Escabeau 3 marches 938561 - Klapptritt ELECTRO DEPOT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Escabeau 3 marches 938561 ELECTRO DEPOT als PDF.
Benutzerfragen zu Escabeau 3 marches 938561 ELECTRO DEPOT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klapptritt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Escabeau 3 marches 938561 - ELECTRO DEPOT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Escabeau 3 marches 938561 von der Marke ELECTRO DEPOT.
BEDIENUNGSANLEITUNG Escabeau 3 marches 938561 ELECTRO DEPOT
Escabeau 3 marches Trapladder met 3 tren Trittleiter mit 3 Stufen
938561
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
Merci!
Vielen Dank, dass Sie diesen ELECTRO DEPOT - Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte von ELECTRO
DEPOT garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesen Gerät konnen Sie sicherein, dass
Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites auf
www.electrodepot.fr.

ELECTRO DEPOT

Vor dem Gebrauch des Produkts
24 Sicherheitsvorschriften
25 Sicherheitsvorschriften zum Aufstellen der Trittleiter
26 Sicherheitsvorschriften zur Verwendung der Trittleiter

Gebrauch des Produkts
29 Gebrauchshinweise
29 Offn der Trittleiter
29 Schlieben der Trittleiter

Praktische Hinweise
30 Reparatur, Wartung und Lagerung
30 Reinigung und Wartung
30 Recycling
Sicherheitsvorschriften:
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut machen.itte lessen Sie die untenstehende Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.Verwenden Sie这点es Produkt immer entsprechend den Anweisungen und ausschließlich in den angegebenen Anwendungsbereichen.Bewahren Sie diese Anweisungensorgfaltig auf.Geben Sie diese Unterlagen auch an Nutzer weiter,denen Sie das Produkt leihen.
Verwendung zur vorgesehenen Benutzung
Entspricht den Sicherheitsanforderungen:
Dieses Produkt wurde für den privaten Gebrauch entwickelt, um Privatpersonen damit zu helfen, sich Zugang zuHigher befindlichen Gegenständen oder Orten zu verschaffen. Andere Verwendungen als die oben stehend beschriebenen und Veränderungen des Produkts sind verboten und konnen zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung fur Schaden, die durch anderweitigen Gebrauch als den hier beschriebenben verursacht sind.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.

ACHTUNG
LEBENSGEFAHR UND VERLETZUNGSRISIKO FÜR KINDER!
- Lassen Sie Kinder nie ohne Aufsicht mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt allein. Das Verpackungsmaterial stellt ein Erstickungs- und Erdrosselungsrisiko dar, das zum Tode führen kann. Kinder untersätzen diese Risiken oft. Bewahren Sie das Geräst stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.这批es Produkt ist kein Spielzeug.
Maximale Gesamtbelastung: 150 kg. Das Gewicht des Benutzers sowie das von Werkzeugen und anderen Materialien darauf 150 kg nicht überschreiben.
- Versuchen Sie niemals, eine beschädigte Trittleiter selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich von Fachpersonal durchführren.
- Seien Sie bei Wind, Regen oder Eisglätte besonderss vorsichtig.
- Halten Sie die Trittleiter stets sauber und entfernen
alle Verschmutzungen. Sorgen Sie dazu, dass die Trittleiter immer trocken ist, um jegliches Rutsch- oder Sturzrisiko zu vermeiden.
Um jegliche Schäden zu vermeiden, achten Sie beim Transport der Trittleiter auf dem Dachgepackständer eines Fahrzeugs oder in einem Lastwagen immer daraufuf, das sie ordnungsgemäß und ausreichend befestigt ist.
Vor dem Gebrauch einer Trittleiter sollen den Sie eine den gesetzlichen Vorschriften des Anwendungslandes entsprechende Risikobewertung durchführren.
Sicherheitshinweise zum Aufbau der Trittleiter
- Prüfen Sie vor dem Gebrauch alle Teile der Trittleiter. Benutzen Sie die Trittleiter nicht, wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebraucht sind.
- Verwenden Sie keine Kappen, Fuß, Einzelteile und Zubehörteile, die nicht ausdrücklich für die Trittleiter vorgesehen sind.
-
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch der Trittleiter, dass die Sicherheitsvorrichtungen auf Höhe der Ablage ordnungsgemäß eingehakt sind.
-
Stellen Sie die Trittleiter immer auf eine ebene, trockene, unbewegliche und stabile Fläche.
- Versuchen Sie niemals, eine größere Arbeitshöhe zu erreichen, indem Sie die Trittleiter auf andere Gegenstände stellen.
Verwenden Sie die Leiter nicht auf rutschigem Untergrund.

