DC1080 - Glätteisen Carmen - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DC1080 Carmen als PDF.
Benutzerfragen zu DC1080 Carmen
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DC1080 - Carmen und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DC1080 von der Marke Carmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC1080 Carmen
Folder-Model DC1080.indd 10 18-07-13 15:38Deutsch • 11 > Zu Ihrer Sicherheit Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind! Die Anleitung vollständig lesen, aufbewahren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben! Alle Sicherheitshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit!i
- DiesesGerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte!
- Dieses Gerät kaxxnn von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwiesen wurden, bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die darausresultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Überwachung durchgeführt werden.
- Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß!
- Verpackungsmaterialien, wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände!
- Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen!
- Bei Betriebsstörungen und vor jeder Reinigung und Pflege, Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen! Sicherheitshinweise beim Anschluss des Gerätes GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Bei Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden! Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder seinen Kundendienst.
- Die Netzspannung muss mit der Spannungsangabe (V) auf dem Gerät übereinstimmen!
- Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät auf einwandfreien Zustand kontrollieren, es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn: - die Zuleitung beschädigt ist - das Gerät sichtbare Schäden aufweist - das Gerät einmal heruntergefallen sein sollte ACHTUNG! Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise umSchäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Anschluss zu vermeiden:
- Betriebsanleitung beachten und sorgfältig aufbewahren!
- Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist auch die Betriebsanleitung mit zu übergeben!
- Das Gerät nur an Wechselstrom, an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen. Netzkabel dabei nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder herunterhängen lassen. Netzkabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
- Netzkabel nie um das Gerät wickeln! Folder-Model DC1080.indd 11 18-07-13 15:3812 • Deutsch
- Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken! Sicherheitshinweise bei der Bedienung des Gerätes GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Kommt das unter Spannung stehende Gerät mit Wasser in Kontakt besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Das Gerät nicht mit nassen Händen, in der Nähe oder in der Badewanne, Dusche oder über einem gefüllten Waschbecken benutzen.Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser fallen, sofort den Netzstecker ziehen. Keinesfalls ins Wasser greifen, wenn das Gerät noch angeschlossen ist!
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist! WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Die Rundbürste, insbesondere die Spitze, wird während des Gebrauchs sehr heiß. Dies kann zu möglichen Verbrennungen führen. Fassen Sie niemals an die Rundbürste, insbesondere nicht an die Spitze, wenn das Gerät in Betrieb ist. Vermeiden Sie jeglichen Haut- oder Augenkontakt. Die Rundbürste nie in heißem Zustand transportieren! ACHTUNG! Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise umSchäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu vermeiden:
- Das Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Decken legen!
- Um Beschädigungen des Haares zu vermeiden, Luftaustrittsöffnung niemals zu dicht an das Haar halten!
- Luftaustrittsöffnung niemals zu dicht an Augen oder Haut halten.
- Während des Betriebes die Luftansaugund Austrittsöffnung nicht abdecken!
- Gerät während längerer Unterbrechung des Trockenvorganges abschalten!
- Gerät und Netzkabel nicht auf heiße Flächen wie Herdplatten o.ä. stellen bzw. legen und nicht in direkte Nähe von offenen Flammen bringen!
- Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der bei Überlastung (z.B. wenn Luftaustritts- oder Ansaugöffnung verdeckt wird) abschaltet. Sollte das Gerät während des Betriebes abschalten, den Stufenschalter bitte auf „0“ stellen und ca. 5 Minuten warten, dann erneut einschalten!
- Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem ennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur!
- Der Netzstecker ist zu ziehen: - bei Störungen während des Betriebes - vor jeder Reinigung - nach dem Gebrauch.
- Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen wie z.B. Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung.
- Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien zugelassen. WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Folder-Model DC1080.indd 12 18-07-13 15:38Deutsch • 13 Sicherheitshinweise für die Reinigung und Pflege GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Kommt das unter Spannung stehende Gerät mit Wasser in Kontakt besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals in die Spülmaschine legen!
