CIV634 - Kochfeld ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CIV634 ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu CIV634 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CIV634 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CIV634 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG CIV634 ELECTROLUX
Benutzerinformation 26
- SICHERHEITSHINWEISE 26
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 29
3.MONTAGE 31
4.GERATEBESCHREIBUNG 34 - TÄGLICHER GEBRAUCH 36
- TIPPS UND HINWEISE 42
- REINIGUNG UND PFLEGE 44
- FEHLERSUCHE 44
- TECHNISCHE DATEN 47
- ENERGIEEFFIZIENZ 48
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung这点es großigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrierten:
www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
These Informationen find Sie auf dem Typenschild.
Warning-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät fergengehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind frei.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder)durfenkeine ReinigungundWartungohne Beaufsichtigung durchfuhren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zulöschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNING: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese bereits werden können.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss Heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
-
WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiges Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Jedes Gerät besitzt Kuhlgebläse auf seiner Unterseite.
- Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
Lagern Sie keine klinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgeläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. - Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
-
Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
-
Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sichere, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder freiem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
2.3 Verwendung

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. - Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen)dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
- Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher*Müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING!
Brand- und
Explosionsgefahr
- Erhitzte Öle und Fette konnen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selfbstzündung verursachen. -
Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen mehr einen Brand verursachen als frisches Öl.
-
Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Höhe oder auf das Gerät.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Stellen Sie keine bereits Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Hebien Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. - Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und{lassen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät von Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3.1 Vorder Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder)durfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschranke und Arbeitsplatten betrieben werden.
3.3 Anschlusskabel
Das Kochfeld wird mit dem Anschlusskabel gefelert.
- Ersetzen Sie das beschädigte Kabel nur durch ein geeignetes Ersatzkabel. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihren lokalen autorisierten Kundendienst.

WARNING!
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführrt werden.

VORSICHT!
Verdrillen oder verloten Sie die Kabelenden nicht. Dies ist streng verboten!

VORSICHT!
Schließen Sie das Kabel nicht ohne Aderendhülse an.
Zweiphasiger Anschluss
- Entfernen Sie die Aderendhülsen des schwarzen und braunen Kabels.
- Isolieren Sie die Enden des braunen und schwarzen Kabels ab.
- Bringen Sie eine neue Aderendhülse von 1,5mm^2 an jeder Kabelende an. (Es wird ein Spezialwerkzeug besteht.)

Kabelquerschnitt

| Einphasiger Anschluss - 230 V~ | Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ N | ||
| ⊕ | Grün - gelb | Grün - gelb | ⊕ |
| N | Blau und blau | Blau und blau | N |
| L | Schwarz und braun | Schwarz | L1 |
| Braun | L2 | ||
3.4 Montage






Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgans erwärmen.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
4.2 Bedienfeldanordnung

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sens-feld | Funktion | Kommentar | |
| 1 | ① | EIN/AUS | Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. |
| 2 | Verriegeln / Kindersiche-rung | Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. | |
| 3 | || | Pause | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 4 | Bridge | Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| 5 | - | Kochstufenanzeige | Zeigt die Kochstufe an. |
| 6 | - | Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingesetzt wurde. |
| 7 | - | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| Sens-feld | Funktion | Commentar | |
| 8 | - | Hob2Hood | Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. |
| 9 | 1 | - | Auswahlen der Kochzone. |
| 10 | + / - | - | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 11 | P | PowerBoost | Einschalten der Funktion. |
| 12 | - | Einstellskala | Einstellen der Kochstufe. |
4.3 Anzeigen der Kochstufen
| Display | Beschreibung |
| ü | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| I - II | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| u | Pause ist aktiviert. |
| R | Ankochautomatik ist aktiviert. |
| P | PowerBoost ist aktiviert. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| / - / - | OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Abschaltautomatik ist aktiviert. |
4.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNING!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchtens, wenn Sie sie nicht benutzen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
5.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
- Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgeschal- tet nach |
| ü, 1 - 3 | 6 Stunden |
| 4 - 7 | 5 Stunden |
| 8 - 9 | 4 Stunden |
| 10 - 14 | 1,5 Stunden |
5.3 Kochstufe
Einstellen oder Andern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

5.4 Verwendung der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone. Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Große des Kochgeschirrbodens an.
Mit einem großen Kochgeschirr konnen Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss die Mitten beider Zonen bedecken bedecken,arf aber nicht uber den markierten Bereich hinausragen.
Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Brückenfunktion nicht eingeschaltet.


