HW120-B14979 - Waschmaschine HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HW120-B14979 HAIER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HW120-B14979 - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HW120-B14979 von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HW120-B14979 HAIER
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können. Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann. Legende Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Tipps Umwelt-Tipps Entsorgung Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsrisiko! Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen, damit Kinder sich nicht selbst einschließen können. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel und machen Sie den Türverschluss unbrauchbar.
1-Sicherheitshinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. WARNUNG! Vor dem ersten Gebrauch: ▶ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden aufweist. ▶ Entfernen Sie alle Transportsicherungsschrauben. ▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ▶ Bewegen Sie das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person, da es schwer ist. Täglicher Gebrauch ▶ Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ▶ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, es sei denn, sie sind unter kontinuierlicher Aufsicht. ▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ▶ Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht in die Nähe des Gerätes, wenn die Tür offen steht. ▶ Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ▶ Schließen Sie Reißverschlüsse und fixieren Sie lose Teile damit die Wäsche keinen Schaden nimmt und geben Sie auf kleine Wäschestücke acht , Falls nötig, verwenden Sie ein Wäschenetz. ▶ Berühren und benutzten Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben. ▶ Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen Sie es nicht zu. Im Betrieb entstehende Feuchtigkeit muss abtrocknen können! ▶ Stellen Sie keine schweren, heißen oder feuchten Gegenstände oder Hitzequellen auf das Gerät ▶ Verwenden oder lagern Sie keine leicht entflammbaren Waschoder Reinigungsmittel in der Nähe des Gerätes.
1-Sicherheitshinweise
WARNUNG! Täglicher Gebrauch ▶ Benutzen Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. ▶ Waschen Sie keine mit Lösungsmitteln vorbehandelten Wäsche-stücke in dem Gerät, ohne diese zuvor an der Luft getrocknet zu haben. ▶ Wenn in der Nähe entflammbares Gas verwendet wird, ziehen oder stecken Sie nicht den Gerätestecker. ▶ Waschen Sie Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß. ▶ Waschen Sie keine Wäsche, die mit Mehl beschmutzt ist. ▶ Öffnen Sie nicht die Waschmittelschublade, während der Waschvorgang läuft. ▶ Berühren Sie nicht die Tür, solange der Waschvorgang läuft. Die Tür wird heiß! ▶ Öffnen Sie nicht die Tür, solange der Wasserstand sichtbar oberhalb der Türöffnung steht. ▶ Öffnen Sie die Tür des Geräts nicht mit Gewalt. Ein Sicherheitsmechanismus gibt die Tür erst eine gewisse Zeit nach Beendigung des Waschvorgangs frei. ▶ Schalten Sie das Gerät nach jedem Waschgang aus und ziehen Sie den Netzstecker. Dies dient sowohl Ihrer Sicherheit als auch der Senkung Ihres Energieverbrauchs. ▶ Ziehen Sie nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung und Pflege ▶ Die Reinigung und Wartung darf nur dann von Kindern durchgeführt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. ▶ Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Halten Sie den unteren Teil der Tür sauber und trocken und lassen Sie die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöffnet, damit sich keine unangenehmen Gerüche bilden. ▶ Reinigen Sie das Gerät weder mit Dampf- noch mit Wasserstrahl. ▶ Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzen. ▶ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
1-Sicherheitshinweise
WARNUNG! Installation ▶ Der Aufstellort muss so beschaffen sein, dass sich die Gerätetür vollständig öffnen lässt und der Raum gut belüftet ist. ▶ Setzen Sie das Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aus. Falls das Gerät aus irgendeinem Grund nass werden sollte, unterbrechen Sie die Stromversorgung und lassen Sie es von selbst wieder trocknen. ▶ Installieren und benutzen Sie das Gerät nur bei Umgebungs-temperaturen von mindestens 5°C. ▶ Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich oder zu nah an eine Wand oder ein Möbelstück. ▶ Setzen Sie das Gerät weder Frost, Hitze noch direktem Sonnenlicht aus. ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen Anschlussbedingungen übereinstimmen. Falls nicht, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker. ▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. ▶ Verwenden Sie nur das mitgelieferte elektrische Anschlusskabel und das beiliegende Wasserschlauchset. ▶ Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel und der Stecker nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird. ▶ Der Stromanschluss muss separat geerdet und stets zugänglich sein. Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligen Schutzkontaktstecker (geerdet) ausgestattet, der sich nur in eine passende Schutzkontaktsteckdose (geerdet) einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab. Achten Sie darauf, dass Sie auch nach dem Aufstellen der Maschine ohne Weiteres an den Stecker herankommen. ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und bei geöffnetem Wasserhahn kein Wasser austritt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist nur für den privaten, häuslichen Gebrauch und nur zum Waschen von maschinenwaschbaren Textilien bestimmt. Die Pflegeanleitungen auf den Etiketten sind dabei stets zu beachten. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es ausgelegt ist. Veränderungen oder Modifikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingriffe führen zum Verlust aller Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. 2-Produktbeschreibung
Hinweis: Abweichungen Aufgrund technischer Änderungen können die Zeichnung in den nachfolgenden Kapiteln ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
Gerätevorderseite (Abb. 2-1):
Geräterückseite (Abb. 2-2): 2-2
Waschmittelschublade Abdeckplatte Programmwähler 6 Serviceklappe Bedienblende 7 Verstellbare Türgriff Füße Iron bar (I1 (I1-I2) - I2) 1 1Metallstange (HW100/120-B...) 2 Transportsicherung (T1-T4) 3 Rückwandverstärkung (HW100/120-B...)
Stromkabel Ablaufschlauch Zulaufventil Schrauben hintere Abdeckung (R1-R10) (HW100/120-B...)
