen darauf, dass Sie nicht mit den Fingern unter die Nadelhalteschraube kommt.
- Seien Sie vorsichtig bei der Bedienung der beweglichen Teile der Maschine, insbesondere der Nadeln und Messer. Es besteht Verletzungsgefahr auch dann, wenn die Maschine nicht am Stromnetz ist!
- Benutzen Sie keine verbogenen oder stumpfen Nadeln.
- Halten Sie den Stoff beim Nahlen nicht fest undziehen Sienicht am Stoff. Die Nadeln können brechen.
- Stellen Sie die Nadeln am Schluss der Nährarbeit immer in die höchste Position.
- Schalten Sie beim Verlassen der Maschine, vor Wartungsarbeit-ten oder beim Auswechseln von Lampen immer die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3.6. Reinigung und Aufbewährung
- Vor der Reinigungziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Gerätes beschädigen konnen.
- Zur Aufbewährung decken Sie die Nähmaschine immer mit der beiliegenden Abdeckhaube ab, um die Maschine vor Staub zu schützen.
4. Vor dem Gebrauch
4.1. Zubehör*
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:

35 Zweifadenkonverter 43 Ölkännchen
36 Rollsaumfinger 44 Pinzette
37 Nadelsatz 45 Garnrollhalter
38 Kordelführung 46 Garnrollenteller
39 Schraubendreher (klein) 47 Zubehörtasche
40 Schraubendreher (groß) 48 Abdeckhaube
41 Schraubenschlüssel 49 Flusenpinsel*
42 Ersatzobermesser 50 Garnrollenetz
4.1.1. Nicht abgebildetes Zubehör
Spulenkappe
Abfallbehälter/abnehmbarer Nähtisch
- Fußanlasser
4.2. Einstellen des Teleskopfadenbaums
Ziehen Sie den Teleskopfadenbaum vor dem Einfadeln ganz hereus.
Drehen Sie den Teleskopfadenbaum so, dass die Fadenführungen/genau über den Spulennadeln stehen.
4.3. Spulenhalterungen
Bei dieser Maschine konnen sowohl Industriespullen als auch Haushaltsspulen verwendet werden. Bei Industriespullen mit großem Durchmesser setzen Sie die Spulenhalterung mit dem breiten Ende nach oben ein, für Spulen mit keinem Durchmesser setzen Sie die Halterung mit dem schmalen Ende nach oben ein.
Nutzen Sie in jedem Fall die Garnrollenteller, um einen sicheren Stand der Garnrolle zu gewährleisten.
4.4. Spulenkappen
Bei Verwendung von nicht-industriellen Garnspullen entfernen Sie die Spulenhalter und setzen Sie die mitgelieferten Spulenkappen auf die Garnspullen.
Nutzen Sie in jedem Fall die Garnrollenteller, um einen sicheren Stand der Garnrolle zu gewährleisten. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Garnrollentellern, um eine gleichmäßige Garnabwicklung zu gewährleisten.





4.5. Garnrollenetz
Polyester- bzw. gröbere Nylonfaden lockern sich beim Abwickeln von der Garnspule. Nutzen Sie daher bei solchen Garnen die mitgelieferten Garnrollenetze, um ein gleichmäßiges Zuführren des Fadens zu gewährleisten.
Streifen Sie das Netz von oben über die Garnrolle.
Ziehen Sie das Netz bis zum Ende über die Garnrolle und schlagen Sie den überstehenden Teil nach oben um.
4.6. Fußanlasser anschließen
Steen Sie den Kupplungsstecker des mitgelieferten Fußanlassers in das Steckergehause an der Maschine und dann den Netzstecker in die Steckdose. Der Stromschalter schaltet sowohl die Maschine als auch das Nährlicht ein.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Fußanlasser. Schalten Sie nach der Arbeit oder vor Wartungsarbeiten immer die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker hersus.

4.7. Steuern der Nähgeschwindigkeit
Die Nähgeschwindigkeit wird über den Fußanlasser gesteuert. Die Nähgeschwindigkeit kann dadurch verändert werden, dass man mehr oder weniger Druck auf den Fußanlasser ausübt.
4.8. Sicherheitsschalter
These Maschine ist mit einem Mikro-Sicherheitschalter ausgestattet. Die Maschine wird automatisch vom Strom genommen, wenn die Frontklappe geöffnet wird.
Schließen Sie sowohl die Frontklappe als auch die Freiarmvorrichtung, ehe Sie zu nahren beginnen.

4.9. Anbringen des Abfallbehalters
Der Abfallbehälter fängt beim Nahlen Schnittgut auf, so dass Ihr Arbeitsplatz sauber bleibt.
Führn Sie die Nase A in die obere der beiden Öffnungen D ein, haken Sie im Anschluss die Nase B in den Schlitz C.
Nach Abschluss der Nährarbeiten entfernen Sie den Abfallbehälter, indem Sie erst die Nase B aus dem Schlitz C haben und dann den kompletten Abfallbehälter nach rechts wegnehmen.
Zurplatzsparen den Aufbewährung des Abfallbehalters konnen Sie diesen an der Maschine anbrin-gen indem Sie die Nase A in die untere der beiden Öffnungen D einfahren und dann die Nase E in den Schlitz F haken.

5. Bedienung
5.1. Handrad
Drehen Sie das Handrad immer nur zu sich hin.
5.2. Frontklappe
Um die Frontklappe zu öffnen, schieben Sie die Ausspa rung so welt wie möglich nach rechts undziehen Sie die Frontklappe dann zu sich hin.


5.3. Kantenlineal
Bei Verwendung des Kantenlineals wird der Stoff im gleichen Abstand zur Stoffkante zugeschritten und genährt.
- Stellen Sie die Breite durch herausziehen oder hineinschieben des Kantenlineals ein.

5.4. Fadenabschneider
Der Fadenabschneider ist in die Stichplatte integ. riert.
Drucken Sie den Fadenschneiderhebel an der Innenseite der Maschine herunter.
Führer Sie die Faden unter den Fadenschneider und halten Sie den Hebel los.

5.5. Freiarm
Der Freiarm muss zum Einfadeln geöffnet werden.
Offnen Sie zuerst die Frontklappe.
Drücken Sie nun den Entriegelungshebel nach unten und schwenken Sie den Freiarm nach links.

