PRF0023893B - Dunstabzugshaube ELICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRF0023893B ELICA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRF0023893B - ELICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRF0023893B von der Marke ELICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRF0023893B ELICA
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird Keinerlei Hafung übernommen für mêgliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschrilen in diesem _ Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde für die
Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und
Dämple entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch
Die Dunstabzugshaube kann anders aussehen als auf den
Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung.
Die Bedienungsanieitungen, die Wartung und die
Installation sind aber gleich.
+ Die Bedienungsanleïtung muss aufbewahrt werden, damit jederzeit ein Nachschlagen mglich ist. Bei Verkauf, Abtretung oder Umzug muss die Bedienungsanleitung immer beim Produktbleiben
+ Die Bedienungsankïtung muss aufmerksam gelesen werden, da sie wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Sicherheit enthält.
+ Es düren keine elektischen oder mechanischen Anderungen am Gerät oder an den Ablufllitungen vorgenommen werden
+ Vergewissem Sie sich vor der Installation, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist. Bei auftretenden Problemen setzen Sie sich bitte mit Inrem Händler in Verbindung.
Hinweis: Die mit dem'{*)" Symbol versehenen Elemente sind
optionales Zubehôr, welche nur bei einigen Modellen
vorhanden sind oder Telle die nicht im Lieferumfang enthalten sind und getrennt zu enwerben sind
+ Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker herauszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet.
+ Alle Installations-und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen.
+ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Menschen mit verringerten physischen, sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und Kenninisse) benutzt werden, sofern sie entsprechend
überwacht werden bzw. in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
+ Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
+ Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas- bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird.
+ Die Dunstabzugshaube muss regelmäRig von innen und auRen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT), auRerdem sollten die Anweisungen zur Wartung befolgt werden. Das nicht befolgen der Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befolgen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr.
+ Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.
+ Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben
Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen, daher ist sie in jedem Fall zu vermeiden.
Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden, um zu vermeiden, dass das überhitzte OI Feuer fängt.
ACHTUNG: Ist das Kochfeld in Betrieb, künnen zugängliche Teile der Dunstabzugshaube hei& werden.
Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschlieRen, bis die Installation vollständig abgeschlossen ist.
Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die Voschrifien der ôrtichen Behôrde halten.
+ Bei gleichzeligem Betieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum der Geräte der Unterdruck nicht grôger
als 4 Pa (4 x 10" bar) sein.
+ Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden, der zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen führt.
+ Benuten Sie die Haube nicht ohne korekt montierte Lampen, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
+ Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig instaliertes Gitter verwenden!
+ Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Aufagefäche venwendet werden, sofem es nicht ausdrückich angegeben ist.
+ Venwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation mitgelieferten Schrauben, oder, falls nicht im Lieferumfang enthalten, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp.
+ Die Länge für die Schrauben verwenden, die im Installationshandbuch angegeben wird.
+ Im Zweïfelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst oder ein ähnliches Fachpersonal.
+ Schrauben und Befestigungselemente, die nicht in Übereinstimmung mit diesen Hinweisen sind, kônnen zur elektrischen Gefährdung führen:
Nicht mit einem extemen Timer, einer Schaltuhr oder einer Fembedienung oder jeglicher … anderer Vorrichtung, die sich automatisch aktivient, verwenden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtinie 2012/9/EC über Elektro- und Elektronik-Algeräte (WEEE) ist voriegendes Gerät mit einer Kennzeichnung versehen
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammiung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmül Kônnte ein solches Gerät durch unsachgemälie Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der bellegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol mm einer durchgestrichenen Abfaltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zuléssig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemä® den êrlichen Bestimmungen zur Abfallbeseïtigung erfolgen:
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behôrden Ihre Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmül oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät ervorben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Venwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten:
Gerät entwickel, getestet und hergestelt nach:
“Sicherheit. ENIEC 603351; ENIEC 60335-2-31, ENIEC 62233
-Leistngsfähigkei/Gebrauchstauglichkeit: ENIEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; ENIEC 60704-2-13; ENIEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301
*EMC: EN 550141; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; ENIEC 61000-3-2; ENIEC 61000-3-3. Empféhlungen für eine korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu verringem Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhôhen Sie die Geschwindigkeit nur bei groRen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe(n) nur bei extremen Siluationen. Wechseln Sie die Kohleflter, wenn_notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährieisten. Säubem Sie die Fetilter, wenn notwendig, um eine gute Fetfiterungseffzienz zu gewähreisten. Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen gréssten Durchmesser des Luftaustrttssystems, um die Leistungstähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren
Betriebsart Die Haube kann sovohl als Ablufigerät als auch als Umufigerät eingesetzt werden.
Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht wird.
Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden.
Das Abluftronr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen.
Solle die Dunstabzugshaube mit Aktivkohleflter versehen sein, so muss dieser entfemt werden.
Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftôfinungen in der Wand anschlieRen, die den gleichen Durchmesser haben wie der Ablufstutzen (Anschlusstlansch).
