KDC-4021 - CD-Player KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDC-4021 KENWOOD als PDF.
Questions des utilisateurs sur KDC-4021 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDC-4021 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDC-4021 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDC-4021 KENWOOD
Sicherheitshinweise. 31
Uber RDS. 33
Uber CDs. 33
Allgemeine Funktionen 34
Ein- und Ausschalten
Auswahlen der Quelle
Lautstärke
Stummschaltung
Loudness
System Q
Klangeinstellungen
Lautsprecher-Einstellung
Umschalten der Displayanzeige
Abnehmbare Frontblende
Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen 37
Senderabstimmung
Senderspeicher
Automatischer Senderspeicher
Voreinstellungs-Abstimmung
RDS-Funktionen 39
Verkehrsinformationen
Speichern der Lautstärke für Verkehrsmeldungen
Wahl der Programmart (PTY)
Speichern von Programmarten
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Steuerung der CD / Disc
Funktionen 42
CD-Wiedergabe
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers
Schneller Vor- und Rücklauf
Suche nach einem bestimmten Titel
Album-Suche
Titel-/Album-Wiederholung
Titelanspielautomatik
Zufallswiedergabe
Magazin-Zufallswiedergabe
Eingabe eines Disc-Namens (DNPS)
Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels
Menu-Steuerung. 45
Menu-Steuerung
Tastenton
Manuelle Einstellung der Uhr
"Gespert"Anzeige
DSI (Disabled System Indicator)
Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays
Nachrichteneinblendungen mit Timeout
Funktion
Regionalsendersuche
Abstimmungsmodus
Automatischer Senderspeicher
"Region Restrict"-Funktion
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Mono-Empfang
Textdurchlauf
Disc-Namen-Eingabe
Automatische Abschaltung
Zubehör 50
Hinweise zum Einbau 50
Anschlußdiagramm 51
Einbau 52
Fehlerische 54
Technische Daten. 57
Sicherheitshinweise
WARNING
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sieitte die folgenden Hinweise:
- Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wagennere geschleudert wird.
- Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm² (AWG 18).
- Stellen Sie sichere, dass keine metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
- Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklungsofar aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
-itte greifen Sie nicht nach der Frontblende, wahrend sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass ihre Finger zwischen Frontblende und Geratechassis geraten konnten. - Das Gerät verfügbar über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden können.
- Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontaktkommen,itte sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit ihr Gerät stets einwandfrei Funktioniert:
- Betrieben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Massverbindung.
- Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
Schützen Sie das Gerat vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub. - Setzen Sie die abnehmbare Frontblende und ihr Schutz-Etui keinem direkten Sonnenlicht und zu hohen Temperaturen aus und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Prazisionsteil und enthalt empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher außerst sorgfältig. - Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der abnehmbaren Frontblende und am Radioeinschub.
- Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfungtionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
- Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunachst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
- Achten Sieitte daraufauf, dass keine GegenständezwischenFrontblendeund Geratechassis fallen.
- Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigten.
WICHTIGE INFORMATION
Anschluss eines Disc-Wechslers:
Stellen Sie bei dem Anschluss eines CD-Wechslers den "O-N"-Schalter Ihres Gerätes auf "N", um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Besitzen Sie einen älteren CD-Wechsler, der keinen "O-N"-Schalter besitzt, benötigen Sie das als Sonderzubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100 und/oder den Umschalt-Adapter KCA-S210A.
Ein Disc-Wechsler funktioniert nicht, wenn er ohne die Verwendung dieser Option angeschlossen wird.
Wenn ein Modell angeschlossen wird, das über keinen "O-N"-Schalter verfügt, werden eine nicht verfügbare Funktionen und Informationen entwickelt, die nicht angezeigt werden konnen.
Beachten Sieitte,dasswederKDC-C100, KDC-C302,C205,C705nochFremdgerte angeschlossen werdenkonnen.
Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CD-Wechsler konnen Fehlfunktionen oder Defekte aufreten.
Geben Sie keine 8-cm-CD-Singles wieder
Wenn Sie eine 8-Zentimeter-CD-Single mit Adapter abspieten möchten, kann sich der Adapter für CD-Singles von der CD lösen und den CD-Spieler beschädigten.
Sicherheitshinweise
ANMERKUNGEN
- Sollten Sie Probleme bei der Installation des Gerats haben, setzen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
- Falls das Gerät nicht richtig zu Funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Lösst sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht behehen, wenden Sie sich bereits an ihren KENWOOD-Fachhändler.
- Falls sich Ihr Disc-Spieler/Wechsler von Anfang an nicht richtig steuern lasst, drücken Sie ebenfals die Reset-Taste, um Steuergerät und angeschlossene Komponenten auf die werkseitige Grundinstellung zurückzustellen.

