AG803 - Staubsauger AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AG803 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AG803 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AG803 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG AG803 AEG
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux
UniRapido-Staubsauger entschieden haben. UniRapido
ist ein Akku-Handstaubsauger für leichte und trockene
Schmutzteilchen im Haushalt. Um bestmögliche
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das
Original-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell
für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Vorderseite Rückseite
ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 2 2010-02-02 09:51:48FR NL GB DE Deutsch
• Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie, ob das enthaltene Zubehör für Ihren
UniRapido vollständig ist.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UniRapido!
Reinigen von Filtern und Staubbehälter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen von Bürstenrolle, Rädern und Faltenbalg
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entnahme und Entsorgung der Batterien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitsvorkehrungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verbraucher-Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Beschreibung Ihres UniRapido
3 Lade- und Betriebsanzeige
4 Behälter-Entriegelungsknopf
9 Freigabeknopf für Bürstenrolle
10 Lagerabdeckung für Bürstenrolle
11 Feinfilter (innerer Filter)
12 Vorfilter (äußerer Filter)
13a Aufstellbare Ladestation
13b Ladestation für Wandmontage
Unpacking and assembly / Auspacken und Zusammenbau
Charging station / Ladestation
1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das Geräte-
Unterteil montieren. Darauf achten, dass das
Kabel nicht eingeklemmt wird.
2. Griff durch Anziehen der mitgelieferten
Feststellschraube sichern. Schraubendreher oder
1. Ladestation in Steckdosennähe positionieren
(von Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung
oder Feuchtzonen fernhalten). Steckernetzteil an
Netzsteckdose und Ladestation anschließen.
2. Die Ladestation kann auch an der Wand montiert
werden. Achten Sie stets darauf, dass der
UniRapido für die Fläche, an der die Halterung
angebracht werden soll, nicht zu schwer ist.
1. Fit the handle by carefully inserting it into the
1. UniRapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters
A. Drücken zum Ein-/Ausschalten (Starten mit
maximaler Reinigungsleistung)
B. Drücken für mittlere Leistung
Saugen von Böden und Teppichen
Um Verkratzen empfi ndlicher Flächen zu
verhindern, Düsenräder und Bürstenrolle auf
Start/Stop / Ein- und Ausschalten
1. UniRapido in die Ladestation einsetzen. Immer
sicherstellen, dass der UniRapido beim
Einsetzen in die Ladestation ausgeschaltet ist.
Erstmalige Verwendung: bis zu 24
Vollständig entladen: 16 - 24
UniRapido bei Nichtbenutzung in der Ladestation
lassen. Erwärmung des Steckernetzteils ist normal.
First use: up to 24 hours charging.
ag280x.indd 7 11/24/10 5:36 PMClick!
6 Cleaning the filters and dustcontainer / Reinigen von Filtern und Staubbehälter
Den Staubbehälter des UniRapido regelmäßig
entleeren sowie Staubbehälter und Filter regelmäßig
reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten.
Filter bei jedem dritten Entleeren oder bei
nachlassender Saugleistung reinigen. Teile müssen
trocken sein, bevor sie zusammengesetzt werden.
1. Staubbehälter abnehmen. Dazu den
Freigabeknopf drücken.
2. Beide Filter herausnehmen.
3. Den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer
4. Filter trennen. Durch Rütteln oder Abspülen
mit warmem Wasser reinigen. Vor dem
Zusammensetzen in umgekehrter Reihenfolge den
Filter vollständig trocknen lassen.
5. Filter wieder einsetzen und Staubbehälter
hineindrücken. Dabei in umgekehrter Reihenfolge
Cleaning the bellows /
Reinigung des Faltenbalgs
Bei blockierter oder schwergängiger Bürstenrolle
wird die Stromversorgung des Motors durch einen
Schutzschaltung getrennt. Bürste danach reinigen.
1. Freigabeknopf der Bürstenrolle drücken. Die
Lagerabdeckung löst sich etwas, sodass sich die
Bürstenrolle herausnehmen lässt.
2. Haare oder Fäden vorsichtig mit einem scharfen
Gegenstand entfernen.. Bürstenrolle wieder
anbringen. Dabei sicherstellen, dass sie in ihre
Führungen einrastet und sich frei drehen lässt.
Lagerabdeckung wieder anbringen.
1. Falls die Räder gereinigt werden müssen, diese
vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher
2. Gegenstände, die in die Radwellen eingeklemmt
wurden, beseitigen. Räder durch Hineindrücken in
ihre Führungen wieder zusammenbauen.
1. Gelegentlich kann die Saugleistung durch
Gegenstände beeinträchtigt werden, die sich
im Faltenbalg verklemmen. Faltenbalg nach
Abnehmen der Staubabdeckung reinigen.
If the brush roll becomes blocked or jammed, a
ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 7 2010-02-02 09:51:59
GRRemoving batteries / Entnahme der Akkus
Only remove batteries if product is to be scrapped. / Batterien nur herausnehmen, wenn Gerät entsorgt werden soll.
1. Batterien entladen und UniRapido aus der
Ladestation nehmen. Die 11 Schrauben lösen
(2 davon verdeckt unter dem Freigabeknopf).
2. Knopf freigeben und Abdeckung vorsichtig
Verbrauchte Batterien müssen an einer Annahmestelle
zurückgegeben werden.
1. Run batteries fl at and disconnect UniRapido
8 Disposal / Entsorgung
ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 8 2010-02-02 09:52:03
3. Verbindungskabel lösen und Batterien
3. Unclip the connecting cables and lift out the
Disposal / Entsorgung
Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Batterien
Batteries must be removed from the appliance before
it is scrapped.FR NL GB DE Der UniRapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen
im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort
aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten
Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen.
Vor dem Reinigen oder Warten des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese mit dem
Gerät nicht spielen.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Die
Netzspannung muss mit dem Typenschild übereinstimmen. Ausschließlich
originales Ladegerät für dieses Modell verwenden.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht stehen lassen.
• Staubsauger und Batterien vor starker Hitze schützen.
• Batterie niemals zerlegen, kurzschließen, gegen leitende Flächen halten oder
starker Hitze aussetzen.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
Wartung und Reparatur
Bei einem Ausfall oder einer Störung des Geräts autorisierten Elektrolux-
Kundendienst aufsuchen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch
Electrolux, den Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person
ausgetauscht werden.
Safety precuations / Sicherheitsvorkehrungen 9
UniRapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a
GR10 Consumer information / Verbraucher-Information
Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung bzw. durch unbefugtes
Öffnen des Gerätes entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden.
Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern können wir nicht kostenfrei
durchführen. Bitte überprüfen Sie bei Fehlerbildern, wie z.B. nachlassende
Saugleistung, alle im Gerät befindlichen Filter und reinigen Sie diese ggf. bzw.
tauschen Sie diese aus.
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile
sind für Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer
Website: www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör wie Spezialdüse, Filter oder Staubbeutel oder haben Sie
Fragen zu Ihrem Gerät, in unserer Kundenbetreuung stehen wir Ihnen gerne zur
Verfügung, Sie erreichen uns montags bis freitags von 8 bis 18.00 Uhr.
Serviceline Deutschland: 01805-30 60 80
Aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0,12/Min.
Kundendienst Österreich und Schweiz:
Serviceline Österreich: 0810-955 200
Aus dem Festnetz der Telecom Austria Euro 0,10/Min.
Electrolux AG Staubsauger/Kleingeräte
Wir erklären, dass dieser für die Nutzung im Haushalt konstruierte Akkustaubsauger
der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie
der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EG entspricht. Alle Konformitätstests
wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt.
Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of
Notice-Facile