F88072IM0P - Geschirrspüler AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F88072IM0P AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F88072IM0P - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F88072IM0P von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG F88072IM0P AEG
DE Benutzerinformation 58INHOUD
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
matig en elektronisch instellen.
Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of
Elektronische instelling
STELLEN EN STARTEN'.
elektronische apparaten. Gooi
13. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung
sorgfältig vor der Montage und dem ers-
ten Gebrauch des Geräts durch. Der
Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine fehlerhafte Montage oder
Verwendung Verletzungen und Schäden
verursacht. Bewahren Sie die Anleitung
zusammen mit dem Gerät für den zu-
künftigen Gebrauch auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
Erstickungs- und Verletzungsge-
fahr oder Gefahr einer dauerhaf-
• Lassen Sie keine Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung
oder mangelndem Wissen dieses Ge-
rät benutzen. Solche Personen müssen
von einer Person beaufsichtigt oder
bei der Bedienung des Geräts angele-
itet werden, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu-
che nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät an-
schließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber aus-
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undich-
theiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem innenliegen-
Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Wasserzu-
laufschlauch beschädigt ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des Was-
serzulaufschlauchs an den Kunden-
Elektrischer Anschluss
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontakts-
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
DEUTSCH 59• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kun-
dendienst oder einen Elektriker.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt und ähnliche Zwecke vor-
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsum-
– Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räum-
– In Pensionen und vergleichbaren
Unterbringungsmöglichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen
Sie sie in eine waagerechte Position.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr aus-
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die Sicher-
heitsanweisungen auf der Reinigungs-
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch Reinigungs-
mittel auf dem Geschirr befinden.
Stromschlag-, Brand- und Ver-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
Verletzungs- oder Erstickungsge-
• Trennen Sie das Gerät von der Strom-
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
www.aeg.com2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Wasserhärtestufen-Wähler
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
Programm-Kontrolllampen
Kontrolllampen Beschreibung
Kontrolllampe „Multitab“.
Kontrolllampe „ÖKO PLUS“.
Kontrolllampe „ExtraHygiene“.
Kontrolllampe „Hauptspülgang“.
Kontrolllampe „Klarspülphase“.
Kontrolllampe „Trocknungsphase“.
Kontrolllampe „Programmende“.
Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll-
lampe erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er-
lischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe „Zeitvorwahl“.
Kontrolllampe „Tür“. Leuchtet auf, wenn die Tür
www.aeg.com4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs-
45 °C bis 70 °C Spülgänge
Hauptspülgang 70 °C Spülgänge
Hauptspülgang 50 °C Spülgänge
Hauptspülgang 50 °C Spülgänge
Hauptspülgang 70 °C Spülgänge
ÖKO PLUS Normal oder leicht
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den
Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den
Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
Dieses Programm enthält die Option ExtraHygiene.
Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen
Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl
verlängert sich die Programmdauer.
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten
gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den
wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad
spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal
verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind
im Unterkorb höher als im Oberkorb.
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird
vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche
aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die
Verbrauchswerte verändern.
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor
dem Programmstart ein oder
aus. Sie können die Optionen
nicht ein- oder ausschalten, wenn
ein Programm angelaufen ist.
Haben Sie eine oder mehrere
Optionen eingeschaltet, prüfen
Sie, ob die entsprechenden Kon-
trolllampen leuchten, bevor Sie
das Programm starten.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn
Sie Kombi-Reinigungstabletten verwen-
Mit der Option „Multitab“ wird die Zu-
fuhr von Klarspülmittel und Salz ausge-
schaltet. Die entsprechenden Kontroll-
lampen sind ausgeschaltet.
Die Programmdauer kann sich verlän-
• Drücken Sie Option wiederholt, bis
die Kontrolllampe „Multitab“ leuchtet.
• Die Option bleibt so lange eingeschal-
tet, bis Sie von Ihnen ausgeschaltet
64 www.aeg.comwird. Drücken Sie Option wiederholt,
bis die Kontrolllampe „Multitab“ er-
Wenn Sie nicht länger Kombi-
Reinigungstabletten verwenden,
führen Sie die folgenden Schritten
aus, bevor Sie ein anderes
Reinigungsmittel, ein anderes
Klarspülmittel oder ein anderes
Geschirrspülersalz verwenden:
1. Schalten Sie die Option „Multitab“
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die höchste Stufe ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl-
ter und der Klarspülmittel-Dosierer
4. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einem Spülgang ohne Reini-
gungsmittel und ohne Geschirr.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-
sprechend der Wasserhärte in Ihrem
6. Stellen Sie die Menge des Klarspül-
5.2 ÖKO PLUS Diese Funktion senkt die Temperatur in
der Trocknungsphase. Der Energiever-
brauch wird um 25 % reduziert.