ACHTUNG GEFAHR VON QUETSCHUNGEN!
- Seien Sie beim Öffnen und Schließen der Trittleiter besonderss vorsichtig! Lassen Sie ausreichend Platz zwischen beweglichen Teilen und Sicherheitsvorrichtungen.
- Stellen Sie die Trittleiter nicht vor unverriegelten Türen auf.
- Nutzen Sie die Trittleiter nicht zur Überbrückung.
- Überprüfen Sie, ob alle Plastikfübe ordnungsgemäßen Bodenkontakt haben.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Trittleiter auf einer Schutzplane, einem Teppich oder anderes Abdeckmaterial stellen. Der Bodenkontakt können unterbrochen werden und die Plastikfübe konnten rutschen.
Die Nutzung von Baugerüsten ist mit dieser Leiter verboten.
Das Metall ist leitfähig! Achten Sie daraufuf, dass kein Teil der Trittleiter in Kontakt mit einem stromfuhrrenden Kabel kommt.
- Wenn die Trittleiter aufgestellt ist, denken Sie an das Risikodes Zusammenstöpes mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Schließen Sie Türen (außer Notausgaben) und Fenster im Arbeitsbereich ab.
Die Trittleiterarfasschlieblich auf ihre FuBe gestellt werden,nie auf die Stufen oder Sprossen!
Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Trittleiter

ACHTUNG LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
-
Vermeiden Sie das darke Ziehen oder Drucken von Gegenständen, sobald Sie sich auf der Leiter befinden. Die Leiter konnte umfallen und so Verletzungen oder)sagar den Tod von Personen verursachen.
-
Benutzen Sie Trittleiter nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder starken Medikamenten. Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn Sie krank sind oder sich nicht wohl fühlen.
- Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn Sie feucht, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder Schnee rutschig ist.
- Tragen Sie beim Besteigen der Leiter rutschfeste Schuhe.
Seien Sie beim Hinauf- und Hinabsteigen der Trittleiter immer vorsichtig. - Halten Sie sich stets gut an der Leiter fest und achten Sie darauf, dass Sie sich beim Hinauf- und Hinabsteigen immer gerade vorder Leiter befinden.
- Tragen Sie keine sperrigen oder schweren Gegenstände, wenn Sie die Trittleiter besteigen.
- Versuchen Sie keinesfalls den Standort der Trittleiter zu verändern, wenn Sie auf ihr stehen. Steigen Sie zuerst hinunter und stellen Sie sie dann woanders auf. Steigen Sie die Trittleiter dann wieder hinauf.
- Vermeiden Sie es, sich zu beugen oder zu neigen, wenn Sie auf der Leiter stehen. Bewahren
Sie ihren Schwerpunkt zwischen den beiden Holmen und stellen Sie immer bereits Fuß auf dieselbe Stufe / Sprosse.
- Überprüfen Sie, dass sich während der Benutzung niemand unter der Trittleiter befindet.
- These Trittleiter ist kein Spielzeug und nicht für die Benutzung durch Kindervorgesehen. Achten Sie darauf, dass diese Trittleiter nicht von Kindern benutzt werden kann. Lassen Sie die Trittleiter nach dem Aufstellen nicht unbeaufsichtigt.
- Achten Sie darauf, bei der Arbeit nicht zu ermüssen und legen Sie Pausen ein. Müdigkeit führt zu bedeutenden Risiken und kann zu Unfallen führen.
Die Trittleiter sollte ausschließlich für einfache Arbeiten von kurzer Dauer verwendet werden. - Falls Arbeiten unter elektrischer Spannung nicht zu vermeiden sind, verwenden Siedazo ausschließlich Leitern aus nicht leitfähigem Metall.
-
Verwenden Sie die Trittleiter nicht beiungunstigen Wetterbedingungen wie starkem Wind.
-
Halten Sie sich bei den Arbeitsen auf der Trittleiter mit einer Hand fest. Falls these nicht möglich ist, ergreifen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen.
Der Holm der Trittleiter ist mit Aufklebern mit Piktogrammen versehen, die ihren sicheren Gebrauch zeigen. Beachten Sie die Anweisungen der Piktogramme, um jegliches Unfallrisiko zu vermeiden.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung

Maximale Belastung

Unterziehen Sie die Trittleiter vor Gebrauch einer Sichtkontrolle

Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Trittleiter vollständig ausgeklapt ist.

