SKS91040F0 - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKS91040F0 AEG als PDF.

Page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : SKS91040F0

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKS91040F0 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKS91040F0 von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SKS91040F0 AEG

DE Benutzerinformation 34INHOUD

ces te versnellen, behalve die

mag problemen oplossen die

elektronische apparaten. Gooi

9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,

die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in

gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum

Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu

www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden

(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine

optimale Nutzung des Geräts vor der

Montage und dem ersten Gebrauch das

vorliegende Benutzerhandbuch ein-

schließlich der Ratschläge und Warnun-

gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,

dass zur Vermeidung von Fehlern und

Unfällen alle Personen, die das Gerät be-

nutzen, mit der Bedienung und den Si-

cherheitsvorschriften vertraut sind. He-

ben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf

und übergeben Sie sie bei einem Wei-

terverkauf des Geräts dem neuen Besit-

zer, so dass jeder während der gesam-

ten Lebensdauer des Geräts über Ge-

brauch und Sicherheit informiert ist.

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und

zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die

Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden

Gebrauchsanweisung, da der Hersteller

bei Missachtung derselben von jeder

Haftung freigestellt ist.

1.1 Sicherheit von Kindern und

hilfsbedürftigen Personen

• Das Gerät darf von Personen (ein-

schließlich Kindern), deren physische,

sensorische Fähigkeiten und deren

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen

einen sicheren Gebrauch des Gerätes

ausschließen nur unter Aufsicht oder

nach ausreichender Einweisung durch

eine verantwortungsbewusste Person

benutzt werden, die sicherstellt, dass

sie sich der Gefahren des Gebrauchs

Kinder müssen beaufsichtigt werden,

damit sie nicht am Gerät herumspielen

• Halten Sie das Verpackungsmaterial

unbedingt von Kindern fern. Ersti-

• Ziehen Sie vor der Entsorgung des

Gerätes den Netzstecker, schneiden

Sie das Netzkabel (so nah wie möglich

am Gerät) ab und entfernen Sie die

Tür, so dass spielende Kinder vor

elektrischem Schlag geschützt sind

und sich nicht in dem Gerät einschlie-

• Wenn dieses Gerät mit magnetischer

Türdichtung ein älteres Modell mit

Schnappverschluss (Türlasche) an der

Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-

chen Sie den Schnappverschluss vor

dem Entsorgen des Altgerätes un-

brauchbar. So verhindern Sie, dass das

Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin-

Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-

öffnungen im Gehäuse um das Gerät

oder in der Einbaunische nicht blockiert

• Das Gerät ist für die Aufbewahrung

von Lebensmitteln und/oder Geträn-

ken in einem normalen Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

– Personalküchenbereiche in Geschäf-

ten, Büros und anderen Arbeitsum-

– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,

Motels und anderen wohnungsähn-

lichen Räumlichkeiten

– Pensionen und vergleichbaren Un-

terbringungsmöglichkeiten

– Catering und einzelhandelsfremde

• Benutzen Sie keine mechanischen

oder sonstigen Hilfsmittel, um den

Abtauprozess zu beschleunigen.

• Verwenden Sie keine anderen Elektro-

geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl-

geräten, wenn solche Geräte nicht

ausdrücklich vom Hersteller für diesen

Zweck zugelassen sind.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im

Kältekreislauf des Gerätes ist ein na-

türliches und sehr umweltfreundliches

Gas, das jedoch leicht entflammbar

Achten Sie beim Transport und bei

der Montage des Gerätes darauf,

nicht die Komponenten des Kälte-

kreislaufs zu beschädigen.

DEUTSCH 35Bei einer eventuellen Beschädigung

des Kältekreislaufs:

– Offene Flammen und Zündfunken

– Den Raum, in dem das Gerät instal-

liert ist, gut lüften

• Technische und anderweitige Ände-

rungen am Gerät sind gefährlich. Ein

defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse

und einen Brand verursachen und/

oder zu Stromschlägen führen.

Elektrische Bauteile (Netzkabel,

Stecker, Kompressor) dürfen zur

Vermeidung von Gefahren nur

vom Kundendienst oder einer

Fachkraft ausgewechselt werden.

