Essentio CG8250 - Desktop-Computer ASUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Essentio CG8250 ASUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Desktop-Computer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Essentio CG8250 - ASUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Essentio CG8250 von der Marke ASUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Essentio CG8250 ASUS
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert
oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Sicherheitsinformationen vii
Darstellungssystematik viii
Weitere Informationsquellen viii
Verpackungsinhalt ix
Kapitel 1 Erste Schritte
Kennenlernen des Computers 1-1
Einrichten Ihres Computers 1-5
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. 1-8
Kapitel 2 Verwenden von Windows
Das erste Starten 2-1
7 Desktop verwenden 2-2
Ihre Dateien und Ordner verwalten 2-7
System wiederherstellen 2-10
Computer schützen 2-11
Hilfe und Support 2-15
Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines USB-Datenträgers 3-1
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern 3-2
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten 3-5
Anschließen eines HDTV 3-7
Kapitel 4 Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs 4-1
Speicherkartenleser verwenden 4-2
Optisches Laufwerk verwenden 4-3
Multimedia-Tastatur verwenden 4-4
Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung
Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Manager 6-10
Systemwiederherstellung 6-19
Kapitel 7 Problembehandlung
Problembehandlung 7-1
REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der
Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
g6001_cg-series_manual_.indb 5 1/30/11 2:42:41 PMvi
RF-Aussetzungswarnung
Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder
in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine
Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern
betrieben werden. Endnutzer müssen die spezischen Betriebsanleitungen für eine RF-
Aussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Macrovision Corporation-Produktanmerkung
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische
Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist,
wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private
oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage
Warnung: Lithium-Ionen-Akkus
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
g6001_cg-series_manual_.indb 6 1/30/11 2:42:41 PMvii
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den
Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung
aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser
angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
• NICHT auf unebene oder instabile Oberächen aufstellen. Bei Beschädigung des
Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
• KEINER schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. Kein Betrieb während eines
• KEINE Gegenstände auf die Oberäche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in
den Desktop PC einführen.
• KEINEN magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.
• KEIN Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit.
Kein Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.
• Akku-Sicherheitswarnung: Batterie NICHT in offenes Feuer werfen. Kontakte NICHT
kurzschließen. Den Akku NICHT auseinandernehmen.
• Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C und 35˚C verwenden.
• Die Lufteinlässe des Desktop PCs NICHT abdecken, um eine Überhitzung des Systems
• KEINE beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte
• Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor
das System bewegt wird.
• Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet
wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.
• Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen.
Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an
Ihren Stromversorger.
• Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an
qualiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.
g6001_cg-series_manual_.indb 7 1/30/11 2:42:41 PMviii
Darstellungssystematik
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen
Vor-Ort Technische Unterstützung
Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für
Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
g6001_cg-series_manual_.indb 8 1/30/11 2:42:42 PMix
• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
• Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur zur Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
ASUS Essentio Desktop-PC 1x Tastatur 1x Maus
1x Stromversorgungskabel 1x Support-DVD 1x Wiederherstellungs-DVD Installa t ion Gu id
1x Nero 9 Brennsoftware
1x Installationsanleitung 1x Garantiekarte
Kennenlernen des Computers
Forderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio CG8250 Desktop PCs!
Der ASUS Essentio CG8250 Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche
Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in
diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Gewährleistungskarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. 1
1. Stromtaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.
2. Secure Digital™- / MultiMediaCard- / Memory Stick-Kartensteckplatz. Führen Sie
eine Secure Digital™-Karte, MultiMedia-Karte, oder Memory Stick-Karte in diesen
3. CompactFlash®- / Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie CompactFlash® /
Microdrive™-Karten in diesen Steckplatz ein.
4. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory
Stick™ / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein.
5. Speicherkartenleser-LED. Diese LED leuchtet auf, wenn eine Speicherkarte in einen
Speicherkartensteckplatz eingeschoben wurde und blinkt, wenn Daten auf/von der
Speicherkarte geschrieben/gelesen werden.
6. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
7. Kopfhöreranschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
8. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
9. Vordere E/A-Abdeckung.
10. Optisches Laufwerk.
11. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu
12. Optisches Laufwerk (leer). Hier können Sie ein zusätzliches optisches Laufwerk
13. Strom-LED. Diese LED leuchtet auf, wenn Ihr Computer eingeschaltet ist.
g6001_cg-series_manual_.indb 2 1/30/11 2:43:00 PMDeutsch
1-3 Kapitel 1: Erste Schritte
1. Stromanschluss. Verbinden Sie das Stromkabel mit diesem Anschluss.
2. Einschalttaste. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus.
3. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate
Ventilation für Ihren Computer bereit.
4. PS/2-tastatur / Maus-Kombianschluss (lila/grün). Für den Anschluss einer PS2-
Maus oder -Tastatur.
5. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
6. Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIF-
Kabel mit externen Audiogeräten.
7. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss verbinden mit einem HDMI-Monitor oder anderen
HDMI-kompatiblen Geräten.
8. DVI-I-Anschluss. Dieser Anschluss verbinden ein TV oder Monitor mit verschiedener
9. VGA-Anschluss. Diese Anschlüsse verbinden mit einem Monitor.
11. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
12. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden AUS 10Mbps-Verbindung
ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung
BLINKT Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung
SPEED LED ACT/LINK LED
• Verbinden Sie die Tastatur oder Maus NICHT mit einen USB 3.0-Anschluss, wenn Sie
• Durch die Beschränkungen des USB 3.0-Controllers können USB 3.0-Geräte nur unter
und nach der USB 3.0-Treiberinstallation verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenträger verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie USB 3.0-Geräte an den USB 3.0-Anschlüssen
anschließen, um die volle USB 3.0-Listung für Ihre Geräte zu erzielen.
g6001_cg-series_manual_.indb 3 1/30/11 2:43:02 PMASUS CG Serie 1-4
Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkongurationen
Grau – – – Seitenlautsprecher
Die Funktionen der Audio-Ausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkongurationen entnehmen Sie
bitte der folgenden Audio-Kongurationstabelle.
13. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal-
Audiokonguration mit den Seitenlautsprechern.
14. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4-
Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren Lautsprechern.
15. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-
/Subwoofer-Lautsprechern.
16. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
17. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkongurationen wird dieser Anschluss
zum Frontlautsprecherausgang.
18. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder
DVD-Playern und anderen Audiogeräten.
19. ASUS-Grakkarte (nur bei bestimmten Modellen). Die Anzeigeausgangsanschlusse
an dieser optionalen Grakkarte können je nach Modell unterschiedlich ausfallen.
20. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren
einer Erweiterungskarte.
g6001_cg-series_manual_.indb 4 1/30/11 2:43:03 PMDeutsch
1-5 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch
Einrichten Ihres Computers
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen wesentlicher Hardware-Geräte wie einen
externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.
Anschließen eines externen Monitors
ASUS Grakkarte verwenden (nur bei bestimmten Modellen)
Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der eingebauten ASUS Grakkarte.
So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grakkarte:
1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. Die Anzeigeausgänge der ASUS Grakkarten können sich je nach Modell unterscheiden. g6001_cg-series_manual_.indb 5 1/30/11 2:43:15 PMASUS CG Serie 1-6
• Wenn Ihr Computer mit einer ASUS-Grakkarte ausgestattet ist, wird diese Grakkarte
im BIOS als primäres Anzeigegerät eingerichtet. Verbinden Sie deshalb den monitor mit
dem Anzeigeausgang an deser Grakkarte.
• Um mehrere externe Monitore mit Ihren Computer zu verbinden, beziehen Sie sich
auf das Kapitel 3 Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in diesem
Onboard-Grakkartenausgänge verwenden
Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der Onboard-Grakkarte.
So verbinden Sie einen externen Monitor mit der Onboard-Grakkarte:
1. Schließen Sie einen VGA-Monitor am VGA-Anschluss oder einen DVI-D-Monitor am
DVI-D-Anschluss oder einen HDMI-Monitor am HDMI-Anschluss an der Rückseite des
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
g6001_cg-series_manual_.indb 6 1/30/11 2:43:26 PMDeutsch
1-7 Kapitel 1: Erste Schritte
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der
Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel
(Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
g6001_cg-series_manual_.indb 7 1/30/11 2:43:44 PMASUS CG Serie 1-8
AUS EIN Ein-/Ausschalten Ihres Computers.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach der Einrichtung Ein-/Ausschalten
Computer einschalten
So schalten Sie den Computer ein:
1. Schalten Sie den Monitor ein.
2. Kippen Sie den Stromschalter zu EIN und berühren Sie leicht den Einschaltsensor, um
Ihren Computer einzuschalten.
Computer ausschalten
So schalten Sie den Computer aus:
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2. Klicken Sie im Windows
3. Klicken Sie auf (Herunterfahren), um das Betriebssystem
3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
g6001_cg-series_manual_.indb 8 1/30/11 2:44:02 PM2-1 ASUS CG Serie Kapitel 2
Verwenden von Windows
Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die
Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows
7 Betriebssystems zu führen.
So führen Sie den Erststart aus:
1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows
einrichten (Set Up Windows) erscheint.
2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next).
3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Ihr Land (Country) oder Region, Zeit (Time) und
Währung (Currency) sowie Tastatur-Layout (Keyboard Layout). Klicken Sie auf
4. Geben Sie einmalige Namen für Benutzername (user name) und Computername
(Computer name) ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
5. Geben sie die benötigten Informationen ein, um Ihr Kennwort einzurichten, und klicken
Sie auf Weiter (Next). Sie können auch auf Weiter (Next) klicken und diesen Schritt
ohne ein Kennwort einzugeben zu überspringen.
6. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Wählen Sie Ich
akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the license terms) und klicken Sie auf
7. Wählen Sie zwischen Empfohlene Einstellungen verwenden (Use recommended
settings) oder Nur wichtige Updates installieren (Install important updates only),
um Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu
überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later).
8. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next).
Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der
Verwendung Ihres Computers beginnen. Falls Sie später einen Benutzernamen oder Kennwort einrichten möchten, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Benutzerkonto und Kennwort einrichten in diesem Kapitel. g6001_cg-series_manual_.indb 1 1/30/11 2:44:03 PMASUS CG Serie 2-2 Windows
Das Startmenü verwenden
Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen
nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen
über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Elemente im Startmenü ausführen
So führen Sie Elemente im Startmenü aus:
1. Klicken Sie in der Windows
-Taskleiste auf das Startsymbol .
2. Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten. Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel.Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows ® 7 zu erhalten.InfobereichStartmenüTaskleiste Deutsch
Das Element Getting Started verwenden
Das im Startmenü aufgelistete Element Erste
Schritte (Getting Started) enthält Informationen
über allgemeine Aufgaben wie die Personalisierung
, Hinzufügen neuer Benutzer und
Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberäche
7 vertraut zu machen.
So verwenden Sie das Element Erste Schritte:
1. Klicken Sie in der Windows
2. Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started).