5.5 Bridge
Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt.
These Funktion verbindet zwei linke Kochzonen, sie Funktionieren dann wie eine Kochzone.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der beiden linken Kochzonen ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie eine der Einstellsensorlasten.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander.
5.6 Ankochautomatik
Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone mit der hochsten Stufe ein und wechselt dann zur gewünschten Einstellung.
Zum Einsatz der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P (P leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
5.7 PowerBoost
These Funktion stellt den Induktionskochzonen zusammen Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
Siehe Kapitel „Technische Daten".
Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie P. P leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
5.8 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie + des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergebnlt.
So wird die Restzeit angezeigt:
Wahlen Sie die Kochzone mit ① aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Andern der Zeit: Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie + oder -
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die Kochzone mit ① und berühren Sie —. Die Restzeit wird auf 00 heruntergebnislt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signatlon und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion: Berühren
Sie des Timers. UP leuchtet auf.
Wenn die Anzeige der Kochzone
langsamer blinkt, wird die Zeit
hochgezahlt. Das Display schaltet um
zwischen UP und der abgelaufenen Zeit
(Minuten).
So konnen Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wahlen Sie die Kochzone mit ① aus.
Die Anzeige der Kochzone blinkt Schneller. Im Display wird die Einsatzdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die Kochzone mit ① und berühren Sie +oder —. Die Anzeige der Kochzonen erlischt.
Kurzzeitwecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.
Einschalten der Funktion: Berühren
Sie ① Berühren Sie + oder -des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signaton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.

These Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
5.9 Pause
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschalte.
Wennthese Funktion eingeschaltet ist, werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.
Berühren Sie zum Einsatzen der Funktion II.
Uerscheint.Die Kochstufe wird auf 1 herunterschaltet.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion II. Es wird wieder die vorherige Kochstufe eingeschaltet.
5.10 Verriegeln
Sie konnen das Bedienfeld sperren,
wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So
wird verhindert, dass die Kochstufe
versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie. L leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgeschelt, sobald das Kochfeld ausgeschelt wird.
5.11 Kindersicherung
These Funktion verhindert ein versehentliches Einsatzen des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. ② leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
5.12 OffSound Control (Einund Ausschalten derSigntõne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder
angezeigt. Berühren Sie + des Timers zum Auswahlen von:
- der Signalion ist ausgeschelt
- der Signalion ist eingeschaltet.
Ohneinstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf b: eingestellt, ertont der Signatlon nur in folgenden Fällen:
- Be der Berührung von ①
- Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker eingestillten Zeit
- Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingesestten Zeit
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
5.13 Leistungsbegrenzung
Werkseitig ist das Kochfeld auf die hochstmögliche Leistungsstufe eingestellt.
Erhöhen oder Verringern der Leistungsstufe:
- Schalten Sie das Kochfeld aus.
- Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.
- Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder angezeigt.
- Berühren Sie ①. Es wird P 72 angezeigt.
- Berühren Sie 一 / 十 des Timers, um die Leistungsstufe einzustellen.
Leistungsstufen
Siehe Kapitel „Technische Daten".
P72—7200W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die gewährte Leistungsstufe für die Sicherungen in der Hausinstallation geeignet ist.
5.14 Funktion Power-Management
Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
Jede Phase darf mit maximal 3600 W belastet werden.
- Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeitlt.
- These Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3600 W übersteigt.
- Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert, die an thiselbe Phase angeschlossen sind.
Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen zwei Kochstufen.
Funktion Power-Management mit FunktionLeistungsbegrenzung
Wenn Sie die Funktion Leistungsbegrenzung auf 6,0 kW oder niedriger einstellen, wird die Leistung des Kochfelds auf alle Kochzonen verteil.

Wenn Sie die Funktion
Leistungsbegrenzung auf mehr als 6,0 kW einstellen, wird die Leistung des Kochfelds zwischen zwei Kochzonen eines Paars verteil.

5.15 Hob²Hood
These innovative automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die DunstabzugshaubeCOMMUNIZIEREN mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lufters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellen Modus und der Temperatur des heißsten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie konnen den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstehen.