Reset -Taste
- Bei Temperaturen unter 5^ (41°F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklarungshinweise fur die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Gerats. Deshalb konnen sich gingefugige Abweichungen zwischen den Display-Darstellung Ihres Gerats und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD-Spieler nach dem Einschalten der Fahrzeugheziehung beschlagen. In thisem Fall lassst sich keine CD abspielten. Nehmen Sie dann die CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet ist. Arbeitet der CD-Spieler nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an ihren KENWOOD-Fachhändler.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einsatzbuts mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihr gesamt verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger.itte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers,müssen entfernert werden.
Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zerstören die Blendenoberfläche ode den Aufdruck.
Reinigen des CD-Schachts
Im CD-Schacht sammelt sich mit der Zeit Staub an, der ab und an entfernrt werden muss. Ein verschutzter Schacht kann die CDs beschädigten.

Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse angebracht und weist daraufhin, dass das Gerät mit einem als Class 1 eingestufen Laserstrahl arbeitet. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Uber RDS
RDS (Radio Data System)
Wenn Sie sich einen RDS-Sender anhören, wird im Radiodisplay der Name des Senders angezeigt, so dass Sie auf einen Blick sehen, welcher Sender empfangen wird.
Alternative lassst sich im Display des Radios auch die Freqenz des eingestellen Senders anzeigen. Zudem sorgt RDS stets für bestmöglichen Empfang, da das Radio bei Bedarf sofort auf eine störungsfreie Alternativfrequenz des eingestellen Senders umschaltet. Dazu überträgt RDS die aktuelle Uhrzeit und in zunehmenden Maße eine Kennung (PTY) des gerade ausgestrahlen Programmangebots.
Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die
Alarm
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwartung oder eine überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.
Uber CDs
Anfassen der CD
- Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD.

- CD-Rs und CD-RW sind wesentlich empfindlicher als herkommliche Musik-CDs. Verwenden Sie CD-Rs oder CD-RWs erst, nachdem Sie sich mit den Vorsichtshinweisen auf der jeweiligen Verpackung etc. vertraut gemacht haben.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine CD. Verwendten Sie dem entsprechend auch keine CDs, auf denen sich bereits ein Aufkleber oder ähnliches befindet.
Wenn Sie eine neue CD verwenden
Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand einer CD durch die Fertigung bedingte Grate aufweist, verwenden Sie diese CD erst, nachdem Sie diese Grate mit Hilfe eines Kugelschreibenbers oder ähnlichem entfernt haben.

Zubehör
Verwenden Sie kein Zubehör für ihre Discs.
Reinigung einer CD
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Entnehmen von CDs
Wenn Sie CDs aus diesen Gerät entnehmen

möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler Richtung hereus.
CDs, die nicht verwendet werden können
- CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet werden.
- CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefarbrt oder verschmutzt sind, können nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie keine CDs, die nicht über die Disc-Markierung verfügen.


- Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen (finalized) worden ist, kann nicht abgeschweit werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung finding Sieitte in den Bebienungsanleitungen ihrer Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-Recorders.)
Aufbewährung von CDs
- Bewahren Sie CDs nicht in direktem Sonnenlicht auf (beispelsweise auf dem Armaturen Brett), wo hohe Temperatur herrschen.
- Bewahren Sie CDs immer in ihren Hüllen auf.
Allgemeine Funktionen


Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Ausschalten der Stromversorgung
Drucken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Auswahlen der Quelle
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Benöttigte Quelle
Display
Tuner
"TUNER"
CD
"CD"
External Disc
"DISC"
(Funktion des KDC-4021/KDC-4021V)
"ALL OFF"
Standby (Modus für "Nur Beleuchtung")

Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu halten.
Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann in
Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke:
Drucken Sie die [A]-Taste.
Senken der Lautstärke:
Drucken Sie die [ ] -Taste.
Stummschaltung
Schnelles Senken der Lautstärke.
Drucken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärkeabsenkung ein-oder ausgeschaltet.
Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
Loudness
Anhebung der Bass- und Hochtonanteile bei niedriger Wiedergabelautstärke.
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [LOUD]-Taste. Bei jeder Tastenbetätigung fur mindestens 1 Sekunde wird die Loudness-Funktion ein- oder ausgescheltet.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "LOUD"-Anzeige.
System O
Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich ihre Audioquellen wiedergeben halten.
1 Wahlen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten
Drucken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Wahlen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus Drucken Sie dazu die [Q]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich die Klangeinstellung.
Klangeinstellung Display
- Jeder Einstellwert wird mit
(Seite 36) geändert. Wahlen Sie zunachst im Menu Lautzsprecher-Einstellung den Lautzsprechertype aus. - Bei Änderung der System Q-Einstellung ersetzen die in der Klangregelung eingestellten Tiefen, Mitten und Höhen die Werte des System Q.
Klangeinstellungen
1 Wahlen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten
Drucken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Tasteändern sich die Punkte, die eingestellt werden konnen, wie nachfolgend gezeigt.
4 Stellen Sie den gewürschten Wert ein
Drucken Sie die [▶-oder [▶-]-Taste.
| Einstellung | Display | Bereich |
| Basspegel | "BAS" | -8 — +8 |
| Mittenpegel | "MID" | -8 — +8 |
| Höhenpegel | "TRE" | -8 — +8 |
| Balance | "BAL" | Links 15 — Rechts 15 |
| Fader | "FAD" | Rear 15 — Front 15 |
5 Verlassen Sie die Klangeinstellungen
Drucken Sie die [AUD]-Taste.
Allgemeine Funktionen
Laatsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für ihre Laufsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Laufsprechertype eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Laufsprecher-Einstellung Drücken Sie die [Q]-Taste.
3 Wahlen Sie den Laufsprechertype aus
Drucken Sie die [I- oder [▶-I]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich die Einstellung wie nachfolgend gezeigt.
Lautsprechertype Display
| Aus | "SP OFF" |
| Für Original-Lautsprecher | "SP OEM" |
| Für 6x6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher | "SP 6/6x9" |
| Für 5- und 4 Zoll-Lautsprecher | "SP 5/4" |
4 Verlassen Sie den Lautsprecher-Einstellmodus Drucken Sie die [Q]-Taste.
Umschalten der Displayanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drucken Sie die Taste [CLK].
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
Im Tuner-Betrieb
Informationen
Display
Programmart oder Frenz
Uhr
Im CD- & CD/MD-Wechsler-Betrieb
Informationen Display
| Titel-Spielzeit | |
| Disc-Name* | "D-NAME" |
| Disc-Titel* | "D-TITLE" |
| Titelname* | "T-TITLE" |
| Uhr | |

*: Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Abnehmbare Frontblende
Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmer der Frontblende
Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Die Frontblende ist entriegelt und kann abgenommen werden.
Bei der Frontblende handelt es sich um ein Prazisionsbauteil, das durch Erschüttungen oder Stöbe beschädigt werden kann. Aus thisem Grunde sollen Sie die Frontblende stets in dem dazu vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben.
- Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
Einsetzen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät, dass die Vertiefungen an der Blende in die Vorsprüge am Gerät passen.

2 Drücken Sie die Frontblende hinein, bis sie einrastet. Die Frontblende ist eingerastet und Sie konnen das Gerät in Betriebnehmen.
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt.
Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während des Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste. Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Geschäft beendet ist
Legen Sie den Hörer auf. Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Tuner-Funktionen


Tuner-Funktionen
Senderabstimmung
So wahlen Sie einen Sender aus.
1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie das "TUNER"-Display aus.
2 Wahlen Sie den Wellenbereich aus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3.

Frequenzbereich (nur KDC-2092R)
FM1:65.0MHz74.0MHz
3 Abstammen einer higheren oder niedrigeren Frequenz
Drucken Sie die [i- oder [▶-]-Taste.

-
Wahlrend des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"-Symbol.
-
Bei FM1 ist ausschließlich monauraler Empfang verfügbar. (nur KDC-2092R)
Senderspeicher
Häufiger gehörte Sender{lassen sich im Senderspeicher ablegen.
1 Wahlen Sie den Wellenbereich aus
Drucken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Wahlen Sie die Frenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll
Drucken Sie die [1-]- oder [▶-]-Taste.
3 Legen Sie die Freqenz im Speicher ab
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] — [#6]-
Taste.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt einmal
In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [#1] — [#6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher werden sechs gut empfangbare Sender abgelegt.
Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequency — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt.
1 Wahlen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus
Drucken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie den Menu-Modus
Drucken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste.
"MENU" wird angezeigt.
3 Wahlen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus
Drucken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wahlen Sie das "A-MEMORY" -Display aus.
4 Starten Sie den automatischen Senderspeicher
Drucken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [▶- oder
[▶▶I]-Taste.
Wenn sechs Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.

- Wenn die
(Seite 48) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt. - Wenn die automatische Senderspeicherung im FM2-Wellenbereich ausgeführten worden ist, werden die im FM1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt.
Genauso羌ign werden die in den Wellenbereichen FM1 oder FM2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im FM3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Voreinstellungs-Abstimmung
Abrufen der im Speicher abgelegten Sender
1 Wahlen Sie den Wellenbereich aus Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
2 Rufen Sie den Sender ab
Drucken Sie die [#1]—[#6]-Taste.
RDS-Funktionen
KDC-2092R: Nur bei FM2 und FM3 verfügbar.


TI-Anzeige
RDS-Funktionen
KDC-2092R: Nur bei FM2 und FM3 verfügbar.
Verkehrsinformationen
Ihr Radio verfügt über eine Verkehrs Funk-Funktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio horen.
Drucken Sie die [TI]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Verkehrsfunk-Funktion ein oder aus.
Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige.
Wenn kein Verkehrsfunksender empfangen wird, blinkt die "TI"-Anzeige.
Beim Beginn einer Verkehrsmeldung wird "TRAFFIC" angezeigt und automatisch zu den Verkehrsmeldungen geschählt.

