Z30951B - Radiowecker SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Z30951B SILVERCREST als PDF.
Questions des utilisateurs sur Z30951B SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Z30951B - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Z30951B von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG Z30951B SILVERCREST
Projektionswecker SPU 900 A1

ID-Nr.: SPU 900 A1-05/11-V6
SPU 900 A1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 SILVERCAST M 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Die Geräteteile 4
Das Gerät in Betrieb nehmen 5
Radiobetrieb 9
Reinigen 11
Fehlerhilfe 11
Hinweis zur Konformität 11
Importeur 11
Entsorgen 12
Garantie & Service 12
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Projektionswecker SPU 900 A1
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Projektionswecker ist zur Anzeige der Uhrzeit und zum Empfang von UKW- und MW-Radioprogrammen bestimmt. Darüberhinaus ist das Gerät mit einer Weckfunktion durch Radio und Signalton ausgestattet. Der Projektionswecker ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Projektionswecker SPU 900 A1
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Netzanschluss: 220-240 V \~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Radiobetrieb: 5 Watt
Standby: 1,2 Watt
Ausgangsleistung: 2 x 450 mW
bei 10% THD
Frequenzbereich: UKW (FM)
87,5 - 108 MHz
MW (AM)
526,5-1606,5 kHz
Betriebstemperatur: +5 - +35°C
Lagertemperatur: -20 - +50 °C
Feuchtigkeit: 5 - 90 %
(keine Kondensation)
Abmessungen
(B × H × T): 21 × 7 × 14,1 cm
Gewicht: ca. 870 g
Schutzklasse: II / ☐
Backup-Batterien 2 x 1,5 V, Typ AAA/
Micro (nicht mitgeliefert)
Sicherheitshinweise

Warnung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

Achtung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.

Hinweis
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Warnung: Gefahr durch elektrischen Schlag!
- Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
- Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
- Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
- Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
- Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
- Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt.
- Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät.
- Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.

Warnung: Verletzungsgefahr!
- Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel muss so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann.
- Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
- Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
- Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
- Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
- Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Warnung: Explosionsgefahr!
- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
- Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

Achtung: Brandgefahr!
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
-
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
-
Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Gerät.

Achtung bei Gewitter!
- Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Achtung beim Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet zur Speichersicherung Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
- Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.

Warnung!
- Setzen Sie die Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus.

Achtung!
- Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch den selben oder gleichwertigen Typ.

Hinweis zur Netztrennung
Die -Taste dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vom Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
① Hinweis zu Stoßspannungen (EFT/elektrischer schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnommen und wieder eingesetzt werden.