6. Faden in die Greifereinfädeln
6.1. Allgemeines zum Einfädeln
Das Einfädeln geschieht in dieser Reihenfolge:
- ERSTER SCHRITT unterer Greifer lila
- ZWEITER SCHRITT oberer Greifer blau
- DRITTER SCHRITT rechte Nadel orange
- VIERTER SCHRITT linke Nadel grün
Richtiges Einfädeln ist wichtig, damit die Stiche nicht unregelmäßig werden und der Faden nicht abreiBT.
Auf der Innenseite der Frontklappe befindet sich eine praktische Anleitung zum Einfädeln.
Zusätzlich sind die Fadenführungen verschiedene farbig gekennzeichnet.
In der Zubehörbox befindet sich eine Pinzette, mit der das Einfädeln einfacher gehen.
HINWEIS!
Sollte es erforderlich sein einen der Greiferfaden nachträglich noch einmal einzufädeln (z. B. nach Fadenabriss), entfernen Sie zuerst die Faden aus den Nadeln, um ein Verwickeln der Faden zu vermeiden.

6.2. Unteren Greiferfaden einfädeln
Offnen Sie die Frontklappe und den Freiarm
Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich der Greifer in der gunstigsten Stellung zum Einfadeln befindet.

Fuhren Sie den Faden durch die Ose am Fadenbaum.
Führer Sie nun den Faden zuerst durch die entsprechende Fadenführung.
Den Faden zwischen die beiden Scheiben der Fadenspannvorrichtung legen.
Wichtig: Der Faden muss korrekt zwischen den bei den Scheiben der Fadenspannvorrichtung liegen.
Den Faden in dieunte Fadenfuhrung einlegen.
Folgen Sie von diesen Punkt an dem Fadenführungsschema in der Maschine, um den Faden in die wichtere Ose des Greifers einzufädeln, drehen Sie das Handrad solange bis der wichtere Teil des Greifers auf der linken Seite der Mechanik zum Vorschein kommt.
Ziehen Sie das Fadenende etwa 10cm aus den Greiferosen hereaus.
6.3. Oberen Greiferfaden einfädeln

Führn Sie den Faden durch die Ose am Fadenbaum und die entsprechenden Fadenführung.
Den Faden zwischen die beiden Scheiben der Fadenspannvorrichtung legen
Den Faden in dieunte Fadenfuhrung einlegen.
Folgen Sie von diesen Punkt an dem Fadenführungsschema in der Maschine.
Ziehen Sie das Fadenende etwa 10cm aus den Greiferosen hereus.
7. Faden in die Nadeln einfädeln
DE
FR
NL

Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis die Nadeln ganz oben stehen.
Fuhren Sie den Faden durch die Ose am Fadenbaum.
Führn Sie nun den Faden zuerst durch die entsprechende Fadenführung.
Den Faden zwischen die beiden Scheiben der Fadenspannvorrichtung legen.
Wichtig: Der Faden muss korrekt zwischen den beiden Scheiben der Fadenspannvorrichtung liegen.
Führer Sie die Faden durch die jeweils farblich gekennzeichneten Fadenführungen.
Führer Sie das Garn hinter der Fadenführung der Nadelhalterung, wie abgebildet, her und abschreiben von vorn nach hinten durch die Nadelohre.
Ziehen Sie das Fadenende etwa 10cm aus den Nadelohren hereus.
Heben Sie den Nähfuß an und schiben Sie die Faden darunter; senken Sie dann den Nähfuß wieder ab.
Schlieben Sie nach dem Einfadeln den Freiarm und die Frontklappe.
8. Probelauf
Wenn zum ersten Mal Garn eingefädelt wird oder wenn nach Fadenriss während des Nahens Garn neu eingefädelt wird, gehen Sie auf die folgende Weise vor:
Halten Sie die Fadenenden zwischen den Fin-gerspitzen der linken Hand, drehen Sie das Handrad langsam zwei- oder dreimal zu sich hin und prufen Sie, ob sich der Fadenziehen lasst.
Nahlen Sie nun vorsichtig einige Stiche ohne Stoffzufuhr, um die Verschlingung der Faden zu überprüfen.
- Legen Sie den Stoff für einen Probelauf unter den Nährfuß, senken Sie den Nährfuß ab und beginnen Sie langsam zu nahren. Der Stoff wird automatisch zugeführrt, führen Sie den Stoff nur vorsichtig weiter.
Nach beendeter Arbeit nahlen Sie weiter, bis sich eine etwa 5-6 cm lange Fadenkette am Ende des Stoffes ge bildet hat. Durchschnitten Sie die Faden mit dem Faden-schneider oder einer Schere.



9. Einstellen der Fadenspannung
Fadenspannung erhohen

Die benöttigte Fadenspannung ändert sich je nach Art und Dicke von Faden und Stoff.
Prüfen Sie die Nähte und stellen Sie an der Maschine die Fadenspannung entsprechend ein.
Fadenspannung:
Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine niedrigere Zahl: Die Spannung wird geringer
Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine höhere Zahl: Die Spannung wird hoher.

Richtige Fadenspannung
9.1. Einstellen der Fadenspannung für die Nadelfäden
Die Fadenspannung auf der linken Nadel ist zu locker.

Spannen Sie den linken Faden nach.
Die Fadenspannung auf der rechten Nadel ist zu locker.

Spannen Sie den rechten Faden nach.
9.2. Einstellung der Fadenspannung für die Greiferfaden
DerunteGreiferfadenist zu festund/oderderobere Greiferfadenist zu locker.

Lockern Sie die Spannung des unteren Greiferfadens und/oder straffen Sie den oberen Greiferfaden.
Der obere Greiferfaden ist zu fest und/oder der untere Greiferfaden ist zu locker.

