AG803 AEG

AG803 - Staubsauger AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AG803 AEG als PDF.

Page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : AG803

Kategorie : Staubsauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AG803 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AG803 von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG AG803 AEG

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux

UniRapido-Staubsauger entschieden haben. UniRapido

ist ein Akku-Handstaubsauger für leichte und trockene

Schmutzteilchen im Haushalt. Um bestmögliche

Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das

Original-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell

für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.

Vorderseite Rückseite

ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 2 2010-02-02 09:51:48FR NL GB DE Deutsch

• Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie, ob das enthaltene Zubehör für Ihren

UniRapido vollständig ist.

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

• Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UniRapido!

Reinigen von Filtern und Staubbehälter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reinigen von Bürstenrolle, Rädern und Faltenbalg

. . . . . . . . . . . . . . . . 7

Entnahme und Entsorgung der Batterien

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sicherheitsvorkehrungen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Verbraucher-Information

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Beschreibung Ihres UniRapido

3 Lade- und Betriebsanzeige

4 Behälter-Entriegelungsknopf

9 Freigabeknopf für Bürstenrolle

10 Lagerabdeckung für Bürstenrolle

11 Feinfilter (innerer Filter)

12 Vorfilter (äußerer Filter)

13a Aufstellbare Ladestation

13b Ladestation für Wandmontage

Unpacking and assembly / Auspacken und Zusammenbau

Charging station / Ladestation

1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das Geräte-

Unterteil montieren. Darauf achten, dass das

Kabel nicht eingeklemmt wird.

2. Griff durch Anziehen der mitgelieferten

Feststellschraube sichern. Schraubendreher oder

1. Ladestation in Steckdosennähe positionieren

(von Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung

oder Feuchtzonen fernhalten). Steckernetzteil an

Netzsteckdose und Ladestation anschließen.

2. Die Ladestation kann auch an der Wand montiert

werden. Achten Sie stets darauf, dass der

UniRapido für die Fläche, an der die Halterung

angebracht werden soll, nicht zu schwer ist.

1. Fit the handle by carefully inserting it into the

1. UniRapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters

A. Drücken zum Ein-/Ausschalten (Starten mit

maximaler Reinigungsleistung)

B. Drücken für mittlere Leistung

Saugen von Böden und Teppichen

Um Verkratzen empfi ndlicher Flächen zu

verhindern, Düsenräder und Bürstenrolle auf

Start/Stop / Ein- und Ausschalten

1. UniRapido in die Ladestation einsetzen. Immer

sicherstellen, dass der UniRapido beim

Einsetzen in die Ladestation ausgeschaltet ist.

Erstmalige Verwendung: bis zu 24

Vollständig entladen: 16 - 24

UniRapido bei Nichtbenutzung in der Ladestation

lassen. Erwärmung des Steckernetzteils ist normal.

First use: up to 24 hours charging.

ag280x.indd 7 11/24/10 5:36 PMClick!

6 Cleaning the filters and dustcontainer / Reinigen von Filtern und Staubbehälter

Den Staubbehälter des UniRapido regelmäßig

entleeren sowie Staubbehälter und Filter regelmäßig

reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten.

Filter bei jedem dritten Entleeren oder bei

nachlassender Saugleistung reinigen. Teile müssen

trocken sein, bevor sie zusammengesetzt werden.

1. Staubbehälter abnehmen. Dazu den

Freigabeknopf drücken.

2. Beide Filter herausnehmen.

3. Den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer

4. Filter trennen. Durch Rütteln oder Abspülen

mit warmem Wasser reinigen. Vor dem

Zusammensetzen in umgekehrter Reihenfolge den

Filter vollständig trocknen lassen.

5. Filter wieder einsetzen und Staubbehälter

hineindrücken. Dabei in umgekehrter Reihenfolge

Cleaning the bellows /

Reinigung des Faltenbalgs

Bei blockierter oder schwergängiger Bürstenrolle

wird die Stromversorgung des Motors durch einen

Schutzschaltung getrennt. Bürste danach reinigen.