Wenn Sie während des Empfangs eines MW-Senders die Verkehrs Funk-Funktion einschalten, wird auf einen UKW-Sender umgeschaltet.
Empfang von anderen Verkehrsfunksenden
Drucken Sie die [I- oder [▶-]Taste.

Die Umschaltung zu Verkehrsfunksendern ist möglich, während Sie sich eine Rundfunksendung anhoren.
Speichern der Lautstärke für Verkehrsmeldungen
Damit Sie keine Verkehrsmedlungen verpassen, lässt sich die Durchsagelautstärke separates einstellen und speichern.
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein
2 Stellen Sie die Lautstärke beliebig ein
3 Speichern Sie die Lautstärke
Drucken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [VOL ADJ]-Taste.
Das Lautstärkepegel-Display blinkt einmal.
Wahl der Programmart (PTY)
Auswahlen der Programmart und Suche nach einem Sender.
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus
Drucken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [PTY]-Taste.
Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die "PTY"-Anzeige.

These Funktion kann nicht während der Einblendung einer
Verkehrsmeldung oder während des MW-Empfangs angewendet werden.
2 Wahlen Sie die Programmart aus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich die Programmart wie nachfolgend gezeigt.
Nr. Programmart Display
| 1. | Musik | "MUSIC" |
| 2. | Sprache | "SPEECH" |
| 3. | Nachrichten | "NEWS" |
| 4. | Aktuelles | "AFFAIRS" |
| 5. | Informationen | "INFO" |
| 6. | Sport | "SPORT" |
| 7. | Bildung | "EDUCATE" |
| 8. | Drama | "DRAMA" |
| 9. | Kultur | "CULTURE" |
| 10. | Wissenschaft | "SCIENCE" |
| 11. | Verschiedenes | "VARIED" |
| 12. | Popmusik | "POP M" |
| 13. | Rockmusik | "ROCK M" |
| 14. | Easy-Listening-Musik | "EASY M" |
| 15. | Leichte Klassik | "LIGHT M" |
| 16. | Anspruchsvolle Klassik | "CLASSICS" |
| 17. | Andere Musik | "OTHER M" |
| 18. | Wetter | "WEATHER" |
| 19. | Finanzen | "FINANCE" |
- Kinderprogramme "CHILDREN"
- Gesellschaftliches "SOCIAL"
- Religion "RELIGION"
- Hörersendungen "PHONE IN"
- Reisen "TRAVEL"
- Freizeit "LEISURE"
- Jazz "JAZZ"
- Country-Music "COUNTRY"
- Nationale Musik "NATION M"
- Oldies "OLDIES"
- Volksmusik "FOLK M"
- Dokumentationen "DOCUMENT"

- Sprache und Musik beinhalten die nachfolgend gezeugten Programmarten.
Musik: Nr.12 — 17, 26 — 30
Sprache: Nr.3 — 11, 18 — 25, 31
- Die Programmart kann im Tastenspeicher [#1] — [#6] abgelegt und schnell abgerufen werden. Lesen Sie dazu
(Seite 41). - Die Display-Sprache kann geändert werden. Lesen Sie dazu <Ändern der Sprache für die PTY-Funktion> (Seite 41).
3 Suche nach dem ausgewählten Programmarten-Sender
Drucken Sie die [I-oder [▶I]-Taste.
Wenn Sie nach anderen Sendernuchen möchten, drücken Sie noch einmal die [▶▶-oder [▶▶-I]-Taste.

Wenn die ausgewählte Programmart nicht gefunden werden konnte, wird "NO PTY" angezeigt. Wahlen Sie eine andere Programmart aus.
4 Verlassen Sie den PTY-Modus
Drucken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [PTY]-Taste.
Speichern von Programmarten
Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart horen, können Sie diese speichern und die entspruchenden Sender
schneller abrufen.
Speichern der Programmart
1 Wahlen Sie die Programmsparte aus, die Sie speichern möchten
Lesen Sie dazu
2 Speichern Sie die Programmart
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] - [#6] - Taste.
Abrufen der gespeicherten Programmart
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus
Lesen Sie dazu
2 Rufen Sie die Programmart auf
Drucken Sie die [#1]--[#6]-Taste.
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Wahlen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmarten aus.
1 Aktivieren Sie den PTY-Modus
Lesen Sie dazu
2 Aktivieren Sie den Modus zum Ändern der Sprache
Drucken Sie die [CLK]-Taste.
3 Wahlen Sie die Sprache aus
Drucken Sie die [#1] - [#3]-Taste.
| Taste | Sprache |
| [#1] | English |
| [#2] | Französisch |
| [#3] | Deutsch |
4 Verlassen Sie den Modus zum Ändern der Sprache
Drucken Sie die [CLK]-Taste.
Steuerung der CD / Disc-Funktionen


CD-Wiedergabe
Wenn eine CD eingelegt ist
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie das "CD"-Display aus.

Wenn eine CD eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige.
Auswerfen der CD
Drucken Sie die [▲]-Taste.

