AKAI AR72 - Radio

AR72 - Radio AKAI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AR72 AKAI als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AKAI AR72 - page 26
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu AR72 AKAI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AR72 - AKAI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AR72 von der Marke AKAI.

BEDIENUNGSANLEITUNG AR72 AKAI

1 MANUEL D'UTILISATION
9 USER MANUAL
17 HANDLEIDING
25 BEDIENUNGSPANLEITUNG

AKAI AR72 - 1

Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil Before operating this product, please read user manual completely Lees de handleiding voordat u deze apparaat Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.

Avant de commencer

Vielen Dank für den Kauf des AKAI AR-72 ein Transistor mit digitalen FM-Tuner.

AKAI steht für Qualität, Leistung und Werthaftigkeit. Unsere Ingenieure haben das Gerät mit vielen nützlichen und praktischen Funktionen ausgestattet.itte lessen Sie zuerst diese Anleitung vollständig, um den vollen Umfang der Gerätefungtionen zu nutzen.

Das Produkt wurde nach hochsten Qualitäts- und Verarbeitungsstandards hergestellt und eingehend vor der Auslieferung geprüft.itte notieren Sie die Fabrikationsnummer fur eventuelle Rückfragen.

Modell-Nr.: AKAI AR-72

Fabrikationsnummer:

Dieses Gerät wird importiert durch: DEMSA S.A.S.

Für Fragen zur Konformität des Geräts, wenden Sie sich bitten an:

DEMSA S.A.S.

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGN NICT OFFNEN

AKAI AR72 - Avant de commencer - 1

ACHTUNG: ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS VERKLEIDUNG (Rückwand), BAUTEILE INNEN NICT ABNEHMIEN. NUR QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL EINSETZEN

AKAI AR72 - Avant de commencer - 2

Das Symbol weist auf die Gefahr von nicht isolierten Stellen im Inneren des Gerätes hin. Die Stromstärke kann einen elektrischen Schlag verursachen. Gehäuse nicht öffnen.

AKAI AR72 - Avant de commencer - 3

Hinweis:itte beachten Sie unbedingt die Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.

WARNING: UM DAS FEUERRISIKO ODER EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS REGEN ODER NÄSSE AUS.

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollen den bedingt gelesen werden.
    2.itte bewahren Sie alle Unteralagen fur spater auf, die die Sicherheit und den Betrieb bettreffen.
  2. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise auf dem Produkt und in den Begleitpapieren müssen unbedingt befolgt werden.
  3. Instruktionen: Alle Anweisungen zum Betrieb sollen unbedingt befolgt werden.
  4. Wasser und Feuchtigkeit: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispisseweise geben einer Badewanne, einem Waschbecken, Kühenspule oder Waschwanne, in feuchten Kellern oder nahe am Schwimmbecken und Ähnlichem.
  5. Belüfung : Schlitze und Öffnungen am Gerät dieren der Belüfung, schützen vor Überhitzung und garantieren ein sicheres Betreiben der Anlage. Die Öffnungen dürfen nicht durch ein Betrieb im Bett, Sofa, Woldecke oder ähnlich abgedeckt sein. Das Gerät solle auch nur in einen Einbauchrank, Bücherschrank oder Rack-Regal gestellt werden, wenn ausreichend für Belüfung gesorgt ist.
  6. Überhitzung:itte stellen Sie das Gerat nicht in der Nare von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern) auf.
  7. Gegenstände und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals andere Gegenstände in Öffnungen. Sie können stromführungte Teile berühren, Bauteile kurzschreiben, einen Brand oder Stromschlag verursichen. Schätten Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät oder auf Geräteile.
  8. REPARATUR/WARTUNG -itte versuchen Sie auf keinen Fall evtl. Fehlfunktionen zu beheben, die über die in thisem Handbuch beschrieben Maßnahmen hinausgehen. Diese Service sollt nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführrt werden.
  9. Netzkabel: Stromversorgungskabel sollenn so gelegt werden, das man möglichst nicht daraufuf treten kann oder das Kabel durch daraufuf-gestellte oder ragegen-gestellte Gegenstände beschädigt werden kann. Achten Sie speziell auf das Kabel direkt am Stecker, an Steckdosen und der Verbindungsstelle zum Gerät selbst.

WICTIG!

Es wird empfohlen, ein Mobiltelefon in der Höhe der Einheit zu verlassen, um elektromagnetische Störungen in den Laatsprechern zu vermeiden.