Bei den meisten
Dunstabzugshauben ist das Fernsteuerungssystemwerkseitig ausgescheltet.
Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube.
Automatikbetrieb der Funktion
Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 - H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf H5 gestellt. Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld bedieren. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs automatisch und passst die Geschwindigkeit des Lufters an.
Automaticikmodi
| Auto-matische Ein-schal-tung der Be-leuch-tung | Kochen1) | Bra-ten2) | |
| Modus H0 | Aus | Aus | Aus |
| Modus H1 | Ein | Aus | Aus |
| Modus H2 3) | Ein | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 |
| Modus H3 | Ein | Aus | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 |
| Modus H4 | Ein | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 |
| Modus H5 | Ein | Lüfter-ge-schwin-digkeit 1 | Lüfter-ge-schwin-digkeit 2 |
| Modus H6 | Ein | Lüfter-ge-schwin-digkeit 2 | Lüfter-ge-schwin-digkeit 3 |
1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikbetrieb.
2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und regelt die Lüftertgeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikbetrieb.
3) In this modus werden der Lüfter und die Beleuchtung unabhängig von der Temperatur eingeschaltet.
Ändern des Automatikbetriebs
- Schalten Sie das Gerät aus.
-
Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.
-
Berühren Sie 3 Sekunden lang.
- Berühren Sie ① wiederholt, bis H angezeigt wird.
- Berühren Sie + des Timers, um einen automatischen Modus auszuwahlen.

Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen.

Wenn Sie nach Beendigung des Kochvorgangs das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Wahrend der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden.
Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit
Sie konnen den Lüfter auch manuell einstellen. Berühren Sie hierzu, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie konnen die Lüftergeschwindigkeit manuell ändern.
Durch Drucken von erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben und erneut drucken, wird die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube ausgeschaltet.
Berühren Sie um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen.

Zum erneuten Einsatz des Automatikbetriebs schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein.
Einschalten der Beleuchtung
Sie konnen das Kochfeld so einstellen, dass sich die Beleuchting automatisch einschaltet, wenn Sie das Kochfeld
bedienen. Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 - H6.
6. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.

Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
- Geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedene Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
-
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
-
Wasser sehr Schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Stufe geschalte ist;
- Ein Magnet von Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die
Topfböden sauber sind,
bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Grübe des Kochgeschirrbodens an.

Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus.
Die Kochzoneneffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe hierzu „Technische Daten".
6.2 Betriebsgeräuche
Es gibt verschiedene Betriebsergebnisse:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. - Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft. Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
6.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestillten Kochstufe und der Gardauer ab.
6.4 Anwendungsbeispiele für das Garen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der
Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Häfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
| Kochstufe | Verwendung: | Dauer (Min.) | Hinweise |
| ü - 1 | Warmhalten von gegarten Speisen. | Nach Bedarf | Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. |
| 1 - 3 | Sauce Hollandaise, Schmel-zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 | Gelegentlich umruhren. |
| 1 - 3 | Stocken: Lockere Omeletts, gehene Eier. | 10 - 40 | Mit Deckel garen. |
| 3 - 5 | Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertigerchten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälf-te der Zeit umruhren. |
| 5 - 7 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Einege Esslöfel Flüssigkeit zugeben. |
| 7 - 9 | Dampfgaren von Kartoffeln. | 20 - 60 | Max. ¼ I Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. |
| 7 - 9 | Kochen größer Speise-mengen, Eintopfgerichte und Suppen. | 60 - 150 | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zutaten. |
| 9 - 12 | Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratzwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. | Nach Bedarf | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| 12 - 13 | Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| 14 | Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. | ||
| P | Aufkochen große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet. |
6.5 Tipps und Hinweise für Hob²Hood
Wenn Sie das Kochfeld mit dieser Funktion betreiben:
Schützen Sie das Bedienfeld der Dunstabzugshaube vor direkter Sonneneinstrahlung.
- Richten Sie keine Halogenstrahler auf das Bedienfeld der Dunstabzugshaube.
- Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab.
- Unterbrechen Sie den Signafluss zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der
Hand, einem Kochgeschirrrgriff oder groBen Topf).Siehe Abbildung. Die abgebildete Dunstabzugshaube ist nur beiselpaft.