Das Netzkabel darf nicht verlän-

Vergewissern Sie sich, dass der

Netzstecker nicht von der Geräte-

rückseite eingeklemmt oder be-

schädigt wird. Ein eingeklemmter

oder beschädigter Netzstecker

überhitzt und kann einen Brand

Vergewissern Sie sich, dass der

Netzstecker des Gerätes frei zu-

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Stecken Sie den Netzstecker nie-

mals in eine lockere Steckdose. Es

besteht Brand- und Stromschlag-

Betreiben Sie das Gerät nicht oh-

ne Lampenabdeckung (falls vor-

handen) für die Innenbeleuchtung.

• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor-

sichtig beim Transport.

• Entnehmen oder berühren Sie nie mit

nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,

da dies zu Hautverletzungen oder Käl-

teverbrennungen führen kann.

• Setzen Sie das Gerät nicht über eine

längere Zeit direkter Sonneneinstrah-

• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in

diesem Gerät sind Speziallampen, die

nur für Haushaltsgeräte geeignet sind!

Sie eignen sich nicht zur Raumbe-

1.3 Täglicher Gebrauch

• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die

Kunststoffteile des Gerätes.

• Lagern Sie keine feuergefährlichen

Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.

• Die Lagerempfehlungen des Geräte-

herstellers sind strikt einzuhalten. Hal-

ten Sie sich an die betreffenden An-

1.4 Reinigung und Pflege

• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im-

mer das Gerät ab und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me-

• Kontrollieren Sie den Tauwasserab-

fluss im Kühlraum in regelmäßigen

Abständen. Reinigen Sie den Ablauf,

falls nötig. Bei verstopftem Wasserab-

fluss sammelt sich das Wasser auf dem

Boden des Geräts an.

Halten Sie sich für den elektri-

schen Anschluss strikt an die An-

weisungen der betreffenden Ab-

• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken

das Gerät auf eventuelle Beschädigun-

gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in

Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-

den Sie die Schäden umgehend dem

Händler, bei dem Sie es erworben ha-

ben. Bewahren Sie in diesem Fall die

• Lassen Sie das Gerät mindestens vier

Stunden stehen, bevor Sie es elekt-

risch anschließen, damit das Öl in den

Kompressor zurückfließen kann.

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku-

lation um das Gerät lassen; anderen-

falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-

ten Sie sich für die Belüftung an die In-

stallationsanweisungen.

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von

Verbrennungen durch Berührung von

heißen Bauteilen (Kompressor, Kon-

densator) möglichst mit der Rückseite

gegen eine Wand aufgestellt werden.

www.aeg.com• Das Gerät darf nicht in der Nähe von

Heizkörpern oder Kochern installiert

• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-

stecker des Gerätes nach der Installati-

on frei zugänglich ist.

• Wenn ein Wasseranschluss vorgese-

hen ist, verbinden Sie das Gerät nur

mit dem Trinkwasseranschluss.

• Sollte die Wartung des Gerätes elekt-

rische Arbeiten verlangen, so dürfen

diese nur von einem qualifizierten

Elektriker oder einem Elektro-Fach-

mann durchgeführt werden.

• Wenden Sie sich für Reparaturen und

Wartung nur an Fachkräfte der autori-

sierten Kundendienststellen und ver-

langen Sie stets Original-Ersatzteile.

Das Gerät enthält im Kältekreis

oder in dem Isoliermaterial keine

ozonschädigenden Gase. Das

Gerät darf nicht wie normaler

Hausmüll entsorgt werden. Die

Isolierung enthält entzündliche

Gase: das Gerät muss gemäß

den geltenden Vorschriften ent-

sorgt werden; sie erhalten diese

bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Nicht das Kälteaggregat beschä-

digen, insbesondere nicht in der

Nähe des Wärmetauschers. Die

Materialien, die bei der Herstel-

lung dieses Geräts verwendet

wurden und mit dem Symbol

markiert sind, können recycelt

Taste zum Erhöhen der Temperatur

Taste zum Senken der Temperatur

Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich

auf einen lauten Ton einstellen. Halten

Sie dazu die Taste Mode und die Taste

zur Verringerung der Temperatur mehre-

re Sekunden gedrückt. Die Änderung

lässt sich rückgängig machen.