- Den Netzstecker nicht amNetzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen!
- Nicht ins Wasser tauchen! Bestimmungsgemäβer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von menschlichen Haupthaaren bestimmt. Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für evtl. Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. > Carmen Ion Pro Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf für Carmen Ion Pro. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Product verwenden und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für den späteren Gebrauch auf. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit der Carmen Ion Pro! > Das Product Name: Carmen Brilliance Ion Pro Modell: DC1080 Leistungsdaten: 220-240V, 50/60Hz Netzleitung: 1000W Hinweise zur Konformitat: Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EC sowie Niederspanning 2006/95/EC. > Besonderheiten - Professionelles Stylingsset um Ihre Haare in die gewünschte Form zu stylen. - Entwirrt das Haar und schafft zusätzlichen Glanz - Ionen Technologie für Glanz und anti-statisches Haar - 1000 Watt (0-500-1000 W) 2 Geschwindigkeiten / 4 Heizstufen - Ø 30 mm Keramik-Bürste mit einziehbaren Zähnen - Ø 38 mm Keramik-Kombi Haarnadel Pinsel - Kaltstufe mit speziellem Schonungs-Programm - Geeignet für mittlere bis lange Haare - Kabelgelenk - Aufhängemöglichkeit - Mit Anti-Rutsch-Pads - 2 Jahre Garantie > Geräteelemente a Funktionsschalter COOL b 2-Stufen-Schiebeschalter (Hauptschalter) c Ionen Ein-/Aus-Schalter mit Ionen-Kontrollleuchte d Gehäuse e Entriegelungstaste „push“ f Luftbeheizte Rundbürste ø 30 mm mit einziehbaren Borsten g Luftbeheizte Rundbürste ø 38 mm mit Kombi Haarnadel Pinsel > Bedienungsanleitung Abbildungen 1 – 5 (siehe Abb. 2) Vorbereitung der Haare
- Waschen Sie Ihr Haar und trocknen Sie es anschließend.
- Kämmen Sie Ihr Haar gründlich durch, benutzen Sie kein Haarspray oder andere chemische haarpflegeprodukte, die leicht entflammbar sind. Haare fönen Ihr Gerät kann auch ohne Aufsätze als ganz normaler Haartrockner benutzt werden.
- Drücken Sie dazu die Taste „push“ und drehen Sie den Aufsatz bis zum Anschlag. Ziehen Sie den Aufsatz vom Gerät ab (siehe Abb. 1/2). Zum Wiedereinsetzen der Rundbürste, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge (siehe Abb. 3). Drehen Sie dabei den Aufsatz bis zum Anschlag und achten Sie darauf, dass die Markierungen übereinander stehen. Rundbürsten WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Fassen Sie niemals an die Rundbürste, insbesondere nicht an die Spitze, wenn das Gerät in Betrieb ist. Zum Rundbürsten muss die Bürste f ø 30 mm bzw. g ø 38 mm aufgesteckt sein.
