GAMPS3BLUETH1 - Kopfhörer KONIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GAMPS3BLUETH1 KONIG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GAMPS3BLUETH1 - KONIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GAMPS3BLUETH1 von der Marke KONIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG GAMPS3BLUETH1 KONIG
1. Ohrbügel 5. Multifunktionstaste
2. Lautsprecher 6. Ladekabelanschluss
3. Lautstärke erhöhen (+) 7. Indikator
4. Lautstärke reduzieren (-) 8. Mikrofon
1. Das USB-Ladegerät an die Anschlussbuchse an der Seite des Geräts anschließen. Der rote Indikator leuchtet
während der Aufladung der Batterie. Es kann bis zu 1 Minute dauern, bis der Indikator aufleuchtet. Wenn die Batterie komplett geladen ist, schaltet sich der Indikator automatisch aus.
2. Das USB-Ladegerät vom Headset trennen.5
HINWEIS: - Das Headset kann während des Aufladens der Batterie nicht verwendet werden. - Vor dem Erstgebrauch des Headsets die Batterie für 8 Stunden aufladen. - Die normale Ladedauer beträgt 2 Stunden. Headset ein-/ausschalten
- Zum Einschalten des Headsets die Multifunktionstaste gedrückt halten, bis der Indikator blau und rot blinkt. Die Taste dann loslassen.
- Zum Ausschalten des Headsets die Multifunktionstaste gedrückt halten, bis der Indikator schnell blinkt. Nach dem Loslassen der Taste wird das Gerät ausgeschaltet. HINWEIS: Nach 10 Minuten ohne Funktion erlischt der Indikator aus Energiespargründen; das Headset verbleibt im Standby-Modus. Installation des Headsets an einer PS3
Bluetooth-Funktion ist standardmäßig ausgschaltet. Zur Verwendung des Headsets mit Ihrer PS3
einschalten und das Einstellungsmenü öffnen.
2. Die Option „Einstellungen Peripheriegeräte” und anschließend „Bluetooth-Gerät registrieren” auswählen.
3. Die Option „Headset registrieren“ auswählen und dann die PS3
nach Geräten suchen lassen.
4. Die Multifunktionstaste 6 Sekunden zum Einstellen des Verbindungsmodus gedrückt halten. Der Indikator blinkt
abwechselnd blau/rot, bis das Headset mit der PS3
5. Das Headset aus dem Menü der PS3
auswählen, Passwort eingeben: „0000” und bestätigen.
6. Dann im Einstellungsmenü die Option „Einstellungen für Audiogerät” wählen.
7. Die Option „Eingabegerät” öffnen und das Headset auswählen.
8. Unter „Ausgabegerät” die Option „Standardgerät“ auswählen.
9. „Bestätigen” auswählen; das Headset ist dann betriebsbereit.
HINWEIS: Nach der erfolgreichen Verbindung des Headsets mit der PS3
leuchtet der Indikator blau, ohne dass das rote Licht blinkt. Headset testen und verwenden: Die PS3
und Ihr Headset sind nun verbunden und für das Spielen von Online-Spielen betriebsbereit. Zur Bestätigung deren ordnungsgemäßen Betriebs: Im Einstellungsmenü die Option „Einstellungen für Audiogeräte” öffnen:
1. In das Headset sprechen und dabei die Anzeigeleiste beobachten. Wenn sich die Leiste bewegt, ist das Headset
ordnungsgemäß verbunden.
2. Lautstärke nach Wunsch einstellen.
HINWEIS: Nach der erstmaligen Verbindung von PS3
und Headset muss der Vorgang beim nächsten Mal nicht wiederholt werden. Ohrbügel für den Gebrauch an dem anderen Ohr einstellen: Das Headset kann sowohl auf dem linken als auch am rechten Ohr getragen werden. Zum Wechsel:
1. Die Oberseite des Hakens von dem oberen Drehstift anheben.
2. Den Drehstift nach außen drehen und vom Headset abnehmen.
4. Den Haken wieder am Headset befestigen.
AUDIO TONES The audio tones provide information about your headset status Audio tone Headset status Audio Indication Redial last call Audio indication Low battery Ring tone Incoming call Single high tone Pairing successfully recognized Audio Indication Headset turn on, turn off Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Funktionen:
1. Ohrbügel 5. Multifunktionstaste
2. Lautsprecher 6. Ladekabelanschluss
3. Lautstärke erhöhen (+) 7. Indikator
4. Lautstärke reduzieren (-) 8. Mikrofon
1. Das USB-Ladegerät an die Anschlussbuchse an der Seite des Geräts anschließen. Der rote Indikator leuchtet
während der Aufladung der Batterie. Es kann bis zu 1 Minute dauern, bis der Indikator aufleuchtet. Wenn die Batterie komplett geladen ist, schaltet sich der Indikator automatisch aus.