Hinweis
Für Schäden am Projektionswecker, die durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät eingedrungenes Wasser, durch Überhitzung oder durch eigenmächtige Umbauten entstanden sind, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Die Geräteteile
① VOL— - Lautstärke verringern
② VOL + - Lautstärke erhöhen
③ MODE/LOCK - ruft die einstellbaren
Parameter auf/
Tastensperre
4 Lautsprecher
⑤ Projektor - projiziert die Uhrzeit an Wände
6 SNOOZE/ - Schlummertaste/
DIMMER Helligkeitsumschalter
⑦ BAND - schaltet das Radioband um
⑧ DOWN ▼ - Auswahltaste abwärts
⑨ UP ▲ - Auswahltaste aufwärts
10 PROJECTION - Uhrzeitprojektion ein-/ausschalten
11 PRESET/ALARM + - Stations-/Alarmspeicher aufwärts/
12 PRESET/ALARM -- Stations-/Alarmspeicher abwärts
13 PAGE/AL.SET - schaltet die Speicher-
seiten um/ruft die Alarm-
Funktion auf
14 Display - Anzeige
15 A.M.S. MEMORY - autom. Senderspeichern
16 SLEEP - steuert den Ausschalttimer
⑰ NAP/USER - Benutzerumschaltung, Timerfunktion
18 Ein-/Ausschalter der Radiofunktion
19 Fokusregler - zur Fokussierung der Zeitprojektion
20 Wurfantenne - für UKW-Empfang
21 Netzkabel
22 Batteriefach - für Backup-Batterien
Das Gerät in Betrieb nehmen
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Einlegen der Backup-Batterien
Durch die Backup-Batterien bleiben bei einem Stromausfall alle individuellen Geräteeinstellungen erhalten. Sie benötigen hierfür zwei 1,5 V Batterien des Typs AAA/Micro. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
- Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs 22 an der Unterseite des Projektionsweckers.
- Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
- Schließen Sie die Klappe des Batteriefachs ②. Die Klappe muss hörbar einrasten.
i Hinweis:
Die Backup-Batterien sollten mindestens einmal jährlich überprüft und gegebenenfalls ausgewechselt werden.
Stromversorgung herstellen
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Im Display 14 erscheint die Willkommensmeldung „PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS“. Währenddessen versucht der Projektions-
wecker, seine Einstellungen für Uhrzeit und Datum mit Hilfe des RDS-Signals zu aktualisieren. Falls Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie eine beliebige Taste. Sollte die automatische Aktualisierung fehlschlagen, nehmen Sie die genannten Einstellungen manuell vor.
Uhrzeit einstellen
Um die Uhrzeit und die folgenden Parameter einstellen zu können, muss der Radiobetrieb ausgeschaltet sein. Wenn innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, speichert das Gerät die Einstellung und verlässt den Einstell-Modus.
- Drücken Sie die MODE/LOCK-Taste ③. Die Uhrzeitanzeige blinkt.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Uhrzeit in schneller Folge.
Datum einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Im Display ⑭ blinkt die Datumsanzeige „01.01.2011“.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um das Datum in Tagesintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert das Datum in schneller Folge.
Stadt einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Im Display ⑭ blinkt die Anzeige für das Städtekürzel unterhalb der „LOCAL CITY“-Anzeige.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die Zeitzone anhand einer Stadt bzw. Ihres groben Aufenthaltsort einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige schnell. Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Städte und der Zeitdifferenzen:
| Abk. | Diff. | Stadt |
| HNL | -10 | Honolulu / USA |
| ANC | -9 | Anchorage / USA |
| YVR | -8 | Vancouver / Canada |
| Abk. Diff. Stadt | ||
| LAX -8 Los Angeles / USA | ||
| DEN -7 Denver / USA | ||
| CHI -6 Chicago / USA | ||
| MEX -6 Mexico City / Mexico | ||
| NYC -5 New York / USA | ||
| YYZ -5 Toronto / Canada | ||
| YUL -5 Montreal / Canada | ||
| CCS -4 Caracas / Venezuela | ||
| RIO -3 Rio de Janeiro / Brazilien | ||
| BUE -3 Buenos Aires / Argentinen | ||
| UTC 0 Universal Time Coordinated | ||
| LON 0 London / UK | ||
| BER +1 Berlin / Deutschland | ||
| PAR +1 Paris / Frankreich | ||
| ROM +1 Rom / Italien | ||
| CAI +2 Kairo / Ägypten | ||
| IST +2 Istanbul /Türkei | ||
| MOW +3 Moskau / Russland | ||
| KWI +3 Kuwait City/Kuwait | ||
| DXB +4 Dubai / Saudi Arabien | ||
| KHI +5 Karachi / Pakistan | ||
| DAC +6 Dacca / Bangladesch | ||
| BKK +7 Bangkok / Thailand | ||
| SIN +8 Singapur | ||
| HKG +8 Hong Kong | ||
| PEK +8 Peking / China | ||
| SHA +8 Shanghai / China | ||
| TYO +9 Tokyo / Japan | ||
| SYD +10 Sydney / Australien | ||
| NOU +11 Noumea / Neukaledonien | ||
| AKL +12 Auckland / Neuseeland | ||
- Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste ⑥, um für die gewählte Zeitzone die Sommerzeit ein- oder auszuschalten. Das Display ⑭ zeigt entsprechend „SUM ON“ bzw. „SUM OFF“ an.
Weltzeit einstellen
-
Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Im Display ⑭ blinkt die Anzeige für das Städtekürzel unterhalb der „WORLD CITY“-Anzeige.
