JOG 8 - Tapis de course CARE FITNESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JOG 8 CARE FITNESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tapis de course kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JOG 8 - CARE FITNESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JOG 8 von der Marke CARE FITNESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG JOG 8 CARE FITNESS
- Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HC pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé dans une salle de sport ou tout autre lieu public, associatif ou locatif. - Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégez votre revêtement de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement. - CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l’utilisateur sur l’un de nos produits. - Poids et taille maximum de l’utilisateur : 100 kg. - Dimensions : 121 x 61.5 x 100 cm (0.74m²) - L’émission sonore sans utilisateur est de 72db. L’émission sonore pendant l’exercise est supérieure à l’émission sonore sans utilisateur. Avant de commencer votre entraînement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre programme. Un entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. AVERTISSEMENT ! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprécis. Le surentraînement peut conduire à des blessures graves ou à la mort. En cas de malaise, arrêter immédiatement l’entraînement. ATTENTION : Les systèmes de contrôle de la fréquence cardiaque peuvent être erronés. Des exercices excessifs peuvent causer des blessures graves ou entraîner la mort. Si vous ressentez un malaise, arrêtez immédiatement les exercices. - Gardez le dos droit lors des exercices. - Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées. - Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales.
Assurez-vous que la base d'installation soit de niveau et stable. Assurez-vous qu'il y ait au moins
2m*1m d'espace libre à l’arrière de la machine (voir l'image ci-dessous - le rectangle indique les dimensions de la zone libre) et au moins 0,5 m d'espace libre de chaque côté de la machine (voir l'image ci-dessous).
- Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de sécurité, votre appareil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de remplacer toute pièce défectueuse et de ne plus l’utiliser jusqu’à sa complète réparation. Penser au graissage régulier des pièces mobiles. - La sueur étant très corrosive ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l'appareil, et particulièrement l'ordinateur, essuyer immédiatement votre appareil après entraînement. Le nettoyage des parties émaillées se fait à l’aide d’une éponge imprégnée d'eau. Tous produits agressifs ou corrosifs sont à proscrire.
Garantie: Le châssis est garanti 5 ans. Les pièces d’usures sont garanties 2 ans. La garantie s’applique en utilisation normale par un particulier à domicile. Activer la garantie de votre produit en ligne sur www.carefitness.com
Recyclage: le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu’il peut contenir ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
GB Important: Read these instructions before using the equipment!
PRECAUCIÓN: Los sistemas de monitorización de la frecuencia cardiaca pueden ser defectuosos. El exceso de ejercicio excesivo puede causar lesiones graves o la muerte. Si siente deje de hacer ejercicio inmediatamente. - Mantenga la espalda recta durante el ejercicio. - Le recomendamos encarecidamente que utilice ropa y calzado adecuados. - Tenga en cuenta las posiciones máximas de las piezas ajustables. Asegúrese de que la base de instalación esté nivelada y sea estable. Asegúrese de que hay al menos 2m*1m de espacio libre en la parte trasera de la máquina (ver imagen inferior - el rectángulo indica las dimensiones del área libre) y al menos 0,5m de espacio libre a cada lado de la máquina (ver imagen inferior).
1. Pour commencer appuyer sur le bouton « START» de la télécommande, il y a un decompte de 3 secondes Le tapis commencera à fonctionner à une vitesse de 1 M/H. 2. Après le démarrage, selon les besoins, utiliser ”SPEED+ ”,“SPEED- ” pour régler la vitesse du tapis. 1 . Appuyer sur le bouton « SPEED - » pour réduire la vitesse de course du tapis roulant. 2 . Appuyez sur le bouton « SPEED + » pour augmenter la vitesse de course du tapis roulant 3 . Appuyer sur le bouton « STOP », le tapis ralentit pour arrêter
Affichage des fenêtres : fenêtres LED afficher , Quand vous appuyer sur « START » commence le compte à rebours « 3 », « 2 »,
« 1 », lorsque le tapis est en marche, l'écran l'affichage « TIME », « SPEED », « DIS », « CAL » toutes les 5 S. La fonction détails ci-dessous : 1 . " VITESSE " : Affiche la vitesse, la plage : 1,0 à 8,0 KM/H 2 TEMPS ", S'accumule temps d'entraînement de 0h00 à 99h59. Afficher le temps d'entraînement, lorsqu’il atteindre 99:59, le tapis roulant ralentira jusqu'à l'arrêt, après 10 minutes d'arrêt le tapis se met en veille. 3 .« DIS», Accumule une distance totale de 0,00 à 99,90 km.
Accumule les calories pendant l'entraînement de 0,0 Cal au 999,9 Cal. Entretien et traitement des dysfonctionnements
1) La surface du tapis doit être conservée propre, retirez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer la bande de roulement et la surface du tapis avec un chiffon doux et humide.
2) Le tapis de course est réglé en usine, il est possible qu'il ne fonctionne pas bien après transport ou usage. Arrêtez le tapis avant de le régler, tirez le tapis au centre puis ajuster les boulons gauche et droit du rouleau arrière avec une clé hexagonale (voir la figure). Il est recommandé d'ajuster d'un demi-tour à la fois. Tournez alors l'interrupteur et vérifiez si le tapis 10 tours défectueux lorsque la vitesse est d'environ 3 km/h.
ATTENTION! : Afin de prévenir tout choc électrique, assurez-vous que le tapis est éteint et débranché avant de le nettoyer ou pour un entretien de routine.
LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE ET DE LA PLATE-FORME Pour allonger la vie de ce tapis, celui-ci a besoin d'une lubrification régulière, qui est un entretien général pour la machine. La procédure d'entretien de routine évitera une usure prématurée du tapis de course et du système du moteur. Le planning de lubrification recommandé est comme suit :
Ce planning correspond à l'application recommandée pour un utilisateur individuel, jusqu'à 20-30 minutes à la fois, 3-4 fois par semaine.