2. Das USB-Ladegerät vom Headset trennen.6
Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Fonctions :
Drehstift Haken anheben Anruffunktionen bei Gebrauch mit Handys: Anruf beenden Multifunktionstaste drücken Anruf annehmen Multifunktionstaste drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrückt halten Anruf vom Telefon zum Headset umleiten Taste Lautstärke+ gedrückt halten HINWEIS: Das Headset unterstützt Freisprecheinrichtungen und andere Headset-Einstellungen. Je nach dem, welche Einstellungen Ihr Telefon unterstützt, stehen die verschiedenen Anruffunktionen zur Verfügung. Nähere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Telefons. Der Indikator zeigt den Status des Headsets an. Angeschlossenes Ladegerät Headset-Status Headset-Indikator Roter Indikator an Gerät wird geladen Roter Indikator aus Ladevorgang abgeschlossen Ladegerät nicht angeschlossen Headset-Status Headset-Indikator Aus Gerät ausgeschaltet Ein (blauer & roter Indikator blinken im Wechsel) Verbindungsmodus Blauer & roter Indikator aus Verbindung erfolgreich Blauer Indikator blinkt (0,1 s ein, 2,9 s aus) Verbunden (Anruf) Blauer Indikator blinkt (0,1 s ein, 2,9 s aus) Standby (Frei) Roter Indikator blinkt Niedrige Batterie TÖNE Die Töne geben Aufschluss über den Status des Headsets. Ton Headset-Status Audio-Meldung Wiederwahl der letzten Nummer Audio-Meldung Akku-Ladung niedrig Klingelton Eingehender Anruf Einzelner hoher Ton Verbindung erfolgreich Audio-Meldung Headset ein-/ausschalten Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.7 Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Fonctions :
Drehstift Haken anheben Anruffunktionen bei Gebrauch mit Handys: Anruf beenden Multifunktionstaste drücken Anruf annehmen Multifunktionstaste drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste 2 Sekunden gedrückt halten Anruf vom Telefon zum Headset umleiten Taste Lautstärke+ gedrückt halten HINWEIS: Das Headset unterstützt Freisprecheinrichtungen und andere Headset-Einstellungen. Je nach dem, welche Einstellungen Ihr Telefon unterstützt, stehen die verschiedenen Anruffunktionen zur Verfügung. Nähere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Telefons. Der Indikator zeigt den Status des Headsets an. Angeschlossenes Ladegerät Headset-Status Headset-Indikator Roter Indikator an Gerät wird geladen Roter Indikator aus Ladevorgang abgeschlossen Ladegerät nicht angeschlossen Headset-Status Headset-Indikator Aus Gerät ausgeschaltet Ein (blauer & roter Indikator blinken im Wechsel) Verbindungsmodus Blauer & roter Indikator aus Verbindung erfolgreich Blauer Indikator blinkt (0,1 s ein, 2,9 s aus) Verbunden (Anruf) Blauer Indikator blinkt (0,1 s ein, 2,9 s aus) Standby (Frei) Roter Indikator blinkt Niedrige Batterie TÖNE Die Töne geben Aufschluss über den Status des Headsets. Ton Headset-Status Audio-Meldung Wiederwahl der letzten Nummer Audio-Meldung Akku-Ladung niedrig Klingelton Eingehender Anruf Einzelner hoher Ton Verbindung erfolgreich Audio-Meldung Headset ein-/ausschalten Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.8 Lorsque le chargeur est raccordé Etat du kit oreillette Témoin lumineux du type oreillette Le témoin rouge allumé Charge en cours Le témoin bleu s’allume Charge terminée Lorsque le chargeur n’est pas raccordé Etat du kit oreillette Témoin lumineux du type oreillette Désactivé Eteint Activé (le témoin bleu et rouge clignote par ordre de séquence) Mode de pairage Le témoin bleu et rouge ne clignote plus Pairage réussi Le témoin bleu clignote (s’allume pendant 0.1 sec, s’éteint pendant
1. Öronkrok 5. Multifunktionsknapp
1. Öronkrok 5. Multifunktionsknapp
1. Ørekrog 5. Multifunktionel knap
1. Ørekrog 5. Multifunktionel knap
Gaming Headset Beschreibung: PS3 Bluetooth
Gaming Headset Beschreibung: PS3 Bluetooth
Notice-Facile