Lockern Sie die Spannung des oberen Greiferfadens und/oder straffen Sie den unteren Greiferfaden.
10. Übersicht der Maschineneinstellungen
Die gänstige Einstellung der Fadenspannung für den einen Stoff muss nicht unbedingt für einen anderen Stoff richtig sein.
Die erforderliche Fadenspannung richtet sich nach Steigkeit und Dicke des Stoffes sowie nach Art und Dicke des Fadens.
Die folgende Tabelle kann Ohnen halten, die richtige Fadenspannung zu finden:
| Stoffe Garn | Nadeln Stichlänge | Faden-spannung | ||
| leichte Baumwolle & Leinen: Organdy; Batist; Gingham | BauwolleNr. 100 | für allgemeine Nährbeiten:Typ:130/705 HNr. 90 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 2 - 4B: 2 - 4C: 2 - 4D: 2 - 4 |
| schwere Baumwolle & Leinen: Oxford, Jeans, Baumwoll-gabardine | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 50 - 60 | 2,5 - 4,0 mmStandard: 3,0mm | A: 5 - 7B: 5 - 7C: 3 - 5D: 3 - 5 | |
| leichte Wolle: Kammgarn-stoffe, Wolle, Popeline | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 80 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 2 - 4B: 2 - 4C: 2 - 4D: 2 - 4 | |
| Serge, Flanell, Gabardine | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 60 - 80 | für leichte Stoffe:Typ:130/705 HNr. 75 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 3 - 5B: 3 - 5C: 3 - 5D: 3 - 5 |
| schwere Wolle: Velours, Kamelhaar, Astrakhan | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 50 - 60 | 2,5 - 4,0 mmStandard: 3,0mm | A: 5 - 7B: 5 - 7C: 3 - 5D: 3 - 5 | |
| leichte Synthesik: Crépe de Chine, Voile, Georgette, Satin | BauwolleNr. 80 - 120PolyesterNr. 80 - 100 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 2 - 4B: 2 - 4C: 2 - 4D: 2 - 4 | |
| Stoffe Garn | Nadeln Stichlänge | Faden-spannung | ||
| schwere Syn-thetik:Taft,Twill,Jeans | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 60 | für allgemeineNaharbeiten:für allekteStoffe:Typ:130/705 HNr. 90 | 2,5 - 4,0 mmStandard: 3,0mm | A: 5 - 7B: 5 - 7C: 3 - 5D: 3 - 5 |
| Trikotstoff | BauwolleNr. 60 - 80PolyesterNr. 60 - 80 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 3 - 5B: 3 - 5C: 3 - 5D: 3 - 5 | |
| Jersey | BauwolleNr. 60PolyesterNr. 50 - 60 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 3 - 5B: 3 - 5C: 3 - 5D: 3 - 5 | |
| Wollstoff | BauschgarnPolyesterNr. 50 - 60 | Nr. 75 | 2,0 - 3,5 mmStandard: 2,5mm | A: 3 - 5B: 3 - 5C: 3 - 5D: 3 - 5 |
DE
FR
NL



11. Fadenwechsel
Nach der folgenden Vorgehensweise ist der Fadenwechsel ganz einfach, man erspart sich dadurch das komplete Neueinfädeln:
Schneiden Sie das Garn über der Spindel ab und knoten Sie die Enden von altem und neuem Faden wie in der Abbildung gezeigt mit einem Seemannsknoten zusammen.
Heben Sie den Nähfuß an.
- Bringen Sie die Nadelstange in ihre tiefste Position, indem Sie das Handrad von sich weg drehen. Ziehen Sie vorsichtig am vorhandenen Fadenende des Garns, bis die Verbindungsknoten das Nadelohr und die Greiferösen passiert haben.
12. Tragegriff
Mit dem Tragegriff in der Geräterückseite konnen Sie ihre Maschine bequem transportieren.
13. Einstellen der Stichlänge
Drehen Sie das Stichtlangenrad, bis die gewünschte Länge angezeigt wird. Je更高 die Zahl,esto länger der Stich.
Die Stichlänge ist im Bereich von 1 bis 5mm einstellbar.
Fast alle Overlock-Arbeiten werden mit einer Stichlänge von 2,5 bis 3,5 mm ausgeführrt.
13.1. Einstellung der Stichlänge
| Stiche Stichlänge | |
| Normale Nähte | 2,0 - 4,5 mm Standardeinstellung: 3,0 mm) |
| Schmiele Einfassungen 1,0 - 2,0 mm | |
| Hohlsäume 1,0 - 2,0 mm | |
| Spitzennäherei 3,0 - 4,0 mm | |

14. Einstellung der Schnittbreite
Die geeignete Schnittbreite ist von Stoff zu Stoff verzieden. Prufen Sie jeweils die Nähte und stellen Sie die Schnittbreite wie folgt ein:
Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich die Na deln in der untersten Stellung befinden.
Offnen Sie die Frontklappe und klappen sie den Freiarm nach unten.
Drehen Sie hierzu den Einstellknopf für die Schnittbreite nach links, bis die Greiferfaden an der Stoffkante anliegen.

14.1. Die richtige Schnittbreite

14.2. Geringere Schnittbreite einstellen
Wahlen Sie eine geringere Schnittbreite, wenn sich die Stoffkanten beim Nahlen krauseln.
Drehen Sie dazu den Einstellknopf für die Schnittbreite nach rechts.

14.3. Größere Schnittbreite einstehen
Wahlen Sie eine größere Schnittbreite, wenn das Garn über die Stoffkante hinausgenährt wird.
Drehen Sie dazu den Einstellknopf für die Schnittbreite nach links.

15. Nadeln austauschen
These Maschine ist mit Nadeln des Typs 130/705H ausgestattet (für Haushaltsmaschinen).
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Verbogenen oder stumpfen Nadeln können Schaden an der Maschine und am Nahgut verursachen.
Schalten Sie die Maschine aus.
Tauschen Sie die defekte Nadel aus.
Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich die Na deln in der obersten Stellung befinden.
Losen Sie die Klemmschrauben von den Nadeln mit dem mitgelieferten kleinen Schraubendrehen aus der Zubehörbox und behmen Sie die Nadeln Heraus: obere Schraube für die linke Nadel und untere Schraube für die rechte Nadel.
Schieben Sie die neuen Nadeln mit der flachen Seite nach hinten in die Nadelhalterung. Achten Sie hierbei darauf, dass die so welt wie möglich eingeschoben sind.
Drehen Sie die Klemmschraube der Nadeln wieder fest.
Wenn die Nadeln richtig eingesetzt worden sind, steht die linke Nadel eine Idee hoher als die rechte. Wenn die Nadeln nicht richtig eingesetzt worden, werden beim Nahlen gelegentlich Stiche ausgelassen.



16. Gluhlampe erneuern
VORSICHT
Die Gluhbirne wird im Betrieb sehr heiß. Beim Wechsel der Gluhbirne im Betrieb kann es zu Verbrennungen kommt.
Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker Heraus,hee Sie die Gluhlampe austauschen.
Falls nötig, setzen Sie die Glühbirne vor dem Austausch abkühlen.
Drehen Sie die Schraube ganz heraus.
Ziehen Sie die Lampenabdeckung zur Seite ab.
Schrauben Sie die Gluhlampe heraus.
Wechseln Sie die Gluhlampe aus.