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste (Abb. 2-3) überprüfen: 2-3
Einlaufschlauch 6 Abdeckkappen Schlauchkrümmer Geräusch Garantiekarte dämmungspolster Bedienungsanleitung
1 Taste „Ein/Aus“ 3 Display 5 Funktionstasten 2 Programmwähler 4 Waschmittelschublade 6 Taste „Start/Pause“ Hinweis : Akustisches Signal In folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal: ▶ bei Tastendruck ▶ am Ende des Programms ▶ bei Betätigung des Programmwählers Der Signalton kann bei Bedarf abgewählt werden, siehe TÄGLICHER GEBRAUCH(S.17, 6.13)
3-2 Zum Einschalten Taste (Abb. 3-2) kurz betätigen, das Display leuchtet, die Anzeige der „Start/Pause“ Taste blinkt. Um auszuschalten ist die Taste länger (ca. 2 Sekunden) zu drücken. Läuft kein Programm, bzw. wird kein Programm angewählt, schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit automatisch ab. panel 3-3
Durch Drehen des Programmwählers (Abb. 3-3) wird eines der 14 Programme ausgewählt, die Programm LED am Wähler sowie die, Grundeinstellungen leuchten im Display auf. S peed
Dampf Temp. Extra Spülen Schleudern Im Display (Abb. 3-4) werden folgende Informationen angezeigt: ▶ Programmlaufzeit ▶ Zeitvorwahl ▶ Fehlercodes und Service Informationen ▶ Funktionstasten und „Start/Pause“ Taste 3-Bedienblende
3.4 Waschmittelschublade
Beim Öffnen der Waschmittelschublade (Abb. 3-5) sind folgende Komponenten zu sehen: 1: Fach für Pulver- oder Flüssigwaschmittel 2: Waschmittelwahlklappe - anheben für Pulver-, nach unten drücken für Flüssigwaschmittel.
3. Fach für Desinfektionsspüler
4. Fach für Weichspüler
5. Verriegelung - zum Herausziehen nach unten drücken.
Informationen darüber, welche Waschmittel für welche Waschtemperaturen geeignet sind, sind den Empfehlungen der Waschmittelhersteller zu entnehmen.
Die Funktionstasten (Abb. 3-6) aktivieren vor Programmstart zusätzliche Optionen im gewählten Programm. Die entsprechenden Anzeigen leuchten. Durch Ausschalten, oder eine neue Programmwahl werden alle Optionen deaktiviert. Ist eine Taste mit mehreren Optionen hinterlegt, kann die gewünschte Option durch mehrmaliges Drücken der Taste ausgewählt werden. Durch Berühren der Tasten wird entweder eine Funktion abgewählt - das Licht erlischt, oder angewählt - das Licht leuchtet. 3-5 3-5
Hinweis: Werkseinstellungen Für optimale Waschresultate hat jedes Programm von Haier empfohlene, eigene Voreinstellungen und Grenzwerte. Liegen keine besonderen Anforderungen/Bedingungen vor, werden diese Standardeinstellungen empfohlen.
3.5.1-Funktionstaste „Zeitvorwahl“ (Endzeitvorwahl)
Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-7) kann der Start des Programmes verzögert werden. Die Zeit kann in Schritten von 30 Minuten zwischen 0,5-24 Std. eingestellt werden. Z.B. bedeutet :, dass das Programm in 6 Stunden 30 Minuten beendet ist. Zum Aktivieren der Zeitvorwahl die Taste “Start/Pause” drücken. Nicht verfügbar im Programm „Schleudern”, „Refresh“ und Eco 40-60. 3-7 Zeitvorwahl Delay Hinweis: Flüssigwaschmittel Bei Verwendung von flüssigem Waschmittel sollte die Zeitvorwahl nicht aktiviert werden.
3.5.2-Funktionstaste „
Diese Funktion (Abb. 3-8) intensiviert verschiedene Waschvorgänge. Sie ist nicht mit allen Programmen kombinierbar. Siehe S. 11 welche Programme „I-time“ nutzen können.
3.5.3-Funktionstaste „Temp.“
Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-9) kann die Waschtemperatur für das angewählte Programm eingestellt werden. Wenn kein Wert „--“ leuchtet, wird das Wasser nicht erhitzt. I-time 3-9 3-8 Temp. Temp.
3.5.4 Funktionstaste „Schleudern“
Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-10) wird die Schleuderdrehzahl des Programms verändert. Wenn keinWertleuchtet(),wirddieWäschenichtgeschleudert. 3-10 Schleudern
3.5.5 Funktionstaste „Extra Spülen“
Durch Drücken der Taste (Abb. 3-11) wird die Wäsche intensiver mit Frischwasser gespült. Dies ist zu empfehlen für Menschen mit empfindlicher Haut. Durch mehrmaliges Drücken der Taste können ein bis drei zusätzliche Spülgänge gewählt werden. Diese werden im Display mit // angezeigt. 3-11 3-12 Extra Spülen
3.6 Funktionstaste „Dampf“
3-12 Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-12) kann das Dampfprogramm gewählt werden.Bei Programmen mit der Dampffunktion ist die Anzeige grün und die Anzeige in der Mitte des Knopfes leuchtet.Sie können wählen, ob Sie diese Funktion bei den Programmen “Baumwolle,Synthetik, Mix, Babywäsche” benötigen. Das Dampfwaschsymbol leuchtet bei Verwendung der Dampfwäsche auf. Dampf 3-13
3.7 Funktionstaste „Flecken“
Wein Saft Blut Erde Milch Drücken der „Start/Pause“-Taste (Abb. 3-14) startet bzw. unterbricht das aktuell eingestellte Programm. Während der Programmwahl und während des Programmablaufs leuchtet die LED über der Taste konstant bzw. blinkt bei Unterbrechung. 3-15 3-16 3-16 Gras
3.8 Taste „Start/Pause“
3-14 Schleudern Drücken Sie diese Taste (Abb. 3-13), um Sonderfunktionen für Flecken zu wählen. Die Symbole sind in der folgenden Tabelle erläutert.