AKAI AR72 - WICTIG! - 1

Anmerkungen:

  1. Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer mit dem Gerät verbinden.
  2. Die Laatsprecher werden automatisch abgeschelt, wenn Sie einen Ohrhörer/Kopfhörer mit dem Gerät verbinden.
  3. Stellen Sie erst jetzt die gewünschte Lautstärke ein.

Vorbereitung auf gebrauch

Ausbanken und Einstellung

AKAI AR-72AC/DC AdapterBedienungs-Anleitung
  • Entnahmen Sie sorgfältig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie alle Packungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie safer, dass Nichts zufällig mit den Packungsmaterialien abgeworfen ist.
  • Bewahren Sie den Karton und die Packungsmaterialien auf, wenn möglich, in dem unwahrscheinlichen Ereignis, dass das Gerät für Reparatur zurück geschickt werden muss. Benutzung von originem Karton und Packungsmaterialien ist die alleinige geeignete Methode zum Schützen des Geräts vor Sendungsbeschädigung.

Stromversorgung und Verbindungen

Netzbetrieb

SchlieBen Sie das Netzteil an die Steckdose an.

Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels an die Stromeingangsbuchse an der Rückseite des unit.

Um das Netz trennen,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

AC / DC-Betrieb Vorsichtsmaßnahmen

  1. Für AC-Betrieb, stellen Sie sicher, dass die Spannung kompatibel ist. Verwenden Sie den mitgelieferten AC / DC-Adapter immer; Verwenden Sie niemals andere Adapter.
  2. Trennen Sie das Netzkabel aus der Wechselstromquelle, wenn es nicht in Gebrauch ist oder wenn Gleichstrom betrieben wird.

Betrieb mit Batterien

Um das Batteriefach zu öffnen, liegt zu ziehen, um den Ort angegeben, und legen Sie wie in der Kammer 3 Batterien vom Typ R14, UM2 oder C-Zellen angegeben.

Anmerkung: Die Batterieversorgung wird ausgeschelt, wenn der Apparat mit dem Netz verbunden. Um auf Batterieversorgung umzuschalten,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

BATTERIE VORSICHTSMABNAHMSN

Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Batterien in thisem Gerät.

  1. Verwenden Sie nur die große und Art der Batterien angegeben.
  2. Achten Sie darauf, die Polarität der Batterien richtig zu platzieren, wie im Fach angegeben ist. Es besteht die Gefahr einer Explosion, wenn die Batterien falsch eingesetzt wird.
  3. Mischen Sie nicht verschiedene Batterietypen zusammen (zB Alkaline-und Kohle-Zink) oder die alten Batterien mit neuen.
  4. War das Gerät für längerere Zeit nicht in Betrieb, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.

Beschreibung von gerät und Bedienelementen

AKAI AR72 - Beschreibung von gerät und Bedienelementen - 1

  1. SCHALTER EIN/AUS (ON/STANDBY)
  2. ALARM EINGESTELLT
    3.PROGRAMM/UHRZEIT EINSTELLLEN(PROGRAM/ CLOCK SET)
  3. PRESET
  4. PRESET
  5. LAUTSTÄRKEREGELUNG -
  6. LAUTSTÄRKEREGELUNG +
  7. RADIO ABSTIMMUNG
  8. RADIO ABSTIMMUNG
  9. ANZEIGE (LCD DISPLAY)
  10. KOPFHÖRER BUCHSE

  11. BATTERIEFACHDECKEL

  12. FM TELESKOP-ANTENNE
  13. TRAGEGRIFF
  14. SLEEP/SNOOZE (EINSCHLAFEN/SCHLUMMERN)
  15. AC BUCHSE

AKAI AR72 - Beschreibung von gerät und Bedienelementen - 2

AKAI AR72 - Beschreibung von gerät und Bedienelementen - 3

ZEIT UND ALARM - EINSTELLUNG

Einstellung der Uhrzeit

  1. Halten Sie die CLOCK SET-Taste (3) gedrück (3 Sekunden), während das Gerät, in der STANDBY-modus geschaltet ist; in der Anzeige blinkt nun "24 Hr".
  2. Drücken Sie die Taste PRESET (4) oder PRESET (5), um die Zeitanzeige zwischen dem 12-Stunden-Modus (12 Hr) oder dem 24-Stunden-Modus (24 Hr) umzuschalten.
  3. Bestätigen Sie mit CLOCK SET-Taste (3) um die Einstellung zu bestätigen, und die Stundenanzeige blinkt nun.
  4. Drücken Sie die PRESET (4) oder PRESET (5), um die aktuelle Stunden einzustellen. Drücken Sie erneut die CLOCK SET-Taste (3), um zu bestätigen und die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die Taste PRESET (4) oder PRESET (5), um die Minuten einzustellen. um die Einstellung der aktuellen Uhrzeit wird angezeigt, bestätigen.
  5. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie erneut die CLOCK SET-Taste (3), um die Einstellung der Uhrzeit zu bestätigten und abzuschreiben.