- Legen Sie die Haarsträhne vor dem Einrollen fest über die Bürste und bürsten diese von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen gut durch. Drehen Sie dann die Haarsträhne von den Spitzen her zu einer Locke auf, schalten Sie das Gerät ein (Stufe „ “ oder „ “) und lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne einwirken,bis diese trocken ist (siehe Abb. 4). Zum Fixieren, Funktionsschalter a „COOL“ drücken und die kalte Luft einwirken lassen. Drücken Sie nun die Taste für die automatische Lockenfreigabe und ziehen Sie die Rundbürste aus der Locke heraus (siehe Abb. 5). Schalten Sie das Gerät aus. Hinweis! Achten Sie darauf, dass die Haarsträhnen nicht zu dick sind. 2-Stufen-Schiebeschalter
2- Stufen- Schiebeschalter
Mit dem 2-Stufen-Schiebeschalter b können Sie das Gerät einschalten und die gewünschte Schaltstufe wählen. O = Gerät ist ausgeschaltet I = Geringe Luftmenge, 500 Watt Leistung I + COOL = Geringe Luftmenge + Abkühlstufe, 250 Watt Leistung 2 = Große Luftmenge, 1000 Watt Leistung 2 + COOL = Große Luftmenge + Abkühlstufe, 500 Watt Leistung Cool- Taste Mit der COOL-Taste a können Sie bei eingeschaltetem Gerät die Lufttemperatur absenken. COOL = Abkühlstufe Durch Betätigung (Eindrücken) der COOL-Taste zur Auskühlung des Haares, ungeachtet der eingeschalteten Stufe des Hauptschalters, wird die Lufttemperatur so lange abgesenkt, wie die COOL-Taste gedrückt bleibt. (Zum Auskühlen der Locke bzw. der gestylten Haarpartien). Die COOL-Taste a ist feststellbar. Ionen-Generator Abbildung 6 Ihr Gerät ist mit einem Ionen-Generator ausgestattet. Bei Aktivierung dieser Funktion erhält ihr Haar beim Styling mehr Glanz. Gleichzeitig verhindert der Ionen- Generator die statische Aufladung ihrer Haare. Um die Funktion zu aktivieren, schalten Sie den Ionen Ein-/Aus-Schalter c in die Position „ION“ (siehe Abb. 6). Die Ionen Kontrollleuchte leuchtet grün. Der Ionen-Generator ist nun permanent aktiviert. Um den Ionen-Generator zu deaktivieren, schieben Sie den Ionen Ein-/Aus-Schalter c wieder nach unten. Zubehör 1 x Rundbürste ø 30 mm mit automatischer Lockenfreigabe 1 x Rundbürste ø 38 mm mit Kombi Haarnadel Pinsel Folder-Model DC1080.indd 13 18-07-13 15:3814 • Deutsch > Reinigung und Pflege Lebensgefahr durch Stromschlag! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen.
- Das Gerät nie in Wasser tauchen. WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Teile des Gerätes können auch nach dem Ausschalten noch heiß sein und Verbrennungen verursachen. Gerät daher vor der Reinigung unbedingt vollständig abkühlen lassen. ACHTUNG! Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu vermeiden:
- Das Gerät vor Staub, Schmutz und Fusseln schützen.
- Keine scharfen oder scheuernden Putzmittel verwenden
- Das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen. > Umweltschutz & Geräte- Entsorgung
- Verpackungsmaterial sowie Gerät und Zubehör sind aus recyclefähigen Materialien hergestellt.
- Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwertung von Wertstoffen. Geräte-Entsorgung Dieses Symbol auf demProdukt, der Betriebsanleitung oder der Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt amEnde seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgtwerden darf. Es muss einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der ordnungsgemäßen Zuführung des Altgerätes zur Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. > Garantie Die Garantie für dieses Produkt gilt für zwei Jahre, mit Ausnahme einzelner Teile, ab dem ersten Kaufdatum. Die Inanspruchnahme der Garantie führt nicht zu einer Verlängerung des Garantiezeitraums. Die Garantie deckt Herstellungsfehler und Materialfehler bei Originalteilen ab. Diese Garantie umfasst nicht den normalen Verschleiß und die Abnutzung sowie eine Beschädigung des Produkts durch Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Veränderungen am Produkt oder eine nach der technischen Anleitung und den Sicherheitshinweisen unsachgemäße Nutzung. Wenn Ihr Produkt repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Service-Händler. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Befolgen Sie die örtlichen Abfallbestimmungen oder bringen Sie das Gerät zu einem Händler. Legen Sie die Originalquittung als Kaufnachweis vor. Carmen verfolgt eine Strategie der andauernden Verbesserung der Produktqualität und des Designs. Carmen behält sich daher das Recht vor, die Spezifikationen der Produkte jederzeit zu ändern. Folder-Model DC1080.indd 14 18-07-13 15:38English • 15 > For your safety The Operating Instructions contain important notes on safety and the information required for proper operation of the appliance! Read the instructions in full, keep them in a safe place and pass them on to any subsequent owner! All safety instructions are always intended for your own safety!
EinfachAnleitung