PROFOON PDX700 - Telefon

PDX700 - Telefon PROFOON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDX700 PROFOON als PDF.

📄 47 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PROFOON PDX700 - page 11
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu PDX700 PROFOON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDX700 - PROFOON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDX700 von der Marke PROFOON.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDX700 PROFOON

Wahlwiederho- lungstaste

Telefonbuch

Anruferliste

Last number redial

Phonebook

CID button Scroll UP/DOWN

PROFOON PDX700 - 1

Interne Gespräche Konferenz

Intercom Conference

PROFOON PDX700 - 2

Programmeer- toets OK-toets

Programmierung starten Taste OK

Program-button OK button

PROFOON PDX700 - 3

Telefonanschlusskabel

Telephone linecord

PROFOON PDX700 - 4

Batteriefachdeckel öffnen

Open batterycover

  1. Plaats batterijen

Placez les piles

Batterien einlegen

Insert batteries

  1. Sluit batterij compartiment

Batteriefachdeckel schließen

Close batterycover

2X AAA, 1.2V NiMH

Opladen Chargement Aufladen Charging
PROFOON PDX700 - 5

Opbellen toets het telefoonnummer in Appeler insérez le numéro Anrufen tippen Sie die Telefonnummer ein Calling key-in the number

(een foutieve invoer kunt u met toets MUTE/DEL corrigeren) utilisez la touche MUTE/DEL pour effacer une insertion fautive) (eine falsche Eingabe können Sie mit

der (use a

het nummer wordt gekozen le numéro est choisi die Nummer wird gewählt the number will be dialed

PROFOON PDX700 - 6

Oproep aannemen Répondre appel Anruf beantworten Answer the call

PROFOON PDX700 - 7

Gesprekstimer (alleen tijdens een gesprek) Durée de communication (seulement pendant la Gesprächsdauranzeige Call timer (only during the conversation)

conversation) (nur während eines Gesprächs)

Verbreken Raccrocher Beenden Disconnect

PROFOON PDX700 - 8

die zuletzt gewählte Nummer erscheint

auf dem Display

die Nummer wird gewählt

Löschen zuletzt gewählte Rufnummer

einstellen ist nur während eines

PROFOON PDX700 - 9

die Klingel wird nur für diesen Anruf

aus

indruklaen/sideingbetwipgeberdeboden

eindrücken wärend man angerufen wird

eine Wahlpause ist nur notwendig, wenn Sie von einer Nebenstelle telefonieren über einer Haustelefonzentrale und Sie z.B. eine 0 wählen müssen um eine Amtsleitung zu bekommen.

Netzwerk- oder Komfort-Diensten (\*)

bei einigen Telefonnetzanbietern müssen Sie nach dem Sie einen FLASH-Puls geben noch eine Ziffertaste drücken um zum Beispiel "Wechselgespräch/Konferenzgespräch" zu nutzen, informieren Sie sich hierüber bei Ihrem Telefonnetzanbieter

Die Unterbrechungszeit von dem FLASH-Puls ist einstellbar; siehe Seite 16.

Sie werden mit diesem Symbol neue Nachrichten informiert (nur FSK

Hinzufugen tippen Sie die Telefonnummer ein

Add key-in the number (10 MEMORIES) (MAX 20 DIGITS)

PROFOON PDX700 - Netzwerk- oder Komfort-Diensten (\*) - 1

tippen Sie den Namen e key-in the name (MAX 8 CHARACTERS)

PROFOON PDX700 - Netzwerk- oder Komfort-Diensten (\*) - 2

text_image 1 2 ABC 3 4 5 6 7 8 9 0 ein (b)

Name + Nummer werden gespeichert

Anrufen erster Speicher erscheint im Display

such den gewünschten Speicher

die Nummer wird gewählt

Löschen erster Speicher erscheint im Display

het nummer wordt gewist le numéro est effacé die Nummer wird gelöscht the number will be deleted

PROFOON PDX700 - Netzwerk- oder Komfort-Diensten (\*) - 3

Alles Löschen erster Speicher erscheint im Display

gehele geheugen wordt gewist le mémoire complet est effacé der ganze Speicher wird gelöscht all memories will be deleted

NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID

Sie den Speicher eingesehen

die

ha

thi

Speicher einsehen letzter Anruf erscheint auf dem Display

feuilletez la mémoire blättern durch den Speicher step through the memory

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 1

le numéro est choisi die Nummer wird gewählt the number will be dialed

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 2

Löschen letzter Anruf erscheint auf dem Display

such den zu löschenden Anruf

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 3

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 4

text_image Y# SELECTED

de oproep wordt gewist l'appel est effacé der Anruf wird gelöscht the call will be deleted

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 5

Alles löschen letzter Anruf erscheint auf dem Display

touts les appels sont effacés alle Anrufe werden gelöscht all calls will be deleted

PROFOON PDX700 - NUMMERWEERGAVE AFFICHAGE NUMÉRO RUFNUMMERANZEIGE CALLER-ID - 6

INSTELLINGEN

INSTITUTIONS

EINSTELLUNGEN

SETTINGS

Belsignaal handset Sonnerie combiné Klingel Mobilteil Handset ringer

PROFOON PDX700 - SETTINGS - 1

PROFOON PDX700 - SETTINGS - 2

programmation du temps flash (voir page 9) Stell die FLASH-Zeit ein (siehe Seite 9)

beëindig het programmeren terminer la programmation beende das Programmieren go back to the idle state

PROFOON PDX700 - SETTINGS - 3

Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 1

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 2

text_image (3x)

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 3

text_image TP

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 4

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 5

text_image Y | TP

stel toon of puls in programmation ton ou impulsion stell Ton oder Puls ein set to tone or pulse (1= tone, 2= puls)

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 6

beëindig het programmeren terminer la programmation beende das Programmieren go back to the idle state

PROFOON PDX700 - Toon/puls Tone/impulsion Ton/Puls Tone/pulse - 7

PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 1

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 2

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 3

gib den heutigen PIN-Code ein

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 4

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 5

text_image NEW PINP

gib den neuen PIN-Code ein —

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 6

PROFOON PDX700 - PIN-Code wijzigen Modifier Code-PIN PIN-Code ändern Change PIN-Code - 7

text_image REPORT

voer nogmaals de nieuwe PIN-code in insérez le nouveau code PIN encore again key-in the present PIN-code in

gib nochmals den neuen PIN-Code ein

beëindig het programmeren terminer la programmation beende das Programmieren go back to the idle state

Reset instellingen Reset institutions Reset Einstellungen Reset settings

Factory settings:

PROFOON PDX700 - Factory settings: - 1

PROFOON PDX700 - Factory settings: - 2
(2sec)

PROFOON PDX700 - Factory settings: - 3

text_image Y RESET

PROFOON PDX700 - Factory settings: - 4

handset ringer volume : 3 handset ringer rhythm : 1 base ringer volume : 3 base ringer rhythm : 1

MEHREREN MOBILTEILEN

MULTIHANDSET

Handsets die mit der Basisstation geliefert sind, sind schon angemeldet. Die folgende Anmeldeanweisung ist nur für zusätzlich angeschaffte Handsets gültig.

Aanmelden Brancher Anmeldenl Register

PROFOON PDX700 - Aanmelden Brancher Anmeldenl Register - 1

Die Basis von dem PDX-7x0 serie verfügt über 2 Gesprächsleitungen. Sie können mit einem Handset ein Gespräch über die Amtsleitung führen und mit 2 anderen Handsets ein Intercomgespräch führen. Sie können keine 2 Intercomgespräche zu gleich führen.

Nummer gewünschten Mobilteil

PROFOON PDX700 - Aanmelden Brancher Anmeldenl Register - 2

PROFOON PDX700 - Aanmelden Brancher Anmeldenl Register - 3

text_image handset 3 5 6 Mobilteil 8 9 0

Erreicht Sie während eines internen Gesprächs ein externer Anruf, hören Sie kurze Signaltöne. Beenden Sie die interne Verbindung und nehmen das externe Gespräch an. Sie können auch einen Anruf mit einem eventullen 3ten handset annehmen.

text_image nummer van de andere handset (*) Nummer gewünschten Mobilteil (*) Number other handset (*)
text_image nummer van de andere handset (*3) Nummer gewünschten Mobilteil (*) Number other handset (*)

Numéro

pas indrukken nadat de andere handset heeft opgenomen appuyez uniquement si l'autre combiné a décroché. (1 sec) erst drücken nachdem das andere Handset angenommen hat. do not press before the other handset answered the call

* :

die INT-Taste drücken um die Amtsleitung zurück zunehmen wenn das aufgerufene Handset nicht annimmt oder im Gespräch ist.

