F65412IM0P - Geschirrspüler AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F65412IM0P AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F65412IM0P - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F65412IM0P von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG F65412IM0P AEG
DE Benutzerinformation 50INHOUD
matig en elektronisch instellen.
Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of
2. NEDERLANDS 9Elektronische instelling
elektronische apparaten. Gooi
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-
brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-
anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-
ne Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße
Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs-
anleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
Es besteht Erstickungsgefahr, Ri-
siko von Verletzungen oder per-
manenten Behinderungen.
• Lassen Sie keine Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung
oder mangelndem Wissen dieses Ge-
rät benutzen. Solche Personen müssen
von einer Person, die für ihre Sicher-
heit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder bei der Bedienung des Geräts
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
• Alle Verpackungsmaterialien von Kin-
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
ter und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen wer-
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt wer-
den muss, lassen Sie dies durch unse-
ren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversor-
gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-
mer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli-
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu-
che nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät an-
schließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber aus-
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undich-
theiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
DEUTSCH 51Ummantelung mit einem innenliegen-
Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Wasserzu-
laufschlauch beschädigt ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des Was-
serzulaufschlauchs an den Kunden-
• Dieses Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt und ähnliche Zwecke vor-
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsum-
– Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räum-
– In Pensionen und vergleichbaren
Unterbringungsmöglichkeiten.
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen
Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr aus-
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die Sicher-
heitsanweisungen auf der Reinigungs-
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch Reinigungs-
mittel auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasser- oder Dampfstrahl.
Verletzungs- und Erstickungsge-
• Trennen Sie das Gerät von der Strom-
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
www.aeg.com2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Wasserhärtestufen-Wähler
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro-
Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet-
Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt-
Kontrolllampe „Klarspülphase“. Leuchtet während des Spül-
Kontrolllampe „Trocknen“. Leuchtet während der Trocknungs-
Kontrolllampe „Programmende“.
Kontrolllampe „TimeSaver“.
Kontrolllampe „Delay“.
Kontrolllampe „ExtraHygiene“.
Kontrolllampe „Multitab“.
www.aeg.com4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs-
45 °C bis 70 °C Klarspülgänge
Hauptspülgang 70 °C Klarspülgänge
Hauptspülgang 60 °C Klarspülgang
Hauptspülgang 50 °C Klarspülgänge
Hauptspülgang 45 °C Klarspülgänge
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den
Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den
Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere
Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens
10 Minuten auf 70 °C gehalten.
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten
gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch
für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für
Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die
Verbrauchswerte verändern.
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor
dem Programmstart ein oder
aus. Sie können die Optionen
nicht ein- oder ausschalten, wenn
ein Programm angelaufen ist.
Haben Sie eine oder mehrere
Optionen eingeschaltet, prüfen
Sie, ob die entsprechenden Kon-
trolllampen leuchten, bevor Sie
das Programm starten.
Wenn diese Option eingeschaltet ist, er-
höht sich der Wasserdruck und die Was-
sertemperatur. Die Spül- und Trocken-
phasen verkürzen sich. Die Programm-
dauer verkürzt sich um etwa 50 %.
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer. Die
Trockenergebnisse können beeinträch-
So schalten Sie die Option TimeSaver
1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige
TimeSaver leuchtet. Im Display kön-
nen Sie die aktualisierte Programm-
• Ist die Option nicht mit dem Pro-
gramm kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Anzeige nicht.
Diese Option sorgt für hygienischere Er-
gebnisse. Während der Spülphase wird
die Temperatur für mindestens 10 Minu-
ten auf 70 °C gehalten.
So schalten Sie die Option
1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige
ExtraHygiene leuchtet. Im Display
können Sie die aktualisierte Pro-
• Ist die Option nicht mit dem Pro-
gramm kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Anzeige nicht.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn
Sie Kombi-Reinigungstabletten verwen-
Mit der Option „Multitab“ wird der Ge-
brauch von Klarspülmittel und Salz aus-
geschaltet. Die entsprechenden Kon-
trolllampen bleiben ausgeschaltet.
Die Programmdauer kann sich verlän-
So schalten Sie die Option Multitab
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie Option, bis die Kontroll-
lampe Multitab leuchtet.
Wenn Sie nicht länger Kombi-
Reinigungstabletten verwenden,
56 www.aeg.comführen Sie die folgenden Schritte aus,
bevor Sie ein anderes
Reinigungsmittel, ein anderes
Klarspülmittel oder ein anderes
Geschirrspülsalz verwenden:
1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die höchste Stufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl-
ter und der Klarspülmittel-Dosierer
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einem Spülgang ohne Reini-
gungsmittel und ohne Geschirr.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-
sprechend der Wasserhärte in Ihrem
5. Stellen Sie die Menge des Klarspül-
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter
entsprechend der Wasserhärte in Ih-
rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie
die Einstellung bei Bedarf entspre-
chend an. Wenden Sie sich an das
örtliche Wasserversorgungsunterneh-
men, um die Wasserhärte in Ihrem
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
5. Möglicherweise haben sich im Gerät
Rückstände angesammelt. Starten
Sie ein Programm, um diese zu ent-
fernen. Verwenden Sie kein Reini-
gungsmittel und beladen Sie die Kör-
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
Werkseinstellung. DEUTSCH 572)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter
manuell und elektronisch einstel-
Manuelle Einstellung
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh-
ler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Ein-
stellmodus befindet, siehe Abschnitt
„Einstellen und Starten eines Pro-
2. Halten Sie Delay und Option gleich-
zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam-
zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Program.
