BEEM SC386L - Dampfreiniger

SC386L - Dampfreiniger BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC386L BEEM als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BEEM SC386L - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Dampfreiniger
Marke BEEM
Modell SC386L
Abmessungen (L x B x H) 350 x 2405 x 253 mm
Gewicht ca. 5,52 kg
Stromversorgung 220-240 V~, 50 Hz, 1500 W
Dampfdruck 3,5 bar
Behältervolumen 1,0 Liter
Betriebsdauer ca. 40 Minuten pro vollem Tank
Schutzart IP X4
Schutzklasse I
Hauptfunktionen Dampfreinigung, Dampfmengenregler, Dampfbereitschaftsanzeige, Dampfschalterverriegelung
Mitgeliefertes Zubehör Dampfschlauch mit Pistole, 3 Verlängerungsschläuche, Bodenbürste, rechteckige Dampfdüse, Rakelaufsatz, Messbecher, Einfülltrichter, Strahldüse, Fugendüse, 2 kleine Rundbürsten (Metall und Synthetik), 2 große Rundbürsten (Metall und Synthetik), Mikrofasertücher-Set, Adapter für Zubehör
Pflege und Reinigung Außen mit einem feuchten Tuch reinigen; Tank alle 5 Benutzungen ausspülen; bei Bedarf mit einer 5%igen Essig- oder Zitronensäurelösung entkalken
Sicherheit Dampfschalterverriegelung, Druck- und Temperaturregelung, Überhitzungsschutz, Nutzung mit Schutzleiter erforderlich
Ersatzteile und Reparierbarkeit Ersatzteile verfügbar (Deckel, Schlauch, Pistole, Zubehör); Reparaturen durch autorisierten Kundendienst oder Hersteller
Allgemeine Informationen Erweiterte Herstellergarantie möglich; Entsorgung über kommunale Sammelstellen; CE-Konformitätserklärung

Häufig gestellte Fragen - SC386L BEEM

Wie fülle ich den Wassertank?
Schrauben Sie den Tankdeckel ab, indem Sie ihn herunterdrücken. Füllen Sie mit dem Messbecher und Trichter maximal 1 Liter Wasser ein. Schrauben Sie den Deckel wieder auf, indem Sie ihn herunterdrücken. Fügen Sie niemals andere Flüssigkeiten oder Zusätze hinzu.
Wie stelle ich die Dampfmenge ein?
Verwenden Sie den Dampfmengenregler (6): Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Durchflussmenge zu reduzieren (bis zum Stoppen des Dampfes), drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Menge zu erhöhen.
Was tun, wenn das Gerät keinen Dampf erzeugt?
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist und die Dampfbereitschaftsanzeige erloschen (bereit). Stellen Sie sicher, dass der Tank genug Wasser enthält, der Dampfschalter entriegelt ist und die Dampfmenge nicht zu niedrig eingestellt ist. Überprüfen Sie auch den korrekten Zusammenbau des Zubehörs.
Wie entkalke ich den Tank?
Leeren Sie den Tank. Füllen Sie 0,75 L Wasser bei ca. 50°C und eine 5%ige Essig- oder Zitronensäurelösung ein. Lassen Sie es 8 Stunden einwirken, ohne den Deckel zu schließen. Leeren und dann 2- bis 3-mal mit klarem Wasser ausspülen.
Kann ich chemische Produkte mit dem Dampf verwenden?
Nein, verwenden Sie nur Wasser. Das Hinzufügen von Reinigungsmitteln oder anderen Produkten kann das Gerät beschädigen und die Garantie ungültig machen. Befolgen Sie zum Entkalken das beschriebene Verfahren.
Wie reinige ich Fenster mit diesem Gerät?
Montieren Sie die rechteckige Dampfdüse mit dem Rakelaufsatz. Befeuchten Sie die Fensterscheibe mit Dampf und dem Mikrofasertuch, dann verwenden Sie die Gummiabziehkante in vertikalen Bewegungen. Wischen Sie die Kante und den unteren Rand nach jedem Durchgang ab.
Wie lagere ich das Gerät nach dem Gebrauch?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie es vollständig abkühlen. Leeren Sie den Tank und lassen Sie ihn trocknen. Wickeln Sie das Kabel unter dem Gerät auf. Lagern Sie es an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort.
Welches Zubehör wird mit dem SC386L mitgeliefert?
Das Gerät wird geliefert mit: Dampfschlauch und Pistole, 3 Verlängerungsschläuche, Bodenbürste, rechteckige Düse, Rakelaufsatz, Messbecher, Trichter, Strahldüse, Fugendüse, 2 kleine Rundbürsten (Metall und Synthetik), 2 große Rundbürsten (Metall und Synthetik), Mikrofasertücher-Set und Adapter für Zubehör.
Wie montiere ich die Bodenbürste?
Stecken Sie den Anschluss auf die Bodenbürste, wobei die Kupplung nach unten zeigt, und drehen Sie sie dann nach oben. Stecken Sie den Anschluss auf den Verlängerungsschlauch oder die Pistole. Um ein Tuch zu verwenden, legen Sie die Bürste darauf und schieben Sie die Enden unter die Halteklammern.
Ist das Gerät sicher für Laminatböden?
Ja, aber reduzieren Sie die Dampfmenge, um übermäßige Feuchtigkeit zu vermeiden. Verwenden Sie bei empfindlichen Böden immer ein Mikrofasertuch. Richten Sie den Dampf nicht auf verklebte Kanten oder unbehandelte Oberflächen.