-
Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die gewünschte Weltzeit einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige schnell. Auch hier gilt die oben gezeigte Übersicht über die einstellbaren Städte und der Zeitdifferenzen.
-
Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/ DIMMER Taste ⑥, um für die gewählte Weltzeit einen Sommerzeitversatz einzustellen.
| Zeitversatz | Display | Eklärung |
| 1 | OFFSET 1 | In Ihrer Zeitzone (Local City) ist Winterzeit und in der eingestellten Weltzeit ist gerade Sommerzeit. |
| 0 | OFFSET 0 | In Ihrer Zeitzone (Local City) und in der eingestellten Weltzeit ist gerade Sommer- bzw. Winterzeit. |
| -1 | OFFSET -1 | In Ihrer Zeitzone (Local City) ist Sommerzeit und in der eingestellten Weltzeit ist gerade Winterzeit bzw. hat keine Sommerzeit. |
Erinnerungsfunktion einstellen
Sie können bis zu 10 Daten programmieren, an die Sie das Gerät bei deren Erreichen erinnern kann.
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Im Display ⑭ blinkt ein Datum und die SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um das erste gewünschte Erinnerungsdatum einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige schnell.
- Wenn Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste ⑥ drücken, wird die Jahreszahl deaktiviert und somit in jedem Jahr an dieses Datum erinnert.
-
Möchten Sie weitere Daten programmieren, drücken Sie die PAGE/AL.SET-Taste 13, um den gewünschten Speicherplatz 2-10 auszuwählen.
-
Verfahren Sie mit den weiteren Daten entsprechend.
-
Um die Erinnerungsfunktion zu deaktivieren, programmieren Sie ein Datum, das in der Vergangenheit liegt.
Update-Funktion einstellen
Über diese Funktion kann das Gerät die Einstellungen für die Uhrzeit automatisch anhand der RDS-Daten aktualisieren.
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „UPDATE ON“ an.
- Drücken Sie die Taste DOWN 8, um die Aktualisierungsfunktion zu deaktivieren. Das Display 14 zeigt dann „UPORTE OFF“ an.
- Drücken Sie die Taste UP ⑨, um die Aktualisierungsfunktion wieder zu aktivieren.
Zeit für die Schlummerfunktion einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „SNOOZE 09“ an.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die gewünschte Zeitspanne für die Schlummerfunktion zwischen 1 - 59 Minuten einzustellen.
12- oder 24-Stundenmodus einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „24HR“ an.
- Drücken Sie die Taste DOWN ⑧, um den 12-Stundenmodus einzustellen. Im Display ⑭ erscheint „12HR“.
- Drücken Sie die Taste UP ⑨, um wieder auf den 24-Stundenmodus umzuschalten.
Projektionsdauer einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „PROJ-T OFF“.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die Projektionsdauer von 1 - 59 Minuten einzustellen. In der Einstellung „OFF“ leuchtet die Projektion dauerhaft und kann durch Drücken der PROJECTION- Taste 10 ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Automatischer Display-Dimmer
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „DIM-T OFF“.
- Drücken Sie die UP-Taste ⑨, wenn das Display automatisch zu bestimmten Zei-
ten gedimmt werden soll. Das Display 14 zeigt dann „OIN-T ON“.
- Drücken Sie die DOWN-Taste ⑧, um diese Funktion wieder zu deaktivieren.
Display-Dimmerzeit einstellen
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „OT 23:00 ON“ als die Uhrzeit an, zu der das Display automatisch gedimmt wird.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um eine andere Uhrzeit einzustellen.
- Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③. Das Display ⑭ zeigt „OT 6:00 OFF“ als die Uhrzeit an, zu der das Display wieder mit normaler Helligkeit dargestellt wird.
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um eine andere Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste ③, um diese Einstellungen abzuschließen.
Timerfunktion
- Drücken Sie die Taste NAP/USER ⑰. Im Display ⑭ erscheint die NAP-Anzeige und die Zeitanzeige 010 blinkt.
- Stellen Sie mit den Tasten DOWN/UP ⑧/⑨ die gewünschte Zeit ein (ein Zeitraum von 1 Minute bis 23:59 h ist möglich).
- Drücken Sie die Taste NAP/USER 17 erneut, um den Timer zu starten. Im Display 14 wird die verbleibende Zeit angezeigt.
- Ist die Zeit abgelaufen, ertönt das Timersignal für ca. 10 Minuten, die NAP-Anzeige blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.
- Drücken Sie dann eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden.
- Wollen Sie die Timerfunktion vor dem Alarm beenden, halten Sie die Taste NAP/USER ⑰ eine Sekunde lang gedrückt.
Weckfunktion (Alarm 1 bis 4)
Sie können mit Ihrem Projektionswecker bis zu vier Weckzeiten programmieren. Wenn innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, speichert das Gerät die Einstellung und verlässt den Einstell-Modus.
- Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio die PAGE/AL.SET-Taste ⑬, um die Weckfunktion aufzurufen. Mit den PRESET/ALARM +/- ⑪/⑫ Tasten wählen Sie den gewünschten Alarmspeicherplatz aus. Im Display ⑭ blinken die zuletzt eingestellte Weckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms (Radio oder Signalton).
- Drücken Sie die Tasten DOWN/UP 8/9, um die gewünschte Weckzeit einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten DOWN/UP 8/9 ändert die Weckzeit in schneller Folge.
- Drücken Sie die PAGE/AL.SET-Taste 13, bis die gewünschte Weckfunktion (siehe Tabelle) im Display 14 angezeigt wird.
| Weckfunktion | Symbol im Display 14 |
| Signaltöne | ![]() |
| Radio | ![]() |
| Abgeschaltet kein Symbol | |
- Drücken Sie die Taste SNOOZE/DIM-MER ⑥, um die Wochentage, an denen Sie geweckt werden wollen, einzustellen: Sie können wählen zwischen „werktags“ (MON, TUE, WED, THU, FRI), „Wochenende“ (SAT, SUN) und „an jedem Tag“ (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN).
- Halten Sie die Taste SNOOZE/DIMMER ⑥ 2 Sekunden lang gedrückt, wenn Sie an einem bestimmten Wochentag geweckt werden wollen. Um diesen Wochentag einzustellen, drücken Sie wiederholt die SNOOZE/DIMMER-Taste ⑥. Orientieren Sie sich dabei an der Wochentagsanzeige oben rechts im Display:
- Um wieder zurück zur Auswahl von Werktagen, Wochenende oder ganzer Woche zu gelangen, halten Sie die SNOOZE/ DIMMER-Taste ⑥ erneut 2 Sekunden lang gedrückt.
- Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Display 14 zur Uhrzeitanzeige zurück. Die Einstellungen zur Weckfunktion sind nun gespeichert und werden angezeigt.
- Programmieren Sie ggf. die übrigen Speicherplätze für Weckzeiten entsprechend.
Wenn der Alarm ertönt...
- ... und die Weckfunktion „Radio“ gewählt ist, schaltet sich das Radio mit ansteigender Lautstärke und dem zuletzt eingestellten Sender für eine Stunde ein.
- ... und die Weckfunktion „Signaltöne“ gewählt ist, ertönen die Signaltöne 10 Minuten lang mit ansteigender Lautstärke.
Zum Beenden der jeweiligen Weckfunktion drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der SNOOZE/DIMMER-Taste 6.
Die Schlummerfunktion
Wenn Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste 6 drücken, wird der gerade aktive Alarm für die Zeit ausgesetzt die für diese Funktion eingestellt ist (siehe Abschnitt „Zeit für die Schlummerfunktion einstellen“, 1 - 59 min., Standardwert = 9 min.). Währenddessen leuchtet die SNZ-Anzeige im Display 14. Um einen unterbrochenen Alarm endgültig abzubrechen, drücken Sie einmal kurz die PAGE/AL.SET-Taste 13.
Die Erinnerungsfunktion
Das Gerät wird Sie an ein Datum erinnern, das Sie mit der Erinnerungsfunktion eingestellt haben. In diesem Falle wird an diesem Tag von 8:00 - 23:00 zu jeder vollen Stunde für 10 Minuten der Erinnerungsalarm gegeben. Dazu blinkt die SDA-Anzeige im Display ^14 .
Um den Erinnerungsalarm zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste.
Wechselnde Displayanzeigen einstellen
Wenn das Gerät im Standby-Zustand ist, drücken Sie die Taste DOWN ⑧. Im Display erscheint „D-“ (für Uhrzeit und Datum). Drücken Sie erneut die Taste DOWN ⑧, so erscheint „-W“ (für Uhrzeit und Weltzeit) im Display. Drücken Sie erneut die Taste DOWN ⑧, so erscheint „DW“ (für Uhrzeit - Datum - Weltzeit im Wechsel) im Display. Drücken Sie erneut die Taste DOWN ⑧, so erscheint „--“ (nur Uhrzeit) im Display.
Radiobetrieb
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs von 87,5 - 108 MHz bzw. 526,5 - 1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. Für UKW-Radioempfang wickeln Sie bitte die Wurfantenne ^20 ganz ab und ermitteln im Betrieb eine günstige Ausrichtung. Für MW-Empfang besitzt das Gerät eine eingebaute Antenne. Um den MW-Empfang zu verbessern, drehen Sie das Gerät in eine günstigere Ausrichtung.
Radiofunktion ein-/ausschalten
- Drücken Sie die Taste ^13 . Im Display ^14 wird die aktuelle Frequenz und das Einschaltsymbol angezeigt. Daneben blinkt das Uhrensymbol und zeigt so an, dass das Gerät auf die Übertragung der aktuellen Uhrzeit von einem RDS-Sender wartet.
- Drücken Sie die Taste 13 erneut, um die Radiofunktion zu beenden und das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
Sender manuell einstellen
- Mit der BAND-Taste ⑦ wählen Sie das gewünschte Radioband aus, MW (AM) oder UKW (FM).
- Drücken Sie die Taste UP ⑨, um nach Sendern mit einer höheren Frequenz als der im Display angezeigten zu suchen.
- Drücken Sie die Taste DOWN ⑧, um nach Sendern mit einer niedrigeren Frequenz als der im Display angezeigten zu suchen.
- Überträgt der gerade eingestellte Sender RDS-Daten, leuchtet die A#zR#S ge im Display 14. Dann zeigt das Display 14 den Namen des Radiosenders an, und die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt „Update-Funktion einstellen“).
Sender automatisch suchen
Sie können auch das Gerät nach Sendern suchen lassen. Der Projektionswecker durchsucht dann das ausgewählte Frequenzband, bis es einen Sender gefunden hat.
- Halten Sie die Taste UP ⑨ zwei Sekunden gedrückt: Der Projektionswecker sucht nach dem Sender mit der nächsthöheren Frequenz.