• Das Display zeigt die aktuelle Ein-
stellung des Wasserenthärters an,
4. Drücken Sie die Taste „Program“
wiederholt, um die Einstellung zu än-
5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Ein-
stellung zu bestätigen.
www.aeg.com6.2 Füllen des Salzbehälters
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-
behälter (nur beim ersten Mal).
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters he-
rum angesammelt hat.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzei-
gersinn, um den Salzbehälter zu
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austre-
ten. Korrosionsgefahr. Starten
Sie ein Programm, nachdem Sie
den Salzbehälter befüllt haben,
um die Korrosion zu vermeiden.
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
rer (A) nicht über die Marke „max“
Wischen Sie verschüttetes Klarspül-
mittel mit einem saugfähigen Tuch
auf, um zu große Schaumbildung zu
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungs-
Sie können den Regler der Zuga-
bemenge (B) zwischen Position 1
(geringste Menge) und Position 4
(größte Menge) einstellen.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Ein-
stellmodus befindet, siehe Abschnitt
„Einstellen und Starten eines Pro-
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe „Salz“
DEUTSCH 59• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-
spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wenn Sie die Kombi-Reinigungs-
tabletten verwenden, schalten Sie
die Option Multitab ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-
schmutzungsgrad das passende Pro-
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(B), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in
Wenn das Programm einen Vorspül-
gang hat, schütten Sie eine kleine
Menge Reinigungsmittel auf die In-
nenseite der Gerätetür.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver-
wenden, legen Sie diese in den Rei-
nigungsmittelbehälter (A).
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungs-
7.2 Einstellen und Starten
Für einige Einstellungen muss das Gerät
im Einstellmodus sein.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das
Gerät einzuschalten. Das Gerät befindet
sich im Einstellmodus, wenn alle Pro-
gramm-Kontrolllampen leuchten und im
Display zwei horizontale Balken ange-
zeigt werden. Wenn im Bedienfeld nicht
diese Bedingung angezeigt wird, halten
Sie gleichzeitig Delay und Option ge-
drückt, bis sich das Gerät im Einstellmo-
Starten eines Programms ohne
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Ein-
stellmodus befindet.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Drücken Sie Program wiederholt, bis
die Kontrolllampe des gewünschten
Programms leuchtet. Sie können
auch die kombinierbaren Optionen
• Die Dauer des Spülprogramms
• Die Phasenanzeigen des gewähl-
ten Spülprogramms leuchten.
5. Drücken Sie „Start“, um das Pro-
• Nach dem Programmstart leuchtet
nur noch die Anzeige der laufen-
• Die Programmdauer nimmt in
Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis im
Display die gewünschte Zeitvorwahl
angezeigt wird (zwischen 1 und 24
• Die Anzeige „Delay“ leuchtet auf.
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
www.aeg.com• Die Phasenanzeigen des gewähl-
ten Spülprogramms erlöschen.
3. Drücken Sie „Start“, um den Count-
• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmt
in Schritten von jeweils 1 Stunde
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet. Die Anzeige für das
laufende Programm leuchtet.
Öffnen der Tür während eines
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das
Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, läuft das Programm ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,
wird auch das Programm abgebrochen.
1. Halten Sie Delay und Option gleich-
zeitig gedrückt, bis alle Programma-
nzeigen leuchten und das Display
zwei horizontale Linien anzeigt.
2. Stellen Sie erneut das Programm ein.
Beenden des Programms
1. Halten Sie Delay und Option gleich-
zeitig gedrückt, bis alle Programma-
nzeigen leuchten und das Display
zwei horizontale Linien anzeigt.
Bevor Sie ein neues Programm
starten, stellen Sie sicher, dass
der Reinigungsmittelbehälter ge-
Im Display wird 0 angezeigt, und die An-
zeige „Programmende“ leuchtet auf.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht
drücken, schaltet die Funktion
AUTO OFF das Gerät automa-
tisch einige Minuten nach Pro-
Diese Funktion hilft den Energie-
verbrauch zu senken.
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be-
vor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus
dem Unterkorb und dann aus dem
• An den Innenseiten und an der Tür
des Gerätes kann sich Wasser nieder-
schlagen. Edelstahl kühlt schneller ab
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien,
die das Gerät beschädigen können und
zu schlechten Spülergebnissen führen.