Eine Liste möglicher Aufgaben erscheint.
3. Wählen Sie die gewünschte Aufgabe.
Taskleiste verwenden
Die Taskleiste ermöglicht das Starten und die Verwaltung der auf Ihrem Computer
installierten Programme oder Elemente.
Ein Programm aus der Taskleiste starten
So starten Sie ein Programm aus der Taskleiste:
• Klicken Sie auf ein Symbol in der Windows
-Taskleiste, um es zu auszuführen. Klicken
Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden.
Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften.
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder
Taskleiste anheften in diesem Kapitel.
g6001_cg-series_manual_.indb 3 1/30/11 2:44:05 PMASUS CG Serie 2-4
Elemente an die Sprunglisten anheften
Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste
ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen
einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines
Programms oder Elements zu erleichtern. Sie
können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft
verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich
abgespielte Mediendateien an die Sprungliste
(Jumplist) anheften.
So heften Sie Elemente an die Sprungliste an:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein
Symbol in der Taskleiste an.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie An diese Liste anheften (Pin to this list).
Elemente von der Sprungliste lösen
So lösen Sie Elemente von der Sprungliste:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme an Startmenü oder Taskleiste
So heften Sie Programme ans Startmenü oder
1. Klicken Sie in der Windows
2. Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das
3. Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to
Taskbar) oder An Startmenü anheften (Pin to
Sie können auch das Symbol eines
aktuell ausgeführten Programms
mit der rechten Maustaste
anklicken und Dieses Programm
an Taskleiste anheften (Pin this
program to taskbar) auswählen.
Programme vom Startmenü lösen
So lösen Sie Programme vom Startmenü:
1. Klicken Sie in der Windows
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme von der Taskleiste lösen
So lösen Sie Programme von der Taskleiste:
1. Klicken Sie in der Taskleiste das
gewünschte Programm mit der rechten
Maustaste an und wählen Sie Dieses
Programm von der Taskleiste lösen
(Unpin this program from taskbar).
Infobereich verwenden
In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für WartungscenterHier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows ® -Wartungscenter laden.NetzwerkverbindungDieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos-Netzwerkverbindung.LautstärkeZur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol. Warnnachricht anzeigen
So zeigen Sie eine Warnnachricht an:
• Klicken Sie auf das Benchrichtigungs-
symbol und dann auf die Nachricht,
um diese anzuzeigen.
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows
verwenden in diesem Kapitel.
g6001_cg-series_manual_.indb 5 1/30/11 2:44:08 PMASUS CG Serie 2-6
Symbole und Benachrichtigungen anpassen
Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich
wahlweise ein- oder ausblenden.
So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an:
1. Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol .
2. Klicken Sie auf Anpassen (Customize).
3. Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder
Elementen, die Sie anpassen möchten.
Ihre Dateien und Ordner verwalten
Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und
So öffnen Sie den Windows Explorer:
1. Klicken Sie in der Windows
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
2. Klicken Sie auf Computer, um den Windows Explorer zu öffnen.
Dateien und Ordner durchsuchen
So durchsuchen Sie Dateien und Ordner:
1. Öffnen sie Windows Explorer.
2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten.
3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks
oder Ordners anzuzeigen. Navigations-bereichBreadcrumb-LeisteSuchleisteAnsichtVorschauSymbolleisteAnsichtsbereich
g6001_cg-series_manual_.indb 7 1/30/11 2:44:10 PMASUS CG Serie 2-8
Datei-/Ordneransicht anpassen
So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten.
3. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht
4. Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um
die Ansicht der Datei oder des Ordners anzupassen.
Sie können auch mit der rechten
Maustaste den Ansichtsbereich
irgendwo anklicken, Ansicht
(View) wählen und die gewünschte
Ansichtsart bestimmen.
So ordnen Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen.
3. Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart.
So sortieren Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Rechtsklicken Sie irgendwo im
3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü
Sortieren (Sort by) und dann die von
Ihnen gewünschte Sortierungsmethode.
So gruppieren Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Rechtsklicken Sie irgendwo im
3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü
Gruppieren (Group by) und dann die von
Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode.
Neuen Ordner hinzufügen
So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer
Ordner (New folder).
3. Wählen Sie einen Namen für den
Ansichtsbereich mit der rechten
Maustaste anklicken und Neu
(New) > Ordner (Folder) wählen.
g6001_cg-series_manual_.indb 9 1/30/11 2:44:14 PMASUS CG Serie 2-10 Dateien sichern
Ein Backup erstellen
So erstellen Sie ein Backup:
1. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) >
Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore).
2. Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next).
System wiederherstellen
Die Funktion Windows
-Systemwiederherstellung legt einen Wiederherstellungspunkt an, in
dem die Systemeinstellungen des Computers an einem Zeitpunkt/Datum gespeichert werden.
Dies erlaubt Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen von Änderungen
Ihres Computersystems, ohne dass Ihre persönlichen Daten betroffen werden.
So stellen Sie das System wieder her:
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) >
Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore).
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
3. Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4. Wählen Sie entweder Auswahl durch Windows (empfohlen) (Let Windows choose
(recommended)) oder Auswahl durch Benutzer (Let me choose) für Ihren Backup. Falls Sie Auswahl durch Windows auswählen, wird Windows keine Programme, FAT-formatierte Dateien, Papierkorbdateien oder Temporäre Dateien von 1GB oder mehr sichern. 5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
7-Wartungscenter verwenden
7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits-
informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen
Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel. Windows
7-Wartungscenter ausführen
So führen Sie Windows
7-Wartungscenter aus:
1. Klicken Sie zum Ausführen des
Windows 7-Wartungscenter auf das
Symbol im Infobereich und dann auf
Wartungscenter öffnen (Open Action
2. Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen
Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die
Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern.