Alarm Einstellen

  1. In der STANDBY-modus, drücken Sie und halten (ca. 3 Sekunden) die AL. SET-Taste (2) um die Alarmzeit einzustellen, und die Stundenanzeige blinkt nun.
  2. Drücken Sie die Taste PRESET (4) oder PRESET (5), um die gewünschte Stunde für den Alarm einzustellen. Drücken Sie AL. SET-Taste (2) um die Einstellung zu bestäigen.
  3. Die Minutenanzeige blinkt nun. Drücken Sie die Taste PRESET (4) oder PRESET (5), um die gewünschte Minuten einzustellen.
  4. Drucken AL. SET-Taste (2) um die Einstellung zu bestätigten.
  5. Betätigen Sie die Taste PRESET (4) oder PRESET (5), um den Alarmton als Buzzer „bb" oder Radio „Radio" auswahlen.
  6. Drucken AL. SET (2) zur Bestätigung und um den Alarm Einstellung abzuschlieben.

Hinweis:

Drucken Sie SET AL-Taste (2) zu aktivieren / deaktivieren die Alarmfunktion.

Dauer des Alarms

Piepton Alarm oder Radioalarmdauer wird der Ausgang für 30 Minuten fortgesetzt werden, wenn keine Taste gedrückt wird, wird es automatisch zu stoppen.

SCHLUMMERN (SNOOZE) Funktion

Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie SNOOZE-Taste (15), um den Alarm kurzzeitig auszuschalten & um die Schlummer-funktion zu aktivieren.

Piepton Alarm oder Radio-Alarm stoppt.

Der Alarm wird nach 9 Minuten wieder ausgelost der Alarm ertont erneut.

  • Um Snooze-Funktion deaktivieren und den Alarm vollständig zu stoppen, drücken Sie die ON/STANDBY-Taste (1). Wenn Sie keine Taste drucken, wird der Alarm für 30 Minuten klingen und dann automatisch gestoppt.

Radio-Betrieb

Einschalten

  1. Drücken Sie ON/STANDBY (1), um das Radio einzuschalten.
  2. Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe der Tasten VOLUME - / + (6) (7).
  3. Um das Radio auszuschalten, jederzeit, drücken Sie die ON/STAND BY-Taste (1).

Manuelle Suche

Kurz drücken die Tasten TUNING (8) / TUNING (9) um den gewünschten Sender zu wahlen.

Automatischer Sendersuchlauf

  1. Drücken und halten Sie TUNING (8) / TUNING (9), bis die Anzeige Frequenz beginnnt zu laufen.
  2. Wenn ein Sender mit ausreichender Stärke Tuning Stationen gefunden, oder Sie konnen die automatische Abstimmung durch Drücken von TUNING (8) / TUNING (9) erneut.

Verbesserung des Empfangs :

  • Für FM Sender, Ziehen Sie die Telescop-Antenne vollständig aus, um den besten Empfang zu erhalten. Sollten Sie sich ganz in der Höhe eines Senders befinden und das Signal ggf. sehr stark ist, reduzieren Sie einfach die Antennenlänge.

Presets

Manuelle Voreinstellung

  1. Wahlen Sie im Radio-Modus das Radio den gewürschten Sender.
  2. Drücken Sie PROGRAM-Taste (3) einmal, um in den Programmiermodus zu gelangen.
  3. Drücken Sie PRESET (4) oder PRESET (5), um den gewünschten Speicherort auszuwahlen.
  4. Drucken Sie PROGRAM (3) noch einmal, um den gewählten Sender zu bestätigen.

Um zu einem gespeicherten Sender zu horen:

  • Drücken Sie ON/STANDBY -Taste (1), um das Radio einzuschalten.
  • Drücken Sie die PRESET (4) oder PRESET (5), für die Auswahl der gewünschten Sender.