Benutzerfragen zu SC386L BEEM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC386L - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC386L von der Marke BEEM.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC386L BEEM

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-anleitung hersus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.

Allgemeine Hinweise 5

Sicherheitshinweise 7

Inbetriebnahme 10

Gerätebeschreibung 11

Bedienung und Betrieb 15

Nach dem Gebrauch 18

Reinigung und Pflege 18

Lagerung 19

Störungsbehebung 20

Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 21

Technische Daten 22

Sehr geehrter Kunde,

lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Reinigung und Pflege.

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung hersaus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

Allgemeine Hinweise

Urheberrecht

Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.

Hinweise zum Umweltschutz

Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die communa-len Sammelstellen.

Gewährleistung/Garantie

Neben der gesetzlichen Gewährleistungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Produkten zusammen eine erweiterte Herstellergarantie.

Sofern diese gewährt ist,finden Sie entsprechende Angaben entweder auf derproduktspezifischen Verpackung, den Werbematerialien oder auf der BEEM Website beim jeweiligen Produkt.

Auf unserer Websites www.beem.de\ finden Sie die ausfuhrlichen Garantiebedingungen, erhältliches Zubehor und Er satzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedene Sprachen.

Verwendete Symbole

BEEM SC386L - Verwendete Symbole - 1

GEFAHR

Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.

BEEM SC386L - GEFAHR - 1

WARNING

Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.

Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.

ACHTUNG

Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachscha-den führen kann.

Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erreichtern.

Symbole auf dem Gerät

Symbol

BEEM SC386L - Symbol - 1

Bedeutung

Warning vor heißer Oberfläche

BEEM SC386L - Bedeutung - 1

Verbrühungsgefahr

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Dampfreinigen von geeigneten Oberflächen bestimmt.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

BEEM SC386L - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

WARNING

Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemälter Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.

Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.

Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.

Das Risiko trägt allein der Betreiber.

Haftungsbeschränkungen

Wir übernehmen keine Haftung bei Schaden oder Folgeschäden bei:

Nichtbeachtung der Bedienungs-anleitung,

nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

unsachgemäß oder ungeeigneter Behandlung,

nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen,

unerlaubten Veränderungen,

Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen,

Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen.

Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Firma BEEM, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG befindet.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.

Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt setzen.

Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändern oder vom Werskundendienst durchführren; dies gilt insbesondere für den Austausch einer beschädigten Anschlussleitung. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch.

Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungs- oder Garantiezeitarfur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden,sonstbesteht bei Beschädigungen und nachfolgenden Störungenkein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch mehr.

Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.

Verwenden Sie diesen Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

BEEM SC386L - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR

Gefahr durch elektrischen Strom!

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.