3 in. (8cm)- CDs können nicht abgespielt werden. Die Benutzung eines Adapters und das Einlagen des Adapters und der CD in diesen Gerät kann Beschädigungen verursachen.
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers
Über Ihr Autoradio können Sie auch einen optionalen Kenwood-Wechsler steuern und die CDs bzw. MDs wiedergeben.
Drucken Sie die [SRC]-Taste.
Wahlen Sie das Display für den von Ihnen gewürschten CD-
Player aus.
Display-Beispiele:
Display
Disc-Player
"CD-2"
CD-Player
"DISC"
CD-Wechsler
"DISC"
MD-Wechsler

Die zehnte Disc wird im Display mit "0" angezeigt.
- Der Funktionsumfang und die Display-Anzeigen sind von den jeweils angeschlossenen externen Disc-Spielern/Wechseln abhängig.
Schneller Vor- und Rücklauf
Schneller Vorlauf
Halten Sie die [▶▶]-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Schneller Rücklauf
Halten Sie die [1-1]-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
SuchenachinembestimtmTittel
Wahlen Sie den Titel aus, den Sie sich anhören möchten.
Drucken Sie die [▶-oder [▶]-Taste.
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Album-Suche (Disc-Wechsler-Funktion)
Wahlen Sie die Disc aus, die Sie sich anhoren möchten.
Drucken Sie die [DISC-]-oder [DISC+]-Taste.
Titel-/Album-Wiederholung
Wiedergabe-Wiederholung des Titels/der Disc, das/die gegenüber wiedergegeben wird.
Drucken Sie die [REP]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich die Wiedergabe
Wiederholungsfunktion wie nachfolgend gezeigt.
| Wiedergabe-Wiederholung | Display |
| Titel-Wiederholung | "REP ON"/"TREP ON" |
| Album-Wiederholung (Disc-Wechsler-Funktion) | "DREP ON" |
| AUS | "REP OFF" |
Titelanspielautomatik
Die ersten Sekunden jeges sich auf der gegenwärtg wiedergegebenen Disc befindlichen Titels werden angespielt, damit Sie bestimmte Musiktitel leichter finden können.
1 Starten Sie den Titel-Scan
Drucken Sie die [SCAN]-Taste.
"SCAN ON"/TSCN ON" wird angezeigt.
2 Deaktivieren Sie die Funktion, wenn der von Ihnengewünschte Titel wiedergegeben wird
Drucken Sie die [SCAN]-Taste.
Zufallswiedergabe
Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Drucken Sie die [RDM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die
Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "RDM ON" angezeigt.

Wenn die [ ] -Taste gedrück ist, wird der{nachste Titel
ausgewählt.
Steuerung der CD / Disc-Funktionen
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Magazin-Zufallswiedergabe
(in Verbindung mit einem CD/MD-Wechsler)
Wiedergabe aller sich im Disc-Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge.
Drucken Sie die [M.RDM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste, schaltet sich die Magazin-
Zufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "MRDM ON" angezeigt.

Wenn die [ ] -Taste gedrückt ist, wird der{nachste Titel
ausgewählt.
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Eingabe eines Disc-Namens (DNPS)
CDs lessen sich mit einem Namen kennzeichen.
1 Geben Sie die Disc wieder, der Sie einen Namen vergeben möchten

Die Vergabe von Titeln an MDs ist nicht möglich.
2 Aktivieren Sie den Menu-Modus
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird angezeigt.
3 Wahlen Sie den Namen-Eingabemodus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
Wahlen Sie das "NAME SET" Display aus.
4 Stellen Sie den Namen-Eingabemodus ein
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [I-] oder [▶▶I]-Taste.
5 Setzen Sie den Cursor an die Zeichen-Eingabeposition
Drucken Sie die [I- oder [▶-]Taste.
6 Wahlen Sie die Zeichen aus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6 und vergeben Sie einen Namen.
8 Verlassen Sie den Menu-Modus
Drucken Sie die [MENU]-Taste.

-
Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, wird der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name registriert und der Name-Eingabemodus wird beendet.
-
Medien, denen Sie Namen vergeben können
-
Externer CD-Wechsler/Player: Variiert entsprechend des CD-Wechslers/Players. Lesen Sie dazu das Handbuch des CD-Wechslers/Players.
-
Der Name einer CD lässt sich auf gleiche Weise wie bei der Titelvergabeändern.
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels
Scrollen des angezeigten CD-Textes oder MD-Titels.
Drucken Sie die [SCRL]-Taste.
Menu-Steuerung


Menu-Steuerung
Im Menu 参数性函数的调用。
Im Menu 参数性函数的调用。
Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in dieser Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte.
1 Aktivieren Sie den Menümodus
Drucken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird im Display angezeigt.
2 Wahlen Sie den gewünschten Menupunkt aus
Drucken Sie die [FM]-oder [AM]-Taste.
Beispiel: Wenn Sie den Tastenton einstellen möchten, wahren Sieitte das "BEEP" -Menü aus.
3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drucken Sie die [I-]- oder [▶-]-Taste.
Beispiel: Wenn "BEEP" angewählt ist, wird abwechselnd die Funktion "BEEP ON" oder "BEEP OFF" eingestellt. Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus.
Sie können weitere Einstellungen vornehmen, indem Sie zu Schritt 2 zurückkehren.
4 Verlassen Sie den Menu-Modus
Drucken Sie die [MENU]-Taste.