EINSCHLAF (SLEEP)-Funktion

Betätigten Sie die SLEEP-Taste (1() während Sie Radio horen, um den Einschlaftimer-Modus zu aktivieren. Sie können nun ein Zeitinterval von 90 Minuten bis 15 Minuten abwärts einstellen, indem Sie wiederholt die SLEEP-Taste (15) betätigten. Das Gerät schaltet sich nun automatisch nach Ablauf des eingestellten Zeitintervals aus.

Sie konnen jederzeit das Radio auszuschalten, drücken Sie die ON/STANDBY (1) Taste.

Anschluss fur Stereo-Kopfhörer

Sie können einen Stereo-Kopfhörer von 3.5 mm (nicht im Lieferumfang) an diesen Anschluss PHONES (11) anschliessen, um privates Horen ohne Störungen zu geniessen. Die Laufsprecher von Hauptgerät sind automatisch abgeschaltet, wenn Kopfhörer an den Hörer-Anschluss angeschlossen sind.

WICHTIG: Um Horschaden zu vermeiden, stellen Sie stets die Lautstärke auf ein niedriges Niveau ein, bevor Sie den Kopfhörer anschliessen. Dann schliessen Sie die Kopfhörer an und erhöhen Sie allmählich die Lautstärke auf ein angenehmes Hörenniveau. Vergessen Sie nicht, dass CDs sehr leise Passage und sehr laute Passage enthalten kann. Durch Anhoren lauten Passage stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau ein.

TECHNISCHE DATEN

ModellAR-72
StromversorgungAC 230VDC 4.5V (3 x 1.5V Batterien - Typ LR14 nicht im Lieferumfang)
Leistungsaufnahme4.5W
Leistungsaufnahme in standby modus0.5 W
Radio FrenzbereichFM: 87.5MHz - 108 MHz
Ausgangsleistung1.5 W RMS
Nettogewicht700 g
Abmessungen210 x 53 x 139 mm (Breite x Tiefe x Höhe)
WICTIG:Wegen kontinuierlicher Erneuerung und Verbesserungen an unseren Produktien sind die Veränderung von Spezifikationen ohne weitere Ankündigung vorbehalten.

Entsorgung am Ende der Lebensdauer

AKAI AR72 - Entsorgung am Ende der Lebensdauer - 1

Warnung! Dieses Logo am Produkt bedeutet, dass das Recycling these Geräts im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug auf Abfall von elektrischen und elektronischen Anlagen (WEEE) unterliegt.
Dieses Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit allgemeinem Hausabfall gemischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammlungssystem für diese Produkte

Wenn Sie diesen Gerät entsorgen möchten, benutzen Sieitte nicht normale Mülltonne!

  • Das Vorhandensein von gefährlichen Substanzen in den elektrischen und elektronischen Anlagen kann potenzielle Konsequenzen auf die Umwelt und Menschgesundheit in dem Kreislauf von Wieder-Bearbeitung these Products haben.
  • Deshalbarfieses Product am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderm nicht-recyclelten Abfall entsorgt werden. Gebrauchte elektrische und elektronische Anlagen mssen seperat und gemass Gesetzen behandelt werden, die geeignete Behandlung, Wiedergewinnung und Recycling von gebrauchten elektrischen und elektronischen Anlagen fordern.
  • Lokale Autoritäten und Handler haben besondere Verfahren für das Zweck von Sammlung und Recycling diesen Produkts erstellt (kontaktieren Sieitte ihre lokale Autorität für Details). Sie verpflichteten sich, das auswählbare Abfall-Sammlungs-System, das von Ihrer lokalen Autorität aufgestellt sind, zu benutzen.
  • Wenn ihre gebrauchte elektrische oder elektronische Anlage Batterien oder Akku hat, entsorgen Sieitte dies separate gemass lokalen Anforderungen.
  • Bei richtiger Entsorgung these Products stellen Sie safer, dass der Abfall sich erforderlicher Behandlung, Wiedergewinnung und Recycling unterzieht und deshalb potenzielle negative Effekte auf die Umwelt und Menschgesundheit verhindert, die ansonsten wegen unrichtiger Abfallbehandlung entstehen können.

AKAI AR72 - Wenn Sie diesen Gerät entsorgen möchten, benutzen Sieitte nicht normale Mülltonne! - 1

Dieses Gerät entspricht den Richtlinien des europäischen Rat 2006/95 CE (Elektromagnetische Kompatibilität und Richtlinien von niedriger Spannung)

AKAI AR72 - Wenn Sie diesen Gerät entsorgen möchten, benutzen Sieitte nicht normale Mülltonne! - 2

AR-72

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AKAI

Modell : AR72

Kategorie : Radio