Minute Minder-Funktion

FROSTMATIC-Funktion DEUTSCH 372.2 Einschalten des Geräts

Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät

Stecken Sie den Netzstecker in die

Drücken Sie die Taste ON/OFF,

wenn das Display ausgeschaltet ist.

Nach ein paar Sekunden ertönt

möglicherweise ein akustisches

Wie Sie den Alarm ausschalten, er-

fahren Sie unter „Temperaturwar-

Wenn auf dem Display „dEMo“ an-

gezeigt wird, befindet sich das Gerät

im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu

bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.

Die Temperaturanzeigen zeigen die

jeweils eingestellte Standardtempe-

Informationen zur Auswahl einer ande-

ren Temperatur finden Sie unter „Tem-

Zum Ausschalten des Gerätes:

Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Se-

Das Display wird ausgeschaltet.

Ziehen Sie den Gerätestecker aus

der Steckdose, um das Gerät vom

2.4 Temperaturregelung

Die Temperatur des Kühlschranks lässt

sich durch Drücken des Temperaturreg-

Stellen Sie die Standardtemperatur ein:

+5 °C für den Kühlschrank.

Die Temperaturanzeige zeigt die einge-

Die eingestellte Temperatur wird inner-

halb von 24 Stunden erreicht.

Nach einem Stromausfall bleibt

die eingestellte Temperatur ge-

2.5 Funktion Minute Minder

Mit der Funktion Minute Minder lässt

sich ein Alarmton einstellen, der zu der

gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum

Beispiel praktisch, wenn ein Gericht eine

gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die

Flaschen, die Sie für eine schnellere Küh-

lung in den Gefrierraum gelegt haben,

nicht vergessen möchten.

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Minute Minder Anzeige blinkt.

Der Timer zeigt den eingestellten

Wert (30 Minuten) ein paar Sekun-

Drücken Sie die Einstelltaste des

Timers, um den eingestellten Wert

des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Minute Minder Anzeige er-

Der Timer beginnt zu blinken (min).

Nach Ablauf des Countdowns blinkt die

Anzeige Minute Minder und es ertönt

Entnehmen Sie die Getränke aus

Schalten Sie den Alarmton und die

Funktion mit der Taste OK aus.

Diese Funktion kann während des

Countdowns jederzeit ausgeschaltet

Drücken Sie die Taste Mode bis die

Anzeige Minute Minder blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige Minute Minder erlischt.

Die Zeit kann während des Countdowns

geändert werden, indem Sie die Tasten

zur Erhöhung und Verringerung der

2.6 Funktion Kindersicherung

Wählen Sie die Kindersicherung, um die

Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be-

tätigung zu verriegeln.

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Anzeige „Kindersicherung“

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Kindersicherung“

Zum Ausschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis die

Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Kindersicherung“ er-

2.7 Alarm „Tür offen“

Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür ei-

nige Minuten lang offen steht. Der Alarm

„Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:

• Blinkende Alarmleuchte

• Akustisches Signal

Sobald der Normalbetrieb wiederherge-

stellt (und die Tür geschlossen) ist, er-

Während des Alarms kann der Summer

durch Drücken der Alarmtaste ausge-

2.8 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-

kauf größere Mengen warmer Lebens-

mittel einlegen möchten, empfehlen wir

die Aktivierung der Funktion COOLMA-

TIC, um die Produkte schneller zu kühlen

und zu vermeiden, dass die bereits im

Kühlschrank befindlichen Lebensmittel

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die COOLMATIC Anzeige blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die COOLMATIC Anzeige erscheint.

Die Funktion COOLMATIC wird nach et-

wa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.

Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer

automatischen Abschaltung:

Die Taste Mode drücken, bis die An-

zeige COOLMATIC blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige COOLMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Aus-

wahl einer anderen Temperatur

für den Kühlraum ausgeschaltet.

2.9 Funktion FROSTMATIC Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Anzeige FROSTMATIC blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet.

Diese Funktion endet automatisch nach

Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer

automatischen Abschaltung:

Drücken Sie die Taste Mode, bis die

Anzeige FROSTMATIC blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige FROSTMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Aus-

wahl einer anderen Gefriertem-

peratur ausgeschaltet.