7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
7.2 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes musssofarententern
werden:Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie,Zucker und zuckerhaltige
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
i Andere ferngesteuerte Geräte konnen das Signal blockieren. Benutzen Sie keine anderen ferngesteuerten Geräte, wenn Sie diese Funktion des Kochfelds verwenden.
Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob2Hood
Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
Lebensmittel. Anderenfalls konnen die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entwickelten werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
8.1 Was tun, wenn...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Koch-feld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den An-schlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wie-derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | |
| Sie haben die Kochstufe nicht innerhalb von 10 Se-kunden eingestellt. | Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekun-den die Kochstufe ein. | |
| Sie haben mindestens 2 Sensorfelder gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Pause ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Ge-brauch". | |
| Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- oder Fettspritzer. | Wischen Sie das Bedien-feld ab. | |
| Ein akustisches Signal er-tont und das Kochfeld schaltet ab. Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertont ein akustisches Signal. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfel-dern. |
| Das Kochfeld wird ausge-schaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ① gestellt. | Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige Funktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht—heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt. | War die Kochzone langle genug eingeschaltet, um—heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Hob2-Hood Funktioniert nicht. | Sie haben das Bedienfeld bereckt. | Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld. |
| Sie benutzen einen sehr großen Topf, der das Sig-nal blockiert. | Verwenden Sie einen klei-neren Topf, whicheln Sie die Kochzone oder bedie-nen Sie die Dunstabzugs-haube manuell. | |
| Ankochautomatik faktio-niert nicht. | Die Kochzone ist heiß. | Lassen Sie die Kochzone Lange genug abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | |
| Die Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hin und her. | Power-Management ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Ge-brauch". |
| Die Sensorfelder werden heiß. | Das Kochgeschirr ist zu große, oder Sie haben es zu nahe an die Bediene-le-mente gestellt. | Stellen Sie großeSesKoch-geschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzo-nen. |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfels berühren. | Der Ton ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täglicher Ge-brauch". |
| L leuchtet auf. | Kindersicherung oder Ver-riegeln ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Ge-brauch". |
| F leuchtet auf. | Es wurde kein Kochge-schirr auf die Kochzone gestellt. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. |
| Sie verwenden ungeeigne-tes Kochgeschirr. | Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr. Siehe Kapi- tel „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwenden Sie Kochge-schirr mit den richtigen Ab-messungen. Siehe hierzu „Technische Daten". | |
| E und eine Zahl werden angezeigt. | Es ist ein Fehler im Koch-feld aufgetreten. | Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Wenn E erneut erscheid, trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsversorgung. Verbinden Sie das Koch-feld nach 30 Sekunden wieder mit der Spannungs-versorgung. Tritt das Problem weiterhin auf, rufen Sie den autorisierten Kundendienst an. |
| Es ist ein konstanter Piep-ton zu hören. | Unsachgemäßer elektrischer Anschluss. | Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. |
8.2 Wenn Sie das Problem nicht länger können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lose n
konnen, wenden Sie sich an ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden, an.
Geben Sie damit den dreistelligen
Buchstaben-Code für die Glaskeramik
(behindet sich in der Ecke der Glasfläche)
und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Typenschild
Modell CIV63443
Typ 61 B4A 01 AD
Induktion 7.2 kW
Ser. Nr. .........
ELECTROLUX
Produkt-Nummer (PNC) 949 596 846 00
220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz
Made in Germany
7.2 kW
C E
9.2 Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost maximale Dauer [min] | Kochgeschirr-durchmesser [mm] |
| Vorne links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Hinten links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Vorne rechts | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Hinten rechts | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
Die Leistung der Kochzonen kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größler als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation | CIV63443 | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Kochzonen | 4 | |
| Heiztechnologie | Induktion | |
| Durchmesser der kreis-förmigen Kochzonen (Ø) | Vorne links | 21,0 cm |
| Hinten links | 21,0 cm | |
| Vorne rechts | 14,5 cm | |
| Hinten rechts | 18,0 cm | |
| Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) | Vorne links | 178,4 Wh/kg |
| Hinten links | 178,4 Wh/kg | |
| Vorne rechts | 183,2 Wh/kg | |
| Hinten rechts | 184,9 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) | 181,2 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Die Energiemessungen der Kochflächen wurden an den Markierungen der entsprechenden Kochzonen vorgenommen.
10.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benöttige Menge.
-
Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
-
Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
-
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
-
Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
11. UMWELTITIPPS
Recyclin Sie Materialien mit dem
Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol
not mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CONTENIDO
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 50
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 53
- INSTALLACION 55
4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 57 - USO DIARIO 59
- CONSEJOS 65
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 67
8.SOLUCIONDE PROBLEMAS. 68
9.DATOS TECNICOS. 70 - EFICACIA ENERGÉTICA 71