WICTIG
Verwenden Sie nur 15-Watt-Lampen.
17. Messer auswechseln
Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker Heraus,ehe Sie die Messer wechseln.
Das untere Messer besteht aus speziellem Material und braucht nicht ausgewechselt zu werden.
So wechseln Sie das obere Messer aus, wenn es stumpf ist:
Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich das obere Messer in der niedrigsten Stellung befinden.
Offnen Sie die Frontklappe und den Freiarm.
Drücken Sie den Mechanismus nun komplett nach unten, um eine feste Position für die Abstandsbestimmung zu erreichen.
Losen Sie mit dem Schraubenschlüssel aus der Zubehörbox die Schraube am oberen Messerhalter und entfern den Sie das obere Messer.
- Setzen Sie ein neues oberes Messer ein und ziehen Sie die Schraube der Halterung leicht an.
Richten Sie nun das obere Messer so ein, dass seine Schneide die Abdeckung der Schneide des unteren Messers um 0,5 - 1,0 mm überragt (siehe Abbildung).
Ziehen Sie nun die Schraube der Halterung des oberen Messers sicher an und schreiben Sie den Freiarm und die Frontklappe.


17.1. Ausklinken des oberen Messers
Wenn Sie nagen möchten, ohne darauf gleichzeitig die Kanten zu beschreiben, können Sie das obere Messer ausklien.
HINWEIS Beschädigungsgefahr!
Eine zu große Stoffkante kann den Obergreifer und die Nadel beschädigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Stoffkannte nicht breiter als die eingestellte Nahtbreite ist.
Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker hersus.
Offnen Sie die Frontklappe und den Freiarm.
Halten Sie den Freiarm mit einer Hand fest und drücken Sie den Drehknopf der Messerhalterung nach links.
Drehen Sie nun die Messerhalterung soweit nach vorne, bis das Messer eine um 180^ gedrehte Position erreicht hat. (siehe Abblidung).

18. Umstellung auf Zweifaden-Gebrauch
Sie können ihre Maschine auch als reine Zweifaden-Maschine nutzen, verwenden Sie in dieser Fall den Zweifadenkonverter und ausschließlich die linke Nadel.
Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker heraus.
Offnen Sie die Frontklappe und den Frejarm.
Entfernen Sie die rechte Nadel und die Faden für diese Nadel sowie den oberen Greifer (siehe auch „15. Nadeln austauschen" auf Seite 31).
Entnahmen Sie den Zweifadenkonverter aus dem Zubehörfach der Frontklappe.
- Setzen Sie den Zweifadenkonverter in den oberen Greifer ein. (siehe Abbildung 1)
Fuhren Sie dazu die Nase am hinteren Ende des Konverters in den Schlitz des oberen Greifers ein. (siehe Abbildung Punkt A).
- Setzen Sie nun die Nase am vorderen Ende des Konverters in die Ose des oberen Greifers ein. (siehe Abblidung Punkt B).
Der Konverter sollte nun direkt am oberen Greifer anliegen. (siehe Abblinding 2)



19. Eng- und Weitmaschig mit drei Faden ketteln
These Maschine kann beim Ketteln von vier auf drei Fä den umgestellt werden.
Entfernen Sie entweder die rechte oder linke Nadel und den entsprechenden Faden (siehe auch 15. Nadeln austauschen" auf Seite 31).
Nun ist die Maschine bereit zum Ketteln mit drei Faden.
Bei ausschließlich Einsatz der rechten Nadel beträgt die Stichlänge 4 mm.

Bei ausschließlichm Einsatz der linken Nadel beträgt die Stichlänge 6 mm.

19.1. Rollsaumfi nger
Beim Nahlen von leichten Stoffen mit drei Faden kann es zur Schlaufenbildung an den Nähtenkommen, wechseln Sie in diesen Fälle den Rollsaumfinger aus.
Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker hersus.
Offnen Sie die Frontklappe und den Freiarm.
Lösen Sie den Rollsaumfinger A mit dem mitgelieferten Schraubendreher undziehen Sie ihn heraus.
Entnehmen Sie den zweiten Rollsaumfinger Baus der Zubehorbox in der Frontklappe.
Schieber Ben Sie den Rollsaumfinger bis zum Anschlag ein.

20. Hohlsbaum, schmale Kanten oder Picotkanten
Für)dunne Stoffe,wie Cêpe de chine,Georgette oder Seide,eigne Hohlsäume,schmale Kanten oder Picotkanten,um eine saubere Naht zu erzeu- gen.
Auf Grund der feinen Natur dieser Säume eignet Sie diese Nähte nicht für feste bzw. schwere Stoffe. Gehen Sie wie folgt vor, um die Maschine einzurücken:
Heben Sie den Nähfuß an.
Offnen Sie die Frontabdeckung und den Freiarm.
Entfernen Sie den Rollsaumfinger (siehe „19.1. Rollsaumfinger" auf Seite 37).
Entfernen Sie die linke Nadel und den entsprechenden Faden.
Stellen Sie die Maschine gemäß der Tabelle ein.
WICTIG:
Wenn erforderlich, stellen Sie Stichlänge und Schnittbreite ein.
| Kante Faden spanung Stichlänge | Schnittbreite | ||
| Hohlsaum | Nadel: 4 oberer Greifer: 4 unterer Greifer 4 | R 4 - 6 | |
| schmale Kante | Nadel: 4 oberer Greifer: 4 unterer Greifer 0 | 2 - 2,5 4 | |
| Picotkante | Nadel: 4 oberer Greifer: 4 unterer Greifer 4 | P 4 - 6 | |
21. Differentialtransport
Durch den Differentialtransport werden wichtige Nähte in ge strickten Stoffen vermieden, ebensdas Verrutschen der Stofflagen. Auch werfen Nähte in sehr leichten Stoffen keine Falten.
21.1.Funktionsweise
Die Maschine hat zwei Sätze von Vorschubzahnstangen, eine vorne (A) und eine hinten (B). Diese beiden Sätze bewegen sich unabhängig voneinander. Durch den Stoffvorschub konnen die beiden Zahnstangensätze sich mit verschiedene Geneschwindigkeiten bewegen.
Einstellbereich für den Stoffvorschub: 0,7 (negative Transport) bis 2,0 (positiver Transport).