- Halten Sie die Taste DOWN ⑧ zwei Sekunden gedrückt: Der Projektionswecker sucht nach dem Sender mit der nächstniedrigeren Frequenz.
Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie den gesuchten Sender gefunden haben.
Sender speichern
Sie können für 2 Benutzer je 20 UKW-Sender und 12 MW-Sender im Gerät als Favoriten abspeichern. Diese Speicher verteilen sich auf mehrere Seiten, die Sie über die PAGE/AL.SET-Taste ^13 aufrufen. Auf jeder Seite finden 4 Sender Platz, die Sie mit den PRESET/ALARM +/− Tasten ^11 / ^12 ansprechen können.
- Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio die PAGE/AL.SET-Taste ^13 , um die gewünschte Speicherseite 1-5 aufzurufen. Im Display ^14 erscheint unterhalb von
„PAGE“ die Nummer der gerade angewählten Speicherseite.
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Drücken Sie kurz die Taste A.M.S. MEMORY 15. Im Display 14 blinken die Ziffer und die Speicherplatzanzeige „MEM“.
- Wählen Sie nun mit den PRESET/ALARM +/- Tasten ⑪/⑫ den Platz aus, auf dem der Sender gespeichert werden soll. Bestätigen Sie mit der A.M.S. MEMORY-Taste ⑮. Nun ist der Sender gespeichert und wird dauerhaft angezeigt.
- Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine Benutzerumschaltung. Beide Benutzer können somit unterschiedliche Sender als Favoriten abspeichern. Um auf den jeweiligen Benutzer umzuschalten, halten Sie die NAP/USER-Taste 17 zwei Sekunden lang gedrückt. Ist der Zweitbenutzer aktiviert, erscheint die „B“-Anzeige im Display 14.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4 (für beide Benutzer), bis alle gewünschten Sender gespeichert sind.
AMS (Automatic Memory System)
Mit der AMS-Funktion sucht das Radio automatisch nach Sendern und speichert diese auf den verfügbaren Speicherplätzen.
- Halten Sie die Taste A.M.S. MEMORY für zwei Sekunden gedrückt. Der Projektionswecker sucht automatisch nach ausreichend stark einfallenden Sendern und speichert diese nacheinander ab.
Sender aufrufen
- Um gespeicherte Sender aufzurufen, wählen Sie im Radio-Modus zunächst den gewünschten Benutzer aus.
- Nun wählen Sie die gewünschte Speicherseite mit der PAGE/AL.SET-Taste 13 aus.
- Wählen Sie mit den PRESET/ALARM +/- Tasten ⑪/⑫ den Speicherplatz des gewünschten Senders aus.
Lautstärke einstellen
- Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt die Taste VOL. — 1, um die Lautstärke zu verringern. Rechts im Display 14 wird die aktuelle Lautstärke in Schritten von V0 - 18 angezeigt.
- Drücken Sie wiederholt die Taste VOL. + ②, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ausschalttimer
Das Gerät verfügt über einen Ausschalttimer für bis zu 90 Minuten.
- Drücken Sie die SLEEP-Taste ^16 , um die Funktion aufzurufen und ggf. das Radio einzuschalten.
-
Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste 16, um die Restlaufzeit in Schritten von 10 Minuten einzugeben. Nach einigen Sekunden wird wieder die Empfangsfrequenz angezeigt.
-
Im Display 14 leuchtet die Sleep-Anzeige
-
Drücken Sie jederzeit die SLEEP-Taste 16, um für einige Sekunden die aktuelle Restlaufzeit einblenden zu lassen.
-
Nach Ablauf der Zeit wird sich das Gerät abschalten.
-
Um den Ausschalttimer vorzeitig auszuschalten, drücken Sie die Taste ⏻18.
Display dimmen und umschalten
Sie können die Display-Helligkeit durch Drücken der SNOOZE/DIMMER-Taste ⑥ in drei Stufen einstellen. Je größer die Helligkeit, umso höher ist die Leistungsaufnahme des Gerätes.
Wenn Sie im Radiobetrieb kurz die MODE/LOCK-Taste ③ drücken, schalten Sie zwischen Frequenz- und Uhrzeitanzeige um.
Projektion
Sie können die Uhrzeit vom Gerät an eine Wand oder die Decke projizieren lassen. Diese Funktion ist für die Zeitablesung bei Dunkelheit gedacht. Tagsüber in gut beleuchteten Räumen werden Sie die Projektion kaum nutzen können. Bei eingeschalteter Projektion leuchtet das Projektions-Symbol im Display 14.
- Klappen Sie dazu den Projektor 5 aus.
- Schalten Sie die Funktion mit der PROJECTION-Taste 10 ein.
- Richten Sie den Projektor 5 auf die gewünschte Stelle aus. Bevor Sie den Projektor 5 -falls gewünscht- zur Seite drehen können, müssen Sie dessen Sockel vorsichtig aus dem Gerätegehäuse hoch ziehen.
- Stellen Sie mit dem Fokusregler 19 die Anzeige scharf.
- Die Uhrzeit wird nun für die voreingestellte Zeit auf die gewünschte Stelle projiziert (siehe Abschnitt „Projektionsdauer einstellen“).
- Wenn Sie diese Funktion vorzeitig abschalten wollen, drücken Sie die PROJECTION-Taste 10 und klappen den Projektor 5 ein.
Tastensperre
Halten Sie die MODE/LOCK-Taste 3 solange gedrückt, bis das Schlüsselsymbol im Display 14 erscheint. Die normalen Tastenfunktionen sind nun blockiert. Die Tasten behalten aber die Funktion „Alarm beenden“. Darüberhinaus behält die SNOOZE/DIMMER-Taste 6 ihre Funktion als Schlummertaste. Um die Tastensperre aufzuheben, halten Sie die MODE/LOCK-Taste 3 erneut gedrückt, bis das Schlüsselsymbol erlischt.
Reinigen