3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.1 Reinigung des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

beseitigen Sie den typischen „Neuge-

ruch“ am besten durch Reinigen der In-

nenteile mit lauwarmem Wasser und ei-

ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock-

Verwenden Sie keine Reinigungs-

mittel oder Scheuerpulver, da

hierdurch die Oberfläche be-

DEUTSCH 39Wenn auf dem Display „dEMo“ ange-

zeigt wird, befindet sich das Gerät im

Demo-Modus. Weitere Informationen

finden Sie im Abschnitt „Was tun,

3.2 Einfrieren frischer

Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-

ren von frischen Lebensmitteln und zum

Lagern von gefrorenen und tiefgefrore-

nen Lebensmitteln über einen längeren

Um frische Lebensmittel einzufrieren,

schalten Sie bitte die FROSTMATIC-

Funktion mindestens 24 Stunden, bevor

Sie die einzufrierenden Lebensmittel in

das Gefrierfach legen, ein.

Die maximale Menge an Lebensmitteln,

die in 24 Stunden eingefroren werden

kann, ist auf dem Typenschild angege-

ben (siehe „Technische Daten“).

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:

Legen Sie während dieses Zeitraums kei-

ne weiteren einzufrierenden Lebensmit-

3.3 Lagerung gefrorener

Lassen Sie das Gerät vor der ersten In-

betriebnahme oder nach einer Zeit, in

der das Gerät nicht benutzt wurde, min-

destens zwei Stunden lang mit höherer

Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmit-

tel in das Gefrierfach legen.

Sollen große Mengen an Lebensmitteln

aufbewahrt werden, entfernen Sie alle

Körbe und Schubladen aus dem Gerät

und legen Sie die Lebensmittel auf Kühl-

ablagen, um die optimale Leistung zu er-

Bitte achten Sie unbedingt da-

rauf, die Beladungsgrenze nicht

zu überschreiten, die seitlich im

oberen Teil angegeben ist (wo

Kam es zum Beispiel durch einen

Stromausfall, der länger dauerte

als der in der Tabelle mit den

technischen Daten angegebene

Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö-

rung“) zu einem ungewollten Ab-

tauen, dann müssen die aufge-

tauten Lebensmittel sehr rasch

verbraucht oder sofort gekocht

und nach dem Abkühlen erneut

Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens-

mittel können vor der Verwendung je

nach der zur Verfügung stehenden Zeit

im Kühlschrank oder bei Raumtempera-

tur aufgetaut werden.

Kleinere Teile können sogar direkt aus

dem Gefrierraum entnommen und an-

schließend sofort gekocht werden. In

diesem Fall dauert der Garvorgang et-

3.5 Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit ei-

ner Reihe von Führungsschienen ausge-

stattet, die verschiedene Möglichkeiten

für das Einsetzen der Ablagen bieten.

Zur besseren Raumnutzung können die

vorderen Hälften der Ablagen auf die

hinteren Hälften gelegt werden.

3.6 Positionierung der

Die Türablagen können in unterschiedli-

cher Höhe positioniert werden, womit

das Lagern verschieden großer Lebens-

mittelpackungen ermöglicht wird.

www.aeg.com4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4.1 Energiespartipps

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und

lassen Sie diese nicht länger offen als

unbedingt notwendig.

• Wenn die Umgebungstemperatur

hoch ist und der Temperaturregler auf

eine niedrige Temperatur eingestellt

und das Gerät voll beladen ist, kann es

zu andauerndem Betrieb des Kom-

pressors und damit zu Reif- oder Eis-

bildung am Verdampfer kommen.

Stellen Sie in diesem Fall den Tempe-

raturregler auf eine höhere Einstellung

ein, die ein automatisches Abtauen

und damit auch einen niedrigeren

Energieverbrauch ermöglicht.

4.2 Hinweise für die Kühlung

frischer Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse:

• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-

mittel oder dampfenden Flüssigkeiten

• Decken Sie die Lebensmittel ab oder

verpacken Sie diese entsprechend,

besonders wenn sie stark riechen.

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,

dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

4.3 Hinweise für die Kühlung

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch

in lebensmittelechte Tüten und legen

Sie diese auf die Glasablage über der

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits-

gründen nur einen oder maximal zwei

Tage auf diese Weise.

Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte

usw.: diese können abgedeckt auf eine

Ablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: bitte waschen Sie

Obst und Gemüse gründlich und legen

Sie es in die speziell dafür vorgesehe-

Butter und Käse: diese sollten stets in

speziellen luftdichten Behältern verpackt

sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-

bensmittelechte Tüten eingepackt wer-

den, um so wenig Luft wie möglich in

der Verpackung zu haben.

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch-

flaschen stets mit Deckel im Flaschenre-

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und

Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank

aufbewahrt werden, außer diese sind da-

für speziell verpackt.

4.4 Hinweise zum Einfrieren

Im Folgenden finden Sie einige wertvol-

le Tipps für einen optimalen Gefriervor-

• Wenn Sie die auf dem Typenschild an-

gegebene zulässige Höchstmenge

einfrieren möchten, drücken Sie 24

Stunden (bei kleineren Mengen 4 bis 6

Stunden) vor der Einlagerung frischen

Gefrierguts die FROSTMATIC -Taste

Die Kontrolllampe leuchtet auf

• Zum Einfrieren geringer Mengen brau-

chen Sie die FROSTMATIC -Taste

• Frieren Sie ausschließlich frische und

gründlich gewaschene Lebensmittel

von sehr guter Qualität ein.

• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere

Portionen ein, damit diese schnell und

vollständig gefrieren und Sie später

nur die Menge auftauen müssen, die

Sie gerade benötigen.

• Verpacken Sie die einzufrierenden Le-

bensmittelportionen stets luftdicht in

Alufolie oder in lebensmittelechte Ge-

frierbeutel und achten Sie darauf, dass

die Verpackung so wenig Luft wie

• Achten Sie beim Hineinlegen von fri-

schen, noch ungefrorenen Lebensmit-

teln darauf, dass diese keinen Kontakt

mit Gefriergut bekommen, da dieses

• Weniger fetthaltige Lebensmittel las-

sen sich besser lagern als fetthaltigere.

Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens-

mitteln im Gefrierfach.

• Werden Eiswürfel direkt nach der Ent-

nahme aus dem Gefrierfach verwen-

det, können sie zu Frostbrand auf der

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum

auf jeder einzelnen Packung zu notie-

DEUTSCH 41ren, um einen genauen Überblick über

die Lagerzeit zu haben.

4.5 Hinweise zur Lagerung

So erzielen Sie die besten Ergebnisse

• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-

renen Lebensmittel vom Händler an-

gemessen gelagert wurden.

• Achten Sie unbedingt darauf, die ein-

gekauften gefrorenen Lebensmittel in

der kürzest möglichen Zeit in das Ge-

friergerät zu bringen.

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und

lassen Sie die Tür nicht länger offen

• Aufgetaute Lebensmittel verderben

sehr schnell und eignen sich nicht für

ein erneutes Einfrieren.

• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief-

kühlkostverpackung darf nicht über-

5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT!

Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-

gungsarbeit immer den Netzste-

cker aus der Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes ent-

hält Kohlenwasserstoffe; War-

tungsarbeiten und Nachfüllen

von Kältemittel dürfen daher nur

durch vom Hersteller autorisier-

tes Fachpersonal ausgeführt wer-

5.1 Regelmäßige Reinigung

Der gesamte Kühlschrank muss regelmä-

ßig gereinigt werden:

• Reinigen Sie die Innenseiten und die

Zubehörteile mit lauwarmem Wasser

und etwas Neutralseife.

• Prüfen und säubern Sie die Türdich-

tungen in regelmäßigen Abständen

und kontrollieren Sie, dass diese sau-

ber und frei von Verunreinigungen

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-

Ziehen Sie nicht an Leitungen

und/oder Kabeln im Innern des

Kühlschranks und achten Sie da-

rauf, diese nicht zu verschieben

oder zu beschädigen.

Benutzen Sie zur Reinigung des

Innenraums keinesfalls Putzmit-

tel, Scheuerpulver, stark parfü-

mierte Reinigungsmittel oder

Wachspolituren, da diese die

Oberfläche des Innenraums be-

schädigen und einen starken Ei-

gengeruch hinterlassen können.