21.2. Positiver Diff erentialtransport
Bei positivem Differentialtransport führt der vordere Transporteur (A) eine große Transportbewegung aus als der bereits Transporteur (B). Dadurch wird ein Anhaffen des Stoffes unter dem Nahfuß erreicht, was einem Wellen des Stoffes entgegenwirkt.

21.3.Negativeer Diff erentialtransport
Bei negativem Differentialtransport führt der vordere Transporteur (A) eine Kleinere Transportbewegung aus als der bereits Transporteur (B). Dadurch wird der Stoff unter dem Nähfuß geheht, was einem unerwänschten Krauseln des Stoffes entgegenwirkt.

21.4. Einstellen des Differentialtransports
Der Differentialtransport wird durch Drehen des Differentialtransportreglers eingestellt. Der Stoffvorschub kann auch während des Nahens eingestellt werden.

Wahlen Sie eine Einstellung mit Hilfe der nachstehenden Tabelle:
| Anwendung Transportart Einstellung | ||
| Nicht wellen-de Säume, gewünschtes Kräu-seln | positiver Differential-transport | 1 - 2 |
| Kein Differential-transport | Neutraler Transport | 1 |
| kräuselfreiie Säume | negativer Differential-transport | 0,7 - 1 |
22. Nähfußdruck einstellen
Der Nährfußdruck ist ab Werk für alle üblichen Naharbeiten korrekt eingestellt und muss nicht justiert werden.
Sollte es Dennoch einmal nötig sein den Nähfußdruck anzupassen, so konnen Sie dies mit dem Nähfußdruckregler auf der Rückseite der Frontabdeckung regulieren.
Drehen Sie den Regler auf eine höhere Zahl, um den Druck zu erhöhen oder auf einen niedrigeren Wert, um den Druck zu verringern.

23. Nahlen mit Beilaufgarn
Nähte mit Beilaufgarn werden eingesetzt, um beim Zusammennahen von Strickstoffen Schulter-, Armel- bzw. Seitennähte zu verstärken.
Außerst dekorativ ist es auch, farblich kontrastierendes Strickgarn zu verwenden, um dem fertigen Kleidungsstück einen größeren Reiz zu verleihen.
Die Maschine ist mit einem Nähfuß ausgestattet, mit dem die Kordel oder das Beilaufgarn links bzw. rechts vom Sicherheitsstich zugeführrt werden kann.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schieben Sie die abnehmbare Kordelführung aus dem Zubehör auf den Fadenführungssänder
Legen Sie die „Füllkordel" wie z. B. Häkelgarn, Gimpe, Wolle, Strickgarn oder Krauselband hinter die Garnrollstifte.
Ziehen Sie das Beilaufgarn durch die Kordelführungen und anschließend durch die Fadenführung der linken Nadel.
Führer Sie das Beilaufgarn entweder durch die vordere bzw.indhre Öffnung am Nahfuß (abhängig vom Nähvorgang) und legen Sie es nach hinten unter den Nahrfuß.
Legen Sie den Stoff wie gehabt ein. Nahlen Sie langsam und überprüfen Sie, ob das Beilauf-garn ordnungsgemäß zugeführrt wird. Steigern Sie dann die Nahgeschwindigkeit.
Zum Zusammennahmen von Schultern oder Annahen von Armeln führen Sie das Beilaufgarn durch die vordere Öffnung.
Vergewissern Sie sich damit, dass es beim Durchgang durch die vordere Öffnung zwischen dem rechten und linken Nadelfaden fixiert wird.
Zum Schliessen von Seitennähten führen Sie das Beilaufgarn durch die wichtere Öffnung und stellen darauf sichere, dass es rechts vom Nadelfaden positioniert ist.
Für dekorative Effekte verwenden Sie farblich kontrastierendes Garn, das Sie entweder durch die vordere bzw. wichtere Öffnung faden.


24. Pannenhilfe
Bitte lesen Sie hier nach, ehe Sie den Service anrufen.
| Problem Ursache Behebung Seite | |||
| Nadeln brechen | Nadeln sind verbogen, stumpf oder an der Spitze beschädigt | Setzen Sie eine neue Nadel ein | 31 |
| Nadeln sind nicht richtig eingesetzt | Setzen Sie die Nadeln richtig in die Halterung ein | 31 | |
| Sie haben zu heftig am Stoff gezogen | Führten Sie den Stoff be-hutsam mit beiden Händen | ||
| Faden reißen ab | Garn ist nicht richtig ein-gefädelt | Fädeln Sie das Garn richtig ein | 17 |
| Fadenspannung zu hoch | Stellen Sie die Faden-spannung nach | 24 | |
| Nadeln sind nicht richtig eingesetzt | Setzen Sie die Nadeln richtig in die Halterung | 31 | |
| Stiche werden aus-gelassen | Nadeln sind verbogen, stumpf oder an der Spitze beschädigt | Setzen Sie eine neue Nadel ein | 31 |
| Nadeln sind nicht richtig eingesetzt | Setzen Sie die Nadeln richtig in die Halterung ein | 31 | |
| Stiche werden aus-gelassen | Garn ist nicht richtig ein-gefädelt | Fädeln Sie das Garn neu ein | 17 |
| Falsche Nadeln eingelegt | Verwenden Sie die wichtigen Nadeln (Typ 130/705H) | 31 | |
| Stiche sind unre-gelmäßig | Fadenspannung ist nicht korrekt | Stellen Sie die Faden-spannung nach | 24 |
| Faden sitzt fest | Prüfen Sie den Verlauf der einzelnen Fäden | 17 | |
| Nähte werfen Fal-ten | Fadenspannung ist zu hoch | Stellen Sie die Faden-spannung nach | 24 |
| Garn ist nicht richtig ein-gefädelt | Fädeln Sie das Garn richtig ein | 17 | |
| Garn hangt fest | Prüfen Sie den Verlauf der einzelnen Fäden | 17 | |
| Stofftransport nicht ein-gestellt | Setzen Sie den Stoff-transport auf 0,7 | 41 | |
| Stoff wird nicht sauber abgeschnitten | Oberes Messer ist stumpf oder falsch eingesetzt | Wechseln Sie das Messer aus oder setzen Sie es richtig ein | 33 |
| Stoffkante kräuselt sich | Zuviel Stoff auf einen Stichbreite | Ändern Sie die Schnitt-breite | 29 |
DE
FR
NL
25. Reinigen und Schmieren
Damit ihre Maschine einwandfrei arbeitet, müssen Sie die Mechanik gelegentlich mit dem Pinsel aus der Zubehörbox reinigen und an den entsprechenden Stellen ölen.
Verwenden Sie für die Reinigung des Außengehauses nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- oder Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftung des Gerätes beschädigten können.
These Maschine benötigt nur sehr weniger Öl, da die Hauptkomponenten aus einem speziellen Material bestehen.
Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz bevor Sie die Maschine offen.
Offnen Sie die Frontabdeckung, den Arbeitstisch und schrauben Sie alle Abdeckungen mit dem Schraubendreher ab. Entfernen Sie angesammelten Staub und Flusen mit dem Flusenpinsel aus dem Zubehör.
Geben Sie ein paar Tropfen Öl auf die gekennzeichneten Stellen. Verwenden Sie ausschließlich qualitativ hochwertiges Nahmaschinenöl.
Schrauben Sie alle Abdeckungen wieder an und schlieben Sie den Freiarm und die Frontklappe.
▶ Nahlen Sie nun zu Testzwecken mit einem Probelappen, dies zeigt Ihnen, ob alles einwandfrei Funktioniert und ggf. überschüssiges Öl wird direkt beseitigt, ohne das Ihr eigentliches Nahgut Schaden nimmt.