Wählen Sie ein Programm aus und berühren Sie danngleichzeitig die Tasten „Schleudern.“ und „Start/ Pause“ (Abb. 3-15) für ca. 3 Sekunden um alle Bedienelemente zu sperren, das Display zeigt . Erneutes gleichzeitiges Drücken hebt die Sperrung wieder auf. Die Anzeige leuchtet, wenn die Funktion in Betrieb ist. Die Funktion ist bei laufender Maschine optional. Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt leuchtet im Display auf (Abb. 3-16); die Änderung wird nicht ausgeführt.. 4-Programme
voreinge- Funktion stellte Schleuderdrehzahl Temperatur in °C 2) HW80-B14979 HW100-B14979 wählbarer HW120-B14979 Bereich I-time Dampf Extra Spülen Zeitvorwahl Flecken Max. Beladung Voreinstellung
- Ja, º Optional, Waschmittelkammer für: 1 Waschmittel 2 Weichspüler od. Pflegemittel 3 Desinfektionsspüler Empfohlene 1 2 3 Wäsche inU/ min
/ / Baumwolle/Synthetik
maschinenwaschbare Wäsche aus Wolle oder mit Wollanteil ndliches / Empfi wie Seide
leicht verschmutzte Mischwäsche aus Baumwolle und Synthetik
/ / / alle Wäschearten
- Das Wasser wird nicht erhitzt 90°C Waschtemperaturen nur für besondere hygienische Anforderungen wählen. Waschmittelmenge reduzieren, da die Programmlaufzeit sehr kurz ist. Keine chemische Reaktion mit Reinigungsmittel verwenden Das Design und die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden, um die Qualität zu gewährleisten.
Die Verbrauchsangaben sind Richtwerte und können in Abhängigkeit der örtlichen Gegebenheiten abweichen. Programm Temperatur in °C Max. Beladung in kg Energieverbrauch in kWh Wasserverbrauch in L Programmdauer in h:min Schleuderwirkung in % HW 120 / 100 / 80 Eco 40-60* 40°C 6/5/4 0.65/0.55/0.50 42/42/32 4:08/4:16/4:23
- Prüfprogramm für die Energieetikettierung nach 2010/30 EU: Eco 40-60 „60°C/40°C“ mit max. Schleuderdrehzahl. (Drücken Sie Eco 40-60 für 5 Sekunden. Nachdem die Funktion angezeigt wird, wählen Sie die Temperatur und die Höchstgeschwindigkeit). Die Standard 60°C u. 40°C Baumwoll-Programme sind, bezogen auf den Energie- und Wasserverbrauch, die effizientesten Programme zur Reinigung normal verschmutzer Wäsche aus Baumwolle. Die tatsächliche Waschtemperatur kann dabei von der am Gerät eingestellten Temperatur abweichen. Hinweis: Beladungserkennung Das Gerät ist mit einer Beladungserkennung ausgestattet. Bei entsprechend geringer Beladung werden bei einigen Programmen Wasser, Energie und Waschzeit automatisch reduziert.
6-Täglicher Gebrauch
6-1 6-1 8-7 6-2 6-2 Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose anschließen (220V - 240V~/50Hz; Abb. 6-1); siehe Kapitel INSTALLATION.
Vor Anschluss des Gerätes Zulaufwasser auf Sauberkeit und Klarheit überprüfen. Wasserhahn aufdrehen (Abb. 6-2). Hinweis: Dichtheit Prüfen Sie nach dem Aufdrehen des Wasserhahns, ob der Wasserzulaufschlauch dicht angeschlossen ist und kein Wasser austritt, bevor Sie die Maschine einschalten.
6.3 Vorbereitung der Wäsche
Wäsche nach Stoffart (Baumwolle, Synthetik, Seide, Wolle) und Grad der Verschmutzung sortieren (Abb. 6-3). Dabei auf die Pflegekennzeichnung der Waschetiketten achten. Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Durch Handwäsche, prüfen ob farbige Wäschestücke, ausbleichen oder abfärben. Taschen leeren (Münzen, Schlüssel, Papiertaschentücher etc.) und schmückende Accessoires entfernen (Broschen etc.). Wäschestücke ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Dessous) und empfindliche Textilien wie Gardinen sollten, wenn überhaupt, in Wäschenetzen geschützt gewaschen werden. Reiß- und Klettverschlüsse sowie Haken schließen. Überprüfen, dass alle Knöpfe fest sitzen. Empfindliche Stücke wie Wäsche ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Dessous) und kleine Wäschestücke wie Socken, Gürtel, Büstenhalter etc. in Wäschenetzen waschen. Große Wäschestücke wie Betttücher etc. entfalten. Bedrucktes, Dekoriertes sowie farbintensive Textilien und Jeans auf links drehen; ggf. separat waschen. 6-3 VORSICHT! Fremdteile können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen an Wäsche und Gerät führen.