Tauchen Sie die Motoreinheit oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Verwenden Sie in Nassräumen keine Verlängerungsleitungen oder Mehrfachsteckdosen.

Verwenden Sie das Gerät niemals zum Reinigen von Schaltern, Steckdosen und anderen stromfuhrenden Teilen oder Elektrogeräten.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,

beim Wechsel der Aufsätze, -
wenn Sie das Gerat nicht benut- zen,

wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,

bevor Sie das Gerät reinigen, - bevor Sie den Tank auffullen, - bei Arbeiten an den Zubehörteilen.

Erstickungsgefahr!

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

BEEM SC386L - GEFAHR - 1

WARNING

Das Gerät und die verwendeten Zube-horteile werden bei Gebrauch sehr heißt! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verbrennungsgefahr zu vermeiden:

Den Dampfstrahl nicht auf sich selbst bzw. andere Personen oder Tiere richten.
lessen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es lagern oder Arbeiten am Gerät ausführren.
Entleeren Sie den Tank vor dem Nachfüllen vollständig.
Reinigen Sie keine temperaturempfindlichen Materialien mit dem Gerät.
Die verwendete Steckdose muss leicht erreichen sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu konnen.

Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende Flüssigkeiten!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr zu vermeiden:

assen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie den Tankverschluss öffnen, damit sich der Druck im Tank abbauen kann.
osen Sie niemals den Tankverschluss, wenn das Gerät in Betrieb ist.

Quetschgefahr!

Klemmen Sie nicht die Finger unter die Halteklammern der Bodenbürste ein.

ACHTUNG

Mögliche Sachschäden bei unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät!

Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Sachschäden zu vermeiden:

Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihren Elektrofachhändler.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Tragen Sie das Gerät immer am Handgriff; nicht an der Anschlussleitung.

Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst.

Quetschen Sie die Anschlussleitung nicht ein (z. B. unter Turen) und vermeiden Sie, mit dem Gerät über die Anschlussleitung zu fahren.

Setzen Sie die Anschlussleitung und das Gerät darüber Hitze noch chemischen Flüssigkeiten aus.

Ziehen Sie die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen.

Achten Sie darauf, dass der Dampfschlauch nicht überdehnt, gequetscht oder geknickt wird. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Dampfschlauch.

ACHTUNG

Betreiben Sie das Gerät nur mit gefülltem Tank.

Füllen Sie nur Wasser und keine anderen Flüssigkeiten oder Zusätze in den Tank.

Füllen Sie nie mehr als die maximal zulässige Füllmenge in das Gerät ein.

Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.

Das Gerät nicht im Freien stehen lessen und keiner direkten Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Hitzequellen (z.B. Feuer, Radiatoren, Heizluftern oder anderen Wärme ausstrahlenden Geräten) lagern.

Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heifen, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
    Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass die Netzverbindung Schnell getrennt werden kann.

Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

Vergleichen Sie vor dem Anschlie-■en des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. These Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihren Elektrofachhändler.

Die Steckdose muss mindestens über einen 10A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.

Vergewissern Sie sich, dass die An-schlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.

Die Anschlussleitungarf nicht straff gespannt sein, geknicht werden oder in Kontakt mitheißen Oberflächenkommen.

Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergebnis besteht.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

Inbetriebnahme

Auspacken

Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.

Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.

HINWEIS

Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise.

Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruchs.

Lieferumfang prufen

Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.

Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.

Gerätebeschreibung

(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)

Tankverschluss1

Tragegriff2

Grundgerät3

Ein-/Ausschalter4

Dampfbereitschaftsanzeige5

Dampfmengenregler6

Dampfschlauch7

Anschlussbuchse für Dampfschlauch8

Netzkontrollleuche9

Zubehörfach10

Entriegelungstaste für Zubehörfach11

Anschlussleitung12

Verlängerungsrohr (3x)13

14 Verbindungsstück für Bodenbüürste

15 Bodenbürste

16 Rechteckige Dampfdüse

17 Fensteraufsatz

18 Messbecher

19 Einfulltrichter

20 Punktstrahlduse

21 Eckduse

22kleine Rundbürste mit Metallborsten

23kleine Rundbürste mit Kunststoffbor-sten

24 große Rundbürste mit Kunststoffbors- ten

25 große Rundbürste mit Metallborsten

26 Tuchset

(2x Mikrofasertuch fur rechteckige

Dampfdüse, 2x Mikrofasertuch für Bodenbürste)