26. Entsorgung
VERPACKUNG
Ohre Overlock-Nahmaschine befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und konnen wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführten werden.
GERÄT
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.


27. Technische Daten
Spannung: AC 220 - 240 V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme:
Gesamtleistung: 105
Motor: 90
Lampe: 15
(Gewinde E14, max. 15 Watt)
Fußanlasser: Typ: KD 2902
Nennspannung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Schutzklasse II

Anzahl der Faden: 4 oder 3
Anzahl der Nadeln: 2 oder 1
Nahgeschwindigkeit: bis zu 1300 UpM
Stichbreite: 7 mm bei 4 Faden
7 mm oder 4 mm bei 3 Faden
Stichlange: 1,0 - 5mm
Nahfußhöhe: 4,5 mm
Nadel: 130/705H Nr. 75 - 100
Abmessungen: ca. 320mm× 280mm× 320mm (BxHxL)
Gewicht: ca. 9 kg

Technische Änderungen vorbehalten
28. Eingeschränkte Garantie (Deutschland)
28.1. Allgemeine Garantiebedingungen
28.1.1. Allgemeines
Die Garantie beginnnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem officiellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und seine autorisierten Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie safer, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsatzung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einwendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detailierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sierette die MEDION Hotline. Sie erhalten Dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sierette außen auf dem Paket, gut sightbar anbringen.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der MEDION erfolgte.
28.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenen Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektkionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft Farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsatzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihr's Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmer Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur Herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, besteht sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
28.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäß Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäß Transport, unsachgemäß Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jeder undere ansten durch MEDION oder einen durch MEDION fur diesen Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlisdicht auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
28.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION mussen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen.
28.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefon und Geräte mit Speicherfunktion
DE
FR
NL
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantiedeckt Material-und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrlem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlösenchen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschrankte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software gefeliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem officiellen Handelspartner der MEDION AG. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jeder Software ohne Mängelgewähr gefeliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechnungen oder fehlerfrei Funktioniert oder ihren Anforderungen genegt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf fingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
28.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Veräußerung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
- Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäten oder nicht erfolgen Torno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
29. Service Adresse
Multimedia
① 01805-63346601805-654654
CE-Produkte
① 01805-63363301805-665566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo.-Fr.:07:00-23:00
Sa.-So.:10:00-18:00