Wenn Sie die Einstellungen der anderen Hauptfunktionen ändern, wird der zuletzt angezeigte Status der Funktion übernommen und abgespeichert. (Die zuerst erscheinde Statusanzeige der Funktion ist normalerweise die Werkseinstellung.)
Auch die Erläuterung der Einstellung für nicht im Hauptmenuverankerten Funktionen (
Menu-Steuerung
Tastenton
Ein-/Ausschalten des Tastentons (Biepton).
Display
Einstellung
"BEE
Der Tastenton ertont.
"BEEP OFF"
Es ertontkeinTastenton.
"Gesperrt"-Anzeige
Nach dem Abnehmer der Frontblende blinkt die "Gesperrt"-Anzeige am Gerät.
Display
Einstellung
"SYNC ON"
Leuchtanzeige ist eingeschaltet.
"SYNC OFF"
Leuchtanzeige ist ausgeschaltet.

Das Synchronisieren der Uhr dauert 3 bis 4 Minuten.
Manuelle Einstellung der Uhr

These Einstellung kann ausgeführten werden, wenn die Funktion
"Gesperrt"-Anzeige> (Seite 46) ausgeschaltet ist.
1 Wahlen Sie den Uhr-Einstellmodus aus
Drucken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wahlen Sie das "CLK ADJ" -Display aus.
2 Aktivieren Sie den Uhr-Einstellmodus
Drucken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [▶- oder
[▶▶I]-Taste.
Das Uhr-Display blinkt.
3 Stellen Sie die Stunden ein
Drucken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Stellen Sie die Minuten ein
Drucken Sie die [I- oder [▶-]Taste.
4 Verlassen Sie den Uhr-Einstellmodus
Drucken Sie die [MENU]-Taste.
DSI (Disabled System Indicator)
Wahlen Sie als Farbe der Tastenbeleuchtung entweder Grün oder Rot aus.
Display
Einstellung
"DSION"
Die LED blinkt.
"DSI OFF"
Die LED ist ausgeschaltet.
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays
Wahlen Sie als Tastenbeleuchungsfarbe entweder Grün oder Rot aus.
Display
Einstellung
"COL GRI
Die Beleuchtungsfarbe ist grün.
"COL RED"
Die Beleuchtungsfarbe ist rot.
Nachrichteneinblendungen mit Timeout-Funktion
Schaltet automatisch auf eine Nachrichteneinblendung, auch wenn keine Rundfunksendung besteht. Auch das Zeitinterval, in dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden.
Display und Einstellung
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
"NEWS 90M"
Wenn "NEWS 00M" — "NEWS 90M" eingestellt ist, ist die Funktion zur Unterbrechung von Nachrichteneinblendungen aktiviert.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "NEWS"-Anzeige.
Beim Beginn einer Nachrichteneinblendung wird "NEWS" angezeigt und die Nachrichteneinblendung wiedergegeben.
Haben Sie beispiselsweise ein Zeitinterval von "20M" eingestellt, sperrt die "PTY News Timeout"-Funktion Nachrichteneinblendungen für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten Nachrichtensendung.
- Die Lautstärke der Nachrichteneinblendungen ist dieselbe wie die, die für die Verkehrsmeldungen eingestellt worden ist (Seite 40).
- These Funktion ist nur verfügbar, wenn der gewünschte Sender einen PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet oder zu einem
-Netzwerk gehört, das den PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet. - Wenn die Nachrichteneinblendungs-Unterbrechungsfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch zu einem UKW-Sender umgeschaltet.
Regionalsendersuche
Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden.
Display
Einstellung
"LO.S OFF" Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschelt.
"L.O.S ON" Die Regional-Suchfunktion ist eingeschaltet.
Abstimmungsmodus
Stellt den Abstimmungsmodus ein.
| Abstimmungsmodus | Display | Funktion |
| Automatik-Suche | "AUTO 1" | Automatische=Suche nach einem Sender |
| Suche nach einem gespeicherten Sender | "AUTO 2" | Suche nach den im Senderspeicher abgegten Sendern |
| Manuell Sendersuche | "MANUAL" | Normaler manueller Abstimmregler |
Automatischer Senderspeicher
Lesen Sie bezüglich der Funktion
Menu-Steuierung
Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestellten RDS-Senders, wenn der Empfang schwächer wird.
Display
Einstellung
| "AF ON" | Die AF-Funktion ist eingeschaltet. |
| "AF OFF" | Die AF-Funktion ist ausgeschaltet. |
Bei eingeschalteter AF-Funktion leuchtet die "RDS"-Anzeige.