27 Zubehoradapter

28 Entriegelungstaste

29 Dampfpistole

30 Dampfschalterverriegelung

31 Dampfschalter

32 Bedienungsanleitung

(ohne Abbildung)

Sicherheitseinrichtungen

Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet:

Dampfschalterverriegelung

Um ein unbeabsichtigtes Austreten des Dampfes zu verhindern, kann der Dampfschalter verriegelt werden.

Druckregelung

Der Druck im Tank wird während des Betriebs möglichst konstant gehalten.

Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks automatisch abgeschaltet und bei einem Druckabfall infolge von Dampfentnahme wieder zugeschaltet.

HINWEIS

Wenn während des Betriebes dauerhaft Dampf aus dem Tankverschluss austritt, liegt ein Defekt des Gerätes vor. Benachrichtigen Sie in thisem Fall den Kundendienst.

Temperaturregelung

Die Heizung ist mit einer automatischen Temperaturregelung ausgerüstet, die eine Überhitzung des Gerätes verhindert.

Überhitzungsschutz

Bei einem Ausfall der Temperaturregelung infolge einer Fehlfunktion wird das Gerät durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet. Benachrichtigen Sie in thisem Fall den Kundendienst.

Wasser einfullen

Lösen und entfern den Sie den Tankverschluss. Drücken Sie dazu auf den Tankverschluss und schrauben Sie gleichzeitig den Tankverschluss ab.

Befüllen Sie den Tank mit Wasser. Verwenden Sie dazu den Messbecher (18) und den Einfülltrichter (19).

Die maximale Füllmenge beträgt 1,0 Liter.

Setzen Sie den Tankverschluss wieder auf.

Drücken Sie auf den Tankverschluss und schrauben Sie gleichzeitig den Tankverschluss fest.

HINWEIS

Beachten Sie auch das Kapitel Wasser nachfüllen (S. 15).

Dampfschlauch anschließen

Klappen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchse (8) nach unten.

Stecken Sie das Anschlussstück des Dampfschlauches in die Anschlussbuchse und setzen Sie es einrasten.

Zubehörfach öffnen/schlieben

Zum Offnen des Zubehörfachs (10) drücken Sie die Entriegelungstaste (11) und nehmen Sie das Geräteoberteil ab.

Zum Verschreiben des Zubehörfaches legen Sie die Zubehörteile korrekt ein und setzen Sie die Aussparung an der Vorderseite des Geräteoberteils auf das Gegenstück im Zubehörfach. Drücken Sie die Hinterseite des Geräteoberteil an, bis es einrastet.

Zubehör montieren

Entnahmen Sie das benöttige Zubehör aus dem Zubehörfach (10).

HINWEIS

lessen Sie die verwendeten Zubehörteile nach dem Gebrauch vollständig abkühlen und verstauen Sie die Zubehörteile wieder im Zubehörfach.

Verlängerungsrohre anschließen/abnehmer

Stecken Sie die Verlängerungsrohre (13) auf die Dampfpistole (29), bis sie einrasten.
um Entfernen der Verlängerungsrohrre (13) drucken Sie die Entriegelungstaste (28) undziehen Sie die Verlangerungsrohrre ab.

HINWEIS

Sie konnen je nach Bedarf bis zu drei Verlängerungsrohre verwenden.

Bodenbüürste anschließen

Stecken Sie das Verbindungsstück (14) so auf die Bodenbürste auf, dass der Anschluss nach unten zeigt und drehen sie das Verbindungsstück um 180^ im Uhrzeigersinn nach oben (Bild A1).
Stecken Sie das Verbindungsstück auf das Verlängerungsrohr oder auf die Dampfpistole (29), bis es einrastet.

Mikrofasertuch befestigen

Stellen Sie die Bodenbürste mittig auf das Tuch.

Drucken Sie auf eine Halteklammer und halten Sie diese gedrückt.