www.medion.de
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de
30. Eingeschränkte Garantie (Österreich)
30.1. Allgemeine Garantiebedingungen
Name und Anschrift des Garanten:
30.1.1. Allgemeines
These allgemeinen Garantiebedingungen gelten nur in Verbindung mit dem zum Zeitpunkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen (,AGB^ ) der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Homepage der MEDION Austria (http://www.MEDION.at) einsichtbar. Die Garantie beginnnt immer am Tag der Übergabe des gekauften MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einwendung, transportsicher verpackt ist.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detailierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche, bzw. vor Einsendung, kontaktieren sierette die MEDION Hotline. Sie erhalten Dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sierette außen auf dem Paket, gut sightbar anbringen.
Das Gerät muss grundsätzlich komplett, d. h. mit allen im Lieferumfang enthaltenen Teilen, eingesendet werden. Ein nicht kompletter Erhalt der Sendung führt zur Verzögerung der Reparatur / des Austausches. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehoren, übernimmt MEDION keine Haftung.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre bestehenden, gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der MEDION erfolgte und gilt nur für diese Land.
30.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte ob-
liegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenen Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein Gerät gleicher Qualität zuersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektkionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft Farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsatzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnahmen Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma bzw. LCD- Gerätes entnehmer Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur Herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, besteht sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag und Zustimmung des Kunden dem Kunden in Rechnung zu stellen.
30.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäß Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdtileen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäß Transport, unsachgemäß Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jedernd anderen als durch MEDION für diese Ge-rät oder einen durch MEDION für diesen Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführrt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennnummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
30.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION empfehlen wir Ihnen sich über die Service Hotline an uns zu wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft-, bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch, oder die Betreuung von Fremdprodukten.
30.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefon und Geräte mit Speicherfunktion
DE
FR
NL
Hat ein Teil der mitgelieferten Ware einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Erssatz. Die Garantiedeckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihr Gemärk, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlösenchen bringen, wenn dadurch nachweislich ein Schaden am MEDION Gerät oder an einem Teil der mitgelieferten Ware entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z. B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software gefeliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem officiellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jeder Software ohne Mängelgewähr gefeliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei Funktioniert oder ihren Anforderungen genutzt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Wie auch in der AGB angeführrt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen.
Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf fingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird.
Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software, oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
30.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von ihrer Seite folgenden sichergestellt werden:
-
Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter,{sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
-
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung bestehtigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfugung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
- Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
31. Service-Adresse
0810-001048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242-93967592
Mo.-Fr.:08:00-21:00
Sa.-So.:10:00-18:00
www.medion.at
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service
32. Garantiebedingungen (Belgien)
32.1. Allgemeine Garantiebedingungen
32.1.1. Allgemeines
Die Gewährleistungsfrist lauft immer ab dem Tag, an dem das MEDION Produkt bei MEDION oder einem offiziellen MEDION Handelspartner gekauft wurde (Kaufdatum, Kaufnachweis oder Datum des Originalliefererscheins) und umfasst alle Arten von Material- und Produktionsmängeln, die bei normaler Nutzung entstehen konnen. Die Gewährleistungsfrist ist nur dann gültig, wenn dem Produkt der Kaufnachweis bei einem zugelassenen MEDION Handelspartner und (falls anwendbar) der Lieferchein beigefügst ist. Insofern die Gewährleistungsbedingungen erfüllt sind, verleiht MEDION auf die geleiferte Ware eine Gewährleistung von zwei Jahren auf Material-und/oder Konstruktionsmängel. Für aufladbare Akkumulatoren/Batterien gilt eine Gewährleistungsfrist von sechs Monaten. Für die von MEDION ausgeführten Reparaturen beträgt die Gewährleistung ein Jahr für Material-, Konstruktionsund/oder Reparaturmängel.
Die im vorangehenden Absatz erwähnte Gewährleistung beschrankt sich – nach Wahl von MEDION- auf den kostenlosten Ersatz des Produktes oder die kostenlose Reparatur des Produktes oder eines Einzelteil des Produktes.
Der Verbraucher muss uns nachstehende Unterlagen vorlegen konnen, um irgendene Gewährleistungsleistung in Anspruch erhmen zu konnen:
Originalkaufnachweis;
(falls anwendbar) Originallieferschein.
Bewahren Sie das Original des Kaufnachweises und das Original des Liefererscheins gut auf. MEDION und ihre zugelassenen Handelspartner behalten sich das Recht vor, einen Gewährleistungsanspruch zu verweigern, falls dieser Kaufnachweis und/oder der Liefererschein nicht vorgelegt werden konnen.
Wenn der Verbraucher uns das Produkt zusenden muss, ist er selbst für eine transportsichere Verpackung des Produktes verantwortlich. Falls nichts Anderes vermerkt ist, gehen die Versandkosten und das Transportrisiko zu Lasten des Verbrauchers. Der Verbraucher hat uns das defekte Produkt mit einem Begleitschreiben, in dem eine deutliche und so detailiert wie möglich Beschreibung des/der Mangels/Mangel, der Name und die Adresse, die Telefonnummer vermerkt sind, sowie samtlichen für die Reparatur notwendige Zubehor zu übermitteln. Bei der Reparatur berücksichtigt MEDION die in dem Begleitschreiben des Verbrauchers erwähnte Mängel-beschreibung. MEDION kann keinesfalls an eine weiter reichende als die in dieser Beschreibung erwähnde Gewährleistung gehalten sein.
Das Produkt muss vollständig, d.h. mit allem beim Ankauf mitgelieferten Zubehör versendet werden. Sollte das Produkt nicht vollständig sein, führt dies zur Verzögerung der Reparatur/des Umtauschs. MEDION haftet in keinster Weise für zusätzliche eingerechte Produkte, die nicht zu dem beim ursprünglichen Ankauf mitgelieferten Zubehör gehären.
Vorliegende Gewährleistung hat keinen Einfluss auf die gesetzlichen Ansprüche des Verbrauchers und unterliegt dem geltenden Recht des Staates, in dem der Verbraucher das Produkt ursprünglich von einem von MEDION zugelassenen Handelspartner erworben hat. Falls die vorliegenden Gewährleistungsbestimmungen gegen die gesetzlich eingeräumten Rechte verstoßen, haben letztgenannte selbstverständlich Vorrang.
Gewährleistungsfälle führen nicht zu einer Erneuerung und/oder Veränderung der ursprünglichen Gewährleistungsfrist.