Kontrollieren Sie die FüBe der Trittleiter

Maximale Anzahl der Nutzer auf der Trittleiter

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitsspanngurte staat gespannt sind

Stellen Sie Trittleiter immer auf einen festen, unbeweglichen Untergrund

Der Abstieg über die Seite ist verboten.

Benutzen Sie die Trittleiter niemals zur Überbrückung.

Vermeiden Sie es, sich auf der Trittleiter zur Seite zu beugen.

Reinigen Sie den Boden von allen Verschmutzungen.




Achten Sie beim Transport der Trittleiter auf Gefahrend durch stromführung Gegenstände.

Eine einzige Person auf jedem bekletterbaren Holm der Trittleiter

Steigen Sie immer von vorne auf und ab.
Gebrauchshinweise
Beschreibung der Teile:
1 Langer Holm (mit Werkzeughalter)
2 Ablage mit Sicherheitsvorrichtungen
3 Kurzer Holm
4 Stufe
5 Sicherheitsspanngurt
Technische Spezifikationen :
| Geschlossen | ca. 41,5 x 130 x 11,5 cm (Breite x Höhe x Tiefe) |
| Geöffnet | ca. 41,5 x 120,5 x 68 cm (Breite x Höhe x Tiefe) |
| Höhe der Ablage | ca. 60,5 cm |
| Maximale Belastung | 150 kg |
| Materialien | Aluminium, Stahl, Plastik |
Verpackungsinhalt:
- 1 Trittleiter aus Aluminium
- 1 Gebrauchsanleitung
- Vermeiden Sie Schäden an der Leiter durch den Transport auf Dachträgern oder in Lastkraftwagen, überprüfen Sie, dass sie sicher befestigt ist.
- Unterziehen Sie die Trittleiter vor der Benutzung einer Sichtkontrolle. Überprüfen Sie, ob alle Teile in funktionsfähigem und unversehrtem Zustand sind.
- Entfernen Sie sãmtliche Verschmutzungen von der Trittleiter wie feuchte Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee.
- Verriegeln Sie Türen und Fenster (außer Notausgangen) in dem Arbeitsbereich, in dem Sie die Trittleiter benutzen.
- Versichert Sie sich vor dem Gebrauch der Trittleiter, dass die Sicherheitsvorrichtungen auf Höhe der Ablage 2 ordnungsgemäß eingehakt sind und die Sicherheitsspanngurte 5 straff gespannt sind.

ACHTUNG
GEFAHR VON
Quetschungen!
- Seien Sie beim Öffnen und Schließen der Trittleiter besonderss vorsichtig! Lassen Sie ausreichend Platz zwischen beweglichen Teilen und Sicherheitsvorrichtungen.
Öffnend der Trittleiter
- Offnen Sie die beiden Holme 1 und 3 sowie wie möglich.
Die Ablage 2 wird nach unten aufgeklappt - Versichert Sie sich, dass die Sicherheitsvorrichtungen auf Höhe der Ablage 2 ordnungsgemäß in die Querstrebe des kurzen Holms eingehakt sind 3.
- Wenn notig, schieben Sie die unteren Teile der beiden Holme 1 und 3 auseinander bis die Sicherheitsspanngurte 5 straff gespannt sind.
Schlieben der Trittleiter
- Kippen Sie die Trittleiter leicht in Richtung des langen Holms 1.
- Drücken Sie die Ablage 2 nach oben und drücken Sie die beiden Holme 1 und 3 aufeinander zu, bis sie sich berühren.
Reparatur, Wartung und Aufbewährung
- Reparatur- und Wartungsarbeiten an der Trittleiter * dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
- Verstauen Sie die Trittleiter, wenn Sie sie nicht benutzen, an einem sicheren, vor Feuchtigkeit geschütteten Ort.
Reinigung und Wartung
- Reinigen Sie die Trittleiter nach jedem Gebrauch.
- Benutzen Sie dazu ein fusselfreies, gut ausgewrungenes Tuch.
- Für hartnackige Flecken benutzen Sie ein gut ausgewrungenes Tuch und gegebenenfalls ein neutrales Reinigungsmittel.
- Verwenden niemals ätzende oder aggressive Reinigungsmittel.
- Trocknen Sie die Trittleiter nach der Reinigung sorgfältig ab.
Recycling
Das Verpackungsmaterial besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien.
These konnen bei ihren Abfallsammelstellen vor Ort recyctelt werden.
Erkundigen Sie sich bei ihrer Stadtverwaltung nach den Recyclingmöglichkeiten für gebrauchte Produkte.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Für diesen Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importe par / Geimposteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr



Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China
EinfachAnleitung