Der Wasserenthärter neutralisiert diese
Das Geschirrspülsalz hält den Wasser-
enthärter sauber und in gutem Zustand.
Der Wasserenthärter muss unbedingt
auf die richtige Stufe eingestellt werden.
So stellen Sie sicher, dass der Wasser-
enthärter die richtige Menge Geschirr-
spülsalz und Wasser verwendet.
8.2 Verwendung von Salz,
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für Geschirrspü-
ler. Andere Produkte können das Ge-
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr
während der letzten Spülphase ohne
Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten
Reinigungsmittel, Klarspülmittel und
DEUTSCH 61andere Zusätze. Achten Sie darauf,
dass die Tabletten der Wasserhärte in
Ihrer Region entsprechen. Beachten
Sie die Anweisungen auf der Reini-
gungsmittelverpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-
zen Programmen nicht vollständig auf.
Wir empfehlen, die Tabletten nur mit
langen Programmen zu verwenden,
damit keine Reinigungsmittel-Rück-
stände auf dem Geschirr zurückblei-
Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittel-
menge. Siehe hierzu die Anga-
ben auf der Reinigungsmittelver-
8.3 Beladen der Körbe
Beispiele für die Beladung der
Körbe finden Sie in der mitgelie-
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi-
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei-
le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-
genstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher,
• Entfernen Sie Speisereste vom Ge-
• Um eingebrannte Essensreste leicht zu
beseitigen, weichen Sie diese ein, be-
vor Sie das Kochgeschirr in das Gerät
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas-
sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander haften. Mi-
schen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einan-
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in
den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm star-
8.4 Vor dem Starten eines
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungs-
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den
• Das Programm eignet sich für die Be-
ladung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Kombi-Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsar-
beiten immer das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus
Verschmutzte Filter und verstopf-
te Sprüharme beeinträchtigen
Prüfen Sie die Filter regelmäßig
und reinigen Sie diese, falls nö-
Drehen Sie den Filter (A) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus-
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B)
wieder einsetzen, dass sich keine
Lebensmittelreste oder Verschmut-
zungen in oder um den Rand der
Stellen Sie sicher, dass der Filter (B)
korrekt unter den beiden Führungen
(C) eingesetzt wurde.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen
und setzen Sie ihn wieder in den Fil-
ter (B) ein. Drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Fil-
ter führt zu schlechten Spüler-
gebnissen und kann das Gerät
9.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-
stopft sind, reinigen Sie sie mit einem
dünnen spitzen Gegenstand.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralrei-
niger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh-
rend des Betriebs stehen.
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den
folgenden Hinweisen selbst beheben DEUTSCH 63können, bevor Sie den Kundendienst ru-
Bei manchen Störungen zeigt das Dis-
play einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Ge-
- Das Gerät pumpt das Wasser
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
Schalten Sie das Gerät aus, be-
vor Sie die Überprüfungen vor-
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht ein-
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs-
kasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge-
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre-
chen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie,
bis sie abgelaufen ist.
Es läuft kein Wasser in das Ge-
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck
der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
Diese Information erhalten Sie von Ihrem
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn
nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zu-
laufschlauch nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf-
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge-
Das Gerät pumpt das Wasser
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf-
schlauch nicht geknickt oder stark gekrümmt
Das Aqua-Control-System ist
Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät nach der Über-
prüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unter-
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display
angezeigt, wenden Sie sich an den Kun-
www.aeg.com10.1 Die Spül- und
Trocknungsergebnisse sind
nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh-
ler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu
Wasserflecken und andere Flecken auf
Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-
wähler für Klarspülmittel höher ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock-
nungsphase oder eine Trocknungs-
phase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der
Kombi-Reinigungstablette liegen. Pro-
bieren Sie eine andere Marke aus
oder schalten Sie den Klarspülmittel-
Dosierer ein und verwenden Sie ihn
zusammen mit den Kombi-Reini-
Mögliche andere Ursachen fin-
den Sie unter „Tipps und Hinwei-
10.2 Einschalten des
Klarspülmittel-Dosierers
Das Einschalten des Klarspülmittel-Do-
sierers kann nur bei eingeschalteter Op-
tion Multitab erfolgen.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Ein-
stellmodus befindet, siehe Abschnitt
„Einstellen und Starten eines Pro-
2. Halten Sie Delay und Option gleich-
zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam-
zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Start.
Die Kontrolllampen und
• Im Display wird die aktuelle Ein-
4. Drücken Sie Start zur Änderung der
5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Ein-
stellung zu bestätigen.
6. Stellen Sie die Menge des Klarspül-
7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 575
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild.
DEUTSCH 65Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz
Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Kalt- oder Warmwasser
max. 60 °C Fassungsvermögen Gedecke 9
Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts
an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem
Verpackung in den entsprechenden
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Notice-Facile