So führen Sie Windows
1. Klicken Sie in der Windows
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
2. Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update.
3. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten.
Benutzerkonto und Kennwort erstellen
Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten
sowie Kennwörter erstellen.
Ein Benutzerkonto erstellen
So können sie ein Benutzerkonto erstellen:
1. Klicken Sie in der Windows
-Taskleiste auf > Erste Schritte (Getting Started) >
Neue Benutzer hinzufügen (Add new users).
2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account).
3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account).
4. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein.
5. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder
6. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account).
g6001_cg-series_manual_.indb 13 1/30/11 2:44:16 PMASUS CG Serie 2-14
Benutzerkennwort erstellen
So erstellen Sie ein Benutzerkennwort:
1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten.
2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password).
3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis
4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password).
Antivirus-Software aktivieren
Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version
erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security:
1. Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus.
2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf
Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate).
3. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Standort ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4. Klicken Sie auf Fertigstellen (Finish), um die Aktivierung abzuschließen.
Hilfe und Support bietet Ihnen Anleitungen und Antworten für die Verwendung der
Anwendungen auf der Windows
Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf > Hilfe und Support (Help
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows
Onlinehilfe abrufen zu können.
Anschließen von Geräten an Ihren Computer
So entfernen Sie einen USB-Datenträger:
1. Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers
auf und dann auf USB2.0-Flashlaufwerk auswerfen
(Eject USB2.0 FlashDisk). Der Name variiert je nach
2. Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt
entfernt werden (Safe to Remove Hardware)
eingeblendet wird, entfernen Sie den USB-
Datenträger von Ihrem Computer.
Entfernen Sie einen USB-Datenträger nicht während eines laufenden Datentransfers. Dies
kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen.
Anschließen eines USB-Datenträgers
Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die
USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-
So schließen Sie einen USB-Datenträger an:
• Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
g6001_cg-series_manual_.indb 1 1/30/11 2:44:40 PM3-2 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern
Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie
Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den
Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon
Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern
g6001_cg-series_manual_.indb 2 1/30/11 2:44:55 PMDeutsch
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern
Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern
g6001_cg-series_manual_.indb 3 1/30/11 2:45:00 PM3-4 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten
Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen
das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten.
Einrichten mehrerer Anzeigegeräte
Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine
Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden.
So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein:
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Verbinden Sie die zwei Monitore mit Ihren Computer sowie die Netzteile mit den
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel
1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer.
Wenn eine Grakkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die
Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grakkarte.
Bei einigen Grakkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige
während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows.
g6001_cg-series_manual_.indb 5 1/30/11 2:45:19 PM3-6 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
5. Wählen Sie in der Dropdownliste Mehrere Anzeigen: (Multiple displays:) den
gewünschten Anzeigemodus.
• Diese Anzeigen duplizieren (Duplicate these displays): Treffen Sie diese
Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als einen Duplikat Ihres Hauptmonitors zu
• Diese Anzeigen erweitern (Extend these displays): Treffen Sie diese Auswahl,
um den zusätzlichen Monitor als eine Erweiterung Ihres Hauptmonitors zu
verwenden. Dies vergrößert Ihren Desktop.
• Desktop nur auf 1 / 2 anzeigen (Show desktop only on 1 / 2): Treffen Sie diese
Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen.
• Diesen Bildschirm entfernen (Remove this display): Treffen Sie diese
Auswahl, um den ausgewählten Monitor zu entfernen.
6. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht
dann auf Änderungen beibehalten (Keep Changes).
3. Schalten Sie den Computer ein.
4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster
Bildschirmauösung (Screen Resolution) zu öffnen:
• Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und
Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
• Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
Anschließen eines HDTV Verbinden Sie ein High Denition TV (HDTV) -Gerät mit dem HDMI-Anschluss Ihres
• Sie müssen ein HDMI-Kabel verwenden, um das HDTV-gerät mit dem Computer zu
verbinden. Das HDMI-Kabel ist NICHT im Lieferumfang enthalten.
• Um die beste Anzeigeleistung zu erzielen, vergewissern Sie sich, dass Ihr HDMI-Kabel
nicht länger als 15 Meter ist.
g6001_cg-series_manual_.indb 7 1/30/11 2:45:31 PM3-8 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs
Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich,
um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu
vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden
und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen:
• Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der
Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten.
• Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas über Ihren Hüften liegen,
um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich,
eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben.
• Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest
abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird.
• Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in
etwa einen 90º-Winkel bilden.
• Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite
Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten
• Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine
Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu
• Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung halten Sie ihn
von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern.
• Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. Augen auf Augenhöhe mit dem Ende des Monitors 90
o -WinkelFussablage g6001_cg-series_manual_.indb 1 1/30/11 2:45:34 PM4-2 Kapitel 4: Computer verwenden
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol
im Fenster Arbeitsplatz (Computer), klicken Sie auf Auswerfen (Eject), und
entfernen Sie dann die Speicherkarte.
Entfernen Sie eine Karte niemals während oder nach dem Lesen, Kopieren, Formatieren
oder Löschen von Daten auf der Karte, da die Daten eventuell verloren gehen.
Um Datenverluste zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Hardware sicher entfernen
und Medium auswerfen im Windows Infobereich, bevor Sie die Speicherkarte entfernen.