Wenn für das abgestimmte Programm kein RDS-Sender mit einem besseren Empfang verfügbar ist, hören Sie die Rundfunksendung möglicherweise nur bruchstückhaft. Schalten Sie in thisem Fall die AF-Funktion aus.
"Region Restrict"-Funktion
These Funktion ermittelicht es, bei der Wahl von RDS-Alternativsendern regional aussgestrahnte Programme auszuschliessen oder miteinzubeziehen. Wird das Signal des eingestellten Senders zunehmend schwacher und findet die AF-Funktion keine alternativen Sender, schaltet das Gerät auf Regionalsendersuche um.
Display
Einstellung
| "REG ON" | Die "Region Restrict"-Funktion ist eingeschaltet. |
| "REG OFF" | Die "Region Restrict"-Funktion ist ausgeschaltet. |

Gelegentlich strahlen Sender im selbst Netzwerk jedoch unterschiedliche Programme aus oder verwenden unterscheidliche Programm-Dienstnamen.
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TIFunktion eingeschelt, dannucht der Tuner automatisch einen anderen, better zu empfangenen Verkehrsfunksender.
Display
Einstellung
| "ATPS ON" | Die automatische TP-Suchfunktion ist eingeschaltet. |
| "ATPS OFF" | Die automatische TP-Suchfunktion ist ausgeschaltet. |
KDC-2092R: Nur bei FM2 und FM3 verfügbar.
Mono-Empfang
Nebengeräusche können reduziert werden, wenn Stereo-Rundfunksendungen monaural empfangen werden.
Display
Einstellung
| "MONO OFF" | Der Mono-Empfang ist ausgeschaltet. |
| "MONO ON" | Der Mono-Empfang ist eingeschaltet. |
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Textdurchlauf
Einstellung der Textanzeige.
Display
Einstellung
| "SCL MANU" | Text wird nichtGPCRellt |
| "SCL AUTO" | Text wird beim Display-WechselGPCRellt |

Folgende Textanzeigen könnenGPCrutt werden.
- CD-Text
- MD-Titel
Funktion des KDC-4021/KDC-4021V
Disc-Namen-Eingabe
Lesen Sie bezüglich der Einstellung
Automatische Abschaltung
Wenn sich das Autoradio längerere Zeit im Standby-Modus befindet,{lssst es sich mit dieser Funktion nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschalten. Dadurch wird die Fahrzeug-Batterie geschont.
Display
Einstellung
| "OFF -- - " | Stromzufuhr ist ausgeschaltet. Die Timer-Funktion ist ausgeschaltet. |
| "OFF 20M" (Original-Einstellung) | Schaltet das Gerät nach 20 Minuten aus. |
| "OFF 40M" | Schaltet das Gerät nach 40 Minuten aus. |
| "OFF 60M" | Schaltet das Gerät nach 60 Minuten aus. |
Zubehör
Ansicht
Anzahl der Teile
1

1
②

2
(3)

1
Verwenden Sie nur diese Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehor.
Hinweise zum Einbau
- Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Verbinden Sie die Ein und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.
- Schließen Sie alle Kabel an den Kabelbaum an.
- Verbinden Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums mit dem Lautsprecheranschluss Ihres Fahrzeugs.
- Verbinden Sie den Steckverbinder A mit dem Dauerplus Ihres Fahrzeugs.
- Stecken Sie die Kabelbaumanschluss ans Gerät.
- Bauen Sie das Autoradio ein.
- Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
- Drucken Sie die Reset Taste.
ACHTUNG
- Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, wenden Sie sichitte an ihren KENWOOD-Fachhändler.
- Verwenden Sie Antennen-Ubergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISO-Stecker besitzt.
- Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ausgeführht sind, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen eingehren.
- Falls das Zündschloß Ihr's Fahrzeugs keine ACC-Stellung besitzt, oder das Zündkabel an eine Konstantspannings-Stromquelle, wie z.B. ein Batteriekabel, angeschlüssen ist, wird die Stromversorgung des Gerätes nicht mit der Zündung verbunden (d.h. es wird nicht zusammen mit der Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung verbinden wollen, schreiben Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann.
- Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunachst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts.
- Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material isolieren. Um Kurzschlusses zu verhindern, entfern den Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern.
- Verbinden Sie beide Pole der Laufsprecher mit den Laufsprecherausgängen am Gerät. Das Anschließen der Laufsprecher Minuspole an die Karosserie kann zu Betriebstörungen führen oder die Elektronik beschädigten.
- Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei Funktionieren.
- Wenn das Armaturenbrett eine Klappe hat, vergewissern Sie sich beim Einbau, daß die Frontplatte beim Öffnen und Schließen nicht an die Klappe stöhrt.
- Das Gerät so anbringen, daß der Befestigungswinkel 30^ oder weniger beträgt.
Anschlußdiagramm

Anschlußdiagramm
WARNUNG Anschlieben des ISO-Steckers (siehe S.51)
Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihr's Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschäftigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind,nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
(Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspanningsquelle verbunden ist.