Das Geschirr kann am Ende des Pro-
gramms noch feucht sein.
Drücken Sie Option wiederholt, bis die
Kontrolllampe ÖKO PLUS leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die Kontrolllam-
Diese Option sorgt für hygienischere Er-
gebnisse. Während der Spülphase wird
die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf
Drücken Sie Option wiederholt, bis die
Kontrolllampe „ExtraHygiene“ leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die Kontrolllam-
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter
entsprechend der Wasserhärte in Ih-
rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie
die Einstellung bei Bedarf entspre-
chend an. Wenden Sie sich an das
örtliche Wasserversorgungsunterneh-
men, um die Wasserhärte in Ihrem
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
5. Möglicherweise haben sich im Gerät
Rückstände angesammelt. Starten
Sie ein Programm, um diese zu ent-
fernen. Verwenden Sie kein Reini-
gungsmittel und beladen Sie die Kör-
Schalten Sie die Option „Multi-
tab“ ein, wenn Sie Kombi-Reini-
gungstabletten verwenden.
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
10 DEUTSCH 65Wasserhärte
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter
manuell und elektronisch einstel-
Manuelle Einstellung
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh-
ler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
im Einstellmodus befindet. Siehe
„EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.
3. Halten Sie Delay und Start gleichzei-
tig gedrückt, bis die Kontrolllampen
(A), (B) und (C) blinken.
4. Drücken Sie Program.
• Die Kontrolllampen (B) und (C) er-
• Die Kontrolllampe (A) blinkt weiter-
• Das Display zeigt die Einstellung
des Wasserenthärters an. Beispiel:
5. Drücken Sie zur Einstellungsände-
rung wiederholt die Taste Program.
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti-
www.aeg.com6.2 Füllen des Salzbehälters
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-
behälter (nur beim ersten Mal).
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters he-
rum angesammelt hat.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzei-
gersinn, um den Salzbehälter zu
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austre-
ten. Korrosionsgefahr. Starten
Sie ein Programm, nachdem Sie
den Salzbehälter befüllt haben,
um die Korrosion zu vermeiden.
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
rer (A) nicht über die Marke „max“
Wischen Sie verschüttetes Klarspül-
mittel mit einem saugfähigen Tuch
auf, um zu große Schaumbildung zu
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungs-
Sie können den Regler der Zuga-
bemenge (B) zwischen Position 1
(geringste Menge) und Position 4
(größte Menge) einstellen.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Ein-
stellmodus befindet, siehe Abschnitt
„Einstellen und Starten eines Pro-
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe „Salz“
DEUTSCH 67• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-
spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-
schmutzungsgrad das passende Pro-
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(B), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in
Wenn das Programm einen Vorspül-
gang hat, schütten Sie eine kleine
Menge Reinigungsmittel auf die In-
nenseite der Gerätetür.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver-
wenden, legen Sie diese in den Rei-
nigungsmittelbehälter (A).
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungs-
7.2 Einstellen und Starten
Das Gerät muss sich für einige Einstel-
lungen im Einstellmodus befinden.
Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn
nach dem Einschalten:
• Alle Programmanzeigen leuchten.
• Im Display zwei horizontale Balken an-
Wenn im Bedienfeld andere Bedingun-
gen angezeigt werden, halten Sie gleich-
zeitig Delay und Start gedrückt, bis sich
das Gerät im Einstellmodus befindet.
Starten eines Programms ohne
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
im Einstellmodus befindet.
5. Drücken Sie Program wiederholt, bis
die Kontrolllampe des gewünschten
• Die Programmdauer blinkt im Dis-
• Die Phasenkontrolllampen des ein-
gestellten Programms leuchten.
6. Stellen Sie nach Bedarf die Optionen
7. Drücken Sie Start. Das Programm
• Es leuchtet nur noch die Kontroll-
lampe der laufenden Programm-
• Im Display wird die Programmdau-
er angezeigt, die in 1-Minuten-
Schritten zurückgezählt wird.
Starten eines Programms mit
1. Wählen Sie das Programm und die
gewünschten Optionen.
2. Drücken Sie die Taste Delay wieder-
holt, bis im Display die gewünschte
Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
• Die Kontrolllampe für die Zeitvor-
3. Drücken Sie Start. Der Ablauf der
Zeitvorwahl beginnt.