Reinigen Sie den Kondensator (schwar-

zes Gitter) und den Kompressor auf der

Geräterückseite mit einer Bürste. Da-

durch verbessert sich die Leistung des

Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kühl-

system nicht zu beschädigen.

Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent-

halten Chemikalien, die den im Gerät

verwendeten Kunststoff angreifen kön-

nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-

lenswert, das Gerät außen nur mit war-

mem Wasser und etwas flüssigem Teller-

spülmittel zu reinigen.

Schließen Sie das Gerät nach der Reini-

gung wieder an die Netzversorgung an.

www.aeg.com5.2 Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei je-

dem Anhalten des Kompressors automa-

tisch vom Verdampfer des Kühlschranks

entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine

Abflussöffnung in einen speziellen Be-

hälter an der Rückseite des Geräts über

dem Motorkompressor, wo es ver-

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die

Abflussöffnung in der Mitte der Auffang-

rinne an der Kühlraumrückwand, damit

das Tauwasser nicht überfließt und auf

die gelagerten Lebensmittel tropft.

5.3 Abtauen des Gefriergeräts

Im Gefrierfach bildet sich stets

Tauen Sie das Gefriergerät ab,

wenn die Reifschicht eine Stärke

von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.

Entfernen Sie den Reif wie nachstehend

Schalten Sie das Gerät aus.

Nehmen Sie das gesamte Gefriergut

heraus, verpacken Sie es in mehrere

Schichten Zeitungspapier und lagern

Sie es an einem kühlen Ort.

Wenn der Gefrierraum vollständig

abgetaut ist, wischen Sie das Innere

Drehen Sie den Temperaturregler

auf eine höhere Einstellung, um die

maximal mögliche Kühlung zu errei-

chen, und lassen Sie das Gerät zwei

bis drei Stunden mit dieser Einstel-

Legen Sie die ausgelagerten Le-

bensmittel wieder in das Fach hi-

Entfernen Sie Reif und Eis vom

Verdampfer bitte niemals mit

scharfen metallischen Gegen-

ständen, da dieser dadurch be-

schädigt werden könnte. Versu-

chen Sie nicht, den Abtauvor-

gang durch andere als vom Her-

steller empfohlene mechanische

oder sonstige Hilfsmittel zu be-

schleunigen. Ein Temperaturan-

stieg des Gefrierguts während

des Abtauens des Geräts kann

die Lagerzeit dieser Lebensmittel

5.4 Stillstandzeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes

müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

• trennen Sie das Gerät von der Netz-

• entnehmen Sie alle Lebensmittel

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-

sehen). Reinigen Sie den Innenraum

und das gesamte Zubehör.

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,

um das Entstehen unangenehmer Ge-

Möchten Sie bei einer längeren Abwe-

senheit den Gefrierschrank weiter laufen

lassen, bitten Sie jemanden, gelegent-

lich die Temperatur zu prüfen, damit das

Gefriergut bei einem möglichen Strom-

ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-

DEUTSCH 436. WAS TUN, WENN …

Ziehen Sie vor der Fehlersuche

immer den Netzstecker aus der

Eine Fehlersuche, die von der in

der vorliegenden Gebrauchsan-

weisung beschriebenen Fehler-

suche abweicht, darf nur von ei-

nem qualifizierten Elektriker oder

einer Fachkraft durchgeführt wer-

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden

sind nicht ausgeglichen

Kontrollieren Sie, ob das

Gerät stabil steht (alle vier

Füße müssen fest auf dem

niert nicht. Die Lam-

pe funktioniert nicht.

Das Gerät ist abgeschal-

Schalten Sie das Gerät ein.

Der Netzstecker ist nicht

richtig in die Steckdose

Stecken Sie den Netzste-

cker richtig in die Steckdo-

Das Gerät bekommt kei-

nen Strom. Es liegt keine

Spannung an der Netz-

Testen Sie, ob ein anderes

Gerät an dieser Steckdose

Wenden Sie sich an einen

qualifizierten Elektriker.

Die Lampe befindet sich

Schließen und öffnen Sie

Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen

Die Temperatur ist nicht

richtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere

Die Tür ist nicht richtig

Siehe hierzu „Schließen

Die Tür wurde zu häufig

Lassen Sie die Tür nicht

länger als erforderlich of-

Die Temperatur der Le-

bensmittel ist zu hoch.