Speicherkartenleser verwenden
Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um
digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte
Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen
So verwenden Sie eine Speicherkarte:
1. Heben Sie die Abdeckung der E/A-Fronttafel an.
2. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
3. Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
• Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das Speicherkartensymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
• Jeder Speicherkartenleser hat ein eigenes Laufwerkssymbol, welches im Fenster
Arbeitsplatz (Computer) aufgelistet wird.
• Die LED eines Speicherkartenlesers leuchtet auf und blinkt, wenn Daten auf die
Speicherkarte geschrieben oder von der Speicherkarte gelesen werden.
• Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken
Sie die Karte NICHT gewaltsam in einen Steckplatz, um Schäden an der Karte zu
• Sie können Speicherkarten in einen mehrere Steckplätze einstecken und jede davon
voneinander unabhängig verwenden. Verwenden Sie nur eine Speicherkarte pro
Optisches Laufwerk verwenden
Optischen Datenträger einlegen
So legen Sie einen optischen Datenträger ein:
1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu
2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben
3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen.
4. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Optischen Datenträger entfernen
So entfernen Sie einen optischen Datenträger:
1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Laufwerksfach auszuwerfen:
• Drücken Sie die Auswurfstaste.
• Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das
Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject).
2. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach.
Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das CD/DVD-Laufwerkssymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
Multimedia-Tastatur verwenden
• Die Tastatur unterscheidet sich je nach Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur
• Tastatur und Maus werden in manchen Regionen nicht mitgeliefert.
Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows
Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung
<Fn + F7> drücken, um Microsoft
zu starten oder die MSN-Downloadseite
zu laden, falls MSN nicht installiert ist.
<Fn + F8> drücken, um das Windows
Suchfenster zu laden.
Verkleinert die Bildgröße in Windows
<Fn + F9> drücken, um die Wiedergabe
Vergrößert die Bildgröße in Windows
<Fn + F10> drücken, um die
F1~F12 Tastenfunktionen.
<Fn + F11> drücken, um in Windows
Media Player zum vorherigen Titel zu
<Fn + F1> drücken, um Microsoft
Word zu starten. 17.
<Fn + F12> drücken, um in Windows
Media Player zum nächsten Titel zu
<Fn + F2> drücken, um Microsoft
Systemlautstärke verringern.
<Fn + F3> drücken, um Microsoft
PowerPoint zu starten.
Systemlautstärke erhöhen.
<Fn + F4> drücken, um Microsoft
Internet Explorer zu starten.
Schaltet die Lautstärke zwischen
<Fn + F5> drücken, um Microsoft
<Fn + F6> drücken, um den Ordner
ASUS-Razer Arctosa-Spieletastatur
Wiedergabe oder Pause im Media-
Stoppt die Wiedergabe im Media-
Springt zum vorherigen Titel im Media-
Springt zum nächsten Titel im Media-
Systemlautstärke verringern
Systemlautstärke erhöhen
Schaltet Prole um F1-F10
• Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows®
• Installieren Sie vor der Verwendung der tastatur den Tastaturtreiber. Besuchen Sie die
Razer-Webseite unter www.razersupport.com, um den Treiber herunter zu laden.
g6001_cg-series_manual_.indb 5 1/30/11 2:46:27 PM4-6 Kapitel 4: Computer verwenden
• Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows
ME / 2000 / XP / Vista
/ 7-Betriebssystemen ohne Treiberinstallation. Für Windows
98SE besuchen Sie bitte
die BTC-Webseite unter www.btc.com.tw, um den Treiber herunter zu laden.
• Installieren Sie Microsoft
Internet Explorer 5.0 oder eine neuere Version, bevor Sie die
Internet-Tasten verwenden.
Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung
In den Schlafmodus versetzen.
drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Computer aufzuwecken
und zum vorherigen Betriebsstatus
Systemlautstärke erhöhen.
Zurück zur vorherigen Seite.
Vor zur nächsten Seite.
Zurück zum vorherigen Titel im Media-
Standard-Homepage im Windows
Internet Explorer öffnen.
Wiedergabe/Pause im Media-Player.
Favoritenordner im Windows
Vor zum nächsten Titel im Media-Player.
Standard-E-Mail-Programm starten.
Stoppt die Wiedergabe im Media-Player.
Systemlautstärke verringern.
Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows
Systemlautstärke verringern.
Systemlautstärke erhöhen.
Zurück zum vorherigen Titel im Media-
Wiedergabe/Pause im Media-Player.
Vor zum nächsten Titel im Media-
Einrichten der Internetverbindung
Über DSL-/Kabelmodem verbinden
So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem:
1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein.
Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokalem
Netzwerk (Local Area Network / LAN), verwenden Sie ein RJ-45-Kabel.
2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 3. Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein.
4. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden
So verbinden Sie sich via LAN:
2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.
3. Schalten sie den Computer ein.
4. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
g6001_cg-series_manual_.indb 2 1/30/11 2:47:16 PMASUS CG Serie 6-1 Kapitel 6
Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrere ASUS-Anwendungen
vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu
AI Suite II instrallieren
So installieren Sie AI Suite II auf Ihrem Computer:
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Das Treiberinstallations-Menü
erscheint, falls Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.
2. Klicken Sie auf die Auswahl Utilities, und dann auf AI Suite II.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertigzustellen. Anwendung auswählenÜberwachung der Sensoren und der CPU-FrequenzMotherboard-BIOS aktualisierenSysteminfos anzeigenProgrammeinstel-lungen anpassen AI Suite II verwenden
AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows®-Betriebssystem ausgeführt. Das
AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows®-Taskleiste. Klicken Sie auf das
Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden.
Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System
zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die
Einstellungen von AI Suite II anzupassen. Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können die Wiederherstellungspartitionsfunktion verwenden, um die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD zu erstellen. Mehr Details nden Sie in System wiederherstellen in diesem Kapitel. g6001_cg-series_manual_.indb 1 1/30/11 2:47:18 PM6-2 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Launching EPU EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen
nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung
intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System
automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten. Sie
können jeden Modus durch die Konguration der Einstellungen wie CPU-, GPU-Frequenz,
vCore-Spannung und Lüfterkontrolle auch selbst anpassen.
• Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool > EPU.
• * Select From the Last Reset to show the total CO2 that has been reduced since you
click the Clear button . * Schaltet zwischen der aktuellen und gesamten CO2-ReduzierungSystemeingenschaften für jeden ModusWenn keine VGA Energiespar-Engine gefunden wurde, wird folgende Meldung angezeigtErweiterte Einstellungen für jeden ModusSystembetriebsmodiAktueller ModusWenn ein Element aueuchtet, ist die Energiespar-Engine aktiviertZeigt die CO2-Reduzierung anZeigt die aktuelle CPU-Leistung an Tools-Menü
Dieses Menü enthält die Panele für EPU, Probe II und
Starten und kongurieren von Probe II Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und
informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die
Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms
werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert.
So starten Sie Probe II:
• Klicken Sie in der AI Suite Hauptmenüleiste auf Tool > Probe II.
Probe II kongurieren:
• Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan
Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte
• Die Auswahl Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des
Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten.
Starten und kongurieren des Sensorschreibers
Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der
Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten.
So starten Sie Sensor Recorder:
• Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool > Sensor Recorder.
Sensor Recorder kongurieren:
• Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan
Speed (Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden
• Die Auswahl History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der
aktivierten Sensoren.
vergrößern/verkleinern
vergrößern/verkleinern
Zeitpunkt einzusehen
Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich
Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen.
So starten Sie Sensor:
• Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > Sensor.
CPU Frequency starten
Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU-
So starten Sie CPU Frequency:
• Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > CPU Frequency. SensorbereichCPU-FrequenzbereichIm rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich) Monitor-Menü
Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält
die Bereiche Sensor und CPU Frequency
2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten
gelegenen ASUS FTP-Ort aus,
um starken Netzwerkverkehr zu
vermeiden. Wählen Sie die zwei
Elemente, um die Funktionen BIOS
downgradable (BIOS-Downgrade)
und auto BIOS backup (Autom.
BIOS-Sicherung) zu aktivieren.
3. Wählen Sie die BIOS-Version, die
heruntergeladen werden soll und
klicken Sie dann auf Next (Weiter).
Wenn keine aktuellere Version
gefunden wurde, werden Sie darüber
über eine Bildschirmmeldung
Die Auswahl Update (Aktualisierung)
ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen
ASUS-Anwendungen, die Aktualisierung des
Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos
Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-BIOS in der Windows®-
Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm
können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei
vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die
vorliegende BIOS-Datei speichern, die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
So aktualisieren Sie das BIOS über das
1. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Update (Aktualisierung) >
BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren:
1. Wählen Sie in der Liste der Optionen
Update BIOS from le (BIOS über
eine BIOS-Datei aktualisieren) und
drücken Sie auf Next (Weiter).
4. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein),
Bildschirmanweisungen, um die
Aktualisierung fertig zu stellen.
2. Klicken Sie auf Browse
(Durchsuchen), um die BIOS-Datei
zu suchen und dann auf Next
3. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein),
Bildschirmanweisungen, um die
Aktualisierung fertig zu stellen.
g6001_cg-series_manual_.indb 7 1/30/11 2:47:27 PM6-8 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Der Bereich System Information enthält
Informationen über das Motherboard, die CPU und
die Speichersteckplätze.
• Klicken Sie auf die Auswahl MB, um
weitere Details über den Motherboard-
Hersteller, den Produktnamen, die
Version und das BIOS anzuzeigen.
• Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um
weitere Details über den Prozessor und
die Cache anzuzeigen.
• Klicken Sie auf die Auswahl SPD und
wählen Sie einen Speichersteckplatz,
um weitere Details über den auf dem
entsprechenden Steckplatz installierten
Speichermodul anzuzeigen.
g6001_cg-series_manual_.indb 8 1/30/11 2:47:28 PMDeutsch
Der Bereich Einstellungen ermöglicht es Ihnen
die Einstellungen der Hauptmenüleiste und der
Oberäche zu kongurieren.
• Hier können Sie die Anwendung
auswählen, die Sie aktivieren wollen.
• Hier können Sie die Leisteneinstellungen
• Hier können Sie das Aussehen der
Oberäche, z.B. Helligkeit, Kontrast,
Farbsättigung, Farbton und Gamma
Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um
zwischen der Leiste und dem Hauptfenster umzuschalten und
den AI Manager entweder aus der Schnellstart-
oder der Taskleiste aus zu starten.
ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete
Anwendungen ermöglicht.
AI Manager installieren
So installieren Sie AI Manager:
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das
Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.
Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei setup.exe im Ordner ASUS AI Manager auf der Support-DVD.
2. Klicken Sie auf den Tab Hilfsprogramme (Utilities) und dann auf ASUS AI-Manager.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertigzustellen.
Um AI-Manager vom Windows
-Desktop zu starten, klicken Sie auf
Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop.