6-Täglicher Gebrauch
Pflegesymbole Waschen Waschbar bis 95°C Normalwäsche Waschbar bis 60°C Normalwäsche Waschbar bis 60°C Schonwäsche Waschbar bis 40°C Normalwäsche Waschbar bis 40°C Schonwäsche Waschbar bis 40°C Feinwäsche Waschbar bis 30°C Normalwäsche Waschbar bis 30°C Schonwäsche Waschbar bis 30°C Feinwäsche Handwäsche bis 40°C Nur Trockenreinigung Bleichen Jegliches Bleichen erlaubt Sauerstoffbleiche Nicht bleichen Trocknen im Trockner Normale Temperatur Trocknen im Trockner Niedrige Temperatur Nicht in den Trockner Hängend trocknen Flach trocknen Bügeln mit hoher Temperatur bis 200 °C Bügeln mit mittlerer Temperatur bis 150°C Bügeln mit niedriger Temperatur bis 110 °C; ohne Dampf (Bügeln mit Dampf kann Schäden verursachen) Reinigen mit Perchlorid Benzin Trockenreinigung Nicht chemisch reinigen Professionelle Nassreinigung Professionelle Nassreinigung nicht erlaubt Trocknen Bügeln Nicht bügeln Professionelle Reinigung
6.4 Beladen der Waschmaschine
Wäschestücke einzeln einlegen. Waschmaschine nicht überladen. Auf unterschiedliche maximale Beladung je nach Programm achten! Faustregel für maximale Beladung: Es sollte eine Handbreit Abstand zwischen Beladung und Trommeloberkante frei bleiben. Tür sorgfältig schließen und darauf achten, dass keine Wäschestücke eingeklemmt sind. 6-Täglicher Gebrauch
6.5 Waschmittel wählen
Waschqualität und Leistung der Maschine sind abhängig vom verwendeten Waschmittel. Nur Waschmittel verwenden, das für Maschinenwäsche geeignet ist. Spezialwaschmittel, z.B. für Synthetik und Wolle verwenden. Die Empfehlungen der Waschmittelhersteller sind zu beachten. Auf keinen Fall Lösungsmittel, z.B. Trockenreiniger, Trichlorethylen und ähnliche Produkte verwenden. Wahl der optimalen Waschmittelart Art des Waschmittels Programme Universal Color Fein Spezial Weichspüler L/P L/P
F = Flüssig-/Gelwaschmittel P = Pulver Waschmittel O = optional _ = nein Bei Verwendung von flüssigem Waschmittel sollte die Zeitvorwahl nicht aktiviert werden Wir empfehlen bei Verwendung von: ▶ Vollwaschmittel: 20°C bis 90°C* (optimale Wirksamkeit: 40-60°C) ▶ Colorwaschmittel: 20°C bis 60°C (optimale Wirksamkeit: 30-60°C) ▶ Woll/Feinwaschmittel: 20°C bis 30°C (optimale Wirksamkeit)
- 90°C Waschtemperaturen nur für besondere hygienische Anforderungen wählen
- Wenn Sie die Wassertemperatur 60°C oder höher wählen, empfehlen wir Ihnen, weniger Waschmittel zu verwenden. Bitte verwenden Sie nur spezielle Desinfektionsmittel, die für Baumwolle oder synthetische Stoffe geeignet sind.
- Es ist besser, weniger oder konzentriertes Waschmittelpulver zu verwenden.
6-Täglicher Gebrauch
6.6 Waschmittel einfüllen
Waschmittelschublade herausziehen. Waschmittel und Weichspüler in die entsprechenden Kammern einfüllen (Abb. 6-4). Waschmittelschublade sorgfältig schließen. Hinweis: Waschmittel
Entfernen Sie vor jedem Gebrauch Waschmittelrückstände in der Maschine. Nicht mehr Waschmittel verwenden als nötig. Richten Sie sich nach den Dosieranweisungen des Waschmittelherstellers. Füllen Sie das Waschmittel immer erst direkt vor Beginn des Waschgangs ein. Konzentriertes Flüssigwaschmittel sollte verdünnt werden. Keine Flüssigwaschmittel verwenden, wenn die Zeitvorwahl aktiviert wurde. Wählen Sie die Programmeinstellungen sorgfältig gemäß den Pflegesymbolen auf allen Wäscheetiketten und der Programmtabelle.
6.7 Gerät einschalten
6-5 „Ein/Aus“-Taste zum Einschalten des Gerätes drücken (Abb. 6-5). Die LED über der „Start/Pause“ Taste blinkt. ol panel 6-6
6.8 Programm einstellen
Durch Drehen am Programmwähler wird das gewünschte Programm aktiviert (Abb. 6-6) und die LED leuchtet. Es sollte unbedingt der Wäscheart und dem Verschmutzungsgrad entsprechen. Die Anzeigen für das gewählteProgramm und seine Laufzeit leuchten.
T emp. S tain removal S team Extra Rins e S peed Hinweis: Geruchsbeseitigung Vor der ersten Benutzung empfehlen wir, das Programm „Baumwolle90°C“+Schleuderdrehzahl 600 ohne Wäsche, aber mit einer geringen Menge Waschmittel in Kammer 2 oder mit Spezialreiniger durchlaufen zu lassen, um mögliche unangenehme Gerüche zu beseitigen.
6.9 Zusätzliche Einstellungen
Dampf Synthetik Gewünschten Optionen durch Drücken der Funktionstasten aktivieren (Abb. 6-7), siehe Kapitel BEDIENBLENDE. Temp. Extra Spülen Schleudern Daunen Wolle Feinwäsche Outdoor Refresh 6-Täglicher Gebrauch
3-14 6-8 Taste „Start/Pause“ drücken (Abb. 6-8). Die LED über der„Start/Pause“ Taste hört auf zu blinken und leuchtet nun dauerhaft. Das Gerät startet das eingestellte Waschprogramm. Änderungen sind nur noch mit Programmabbruch möglich
6.11 Programm unterbrechen - abbrechen
Um ein laufendes Programm zu unterbrechen: „Start/Pause“ drücken. Die LED über der Taste blinkt. Nochmaliges Betätigen setzt das Programm fort. Um den Programmablauf abzubrechen und alle Einstellungen zu löschen:
1. „Start/Pause“ drücken, um das laufende Programm zu unterbrechen.
2. „Ein/Aus“ Taste für ca. 2 Sekunden drücken, um das Gerät auszuschalten.
3. Zum Abpumpen des Wasssers Programm SCHLEUDERN mit Einstellung „nicht
schleudern“ ( alle LEDs der Funktion SCHLEUDERN sind an) ablaufen lassen.
4. Nachdem das Programm zum Neustart des Gerätes geschlossen ist, kann ein
neues Programm gewählt und gestartet werden.
6.12 Nach dem Waschen
Hinweis: Türverriegelung ▶ Die Einfülltür ist aus Sicherheitsgründen teilweise während des gesamten Programmablaufs verriegelt. Sie wird erst am Ende des Programmes zum Öffnen freigegeben oder nachdem das Programm ordnungsgemäß abgebrochen wurde (siehe oben). ▶ Wenn der Wasserstand oder die Wassertemperatur zu hoch ist oder das Gerät schleudert, lässt sich die Tür nicht öffnen; wird im Display angezeigt.