Im Falle einer Reparatur innerhalb der Gewährleistungsfrist, die unter die Gewährleistungsbedingungen fällt, wird die Reparatur erst ausgeführrt, nach dem MEDION dem Abnehmer einen Kostenvoranschlag für die Reparatur gesendet hat. Anhand des Kostenvoranschlags muss der Abnehmer innerhalb von zwei Wochen beschlossen, ob die Reparatur ausgeführrt werden soll oder nicht. Reagiert der Abnehmer nicht innerhalb einer Frist von zwei Wochen, wird ihm das Produkt unrepariert zureckgesendet. Darüber hinaus werden him die Mängelerkennungs-, Handhabungs- und Logistikkosten in Rechnung gestellt.
Sofern schriftlich nichts Anderes vereinbart wurde, wird der Reparaturpreis aufgrund der Anzahl Arbeitsstunden, der Logistikkosten, der Mängelerkennungskosten, der Materialkosten, der Gerätekosten und der Handhabungskosten ermittelt.
32.1.2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen
Wenn das MEDION Produkt einen Mangel aufweist, der durch diese Gewährleitsung abgedeckt ist, gewährt MEDION im Rahmen dieser Gewährleistung die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Produktes oder eines Teils hiervon. Der Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz des Produktes fällt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenen Ermessen beschlossen, das zur Reparatur eingereichte Produkt durch ein Produkt mit derselben Qualität zu ersetzen.
Die Gewährleistung begrenzt sich auf die Reparatur oder den Ersatz der Hardware-Funktionaltäten des Originalproduktes bevor der Mangel aufgetreten ist. Die Gewährleistung umfasst die Reparatur des Datenmaterials, der Daten oder der Software nicht. Der Verbraucher muss vor Versenden des Produktes selbst davon Sorgetragen, dass eine Reservekopie (back-up) des gegebenenfalls auf dem Produkt gespeicherten Datenmaterials, der Daten oder der Software, inklusive der Anwenderund Betriebssoftware, gemacht wird. MEDION übernimmt keine Haftung fur den Verlust dieser Daten und Informationen, ausgenommen im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlösigkeit von MEDION.
Defekte Einzelteile, die von uns ersetzt werden, werden unser Eigentum.
In der Gewährleistung sind die Arbeitsstunden der (Mitarbeiter von) MEDION und die Verpackungs- und Versandkosten von MEDION zum Verbraucher inbegriffen. Es ist dem Verbraucher, unter Verwirkung{jedweden Anspruchs, nicht gestattet, selbst oder durch Dritte Reparaturen an den von MEDION geleiferten Produkte vorzunehmen oder vornehmen zu halten.
32.1.3. Garantieausschluss
Die Gewährleistung greift in folgenden Fällen nicht:
normaler Verschlei;
- Verbrauchsmaterialen, z.B. Projekteismslampen in Beamern;
- Produkte deren Markenbezeichnung, Typbezeichnung und/oder Seriennummer geändert haben oder entfernt worden sind;
- Die Bereitstellung von Treiber- oder Softwareaktualisierungen/auflüstungen;
- Geringe Abweichungen, die für die Funktionalität des Produktes nicht von Bedeutung sind;
- Mängel infolge fehlerhaften oder unsachgerechten Gebrauchs;
- Mängel infolge von Vernachlässigung oder von fehlender oder untauglicher Wartung;
- Gebrauch, Montage oder Installation von Sachen oder Einzelteilen im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung/Dokumentation;
- Mängel infolge von MEDION nicht zurechenbaren Computerviren oder Softwarefehlern;
- Mängel und Fehlermeldungen, die eine Folge von einer falschen Versorgungs-spannung sind;
- Mängel, die eine Folge des Aussatzens an Feuchtigkeit oder des chemischen oder elektrochemischem Einwirkens von Wasser sind;
- Mängel, die eine Folge vom Gebrauch von nicht originalen Einzelteilen, Peripheriegeräten und/oder Software sind sind;
Aus zweiter Hand in Umlauf gebrachte Produkte;
Die abnehmende Kapazität von Batterien und Akkumulatoren;
- Pixelfehler (defekte Bildfehler) innerhalb der in der Gebrauchsanweisung/im Handbuch des Produktes zugestandenen Marge;
- Mängel als Folgen von Einbrand oder Helligeitsverlust bei Plasma - oder LCD-Produkten, die durch unsachgemäßigen Gebrauch entstanden sind; die prazise Handhabung vor dem Gebrauch von dem Plasma- oder LCD-Produkt findet der Verbraucher in der Gebrauchsanweisung/im Handbuch wieder;
- Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ein nicht kompatibles Format oder mit einer ungeeigneten Software erstellt wurden;
- Mängel als Folge von höherer Gewalt (wie beispelsweise Krieg, Bürgerkrieg, Terrorismus, Aufruhr, Übergriffen aufgrund von Krieg, Brand, Blitzeinschlag, Wasserschaden, Überschwemmung, Streik, Betriebsbesetzung, Arbeitsniederlegung, Dienst nach Vorschrift, Import- und Exporteinschränkungen, staatliche Maßnahmen, Maschinenausfall, Störungen in der Gas-, Wasser-und Elektrizitätszufuhr, Transportprobleme).
Stellt sich bei der Prüfung des defekten Produktes hersaus, dass der Mangel nicht unter die Gewährleistung fällt, dann wird MEDION den Verbraucher hiervon in Kenntnis setzen und ihm ein Angebot unterbreiten, das es ihm ermöglicht, zu entscheiden, ob er das defekte Produkt Dennoch zu reparieren oder zu ersetzen wünscht.
Dieses Angebot enthalt eine Auflistung der durch die Reparatur/den Ersatz verursachten Kosten.
32.1.4. Servicehotline
Bevor der Verbraucher das Produkt MEDION zusendet, muss er Kontakt mit der Service-Hotline aufnehmen. Hier besteht der Verbraucher samtliche, notwendigen Informationen vermittelt, um in Erfahrung zu bringen, wie er die Gewährleistung geltend machen kann.
32.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PCs, Notebooks, Pocket PCs (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)
Falls bei einer der mitgelieferten Optionen eine Mangel auftritt, dann hat der Verbraucher ebenfalls Anspruch auf eine Reparatur oder einen Umtausch. Die Gewährleistungdeckt die Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionalität des betreffenden MEDION Produktes.
Die Nutzung von Hardware bei dem Produkt, das nicht von MEDION hergestellt oder von MEDION verkauft worden ist, kann die Gewährleistung verwirken, wenn dadurch nachweisbar Schaden an dem MEDION Produkt oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Auf die mitgelieferte Software wird eine begrenzte Gewährleistung eingeräumt. Die gilt für vorab installierte Anwender- und Betriebssoftware und für mitgelieferte Anwendungsprogramme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software gewährleistet MEDION, dass die Datenträger (z.B. CD-Roms auf denen die Software gefeliefert wurde) für einen Zeitraum von sechs Monaten ab Ankaufdatum des MEDION Produktes bei MEDION oder bei einem officiellen Handelspartner von MEDION frei sind von Material- und Verarbeitungsfehlern.
Für mitgeliefertes Kartenmaterial von Produkten mit Navigationsfunktion wird keine Vollständigkeit gewährleistet.
Bei der Lieferung von einem defekten Datenträger ersetzt MEDION diesen kostenlos.
32.3. Besondere Garantiebedingungen für die Reparatur bzw. den Austausch vor Ort
Insofern der Verbraucher Anspruch auf eine Reparatur oder einen Umtausch zu Hause hat, gelten die vorliegenden besonderen Gewährleistungsbestimmungen ausschließlich für die Reparatur oder den Umtausch zu Hause.
Zwecks Ermöglichung der Reparatur/des Umtauschs zu Hause, muss der Verbraucher Folgendes sicherstellen:
- Der Mitarbeiter von MEDION muss uneingeschränkt, sicher und unverzüglich Zugang zu dem Produkt haben;
- Telekommunikationsmittel, die notwendigerweise von dem MEDION Mitarbeiter zur Ausführung seines Auftrags, zu Prüfungs- und Mängelerkennungszwecken oder für das Beheben der Mängelräge genutzt werden müssen, müssen vom Verbraucher kostenlos zur Verfügung gestellt werden.
- Der Verbraucher ist selbst für das Wiederherstellen von seiner eigenen Benutzer-software verantwortlich, nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in Anspruch genommen hat.
- Der Verbraucher muss alle übrigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung des Auftrags gemäß der üblichen Vorschriften notwendig sind;
- Nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in Anspruch genommen hat, ist der Verbraucher selbst für die Konfiguration und die Verbindung zu etwaigen, zur Verfügung stehenden, externen Produkten verantwortlich;
- Der kostenfreie Annulierungszeitraum des Reparatur-/Umtauschauftrags zu Hause beträgt hochstens 24 Stunden. Danach konnen die durch eine verspatete Annulierung verursachten Kosten dem Verbraucher in Rechnung gestellt werden.
33. Service-Adresse
① 022006198
(Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
34. Nähmechanik
21) Hebel zum Anheiten des Nähfußes
22) Nadeln
23) Nähfuß
24) Hebel für den Fadenschneider
25) Oberer Greifer
26) Fadenfuhrung
27) Zubehörfach
28) Unterer Greifer
29) Stickplatte
30) Messerhalterung
31) Unteres Messer
32) Oberes Messer
33) Kantenlineal
34) Fadenschneider
Beschermingsklasse II