Die Benutzung von Rohren und Abluftéfinungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der
Ablufleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übemimmt der
Herstler keine Hatung Ein môglichst kurzes Rohr verwenden:
1 Ein Rohrsystem mit einer môglichst geringen Anzahl von Krümmungen venvenden (max. Winkel der Krümmung 90°).
1 Starke Anderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden
Die angesaugte Luft wird zuvor entfettet und desodoriert werden, bevor sie wieder in den Raum zugeführt wird.
Um die Abzugshaube in dieser Version zu venwenden, müssen Sie ein zusätzlches Filtersystem, welches auf Akivkohe basiert,installieren.
Modelle ohne Saugmotor funktonieren nur mit Abluftbetrieb und müssen an eine exeme Saugeinheit (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.
Die Anschlussanleitungen liegen der exteme Saugeinheit bei
Der Abstand zwischen der Abstellläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elekischen Kochieldem und 65 cm im Fall von Gas- oder Kombinierten Herden nicht unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen grôkeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
2 Elektrischer Anschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschrifien entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschlieRen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zWelpoliger Schalter nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein volständiges Trennen vom Netz garantiert.
Vor der Inbetriebnahme muss sichergestell werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäl montiert wurde.
Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezialkabel ausgestattet. Sole das Kabel beschädigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden.
Diese Abzugshaube muss an der Decke montiert werden. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Befôrderung und Installation der Abzugshaube erforderlich.
Bevor Sie mit der Montage beginnen:
+ Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der Grôke her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht werden sol.
+ Entfemen Sie den/die Aktivkohlefier (*) falls vorhanden (sihe hierzu auch den entsprechenden Absatz “Wartung'). Deridie Aktvkohlefiter _wirdiverden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden sol.
+ Vergewissem Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus Transporigründen)_kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet, falls vorhanden, entfemen Sie dieses und heben Sie sie auf.
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken gesignet sind. Trotzdem sole ein qualifier Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob die Materialien für die jeweiige Wand/Decke gesignet sind. AuBerdem muR die Wand/Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen kônnen.
1= ON/OFF - Geschwindigkeitezunahme
3 = Auswahl der gewünschten Funktion
4 = Einstellungen/Setting der aktivierten Funktion
5= Das Display zeigt an: a - Liste der verfügbaren Funktionen
b- Anzeiger der aklivierten Funktion
©- Anzeiger der akivierten Geschwindigkeit d- Uhr! Angaben zur akivierten Funktion
€ - Sätigung des Fetfiters
#- Sättigung des Kohlegeruchfiters
Verfügbare Funktionen
SPEED Einschaltung/Geschwindigkeitszunahme :
- Taste 1 zum Einschalten der Haube drücken
- Taste 1 drücken, um auf die folgenden Geschwindigkeiten überzugehen, bis zum Ausschalten der Haube
Die Ansauggeschwindigkeit wird wie folgt auf dem Display (c) angezeigt
BOOC Geschvindget pra BAD Éasemiréghat rs e EunD Geschvindget Benne BB roger D OCR or
*** Der auf dem Display angezeigte Prozentwert bezieht sich auf den ungefähren Performance-Wert
Die Hohe Geschwindigkeit wird für 10 Minuten zeitgesteuert. Um die Zeitsteuerung zu unterbrechen, ist die Haube auszuschalten und die Taste 1 zu drücken.
NB= Die Geschwindigkeit kônnte während des Gebrauchs automatisch erhôht werden, da die Steuerung mit einem System versehen ist, das das Display bei Übertemperaturen schützt
CLOCK Zum Einstellen der Uhr:
- Taste 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion
“CLOCK" verstell wird
- Taste 4 drücken, um auf die Einstellung der Uhr zugreifen zu
- Taste 4 gedrückt halten:
+ Jede gedrückte Sekunde erhôht die Uhrzeit um eine Minute
+ Werden 10 Sekunden überschritten, wird die Uhrzeit bei jeder weiteren gedrückten Sekunde um 10 Minuten erhôht
Speicherung der eingestellten Uhrzeit:
TIMER Chronometer-Funktion
- Taste 3 drücken, bis der Anzeiger (b) auf die Funktion “TIMER' verstellt wird
- Taste 4 drücken, um auf die Timer-Einstellung zuzugreifen
- Zum Aktivieren des Chronometers : Gleichzeitig die Taste 3 und die Taste 4für 5 Sekunden drücken
- Zum Stoppen des Chronometers : Gleichzeitg die Taste 3 und die Taste 4 für 5 Sekunden drücken
NB= Nach 60 Minuten bleibt das Chronometer automatisch stehen
"Countdown" Funktion - Taste 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion “TIMER' verstell wird - Taste 4 drücken, um auf die Einstellung des Timer zuzugreifen Für die Einstellung des "Countdown"-Timer: - Taste 4 gedrückt halten: + Jede gedrückte Sekunde erhôht die Uhrzeit des Timers um eine Minute Werden 10 Sekunden überschritten, wird die Uhrzeit des Timers bei jeder weiteren gedrückten Sekunde um 5 Minuten erhôht Speichem des "Countdown"-Timer -Taste 3 Der Anzeiger (b) Timer beginnt zu blinken, um den Start des "Countdown" anzuzeigen Erreicht der “Countdown” die Anzeige “0:00”, schaltet sich der Motor aus NB = Um eine neue Uhrzeit des Timers einzustellen muss die Taste 4 emneut gedrückt werden, bis auf dem Display “0:00° angezeigt wird
IB = Die maximale Countdoun-Einstellungszeit sind 60 Minuten
GREASE FILTER Anzeige der prozentualen Benutzung:
- Tase 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion *GREASE FILTER" verstell wird
- Taste 4 drücken, um die prozentuale Benutzung des Fetfilters anzuzeigen
Reset-Anzeige Fettiter Die Fetilter-Anzeige erfolgt nach 40 Betrebsstunden und wird auf dem Display entsprechend der Funktion "GREASE FILTER" mit dem Begriff"RESET" (8) angezeigt.