NETTOYAGE La transpiration doit être essuyée de la console et de la surface du tapis de course après votre entraînement. Vous devez essuyer votre tapis une fois par semaine avec un tissu doux et humide. N'humidifiez pas trop le panneau d'affichage, cela pourrait causer des problèmes électriques et électroniques. RANGEMENT Ranger votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. DEPLACEMENT Ce tapis de course a été conçu et équipé avec des roues pour un déplacement facile. Avant de le déplacer, assurez-vous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. POUR UNE UTILISATION A DOMICILE UNIQUEMENT !! Ce tapis de course a été conçu pour une utilisation à domicile uniquement. Ne pas utiliser dans une institution ou à des fins commerciales. AVERTISSEMENT : ARRETEZ le tapis de course et retirez la clé de sûreté avant de lubrifier la surface de course. COMMENT APPLIQUER LA SILICONE SUR LE TAPIS A/ Trouvez le flacon de silicone. Il est situé dans le kit de bricolage inclus avec ce tapis de course. B/ Trouvez une paille et placez-la sur le flacon de silicone comme l'indique le dessin. C/ Appliquez la silicone uniformément comme l'indique le dessin (ATTENTION : le tapis de course DOIT ETRE ARRETE avant d'appliquer le lubrifiant, cela pour éviter les blessures, sinon le bord du tapis pourrait vous couper ou vos doigts pourraient être écrasés par les rouleaux).
Ne pas appliquer trop de silicone sur le tapis. Trop de lubrifiant peut causer un glissement du tapis sur les rouleaux.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après
Le nom ou la référence du produit.
Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés).
18 / 22 rue Bernard Z.I. les Vignes 93000 BOBIGNY Tél. : + 33 (0)1 48 43 67 20 https://www.carefitness.com/sav 2. Presione el botón “SPEED +” para aumentar la velocidad de carrera de la cinta de correr
3. Presione el botón "STOP", la máquina para correr disminuye la velocidad hasta detenerse.
Escaparate: Pantalla de ventanas LED, cuando presiona "INICIO" comienza la cuenta regresiva "3", "2", "1", cuando la máquina para correr está funcionando, la pantalla muestra "TIEMPO", "VELOCIDAD", "DIS", "CAL" cada 5S. La función se detalla a continuación: 1. " VELOCIDAD " :Muestra velocidad, rango: 1,0 a 8,0 KM/H 2 TIEMPOS",Acumula tiempo de entrenamiento de 0:00 a 99:59. Muestra el tiempo de entrenamiento, cuando llegue a 99:59, la máquina para correr disminuirá la velocidad hasta detenerse, después de 10 minutos de detenerse, la máquina para correr se pondrá en modo de suspensión. 3.“ DIS”,Acumula una distancia total de 0,00 a 99,90 km. 4. “ CAL”,Acumula calorías durante el entrenamiento desde 0,0 Cal hasta 999,9 Cal. Mantenimiento y tratamiento de averías. 1) La superficie de la alfombra debe mantenerse limpia; retire el cable de alimentación antes de limpiarla. Puede limpiar la superficie de la pisada y la alfombra con un paño suave y húmedo. 2) La máquina para correr viene ajustada de fábrica, es posible que no funcione correctamente después del transporte o uso. Detenga la correa antes de ajustarla, tire de la correa hacia el centro y luego ajuste los pernos del rodillo trasero izquierdo y derecho con una llave hexagonal (consulte la figura). Se recomienda ajustar media vuelta a la vez. Luego gire el interruptor y compruebe si la correa 10 gira defectuosa cuando la velocidad es de aproximadamente 3 km/h.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la cinta de correr está apagada y desenchufada antes de limpiarla o realizar tareas de mantenimiento rutinarias.
LUBRICACIÓN DE LA CINTA DE CORRER Y LA PLATAFORMA Para prolongar la vida útil de esta cinta de correr, es necesario lubricarla regularmente, lo que constituye un mantenimiento general de la máquina. El procedimiento de mantenimiento rutinario evitará el desgaste prematuro de la cinta de correr y del sistema del motor. El programa de lubricación recomendado es el siguiente
LUBRICACIÓN USO 1-3 km/h Cada 6 meses MUDANZA Esta cinta de correr ha sido diseñada y equipada con ruedas para facilitar su desplazamiento. Antes de moverla, asegúrese de que está apagada y el enchufe desenchufado. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Esta cinta de correr está diseñada exclusivamente para uso doméstico. No la utilice en instituciones ni con fines comerciales. MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN Es importante cuidar su cinta de correr (especialmente la superficie de rodadura situada debajo de la cinta). Una buena lubricación con silicona también mejorará el rendimiento de su cinta de correr. ADVERTENCIA: Apague la cinta de correr y retire la llave de seguridad antes de lubricar la superficie de rodadura. CÓMO APLICAR SILICONA A LA MOQUETA A/ Encuentre la botella de silicona. Se encuentra en el kit de bricolaje incluido con esta cinta de correr. B/ Encuentre una pajita y colóquela en la botella de silicona como se muestra en el dibujo.
C/ Aplique la silicona uniformemente como se muestra en el dibujo (ATENCIÓN: la cinta de correr DEBE ESTAR PARADA antes de aplicar el lubricante para evitar lesiones, de lo contrario el borde de la cinta podría cortarle o sus dedos podrían ser aplastados por los rodillos).
No aplique demasiada silicona a la alfombrilla. Demasiado lubricante puede hacer que la alfombrilla resbale en los rodillos.
Notice-Facile