1. Am Programmende erscheint im Display.
2. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
3. Wäsche baldmöglichst entnehmen, um Knitterbildung der Wäsche zu vermeiden.
4. Wasserzulauf schließen.
5. Netzstecker ziehen.
6. Nach Betriebsende Tür und Waschmittelschublade stets öffnen. So kann Feuchtigkeit entweichen und unangenehmer Geruch nicht entstehen. Hinweis: Standby-Modus / Energiesparmodus Das eingeschaltete Gerät geht in den Standby-Modus, wenn es nicht innerhalb von zwei Minuten vor dem Programmstart oder am Ende des Programms aktiviert wird. Das Display schaltet sich ab. Dies spart Energie. Zum Unterbrechen des Stromsparmodus, „Start/Pause“ Taste drücken.
Der Signalton kann bei Bedarf abgewählt werden:
2. Gerät einschalten
3. Das Programm MIX wählen.
4. Taste „Zeitvorwahl“und „Temp.“ gleichzeitig für 3 Sekunden drücken. Im Display wird
„ ” angezeigt; der Summer ist ausgeschaltet. Zum Aktivieren des Summers erneut die beiden Tasten gleichzeitig drücken - im Display wird „ “ angezeigt.
7- Umweltschutzhinweise
Tipps zum umweltfreundlichen Waschen ▶ Sammeln Sie Wäsche und waschen Sie stets mit maximaler Beladung. ▶ Gerät nicht überladen (eine Handbreit Abstand zwischen Wäsche und oberer Trommelwand). ▶ Wählen Sie für gering verschmutzte Wäsche das Express 15 min-Programm. ▶ Waschchemie exakt dosieren. ▶ Waschtemperatur niedrig wählen - moderne Waschchemie wirkt auch in Bereichen deutlich unter 60°C sehr gut. ▶ Standardeinstellungen nur bei extremen Verschmutzungen ändern. ▶ Höchste Schleuderdrehzahl bei Einsatz eines Wäschetrockners.
8-Reinigung und Pflege
8.1 Waschmittelschublade reinigen
Waschmittelrückstände sollten sofort entfernt werden und die Waschmittelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden (Abb. 8-1):
1. Schublade am Griff bis zum Anschlag herausziehen.
2. Entriegelung drücken und Schublade entnehmen.
3. Schublade mit klarem Wasser reinigen und wieder
8.3 Wasserzulauf und Siebe reinigen
Der Wasserzulaufschlauch sollte regelmäßig geprüft und die dazugehörigen Siebe gereinigt werden, um Verstopfungen zu vermeiden. ▶ Netzstecker ziehen und Wasserhahn schließen. ▶ Wasserzulaufschlauch auf Geräterückseite (Abb. 8-3) sowie am hahnseitigen Ende abschrauben. ▶ Siebe entnehmen und gründlich mit Wasser und einer Bürste reinigen (Abb. 8-4). ▶ Siebe einsetzen und Zulaufschlauch montieren.
60°C Delay Flecken Stain removal Vor Reinigung und Wartung der Maschine immer den Netzstecker ziehen. Mit einem weichen feuchten Tuch und Seifenlauge das Maschinengehäuse (Abb. 8-2) und die Gummidichtungen abwischen. Keine organischen Reiniger oder aggressive Lösemittel verwenden. 8-1
40°C Extra Spülen Schleudern Steam Ext r a Ri ns e Speed REFRESH Cott on Mi x Synt het i cs Hypoall erg i c Wool Duvet Refr es h Spi n Babycar e Dail y Deli cat e Quic k 1 5’ UV S ani t iz e Dr um Cl ean 8-3 8kg 8kg 1400 1400rpm HW80-BP14979 rpm HW80-BP14979 8-4 8-5 Versehentlich mitgewaschene Metallteile wie Nadeln, Münzen usw. aus der Trommel (Abb. 8-5) entfernen, da sie Rostbildung verusachen können. Zur Beseitigung von Rostflecken ein nicht-chloridhaltiges Reinigungsmittel verwenden. Warnhinweise des Reinigungsmittel-Herstellers beachten! Keine harten Gegenstände oder Stahlwolle für die Reinigung verwenden.
8-Reinigung und Pflege 8-6 8-7
8.5 Bei längerer Nichtbenutzung
8.6 Fremdkörperfalle
Wenn die Waschmaschine für längere Zeit nicht benutzt wird:
1. Netzstecker ziehen (Abb. 8-6).
2. Wasserzulauf schließen (Abb. 8-7).
3. Tür geöffnet lassen. So kann Feuchtigkeit entweichen und kein unangenehmer Geruch entstehen.
Vor Wiederinbetriebnahme sind das Stromkabel und alle Anschlüsse auf Funktionsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen Fremdkörperfalle ca. einmal im Monat prüfen; insbesondere wenn das Gerät ▶ nicht abpumpt. ▶ nicht schleudert. ▶ ungewöhnliche Geräusche macht. WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Das Wasser in der Fremdkörperfalle kann direkt nach dem Waschen sehr heiß sein! Warten Sie mit dem Öffnen, bis das Wasser abgekühlt ist.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen (Abb. 8-8).
2. Serviceklappe mit Hilfe einer Münze oder eines
Schraubenziehers öffnen (Abb. 8-9).
3. Flachen Behälter unter die Filterabdeckung stellen,
um das Laugenwasser aufzufangen (Abb. 8-10). Es können größere Mengen Laugenwasser austreten!
4. Notentleerungs-Schlauch herausziehen und das
Ende über den Behälter halten (Abb. 8-10).
5. Verschluss-Stopfen aus dem Schlauch entfernen
6. Sobald kein Wasser mehr ausläuft,NotentleerungsSchlauch wieder verschließen (Abb. 8-11) und ins
7. Fremdkörperfalle entgegen dem Uhrzeigersinn
herausschrauben (Abb. 8-12).