Warnung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Außerdem kann das Gerät dabei irreparabel beschädigt werden!
Reinigen Sie das Gehäuse des Projektionsweckers ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt!
Fehlerhilfe
Das Gerät arbeitet nicht.
→ Steckt der Stecker des Netzkabels 21 fest in der Steckdose?
→ Ist der Sicherungsautomat evtl. ausgeschaltet?
→ Ist der Strom ausgefallen?
Schlechter UKW-Empfang.
→ Ändern Sie die Ausrichtung der Wurfantenne 20. Ggf. arretieren Sie sie mit Klebeband.
Schlechter MW-Empfang.
→ Ändern Sie die Ausrichtung des Gerätes.
Verlust aller Einstellungen nach Stromausfall.
→ Sie haben keine Batterien zum Speichererhalt eingelegt.
→ Die eingelegten Batterien zum Speichere halt sind erschöpft. Ersetzen Sie sie.
Projizierte Uhrzeit ist schlecht lesbar.
→ Stellen Sie mit dem Fokusregler 19 die Anzeige scharf.
Hinweis zur Konformität
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Gerät entsorgen
- Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
- Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
- Batterien/Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
- Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 67087

Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 67087

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 67087
Usage conforme 14
Accessoires fournis 14
Technische gegevens 40
Frequentiebereik: UKW (FM)
87,5 - 108 MHz
MW (AM)
526,5 - 1606,5 kHz
Automatische display-dimmer
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 67087
EinfachAnleitung