Legen Sie ein Ende des Tuches unter die Halteklammer und setzen Sie die Halteklammer los.

Drücken Sie die andere Halteklammer und halten Sie diese gedrückt.

Legen Sie das andere Ende des Tu- ches unter die Halteklammer und lassen Sie die Halteklammer los.

Zur Entnahme des Tuches drucken
Sie auf die Halteklammern undziehen Sie das Tuch Heraus.

Zubehöradapter montieren

Um Zubehör wie z. B. die Punktstrahl-düse (20) oder die rechteckige Dampf-düse (16) zu verwenden, benötigen Sie den Zubehöradapter (27). Montieren Sie diesen wie folgt:

Stecken Sie den Zubehöradapter (27) auf das Verlängerungsrohr oder auf die Dampfpistole (29).

Bei gedrückter Entriegelungs- taste (28) kann der Zubehöradapter wieder abgezogen werden.

Punktstrahldüse mit Aufsätzen anschlieben

Montieren Sie den Zubehör- adapter (27).

Schieben Sie die Punktstrahldüse (20) auf den montierten Zubehör-adapter (27) und drehen Sie die Punktstrahldüse im Uhrzeigersinn fest.

Schieben Sie den gewünschten Aufsatz (16, 21-25) mit leichtem Druck auf die Punktstrahdüse.

Durch leichtes Ziehen kann der Auf- satz (16, 21-25) wieder abgenommen werden.

Durch Drehen entgegen dem Uhr- zeigersinn und Ziehen kann die Punktstrahlduse wieder abgenommen werden.

Bei gedrückter Entriegelungstaste kann der Zubehoradapter wieder abbezogen werden.

Rechteckige Dampfdüse montieren

Montieren Sie den Zubehoradapter.

Schieben Sie die Punktstrahldüse (20) auf den montierten Zubehoradapter (27) und drehen Sie die Punktstrahldüse im Uhrzeigersinn fest.

Schieben Sie die rechteckige Dampfdüse (16) auf die montierte Punktstrahldüse.

HINWEIS

Die rechteckige Dampfdüse kann sowohl mit dem Fensteraufsatz (17) als auch mit und ohne Mikrofasertuch verwendet werden.

Fensteraufsatz montieren

Zur Montage des Fensteraufsatzes (17) die Dampfdüse (16) in den Fensteraufsatz (17) einhaken und herunterklappen, bis sie einrastet (Bilder B1 und B2).

Zum Entfernen die Verriegelungsla- sche losen und den Fensteraufsatz abziehen.

Durch Ziehen kann die rechteckige Dampfduse wieder abgenommen werden.

Allgemeine Reinigungshinweise

Beachten Sie vor Beginn der Reinigungsrarbeiten die Pflegehinweise für das zu reinigende Material.

Überprüfen Sie die Verträglichkeit der Oberfläche gegenüber Dampf an einer verdeckten Stelle.

ACHTUNG

Reinigen Sie mit dem Dampfreini-ger keine Korkboden und andere empfindliche Boden ohne ein Mikrofasertuch.

Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen

ACHTUNG

Richten Sie den Dampf nicht auf verleimte Kanten, da sich der Umleimer losen konnte. Verwenden Sie das Gerät nicht auf unserversiegelten Holzoder Par kettböden.

Bei längerer Dampfeinwirkung konnen sich Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschich tung oder Farbe lösen, bzw. konnen Flecken entstehen. Reinigen Sie Kuchen- und Wohnmöbel, Turen, Parkett, lackierte oder kunststoffbeschichtete Oberflächen nur unter Verwendung des Mikrofasertuchs und wischen Sie nicht zu lange an einer Stelle, da sonst Beschädigungen auftreten konnen, insbesondere bei Naturparkett und ähnlichen empfindlichen Oberflächen.

Glasreinigung

ACHTUNG

Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf die versiegelten Stellen des Fensters am Fensterrahmen, um die Versiegelung nicht zu beschädigen.

Reinigen Sie Glas nicht bei niedrigen Außentemperaturen. Durch den bereits Dampf können Spannungen an der Glasoberfläche entstehen und die Glasfläche kann zerspringen.