8. Eventuell vorhandene Fremdkörper und Verunreinigungen entfernen (Abb. 8-13).
8-Reinigung und Pflege
9. Fremdkörperfalle unter fließendem Wasser säubern (Abb.8-14).
10. Fremdkörperfalle im Uhrzeigersinn wieder sorgfältig festschrauben (Abb.8-15).
11. Serviceklappe schließen.
8-14 8-15 VORSICHT! ▶ Achten Sie darauf, dass die Dichtung der Fremdkörperfalle sauber und unbeschädigt ist. Ansonsten kann Wasser austreten. ▶ Die Fremdkörperfalle muss eingesetzt sein.
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wenden Sie sich erst dann an den Kundendienst (siehe Garantiekarte), wenn Sie alles geprüft haben und den Fehler nicht beseitigen können. WARNUNG! ▶ Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Elektrogeräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. ▶ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst (siehe Garantiekarte) ersetzt werden, um eine Gefahr auszuschließen.
9.1 Informelle Codes
Folgende Codes werden nur zu Informationszwecken bezüglich des Waschzyklusses angezeigt und erfordern keine Maßnahmen. Code Bedeutung
Die verbleibende Restlaufzeit ist 1 Stunde und 25 Minuten.
Das Waschprogramm wird inklusive der gewählten Startzeitverzögerung in 6 Stunden und 30 Minuten beendet sein. AUTO Die automatische Beladungserkennung funktioniert; nur in einigen Programmen..
Das Waschprogramm ist beendet. Die Maschine schaltet sich automatisch aus.
Die Tür ist verriegelt, weil der Wasserstand oder die Wassertemperatur zu hoch ist oder sich das Gerät im Schleudergang befindet. Der Signalton ist ausgeschaltet.
Der Signalton ist eingeschaltet.
Die Bedienung ist gesperrt. Programmänderungen sind nicht möglich.
9.2 Fehlerbehebung mit Display Codes
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
- Wasser wird nicht innerhalb von • Fremdkörperfalle reinigen. 6 Minuten abgepumpt.
- Ablaufschlauch-Installation prüfen
- Tür verriegelt nicht.
- Wasserstand in der Maschine • Wasser - Versorgung prüfen. nach 12 Minuten nicht erreicht.
- „Saughebereffekt“ - Fehler.
- Ablaufschlauch - Installation prüfen.
- Wasserstand - Fehler.
- Tür sorgfältig schließen. 9-Fehlerbehebung
- Wasserstands Fehler.
- Kommunikationsfehler
- Unwucht- / Beladungsproblem. • Beladung prüfen.
- Wäsche gleichmäßig verteilen
9.3 Fehlerbehebung ohne Display-Codes
Problem Mögliche Ursachen Waschmaschine • Ist das Programm gestartet? startet nicht.
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Ist die Maschine eingeschaltet?
- Hat das Gerät Strom?
- Wurde die Kindersicherung aktiviert? Es läuft kein Was- • Ist der Wasserhahn aufgedreht? ser in die Wasch- • Ist der Zulaufschlauch geknickt? maschine.
- Ist das Sieb im Wasserzulauf verstopft?
- Wasserdruck unter 0,03 MPa?
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Ist das Wasser abgestellt? Waschmaschine • Hängt der Ablaufschlauch niedriger pumpt ab, wähals 80 cm? rend Wasser ein- • Hängt der Ablaufschlauch im Wasläuft. ser? Waschmaschine • Ist der Ablaufschlauch blockiert. pumpt nicht ab.
- Fremdkörperfalle verstopft?
- Hängt der Ablaufschlauch höher als 1 m über dem Boden? Starke Vibrationen • Sind alle Bolzen der Transporsichebeim Schleudern. rung entfernt?
- Die Maschine steht nicht fest am Boden.
- Beladungsproblem. Lösungen
Programm starten. Tür sorgfältig schließen. Maschine einschalten. Prüfen der Stromversorgung. Kindersicherung deaktivieren. Wasserhahn aufdrehen. Zulaufschlauch prüfen. Sieb im Zulaufschlauch reinigen.
Wasserdruck prüfen. Tür sorgfältig schließen. Wasserleitung prüfen. Wasser-Ablauf korrekt installieren. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch nicht im Wasser hängt. Ablaufschlauch prüfen. Fremdkörperfalle reinigen. Wasser-Ablauf korrekt installieren. Prüfen, ob alle Sicherungen entfernt wurden. Maschine waagerecht auf festem Grund aufstellen. Beladung prüfen; ggf. ändern und nochmals starten. Stromzufuhr und Wasserzufuhr prüfen.
Maschine bleibt • Störung im Wasserzulauf oder • vor Ende des ProStromnetz. gramms stehen.
- Siehe DISPLAY CODES. Maschine bleibt • Fehlercodes auf dem Display.
- Beladung reduzieren oder aufloeine Zeit lang ste- • Beladungsproblem. ckern. hen.
- Störung im Programmablauf.
- Programm löschen, Neustart.
Problem Mögliche Ursachen Lösungen Schaumbildung bis in die Waschmittelschublade. Automatische Anpassung der Waschzeit. Maschine schleudert nicht.
- Waschmittel ungeeignet.
- Zuviel Waschmittel verwendet.
- Weniger Waschmittel benutzen. Unbefriedigendes Waschergebnis.
- Dauer des Programms wird der • Normal - beeinträchtigt nicht die Wäschemenge und der Temperatur Funktionsfähigkeit. des einlaufenden Wassers angepasst.
- Wäsche in der Trommel prüfen (Menge/Verteilung) Schleuderprogramm neu starten.
- Verschmutzungsgrad stimmt nicht mit • Anderes Programm wählen. dem gewählten Programm überein.
- Waschmittelmenge nicht ausrei- • Waschmittel entsprechend Verchend. schmutzungsgrad und Herstellerangaben dosieren.
- Maximale Beladungsmenge wurde • Beladung reduzieren. überschritten.
- Wäsche ist in der Trommel un- • Wäsche auflockern. gleichmäßig verteilt. Auf der Wäsche be- • Nicht lösbare Partikel des Wasch- • Zusätzlichen Spülgang finden sich Waschmittels können als weiße Punkte durchführen mittelreste. auf der Wäsche verbleiben.