1. Freigabeknopf der Bürstenrolle drücken. Die

Lagerabdeckung löst sich etwas, sodass sich die

Bürstenrolle herausnehmen lässt.

2. Haare oder Fäden vorsichtig mit einem scharfen

Gegenstand entfernen.. Bürstenrolle wieder

anbringen. Dabei sicherstellen, dass sie in ihre

Führungen einrastet und sich frei drehen lässt.

Lagerabdeckung wieder anbringen.

1. Falls die Räder gereinigt werden müssen, diese

vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher

2. Gegenstände, die in die Radwellen eingeklemmt

wurden, beseitigen. Räder durch Hineindrücken in

ihre Führungen wieder zusammenbauen.

1. Gelegentlich kann die Saugleistung durch

Gegenstände beeinträchtigt werden, die sich

im Faltenbalg verklemmen. Faltenbalg nach

Abnehmen der Staubabdeckung reinigen.

If the brush roll becomes blocked or jammed, a

ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 7 2010-02-02 09:51:59

GRRemoving batteries / Entnahme der Akkus

Only remove batteries if product is to be scrapped. / Batterien nur herausnehmen, wenn Gerät entsorgt werden soll.

1. Batterien entladen und UniRapido aus der

Ladestation nehmen. Die 11 Schrauben lösen

(2 davon verdeckt unter dem Freigabeknopf).

2. Knopf freigeben und Abdeckung vorsichtig

Verbrauchte Batterien müssen an einer Annahmestelle

zurückgegeben werden.

1. Run batteries fl at and disconnect UniRapido

8 Disposal / Entsorgung

ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 8 2010-02-02 09:52:03

3. Verbindungskabel lösen und Batterien

3. Unclip the connecting cables and lift out the

Disposal / Entsorgung

Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Batterien

Batteries must be removed from the appliance before

it is scrapped.FR NL GB DE Der UniRapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen

im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort

aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten

Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.

Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen

oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen

dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit

verantwortliche Person benutzen.

Vor dem Reinigen oder Warten des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese mit dem

Gerät nicht spielen.

Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Die

Netzspannung muss mit dem Typenschild übereinstimmen. Ausschließlich

originales Ladegerät für dieses Modell verwenden.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals

• In nassen Bereichen.

• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.

• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.

• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze Gegenstände.

• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.

• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).

• Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht stehen lassen.

• Staubsauger und Batterien vor starker Hitze schützen.

• Batterie niemals zerlegen, kurzschließen, gegen leitende Flächen halten oder

starker Hitze aussetzen.

Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann das Produkt

ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie abgedeckt.

Wartung und Reparatur

Bei einem Ausfall oder einer Störung des Geräts autorisierten Elektrolux-

Kundendienst aufsuchen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch

Electrolux, den Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person

ausgetauscht werden.

Safety precuations / Sicherheitsvorkehrungen 9

UniRapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a

GR10 Consumer information / Verbraucher-Information

Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung bzw. durch unbefugtes

Öffnen des Gerätes entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden.

Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern können wir nicht kostenfrei

durchführen. Bitte überprüfen Sie bei Fehlerbildern, wie z.B. nachlassende

Saugleistung, alle im Gerät befindlichen Filter und reinigen Sie diese ggf. bzw.

tauschen Sie diese aus.

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile

sind für Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer

Website: www.electrolux.com

Benötigen Sie Zubehör wie Spezialdüse, Filter oder Staubbeutel oder haben Sie

Fragen zu Ihrem Gerät, in unserer Kundenbetreuung stehen wir Ihnen gerne zur

Verfügung, Sie erreichen uns montags bis freitags von 8 bis 18.00 Uhr.

Serviceline Deutschland: 01805-30 60 80

Aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0,12/Min.

Kundendienst Österreich und Schweiz:

Serviceline Österreich: 0810-955 200

Aus dem Festnetz der Telecom Austria Euro 0,10/Min.

Electrolux AG Staubsauger/Kleingeräte

Wir erklären, dass dieser für die Nutzung im Haushalt konstruierte Akkustaubsauger

der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie

der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EG entspricht. Alle Konformitätstests

wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt.

Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of