Bedienung und Betrieb

Gerä einschalten und verwenden

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Schalten Sie das Gerät durch Druck auf den Ein-/Ausschalter (4) ein. Die Netzkontrollleuche (9) leuchtet rot, die Dampfbereitschaftsanzeige (5) leuchtet grün und das Wasser im Tank wird aufgeheizt.

Nach Erreichen der Betriebs- temperatur erlischt die Dampfbereitschaftsanzeige (5). Das Gerät ist einsatzbereit.

Entriegeln Sie ggf. den Dampf- schalter (31) und stellen Sie die Dampfmenge ein.Betätigen Sie den Dampfschalter. Richten Sie damit den Dampfstrahl auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmäßig ausströmt.

Halten Sie den Dampfschalter ge- druckt und richten Sie den Dampfstrahl auf die zu reinigenden Flächen.

HINWEIS

Die Heizung des Gerätes schaltet sich während der Benutzung immer wieder ein, um den Druck im Tank aufrechtzuerhalten. Die Dampfbereitschaftsanzeige leuchtet grün, wenn die Heizung eingeschaltet ist.

Dampfmenge einstellen

Die Dampfmerge wird mit dem Dampfmengenregler (6) eingestellt.

Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhrzeigersinn, um die Dampfmenge zu verringn.

Drehung bis zum Anschlag: Dampfausgabe ist komplett unterbunden.

Drehen Sie den Dampfmengenregler entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Dampfmenge zu erhöhen.

BEEM SC386L - Dampfmenge einstellen - 1

Dampfschalter verriegeln/entriegeln

Schieben Sie die Dampfschalterver- riegelung (30) nach rechts, um den Dampfschalter zu verriegeln.

Schieben Sie die Dampfschalterver- riegelung (30) nach links, um den Dampfschalter zu entriegeln.

Wasser nachfüllen

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Drucken Sie so lange den Dampf- schalter (31), bis kein Dampf mehr entweicht.

Verriegeln Sie den Dampfschalter.

Befüllen Sie den Tank, siehe Kapitel Wasser eingullen (S. 12).

Das Gerät wieder einschalten, siehe Kapitel Gerät einschalten und verwenden (S. 15).

Wiederinbetriebnahme nach Arbeitsunterbrechung

Bei einer Arbeitsunterbrechung kann sich im Dampfschlauch Kondenswasser bilden.

Bei Wiederinbetriebnahme das Kon- denswasser entweichen setzen. Dazu die Dampfpistole auf ein Tuch richten und den Dampfschalter drücken. Wenn der Dampf gleichmäßig ausstromt können die Reinigungsrarbeiten fortgesetzt werden.

Gerä ausschalten

Schalten Sie das Gerät durch Druck auf den Ein-/Ausschalter (4) aus. Die Netzkontrollleuche erlischt.

Drucken Sie so lange den Dampf- schalter (31), bis kein Dampf mehr entweicht.

Nach dem Gebrauch

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

Demontieren Sie alle Zubehörteile.

Zum Entfernen des Dampfschlauches drücken Sie beiden Tasten seitlich am Anschlussstück undziehen damit den Dampfschlauch hersus.

Öffnen Sie den Tankverschluss und entleeren Sie den Tank.

Lassen Sie den Tank vollständig trocknen.

Verschreiben Sie den Tank wieder mit dem Tankverschluss.

Verriegeln Sie den Dampfschalter.

Anwendung des Zubehörs

Dampfpistole

Sie können das Gerät auch ohne Zubehör verwenden:

Entstauben von Pflanzen,

feuchtes Staubwischen.

Punktstrahldüse (Bilder C1-C5)

Die Reinigungswirkung erhöht sich, je naher Sie die Duse an die verschmutzte Stelle halten, da Temperatur und Druck des Dampfes direkt beim Ausströmen aus der Duse am größten sind.

Die Punktstrahldüse kann mit den folgenden Aufsätzen verwendet werden:

Eckduse,
Rundbürsten mit Metallborsten,
Rundbürsten mit Kunststoffborsten.