- Punkte durch Bürsten von der trockenen Wäsche entfernen.
- Anderes Waschmittel verwenden. Wäsche hat graue • Verursacht durch Fette wie Öle, • Wäsche mit einem Spezialreiniger Flecken. Cremes oder Salben. vorbehandeln. Hinweis: Schaumbildung Ist während des Schleuderns zu viel Schaum in der Trommel, wird der Schleudergang unterbrochen und die Maschine pumpt 90 Sekunden lang ab. Dieser Vorgang wird maximal 3 Mal wiederholt. Wäre ein zusätzlicher Vorgang nötig, wird das Schleudern vorzeitig beendet. Sollten die Fehlermeldungen auch nach der ergriffenen Maßnahme erneut erscheinen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
9.4 Hinweise im Falle eines Stromausfalls
Das aktuelle Programm und seine Einstellung wird gespeichert. Bei Wiederherstellung der Stromversorgung wird der Betrieb wieder aufgenommen. Bei einem Stromausfall wird die Türöffnung eines laufenden Waschprogramms mechanisch blockiert. Um Wäsche zu entnehmen, darf der Wasserstand nicht im gläsernen Bullauge der Tür zu sehen sein - Verbrennungsgefahr! Der Wasserstand muss, wie unter „Fremdkörperfalle“ beschrieben, gesenkt werden. Erst dann den Hebel (A) unter der Serviceklappe ziehen (Abb. 9-1), bis die Tür durch ein leichtes Klicken entriegelt wird. Anschließend alle Teile wieder befestigen. Hinweis: Türentriegelung Wenn sich die Waschmaschine in einem sicheren Zustand befindet (Wasserspiegel unterhalb des Fensters, Temperatur unter 55°C, bei Stillstand der Trommel) kann die Tür entriegelt werden.
Gerät aus der Verpackung entnehmen. Alle Verpackungsmaterialen inklusive der Styropor-Unterlage entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt werden. Beim Öffnen der Verpackungen können sich evtl. Wassertropfen zeigen, die aus den regulären Tests im Werk resultieren. Hinweis: Verpackungsentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Informationen über die aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Händler oder bei den lokalen Behörden.
10.2 OPTIONAL: Geräuschdämmungspolster
In der Folienverpackung befinden sich einige Lärmschutz-Polster. Diese werden zur Geräuschminderung eingesetzt. (Abb. 10.1)
Legen Sie die Waschmaschine auf die Seite - das Bullauge zeigt nach oben, die Unterseite zum Benutzer. Nehmen Sie die Polster aus der Verpackung. Entfernen Sie die doppelseitig klebende Schutzfolie und kleben Sie die Polster auf den Boden der Waschmaschine (Abb. 3). Zwei längere Polster in Position 1 und 3, zwei kürzere Polster in Position 2 und 4. Stellen Sie die Maschine danach wieder aufrecht. 10-1 10-1
10.3 Transportsicherung entfernen
Der Schutz auf der Rückseite dient zur Sicherung beim Transport, da schwingungsdämpfende Bauteilen im Inneren des Gerätes beschädigt werden könnten. Alle Elemente (I, R, S und T , Abb. 10-2) müssen vor dem Gebrauch entfernt werden. 10-2
Transportsicherung entfernen (Abb.10-3). 10-3
Entfernen Sie die 10 Schrauben (R1 - R10 der unteren Rückenverstärkung. Nehmen Sie die Verstärkungen (S1 und S2) aus der Maschine(Abb. 10-4).*HW100 /120-B...
Ziehen Sie die 2 Eisenstangen I1 und I2 heraus (Abb. 10-5).*HW100/120-B...
Schließen Sie die 6 entstandenen Löcher mit den Abdeckkappen (Fig. 10-6). R5-R10
10-6 Hinweis: Sorgfältig aufbewahren Bewahren Sie die Transportsicherung sorgfältig auf. Zum Transport der Maschine sind die Sicherungen unbedingt wieder einzusetzen.
10.4 Transport der Maschine
Vor einem Transport unbedingt die Transportsicherungen wieder einsetzen, die bei der Aufstellung der Maschine entfernt wurden, um Beschädigungen zu vermeiden. 10-7
10.5 Gerät ausrichten
Gerät auf ebenen harten Boden aufstellen und mit Hilfe der vier Verstellfüße genau in der Waage ausrichten (Abb.10-7). Dadurch werden Schwingungen und damit Lärm während der Nutzung minimiert; der Verschleiß wird verringert.
Kontermutter (1) mit einem Maulschlüssel lösen. Höhenanpassung durch Regulieren der Füße (2) vornehmen. Kontermutter (1) gegen das Gehäuse wieder anziehen. 10-Installation
10.6 Wasser-Ablauf anschließen
Der Wasserablaufschlauch kann auf verschiedene Weise installiert werden. Sein höchster Punkt muss zwischen 80 und 100 cm über der Geräteunterkante liegen. Der Ablaufschlauch sollte an dem Clip auf der Rückseite des Gerätes fixiert werden. WARNUNG! ▶ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schlauchset! ▶ Verwenden Sie niemals alte Schlauchsets! ▶ Schließen Sie den Anschluss nur an Kaltwasser an! ▶ Prüfen Sie vor Anschluss, ob das Wasser sauber und klar ist. Folgende Anschlüsse sind möglich:
10.6.1 Wasch-Spülbeckenanschluss
10-8 Ablaufschlauch mit Schlauchkrümmer über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausreichender Größe einhängen (Abb.10-8). Ablaufschlauch zusätzlich gegen Abrutschen sichern.
Der Innendurchmesser des Rohres muss mindestens 40 mm betragen Schlauch ca. 80 - 100 mm tief in das Rohr stecken und gegen Verrutschen fixieren. Ablaufschlauch in das Abwasserrohr hängen. Schlauchkrümmer befestigen (Abb.10-9).