ASUS CG Serie 6-11 Deutsch
Deutsch Meine FavoritenSupportInformationHauptfensterBeendenZum HauptfensterZur Toolbar hinzufügenErweitern oder wiederherstellen AI Manager Schnellstartleiste
Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache
Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die
Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um
die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen.
Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste
umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu
behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen.
Das Hauptmenü enthält fünf Anwendungen: AI Disk, AI Security, AI Boosting, and AI Probe. Klicken Sie das kleine Dreieck neben dem Symbol Hauptmenü, um die Anwendungen
im Hauptmenü einzublenden.
AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-
Cookies, IE-Verlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol
AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen
möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply).
g6001_cg-series_manual_.indb 11 1/30/11 2:47:32 PM6-12 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/
DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern.
So sperren Sie ein Gerät:
1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein,
welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
2. Bestätigen Sie Ihr Kennwort.
3. Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen).
4. Klicken Sie, wenn soweit, auf OK.
5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen
6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So entsperren Sie ein Gerät:
1. Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf
2. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So ändern Sie das Kennwort:
• Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
g6001_cg-series_manual_.indb 12 1/30/11 2:47:33 PMDeutsch
Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.
So legen Sie die Boot-Sequenz fest:
1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die
Boot-Reihenfolge festzulegen.
2. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply).
My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen
hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.
So fügen Sie eine Anwendung hinzu:
1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu
Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen.
2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine
Favoriten (My Favorites) hinzugefügt.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende
Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um
die entsprechende Anwendung zu öffnen.
g6001_cg-series_manual_.indb 13 1/30/11 2:47:35 PM6-14 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Klicken Sie auf eine beliebigen Link im Support-Fenster, um zur ASUS-Webseite, der
Webseite für technische Unterstützung oder zu den Kontaktinformationen zu gelangen.
Klicken Sie auf den Tab Information, um detaillierte Informationen über Ihr System, das
Motherboard, die CPU, das BIOS, die installierten Geräte und den Speicher zu erhalten.
g6001_cg-series_manual_.indb 14 1/30/11 2:47:36 PMDeutsch
Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und
Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.
So installieren Sie Nero 9:
1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein.
2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü.
Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis
3. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf
5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren.
6. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License
Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next).
g6001_cg-series_manual_.indb 16 1/30/11 2:47:41 PMDeutsch
7. Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).
8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I
want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie
9. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit).
So brennen Sie Dateien:
1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).
2. Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf
3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen
(Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen. Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite unter www.nero.com Systemwiederherstellung
Verwenden der Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren
originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen,
kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einem USB-
Datenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B.
Netzwerkeinstellungen).
Über die Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition ist reservierter Speicherplatz auf der Festplatte. Diese
Partition wird benutzt, um das Betriebssystem, die Treiber und die vom Hersteller installierten
Programme Ihres Desktop PC wiederherzustellen. Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen RECOVERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. Verwenden der Wiederherstellungspartition:
1. Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>
2. Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS Enabled] zu wählen.
g6001_cg-series_manual_.indb 19 1/30/11 2:47:49 PM6-20 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur an bestimmten Modellen)
Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs-
Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen.
Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der
falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren.
Verwenden der Wiederherstellungs-DVD:
1. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk. Ihr Desktop PC
muss eingeschaltet sein.
2. Starten Sie den Desktop PC neu und drücken Sie beim Boot-Vorgang auf die Taste
<F8> und wählen Sie das optische Laufwerk (eventuell als “CD/DVD” bezeichnet).
Drücken Sie die <Eingabetaste>, um von der Wiederherstellungs-DVD zu booten.
3. Wählen OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten:
4. Wählen OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen.
Die Wiederherstellung überschreibt alle Daten in Ihrer Festplatte. Vergewissern Sie sich,
dass Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen.
5. Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang
Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs-
DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar.
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
3. Wählen Sie eine der folgenden Wiederherstellungsoptionen.
Systemwiederherstellung (System Recovery):
Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her.
Systemabbildsicherung (System Image Backup):
Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System
später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen.
System DVD-Sicherung (System DVD Backup):
Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD.
4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet
einige Lösungsansätze.
Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED
auf der Vorderseite leuchtet nicht.
• Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist.
• Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den
Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.
Mein Computer hängt.
• Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen:
1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten <Alt> + <Strg> + <Entf>
und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger).
2. Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Applications).
3. Wählen Sie das nicht reagierende Programm und klicken Sie auf Task
• Falls die Tastatur nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis
der Computer sich ausschaltet. Drücken Sie erneut auf die Einschalttaste, um
ihn wieder zu starten.
Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem Drahtlos-
Netzwerk verbinden (an bestimmten Modellen)?
• Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen
Netzwerkschlüssel eingegeben haben.
• Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen
der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres
Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen.
Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht.
Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die
NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die
Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden
möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten.
g6001_cg-series_manual_.indb 1 1/30/11 2:47:51 PMKapitel 7: Problembehandlung7-2
Keine Anzeige auf dem Monotor.
• Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers
• Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den
Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden.
• Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie
verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den
• Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist.
• Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie
sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation.
Beim Verwenden von zwei Monitoren liefert nur einer eine Anzeige.
• Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind.
• Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor
eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung.
• Falls eine Grakkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore
mit den Ausgängen der Grakkarte verbunden sein.
• Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für
Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren
externen Anzeigegeräten in Kapital 3.
Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen.
• Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert
Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten
Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein USB-
Datenträger erkannt wurde.
• Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu
prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers
wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen
Dateien oder Daten zu beeinussen.