Achten Sie darauf das Sie nur andere Handsets abmelden können; Sie können nicht Ihr eigenes Handset abmelden.

* Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
* Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden.
* Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnen bestrahlung aus.
* Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon zerstören können.
* Sorgen Sie dafür dass das Telefonkabel und das Anschlußkabel nicht beschädigt werden und das Sie nicht zu Stolperfallen werden.
* Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler.

Installatie Installation Anschließen Installation

* Das Telefonkabel und das Anschlußkabel, nur von der Telefonstation lösen, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen wurde und der Telefonstecker aus der Telefonanschlußdose genommen wurde.

* Installieren Sie das Telefon nicht bei Gewitter.

* Installieren Sie keine Telefonanschlußdose in einer nassen oder feuchten Umgebung.

* Berühren Sie keine unisolierten Telefon- oder Anschluß-kabelwährend diese aus den Telefonnetz oder vom Netzteil gelöst sind.

* Normalerweise hinterlassen die Füße der Basisstation keine Spuren auf der Aufstellfläche. Wegen der Vielzahl der verwendeten Lacke und Oberflächen kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Gerätefüße Spuren auf der Abstellfläche entstehen.

* Stellen Sie die Basisstation nicht in die unmittelbare Umgebung von anderen elektronischen Geräten wie z. B. Mikrowellen oder HIFI-Geräten, da es sonst zu gegen-seitiger Beeinflussung kommen kann. Der Aufstellort hat einen entscheidenden Einfluss auf einen einwandfreien Betrieb des Telefons.

Medische apparatuur Appareils médicaux Medizinische Geräte Medical equipment

Das Telefon arbeitet mit einer sehr geringen Sendeleistung. Diese geringe Sendeleistung schließt eine gesundheitliche Gefährdung nach dem derzeitigen Stand von Forschung und Technik aus. Es hat sich aber gezeigt, dass eingeschaltete tragbare Telefone medizinische Geräte beeinflussen können. Halten Sie deshalb bei medizinischen Geräten einen Abstand von mindestens einem Meter ein.

Träger von Hörgeräte müssen damit Rechnung tragen, das Sie bei Verwendung eines DECT-Telefons einen möglichen unangenehmen Brumton hören.

Bei einem eventuellen Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für eventuelle Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne eine externe Stromversorgung arbeitet.

Das Abhören eines DECT-Telefons ist fast unmöglich. Nicht nur muss man sich in der Nähe des DECT-Telefons befinden, man hat hierfür auch sehr teure Aparaturen nötig.

Im Falle einer möglichen Systemstörung, nehmen Sie dann die Batterien aus dem Handset(s) und nehmen das Telefon-kabel aus der Anschlußdose und das Netzteil aus der Steck-dose. Schlissen Sie alles nach einigen Minuten wider an. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler onder wenden Sie sich bitte an unseren Service unter der ServiceHotline (+31) (0) 73-6411355.

Bereik Portée Reichweite Range

Die Reichweite des Mobilteils beträgt ca. 50 Meter in geschlossenen Räumen und ca. 300 Meter im Freien. Bei einer guten Verbindung zur Basisstation leuchtet im Display das Symbol ♦. Haben Sie sich zu weit von der Basisstation entfernt, hören Sie zuerst Warntöne. Ist die Verbindung unterbrochen, blinkt das Symbol ♦ und es erscheint die Meldung [SEARCHING] (suche Basis).

Onderhoud Entretien Reinigung und Pflege Maintenance

* Die Gehäuseoberflächen können mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden.

* Vor dem Reinigen müssen das Telefonkabel und das Anschlußkabel gelöst werden.

* Das Handset hat eine eingebaute Batteriespannungsanzeige 📄. Ist das Batteriesymbol voll, dann sind die Batterien auf geladen. Ist das Batteriesymbol leer oder halbvoll, dann müssen die Batterien aufgeladen werden. Wärend des ladens wird der Ladevorgang angezeigt bis die Batterien voll geladen sind.