• Im Display wird der Ablauf der
Zeitvorwahl angezeigt, die in
Schritten von jeweils 1 Stunde ab-
www.aeg.com• Die Phasenkontrolllampen des ein-
gestellten Programms erlöschen.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
– Die Anzeige des laufenden Pro-
grammabschnitts leuchtet auf.
Öffnen der Tür während eines
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das
Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, arbeitet das Gerät ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Drücken Sie Delay wiederholt, bis:
• Im Display die Programmdauer ange-
• Die Phasenkontrolllampen aufleuch-
• Das Programm wird gestartet.
Beenden des Programms
Halten Sie die Tasten Delay und Start
gleichzeitig gedrückt, bis:
• Alle Programm-Kontrolllampen leuch-
• Im Display zwei horizontale Balken an-
Bevor Sie ein neues Programm
starten, kontrollieren Sie, ob der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt
Wenn das Programm beendet ist, leuch-
tet die Kontrolllampe „Programmende“
und das Display zeigt 0 an.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“
nicht drücken, wird das Gerät
mithilfe der Auto Off-Funktion
nach einigen Minuten automa-
tisch ausgeschaltet. Diese Funkti-
on hilft bei der Senkung des
• Lassen Sie das Geschirr abküh-
len, bevor Sie es aus dem Ge-
rät nehmen. Heißes Geschirr
ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zu-
erst aus dem Unterkorb und
dann aus dem Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der
Tür des Gerätes kann sich
Wasser niederschlagen. Edel-
stahl kühlt schneller ab als Ge-
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien,
die das Gerät beschädigen können und
zu schlechten Spülergebnissen führen.
Der Wasserenthärter neutralisiert diese
Das Geschirrspülsalz hält den Wasser-
enthärter sauber und in gutem Zustand.
Der Wasserenthärter muss unbedingt
auf die richtige Stufe eingestellt werden.
So stellen Sie sicher, dass der Wasser-
enthärter die richtige Menge Geschirr-
spülsalz und Wasser verwendet.
8.2 Beladen der Körbe
Beispiele für die Beladung der
Körbe finden Sie in der mitgelie-
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi-
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei-
le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-
genstände, die Wasser aufnehmen
DEUTSCH 69können (Schwämme, Geschirrtücher,
• Entfernen Sie Speisereste vom Ge-
• Um eingebrannte Essensreste einfach
zu beseitigen, weichen Sie diese ein,
bevor Sie das Kochgeschirr in das Ge-
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas-
sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander haften. Mi-
schen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einan-
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in
den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm star-
8.3 Verwendung von Salz,
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für Geschirrspü-
ler. Andere Produkte können das Ge-
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr
während der letzten Spülphase ohne
Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten
Reinigungsmittel, Klarspülmittel und
andere Zusätze. Achten Sie darauf,
dass die Tabletten der Wasserhärte in
Ihrer Region entsprechen. Beachten
Sie die Anweisungen auf der Reini-
gungsmittelverpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-
zen Programmen nicht vollständig auf.
Wir empfehlen, die Tabletten nur mit
langen Programmen zu verwenden,
damit keine Reinigungsmittel-Rück-
stände auf dem Geschirr zurückblei-
Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittel-
menge. Siehe hierzu die Anga-
ben auf der Reinigungsmittelver-
8.4 Vor dem Starten eines
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungs-
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den
• Das Programm eignet sich für die Be-
ladung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Kombi-Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsar-
beiten immer das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus
Verschmutzte Filter und verstopf-
te Sprüharme beeinträchtigen
Prüfen Sie die Filter regelmäßig
und reinigen Sie diese, falls nö-
Drehen Sie den Filter (A) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus-
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Setzen Sie den Filter (B) wieder in
der ursprünglichen Position ein. Ver-
gewissern Sie sich, dass er korrekt
unter den beiden Führungen (C)
Bauen Sie den Filter (A) zusammen
und setzen Sie ihn in Filter (B) ein.
Drehen Sie ihn nach rechts, bis er
Eine falsche Anordnung der Fil-
ter führt zu schlechten Spüler-
gebnissen und kann das Gerät
9.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-
stopft sind, reinigen Sie sie mit einem
dünnen spitzen Gegenstand.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralrei-
niger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh-
rend des Betriebs stehen.
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den
folgenden Hinweisen selbst beheben DEUTSCH 71können, bevor Sie den Kundendienst ru-
Bei manchen Störungen zeigt das Dis-
play einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Ge-
- Das Gerät pumpt das Wasser
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
Schalten Sie das Gerät aus, be-
vor Sie die Überprüfungen vor-
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der Steck-
Stecken Sie den Netzste-
cker richtig in die Steckdo-
Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Geräte-
Sie haben die Taste Start
Drücken Sie die Taste
Die Sicherung im Siche-
rungskasten ist durchge-
Setzen Sie eine neue Siche-
Die Zeitvorwahl ist einge-
Brechen Sie die Zeitvorwahl
ab oder warten Sie auf das
Ende des Countdowns.