Für den optimalen Einsatz benutzen Sie die Bürsten wie folgt:

Verwenden Sie die Eckduse zur Reini-gung von Ecken und schwer zugangli-chen Stellen (Bild C1).

Fur eine gezielte Fugenreinigung eignen sich sowohl die Rundbürsten mit Metallborsten als auch die Rundbürsten mit Kunststoffborsten (Bild C2 und C3).
Dampfen Sie stark verschutzte Flächen gut ein und setzen Sie diese etwas einweichen. Der Schmutz{lsst sich dann better entfernen (Bild C4).

Verwenden Sie zum Reinigen von Edelstahl-Armaturen nur die Rundbürste mit Kunststoffborsten. Reiben Sie die zu reinigenden Stellen mit kräftigen Dampfstoßen ab (Bild C5).

HINWEIS

Verwenden Sie zur Reinigung von kratzempfindlichen Oberflächen ausschließlich die Kunststoffbürsten.

Bodendüse (Bilder D1-D3)

Die Bodenbürste ist zum Reinigen von großen, abwaschbaren Wand- und Bodenbelägen geeignet. Sie kann mit und ohne Mikrofasertuch verwendet werden (Bilder D1 und D2).

Gehen Sie hierzu wie folgt vor:

Schieben Sie die Bodenbürste nach Dampffreigabe zügig hin und her. Um Fugen sauber zu entwickeln, bewegen Sie die Bodenbürste diagonal zur Fuge.

Spulen Sie das Mikrofasertuch regelmäß aus, um die Schmutzaufnahme zu verbessern.

Reduzieren Sie zur Reinigung von La- minat- und Parkettböden die Dampf-. mange, damit möglichst weniger Dampf direkt auf die Fläche kommt (Bild D3).

Rechteckige Dampfdüse (Bild E1)

Die rechteckige Dampfdüse ist geeignet zum Reinigen von Fenstern, Spiegeln, Keramikfliesen und sonstigen glatten Oberflächen (Bild E1).

Spulen Sie das Mikrofasertuch regelmäßig aus, um die Schmutzaufnahme zu verbessern.

Fensteraufsatz (Bilder E2-E3)

Bedampfen Sie zunachst die Fens- terscheibe mit der rechtekigen Dampfduse und dem Mikrofasertuch. Ziehen Sie dann die Glasflache bah- nenweise von oben nach unten mit der Gummilpe ab (Bilder E2 und E3).

Wischen Sie die Gummilippe und den ◆ unteren Fensterrand nach jeder Bahn mit einem Tuch trocken.

Nach dem Gebrauch

Schalten Sie das Gerät aus und ◆ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Gerät und die ver- wendeten Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 18) beschreiben.

Reinigung und Pflege

Beachten Sie vor Beginn der Arbeitsden die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheitshinweise (S. 7)!

Gerät reinigen

Wischen Sie das Gehäuse des Ge- rates und die Zubehörteile außen mit einem leicht feuchten Tuch ab.

Die Mikrofasertücher können in der Waschmaschine bei 60^ gewaschen werden.

HINWEIS

Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel.

Verwenden Sie keinen Weichspüler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können. Die Mikrofasertücher nicht im Wäschetrockner trocknen.

Tank ausspullen

Spulen Sie den Tank spätestens nach jeder fünften Benutzung aus.

Befüllen Sie den Tank mit Wasser, siehe auch Kapitel Wasser einfüssen (S. 12).

Schütteln Sie das Gerät kräftig. Da- durch losen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Tanks abgesetzt haben.

Gießen Sie das Wasser aus.

Lassen Sie den Tank trocknen, bevor Sie den Tank wieder verschreiben.

Geräntkalken

HINWEIS

Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken des Tanks notwendig.

Durch Kalkablagerungen im Tank verlangert sich die Aufheizzeit. Entkalken Sie bei Bedarf den Tank.

Entleeren Sie den Tank vollständig.

efullen Sie den Tank mit 0,75 Liter Wasser (Temperatur ca. 50^ ) und 5% iger Essig- oder Zitronensäure.

HINWEIS

Bei Verwendung von Entkalkungsmitteln beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.

Lassen Sie die Lösung ca. 8 Stunden einwirken.