* Für einen optimalen Gebrauch raten wir Ihnen, das Handset jeden Abend in die Basis oder in den Halter/Ladestation zu stellen. Das hat keinen nachteiligen Effekt auf die aufladbaren Batterien, die benutzten NiMH-Batterien haben keinen Memoryefekt.

* Verwenden Sie beim Austauschen immer nur Standard Akkus des Typs NiMH, AAA oder R03.

* Standard-Akkus nicht ins Feuer werfen oder ins Wasser tauchen.

* Die Batterien nie aufschneiden oder sägen, der Inhalt ist chemisch und giftig.

* BENUTZEN SIE NUR WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN. NORMALE BATTERIEN KÖNNEN NICHT GELADEN WERDEN UND FÜHREN ZU EINEN IRREPARABELEN SCHADEN WENN DIESE DOCH VERWENDET WERDEN

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Das Telefon stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive „1999/5/EC“ überein. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website WWW.PROFOON.COM

Auf den Profoon PDX-7x0 serie DECT erhalten Sie eine Garantie von 24 Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch Material- und Konstruktionsfehler, nach Beurteil-ling durch den Importör.

WIE HANDELN:

Wenn Sie einen Defekt bemerken, ziehen Sie zu erst die Bedienungsanleitung zu rate. Läßt sich der Fehler nicht beheben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit der Serviceabteilung von PROFOON unter der Telefonnummer (+31) (0)73 6411 355.

Die Garantie entfallt: Bei nicht fachgerechtem Gebrauch, falschem Anschluß, ausgelaufene und/oder falsch installierte Batterien, Verwendung von nicht originalen Unterteilen oder Zurbehör, Vernachlässigung und Defekte die durch Feuer entsanden sind, Überschwemmungen, Blitzschlag und Naturkatastropfen. Bei unbefugten Änderungen und/oder Reparatur durch Dritte. Bei unsachgemäßem Transport des Gerätes ohne geeignete Verpackung. Wenn zu dem Gerät dieser Garantieschein und der Kaufbeleg fehlt.

Anschlußkabel, Stecker und Batterien fallen nicht unter die Garantie. Jede weitere Haftung, spezifisch für eventuelle Folgeschäden, ist ausgeschlossen.

GUARANTEE

Gesprächsdauranzeige 6

Beenden 6

Wahlwiederholung 7

Löschen zuletzt gewählte Rufnummer 7

Höhrerlautstärke 7

Nicht stören 7

Stummtaste 8

Klingel ausschalten 8

Tastensperre.... 8

Deblockieren 8

Pauze hinzufugen 8

Netzwerk- oder Komfort-Diensten 9

Mobilteil suchen 9

Indication VoiceMail 9

TELEFONBUCHSPEICHER

Hinzufugen

Anrufen

Löschen

Alles Löschen 11

RUFNUMMERANZEIGE

Neue Anruf

Einsehen 12

Zurück anrufen 12

Löschen

Alles löschen 13

EINSTELLUNGEN

Klingel Mobilteil 14

Klingel Basis.... 15

R-Taste

Ton/Puls.... 16

PIN-Code.... 17

Reset Einstellungen 17

Factory settings 17

MEHREREN MOBILTEILEN

Anmelden Mobilteil 18

Gesprächsleitunen

Interngespräch

Weiterleiten

Konferenz

Abmelden Mobilteil 21

WICHTIGE INFORMATIONEN

Algemeines.... 22

Anschließen.... 24

Aufstellort

Medizinische Geräte 26

Hörapparat

Stromausfall

Abhören

Systemstörung

Reichweite

Reinigung und Pflege 29

Speisung Mobilteil 30

Umwelt 32

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 33

SPECIFICATIONS.... 33

GARANTIESCHEIN 35

TABLE OF CONTENTS

OVERVIEW LCD DISPLAY 2a

OVERVIEW TELEPHONE 2b

OVERVIEW HANDSET 2

HOW TO CONNECT

Base 4

Chargerpod 4

Handset 4

Charging 5

TELEPHONE FUNCTIONS

Calling 6

Answering.... 6

Call timer 6

End the call 6

Redial 7

Kurz drücken: page Mobilteil; lang drücken: anmelden von Mobilteilen

Anschluß Telefonschnur und Netzteil (Unterseite)

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PROFOON

Modell : PDX700

Kategorie : Telefon