Lassen Sie die Lebensmit-

tel auf Raumtemperatur

abkühlen, bevor Sie sie in

Die Raumtemperatur ist

Senken Sie die Raumtem-

www.aeg.comProblem Mögliche Ursache Abhilfe

Das ist keine Störung,

Der Kompressor schaltet

sich nach einer Weile ein.

Wasser fließt an der

Beim automatischen Ab-

tauen fließt das abgetau-

te Wasser an der Rück-

wand des Geräts herun-

Wasser fließt in den

Der Wasserablauf ist ver-

Reinigen Sie den Ablauf.

Die eingelagerten Le-

bensmittel verhindern,

dass das Wasser in den

Wassersammler fließt.

Stellen Sie sicher, dass die

Lebensmittel nicht die

Der Temperaturregler ist

nicht richtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere/

niedrigere Temperatur ein.

Die Kaltluft kann im Gerät

Stellen Sie sicher, dass die

Kaltluft im Gerät zirkulieren

Die Lebensmittel liegen

zu dicht aneinander.

Lagern Sie die Lebensmit-

tel so, dass die Kaltluft im

Gerät zirkulieren kann.

Es bildet sich zu viel

Die Lebensmittel sind

nicht richtig verpackt.

Verpacken Sie die Lebens-

Die Tür wurde nicht rich-

Siehe hierzu „Schließen

Der Temperaturregler ist

nicht richtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere

Beim Messen der Tempe-

ratur ist ein Fehler aufge-

Bitte wenden Sie sich an

einen Kundendienstmitar-

beiter (das Kühlsystem hält

zwar die eingelagerten Le-

bensmittel weiterhin kühl,

doch eine Temperaturein-

stellung ist nicht mehr

DEUTSCH 45Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Gerät befindet sich

im Demo-Modus (dEMo).

Halten Sie die OK-Taste

ca. 10 Sekunden gedrückt,

bis ein langer Signalton er-

tönt und das Display für ei-

ne kurze Zeit ausgeschaltet

wird. Das Gerät arbeitet

6.1 Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-

Innenbeleuchtung ausgestattet.

Die Beleuchtung darf nur von einem

Fachmann ausgetauscht werden. Wen-

den Sie sich hierzu an den Kunden-

6.2 Schließen der Tür

Reinigen Sie die Türdichtungen.

Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.

Siehe hierzu „Montage“.

Ersetzen Sie die defekten Türdich-

tungen, falls erforderlich. Wenden

Sie sich hierzu an den Kundendienst.

Wenn Sie ein altes Gerät entsor-

gen möchten, das ein Schloss

oder einen Riegel an der Tür be-

sitzt, müssen Sie das Schloss

bzw. den Riegel zunächst un-

brauchbar machen, um zu verhin-

dern, dass sich spielende Kinder

darin einschließen können.

Die Steckdose für den Anschluss

des Geräts muss nach der Instal-

lation zugänglich sein.

Installieren Sie dieses Gerät an einem

Ort, an dem die Umgebungstemperatur

mit der Klimaklasse übereinstimmt, die

auf dem Typschild des Geräts angege-

SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C Klima-

ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C

7.2 Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benut-

zung des Gerätes, ob die Netzspannung

und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit

den auf dem Typenschild angegebenen

Anschlusswerten übereinstimmen.

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem

Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei-

nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls

die Steckdose Ihres Hausanschlusses

nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das

Gerät bitte gemäß den geltenden Vor-

schriften erden und fragen Sie dafür ei-

nen qualifizierten Elektriker.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-

tung für Schäden oder Verletzungen, die

durch Missachtung der oben genannten

Sicherheitshinweise entstehen.

Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.

46 www.aeg.com7.3 Anforderungen an die Belüftung 5 cm

min. 200 cm 2 Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein. 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR!

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-

Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz

Die technischen Informationen befinden

sich auf dem Typenschild innen links im

Gerät sowie auf der Energieplakette.

www.aeg.com10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem

Verpackung in den entsprechenden

Recyceln Sie zum Umwelt- und

Gesundheitsschutz elektrische und

elektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol

mit dem Hausmüll. Bringen Sie das

Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle

oder wenden Sie sich an Ihr