Die Funktion Windows
Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die
Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen
Ihres Computers, ohne Einuss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente
oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System
wiederherstellen in Kapitel 2.
g6001_cg-series_manual_.indb 2 1/30/11 2:47:52 PMDeutsch
Das HDTV-Bild ist gestreckt.
• Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs
verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern
Sie die Bildschirmauösung:
1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster
Bildschirmauösung (Screen Resolution) aufzurufen:
• Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung
und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige
(Display) > Anzeigeeinstellungen Ändern (Change display settings).
• Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. WählenKlicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
2. Passen Sie die Auösung an. Für die richtige Auösung beziehen Sie auf
die Dokumentation Ihres HDTVs.
3. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der
Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten
Meine Lautsprecher geben keinen Sound aus.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss
(Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.
• Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und
• Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist.
• Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als . Um
Lautstärke zu aktivieren, klicken Sie im Infobereich des Windows auf
• Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf und schieben Sie den
Regler, um die Lautstärke anzupassen.
• Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäße funktionieren, verbinden Sie
die Lautsprecher mit einem anderen Computer.
Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.
• Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist.
• Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist,
insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen.
• Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist.
Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht.
1. Klicken Sie auf > Arbeitsplatz (Computer).
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann
auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü.
g6001_cg-series_manual_.indb 3 1/30/11 2:47:53 PMKapitel 7: Problembehandlung7-4
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Falsche Betriebsspannung.
• Passen Sie den Betriebsspannungs-
schalter Ihres Computers je nach
den Anforderungen Ihrer Region an.
• Passen Sie die Spannungs-
einstellungen an. Vergessen Sie
nicht, den Stromkabel aus der
Steckdose zu ziehen.
Ihr Computer ist nicht
Drücken Sie den Einschaltknopf auf
der Vorderseite Ihres Computers, um
Das Stromkabel Ihres
Computers ist nicht richtig
• Stellen sie sicher, dass das
Stromkabel sachgemäß
• Verwenden Sie ein anderes
passendes Stromkabel.
Probleme mit dem Netzteil
(PSU; Power supply unit).
Versuchen Sie ein anderes Netzteil
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
nicht mit dem richtigen
Computers verbunden.
• Verbinden Sie das Signalkabel mit
dem richtigen Anschluss für die
Anzeige (Anschluss der integrierten
VGA oder aufgesetzten VGA).
Versuchen Sie einen anderen
Bildschirm anzuschließen.
g6001_cg-series_manual_.indb 4 1/30/11 2:47:53 PMDeutsch
LAN Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Das LAN-Kabel ist nicht
Verbinden Sie das LAN-Kabel mit
Probleme mit dem LAN-
Die LAN LED sollte an sein,
Andernfalls probieren Sie ein anderes
LAN-Kabel. Falls das Problem weiter
besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst.
Ihr Computer ist nicht
sachgemäß mit den Router
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer
sachgemäß mit den Router oder Hub
Netzwerkeinstellungen
Für korrekte LAN-Einstellungen
setzen Sie sich mit Ihrem Internet
Dienstanbieter (ISP) in Verbindung.
Durch Antivirus Software
verursachte Probleme.
Schließen Sie die Antivirus Software.
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die LAN-Treiber.
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Kopfhörer sind nicht richtig
• Beziehen Sie sich für die richtigen
Anschlusspositionen auf das
• Trennen und Verbinden Sie den
Lautsprecher mit Ihrem Computer.
Kopfhörer funktionieren
Versuchen Sie einen anderen
Lautsprecher oder Kopfhörer zu
Die Anschlüsse (Buchsen)
auf der Vorder-/Rückseite
Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse
(Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite.
Falls ein Anschluss nicht funktioniert,
prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die Audio-Treiber.
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Programme ausgeführt.
Schließen Sie einige Programme.
Computervirusattacke
Antivirusprogramm, um Ihren
Computer nach Viren zu prüfen
• Reinstallieren Sie das
Festplattenlaufwerks.
• Senden Sie das beschädigte
Festplattenlaufwerk zur reparatur
an den ASUS Kundendienst.
• Ersetzen Sie es durch ein neues
Festplattenlaufwerk.
• Ersetzen Sie diese mit passenden
(kompatiblen) Speichermodulen.
• Entfernen Sie die nachträglich
eingebauten Speichermodule und
versuchen Sie es erneut.
Der Luftstrom zur Kühlung
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Inkompatible Software
Reinstallieren Sie das
Betriebssystem und reinstallieren Sie
kompatible Software.
CPU Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Dies ist Normal. Beim Computerstart
läuft der Lüfter mit voller Geschwin-
digkeit. Der Lüfter verlangsamt
sich, nachdem das Betriebssystem
Die BIOS-Einstellungen
haben sich geändert.
Stellen Sie die BIOS-Standard-
einstellungen wieder her.
Aktualisieren Sie das BIOS zur
neuesten Version. Besuchen Sie die
ASUS Support-Seite unter
http://support.asus.com,
um die neueste BIOS-Version
Der CPU-Lüfter wurde
Stellen Sie sicher, dass Sie
einen kompatiblen oder von
ASUS empfohlenen CPU-Lüfter
Der Luftstrom zur Kühlung
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Systemtemperatur ist zu
• Aktualisieren Sie das BIOS.
• Falls Sie mit dem Aufbau des
Motherboards vertraut sind,
können Sie den Innenraum des
Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Gewährleistungskarte Ihres
Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos
zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter
http://support.asus.com
9. Clapet des ports d’E/S
Notice-Facile