Erscheint diese Anzeige, muss der Fettller gereinigt werden Nach der ausgeführten Wartung
- Tase 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion *GREASE FILTER" verstell wird
- Taste 4 für 5 Sekunden drücken, um die Anzeige zu deaktivieren und die Prozentzählung für die Leistungstähigkeit des Fettfilters erneut zu starten.
ODOUR FILTER Anzeige der prozentualen Benutzung:
- Tase 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion “ODOUR FILTER" verstell wird
- Taste 4 drücken, um die prozentuale Benutzung des Kohlegeruchlters anzuzeigen
Reset-Anzeige Kohlegeruchfilter Die Anzeige des Kohlegeruchfiers erfolgt nach 160 Betrebsstunden und wird auf dem Display entsprechend der Funkton "ODOUR FILTER" mit dem Begrff "RESET" (e) angezeigt.
Erscheint diese Anzeige, muss der Kohlegeruchilter gereinigt oder ausgewechselt werden (je nach Inrem Model)
Nach der ausgeführten Wartung
- Tase 3 drücken, bis der Anzeiger(b) auf die Funktion “ODOUR FILTER" verstell wird
- Taste 4 für 5 Sekunden drücken, um die Anzeige zu deaktivieren und die Prozentzählung für die Leistungstähigkeit des Kohlegeruchflters emeut zu starten:
NB= Die Antigeruchs-Karbonfilter-Funktion ist grundsätzlich deaktiviert.
- Aktivierung der Anzeige des Antigeruchs-Karbonfiters: Drücken Sie 5 Sekunden lang gleichzeltig Taste 3 und Taste 4 bei abgeschalleter Haube: auf dem Display erscheint die Angabe ,ODOUR FILTER® und zeigt so an, dass die Anzeige akiv ist. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung.
Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch .verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÂTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Fettfilter-Bild 23-26
Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.
Dieser muss einmal monatich gewaschen werden (oder wenn das Sätigungsanzeigesystem der Filter — sofem bei dem jeweiligen Modell vorgesehen — dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem Kurzspülgang erfolgen. Der Metalfettiter kann bei der Reinigung in der Spümaschine verfrben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtgt.
Zwecks Demontage der Fettilter den Aushakgriff ziehen:
Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)-Bild 25 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen.
Es sind zwei Versionen Aktivkohlefiter erhältlich:
Der waschbare Aktivkohlefiter Der Aktivkohleflter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und gesigneten Waschmitteln oder in der Spülmaschine bei 65 °C gewaschen (in diesem Fall den volständigen Spülzyklus — ohne zusätzlches Geschirr im Inneren der Geschirspümaschine - einschalten)
Das überschüssige Wasser entfemen, ohne dabei den Filter zu beschädigen; danach das Viies aus dem Plastikrahmen entfemen und dieses bei 100 °C für 10 Minuten in den Ofen legen, um es vollständig zu trocknen. Das Vies muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann, wenn es beschädige ist.
Der NICHT waschbare Aktivkohlefiter Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufñgkeit der Reinigung des Fetflters tnt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sätigung des Aktivkohlefiters auf. Auf jeden Fall muê der Fitereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.
Er kann NICHT gereinigt oder emeut aktiviert werden.
Montage Den Aktvkohleñiter zuerst von hinten auf der metalischen Feder der Saugkappe anhängen, dann von vome mit den zwei Knôpfen.
Den Aktvkohlefiter entnehmen, in dem man die Knôpfe, die an der Saugkappe fixiert sind, auf 90° dreht.
Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestatiet.
Die LEDs ermôglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche. Sie haben die Zehnfache Lebensdauer, verglichen mit herkômmlichen Lampen, und bieten eine Energieerspamis bis zu 90%.
Um die LEDS mit neuen zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi
Notice-Facile