10.6.3 Siphonanschluss
10-9 10-10 Das Verzweigungsstück muss oberhalb des Siphons liegen. Die Siphon Verbindungsstelle ist gewöhnlich mit einem Stopfen (A) verschlossen (Abb.10-8). Dieser muss entfernt werden! Ablaufschlauch siphon-seitig mit einer Schelle befestigen. VORSICHT! ▶ Der Ablaufschlauch muss dicht und sicher fixiert sein. Wenn der Ablauf zu niedrig ist, bzw. das Schlauchende im Wasser endet, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, während gleichzeitig Wasser einläuft (Saughebereffekt). ▶ Der Wasserschlauch darf keinesfalls verlängert werden. Wenn ein längerer Ablaufschlauch benötigt wird, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
10.7 Frischwasser-Anschluss
Sicherstellen, dass sich in beiden Anschlussenden eine Dichtung befindet.
1. Abgewinkeltes Schlauchende mit dem Gerät
verbinden (Abb.10-11). Verschraubung von Hand festziehen.
2. Anderes Ende an einen Kaltwasserhahn mit 3/4“
Gewinde schrauben (Abb.10-12).
10.8 Elektrischer Anschluss
10-13 Vor jedem Anschluss prüfen ob ▶ die Stromversorgung dem Typenschild entspricht. ▶ die Anschlussdose geerdet und keine Mehrfachdose oder Verlängerung ist. ▶ Stecker und Dose sich exakt entsprechen. ▶ Nur GB: der britische Stecker entspricht dem BS1363A-Standard. Gerätestecker an eine vorschriftmäßig installierte Haushaltssteckdose anschließen (Abb.10-13). WARNUNG! ▶ Stellen Sie sicher, dass stets alle Verbindungen (Stromversorgung, Wasserabfluss und Wasserzufluss) fest, trocken und dicht sind. ▶ Achten Sie darauf, dass diese Verbindungen nie geknickt, gequetscht oder verdreht werden. ▶ Um Gefahren zu vermeiden lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst ersetzen (siehe Garantiekarte).
11.1 Produktdatenblatt (gemäß EU 1061/2010)
Haier Hersteller/Markek HW80-B14979/S HW100-B14979/S HW120-B14979/S Modellkennung 8/10/12 Nennkapazität (kg) A+++ Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (AEC in kWh/Jahr)
Energieverbrauch des Standarprogramms „Baumwolle 60 C“, volle Beladung (kWh))
Energieverbrauch des Standarprogramms „Baumwolle 60°C“, Teil-Beladung (kWh)
Energieverbrauch des Standarprogramms „Baumwolle 40 C“, Teil-Beladung (kWh)
Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (W)
Gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (W)
Jährlicher Wasserverbrauch (AWC in L/Jahr) Schleudereffizienzklasse Restfeuchte (%)
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ 5)) Eco 40-60 + 60°C8) + max. Drehzahl Standardprogramm „Baumwolle 40°C“
Eco 40-60 + 40°C8) + max. Drehzahl Programmdauer des Standarprogramms „Baumwolle 60°C“ volle Beladung (min) 280 / 280 / 295 Programmdauer des Standarprogramms „Baumwolle 60°C“ Teil-Beladung (min)) 275 / 280 / 295 Programmdauer des Standarprogramms „Baumwolle 40°C“ Teil-Beladung (min) Dauer des unausgeschalteten Zustands (TI in min) Luftschallemissionen (Waschen /Schleudern) in dB(A) re 1pW Einbaubestimmung / alternativer Einbau
54/69 Standgerät Auf Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Engergieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab. Auf Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C- und 40°C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab. Klasse G (geringste Effizienz) bis Klasse A (höchste Effizienz) Basierend auf den Standardprogrammen „Baumwolle 60°C“ bei vollständiger Befüllung und „Baumwolle 40°C“ bei Teilbefüllung. Die Standarprogramme „Baumwolle“ 60°C“ und „Baumwolle 40°C“ sind die Standardprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. Bei Geräten mit Leistungssteuerung. Im Standardprogramm „Baumwolle 60°C“ bei vollständiger Befüllung. Europäisches Standardtestverfahren: (Eco 40-60) Schleudern 5Sek. drücken. Nachdem die Temperaturfunktion angezeigt wird, können Temperatur und maximale Geschwindigkeit gewählt werden.
11.2 Ergänzende Daten
HW80-B14979 / HW100-B14979 / HW120-B14979 HW80-B14979S / HW100-B14979S / HW120-B14979S Abmessungen - HxBxT in mm Spannung in V Strom in A 850x460x595 / 850x530x595 / 850x600x595 220-240 V~/50Hz
max. Eingangsleistung in W
Wasserzufuhr-Fließdruck in bar 0,3-10 ≤P ≤1 Nettogewicht in kg 72 / 77 / 80
11.3 Normen und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien,die eine CEKennzeichnung vorsehen.
Wir empfehlen Ihnen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original Ersatzteilen. Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, überprüfen Sie bitte zuerst die Hinweise im Kapitel FEHLERBEHEBUNG. Wenn Sie dort keine Lösung finden, kontaktieren Sie bitte ▶ Ihren Händler vor Ort oder ▶ unseren Kundenservice im Internet unter www.haier.com. Hier finden Sie Service-Telefonnummern sowie die Garantiebedingungen und können eine Reparaturanfrage stellen. Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren, halten Sie bitte folgende Gerätedaten bereit; (Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.): Model ____________________ Serial No. _____________________ Im Garantiefall ziehen Sie bitte auch die Informationen auf der Garantiekarte zu Rate. Für allgemeine Geschäftsanfragen nutzen Sie bitte die folgenden Adressen in Europa: Land* Europäische Haier Adressen Postanschrift Land* Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 Italien 21100 Verese ITALY Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 Spanien 08019 Barcelona Portugal SPAIN Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 Deutschland 81829 München Österreich GERMANY Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Großbritannien Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
Frankreich Belgien-FR Belgien-NL Niederlande Luxemburg Polen Tschechien Ungarn Griechenland Rumänien Russland Postanschrift Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND
- Die Telefonnummern von weiteren Ländern finden Sie im Internet unter www.haier.com
Notice-Facile