Es läuft kein Wasser
Der Wasserhahn ist ge-
Drehen Sie den Wasser-
Der Wasserdruck ist zu
Wenden Sie sich an Ihr ört-
liches Wasserversorgungs-
Der Wasserhahn ist blo-
ckiert oder durch Kalkabla-
Reinigen Sie den Wasser-
Der Filter im Wasserzulauf-
schlauch ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter.
Der Wasserzulaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
Das Aqua-Control-System
ist eingeschaltet. Im Gerät
sind Wasserlecks aufgetre-
Drehen Sie den Wasser-
hahn zu und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
Der Wasserablaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
Schalten Sie das Gerät nach der Über-
prüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unter-
www.aeg.comTritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Alarmcodes
anzeigt, wenden Sie sich an den Kun-
Trocknungsergebnisse sind
nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh-
ler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu
Wasserflecken und andere Flecken auf
Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-
wähler für Klarspülmittel höher ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock-
nungsphase oder eine Trocknungs-
phase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der
Kombi-Reinigungstablette liegen. Pro-
bieren Sie eine andere Marke aus
oder schalten Sie den Klarspülmittel-
Dosierer ein und verwenden Sie ihn
zusammen mit den Kombi-Reini-
Mögliche andere Ursachen fin-
den Sie unter „Tipps und Hinwei-
Einschalten des Klarspülmittel-
Dosierers bei eingeschalteter
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
im Einstellmodus befindet. Siehe
„EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.
3. Halten Sie Delay und Start gleichzei-
tig gedrückt, bis die Kontrolllampen
(A), (B) und (C) blinken.
4. Drücken Sie Option.
• Die Kontrolllampen (A) und (C) er-
• Die Kontrolllampe (B) blinkt weiter-
• Im Display wird die Einstellung des
Klarspülmittel-Dosierers angezeigt.
5. Drücken Sie Option zur Änderung
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti-
7. Stellen Sie die Menge des Klarspül-
8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
11. MONTAGE WARNUNG!
Siehe „SICHERHEITSHINWEI-
DEUTSCH 7311.1 Montage als Einbaugeschirrspüler
Achten Sie darauf, dass die
Einbaunische die in der Ab-
bildung gezeigten Abmes-
Installieren Sie das Gerät in
der Nähe eines Wasserhahns
und eines Wasserablaufs.
Nehmen Sie die Arbeitsplat-
Richten Sie das Gerät mit
den Schraubfüßen waage-
Die Tür eines waagerecht
ausgerichteten Geräts lässt
sich dicht und sicher schlie-
Installieren Sie das Gerät un-
ter der Arbeitsplatte.
www.aeg.com11.2 Anschluss des Ablaufschlauchs max. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mm Schließen Sie den Wasserablauf-
schlauch an Folgendes an:
• Den Siphon eines Spülbeckens. Befes-
tigen Sie den Wasserablaufschlauch
unter der Arbeitsplatte. Dadurch wird
verhindert, dass Abwasser aus dem Si-
phon in das Gerät zurückfließen kann.
• Ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Der Innendurchmesser muss mindes-
tens 40 mm betragen.
Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus
dem Becken, während das Gerät das
Wasser abpumpt. Dadurch wird verhin-
dert, dass das Wasser in das Gerät zu-
Ein Verlängerungsschlauch für den Was-
serablaufschlauch muss kürzer als 2 m
sein und denselben Durchmesser, wie
der Ablaufschlauch haben.
A Wenn der Ablaufschlauch an einen Si-
phon unter einem Spülbecken ange-
schlossen wird, muss die Kunststoff-
membrane (A) entfernt werden. Andern-
falls blockiert der Siphon und es können
Probleme mit dem Wasserablauf entste-
Das Gerät ist mit einem Rückschlagventil
ausgerüstet, das verhindert, dass das
Schmutzwasser zurück in das Gerät läuft.
Falls der Siphon des Beckens mit einem
Rückschlagventil ausgerüstet ist, entfer-
nen Sie es, damit das Gerät korrekt ab-
12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 850 / 610
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild.
Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz
Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Kalt- oder Warmwasser
max. 60 °C Fassungsvermögen Gedecke 12
DEUTSCH 75Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts
an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem
Verpackung in den entsprechenden
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Notice-Facile