ACHTUNG

Verschließen Sie den Tank nicht mit dem Sicherheitsverschluss.

Verwenden Sie das Gerät nicht, solange sich die Entkalkerflüssigkeit im Tank befindet.

Nach 8 Stunden schütten Sie die Entkalkerlösung aus.

Spulen Sie den Tank zwei-bis dreimal mit Wasser aus.

Lagerung

Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 18) beschreiben.

Wickeln Sie das Kabel auf der Kabelaufwicklung (Bild F1) an der Unterseite des Gerätes auf.

Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-hörteile an einem trockenen, sauberen

und frostfrei Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.

Störungsbehebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

Fehler Mögliche UrsacheBehebung
Die Netzkontrollleuchte leuchtet nach dem Ein-schalten nicht.Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.
Sicherungsautomat in der Elektroverteilung abge-schaltet.Sicherungsautomat ein-schalten.
Der Sicherungsautomat in der Elektroverteilung springt hereus.Zu viele Geräte am selbst Stromkreis angeschlossen.Anzahl der Geräte im Strom-kreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar.Kundendienst benachrich-tigen.
Lange Aufheizzeit. Der Tank ist verkalkt. Tank entkalken.
Kein Dampf.Gerät nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.
Gerät ist noch nicht be-triebsbereit.Warten, bis die Dampfbereit-schaftsanzeige nicht mehr leuchtet.
Die Zubehörteile sind nicht korrekt montiert.Zubehörteile prüfen.
Zu weniger Wasser im Tank.Tank befüllen, siehe Kapitel Wasser nachfüllen (S. 15).
Dampfschalter verriegelt. Dampfschalter entriegeln.
Dampfmenge ist zu gering eingestellt.Erhöhen Sie die Dampfmen-ge.
Es entweicht dauerhaft Dampf aus dem Tankver-schluss.Gerät ist defekt.Kundendienst benachrich-tigen.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den vorstehend genommen Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Ersatzteile und weiteres Zubehör

Pos.* Artikeln. Bezeichnung
1900061 196Tankverschluss
7+29900061 061Dampfschlauch mit Pistole
13900061 071Verländerungsrohr, 1-teilig
15900061 091Bodenbüürste
16, 17900061 116Kombi-Zubehör 2 in 1 mit rechteckiger Dampfdüse + Fensteraufsatz
18900061 131Messbecher
19900061 081Einfülltrichter
20900061 206Punktstrahldüse
21900061 121Eckdüse
22900061 106Kleine Rundbüürste mit Metallborsten
23900061 096Kleine Rundbüürste mit Kunststoffborsten
24900061 101Große Rundbüürste mit Kunststoffborsten
25900061 111Große Rundbüürste mit Metallborsten
26D10004 24Tuchset, bestehend aus: Mikrofasertuch für rechteckige Dampfdüse (2x)■ Mikrofasertuch für Bodenbüürste (3x)■
27900061 066Zubeherodapter
  • Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
ModellDampfreiniger „Comfort de Luxe“
Typnummer SC-386 L
Abmessungen350 x 245 x 253 mm (L x B x H)
Gewicht ca. 5,4 kg
Betriebsspannung 220-240 V~
Netzfrequenz 50 Hz
Leistungsaufnahme 1500 W
Dampfrandruck max. 4,2 bar
Tankvolumen 1,0 Liter
Betriebsdauerca. 30 Minuten pro Tankfüllung
Schutzart IP X4
Schutzklasse I

Content

Technische gegevens 94

Geachte klant,

Verpakkingsmaterial mag nicht als spellegood worden gebruikt. Kinderen können erin stikken.

WAARSCHUWING

Kundendienststellen:

Customer service:

Bureau de service après-vente:

Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH

Dieselstraße 19-21

61191 Rosbach v.d.H.

Germany

Fon +49 (0)1805-233600

Fax +49 (0)1805-233699

(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.

Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)

eMail: Kundenservice@beem.de

Internet: www.beem.de

© 2012 by BEEM GmbH

Druckfehler vorbehalten.

Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sieitte ihren Handler.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEEM

Modell : SC386L

Kategorie : Dampfreiniger