2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist.

3 Der Stift A-4 (gelb) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-7 (rot) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der Konstantspannungsquelle verbunden).

Wenn der Anschluß so vorgenommen wird, wie im obigen Fall 3 beschreiben, ist die Stromversorgung des Gerätes nicht mit dem Zündschloß gekoppelt. Denken Sie dazu stets daran, das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung auszuschalten. Um die Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung zu koppeln, schließen Sie das Zündkabel (ACC...rot) an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann.
Einbau
■ Einbau


Bauen Sie das Gerät fest ein. Wenn das Gerät nicht fest sitszt, können Fehlfunktionen und Klangbeeinträchtigungen auftreten.
Ausbau des Hartgummirahmens
1 Die Anschlagstiffe des Ausbauwerkzeugs einrasten und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach vornziehen.

2 Nach Ausbau der unteren Häfte, Ausbau bei den beiden oberen Stellen vormehmen.


Der Rahmen kann von der Oberseite auf die gleiche Weise ausgebaut werden.
■ Herausnehmen des Geräts
1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel "Ausbau des Hartgummirahmens").
2 Entfernen Sie die Schraube (M4x8) an der Rückseite des Geräts.
3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die weltlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze).

4 Drucken Sie die Ausbauwerkzeuge nach unten undziehen Sie das Gerat etwas bis zur Halfte heraus.


Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den Vorsprüngen der Ausbauwerkzeuge verletzen.
5 Fassen Sie das Gerät mit den Händen undziehen Sie es vorsichtig heraus.

Fehlersuche
Manchmal Funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie dazu zunachst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht laßt sich der Fehler ganz leicht beheben.
Allgemein
? Das Gerätlässt sich nicht einschalten.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten.
Das Zündschloss verfügt über keine ACC-Stellung.
Verbinden Sie die Leitung für "geschaltetes" Plus mit dem Dauerplus-Kabel.
? Das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck.
Der Mikrocomputer arbeiten nicht richtig
Drucken Sie die Reset-Taste (Seite 32).
? Es gibt eine Quelle, die Sie nicht umschalten konnen.
Es wurde keine CD eingelegt.
Stellen Sie das Medium ein, das Sie sich anhoren möchten. Wenn sich kein Medium in thisem Gerät befindet, können Sie nicht zu jeder Quelle umschalten.
? Nach dem Abziehen des Zündschlüssels sind die Senderspeicher gelöscht.
Das Dauerpluskabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schlieben Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel
Dauerplus-Kabel und Leitung für "geschaltetes" Plus wurden nicht richtig angeshlossen.
SchlieBen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel
? Die Telefonstummschaltung faktioniert nicht.
Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon ist nicht richtig angeschlossen.
SchlieBen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel
? Die Telefonstummschaltung spricht an, obwohl die Verbindungsleitung nicht angeschlossen ist.
Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon berührt die Karosserie. Isolieren Sie das Anschlußkabel.
? Selbst wenn die Lautheit eingeschaltet ist, werden hohe Töne nicht kompensiert.
Die Tuner-Quelle wird ausgewählt.
Wenn das Gerät imTuner-Betrieb arbeitet, werden hohe Töne nicht kompensiert.
? Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
Fader oder Balanceregeler sind zu einer Seite gedreht.
Mitteln Sie die Fader- und Abgleicheinstellung
Die Anschlusskabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden.
Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse (siehe Kapitel
? Schlechte Klangqualität (Verzerrungen, Störungen).
Ein Laatsprecherkabel wird durch eine Schraube kurzgeschlossen.
Überprüfen Sie die Laufsprecherkabel.
Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
Schießen Sie die Laufsprecher korrekt über alle Plus- und Minuspole an.
? Der Ton des Berührungssensors erklingt nicht.
Die Vorausgangs-Buchse wird bereits verwendet.
Der Ton des Berührungssensors kann nicht über die Vorausgangs-Buchse ausgegeben werden.
? Selbst wenn die Funktion zur Synchronisierung der Uhr auf AN gestellt worden ist, kann die Uhr nicht eingestellt werden.
Der empfangene RDS-Sender sendet keinerlei Uhrzeitdaten.
Schalten Sie in den Empfang eines anderen RDS-Senders.
Tuner-Quelle
? Schlechter Radioempfang.
Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen.
Ziehen Sie die Antenne vollständig hers.
Die Antenna für die Steuerung der Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen.
SchlieBen Sie das Kabel richtig an (siehe Kapitel
? Hierbei handelt es sich nicht um den eingestallen den Lautstärkepegel für Verkehrsinformationen.
Der eingestellte Lautstärkepegel ist geringer als der Lautstärkepegel des Tuners.
Solle der Lautstärkepegel des Tuners hoher sein als der eingestellte Lautstärkepegel, wird der Tuner-Lautstärkepegel verwendet.
Disc-Quelle
? "AUX" wird ohne die Erzielung des externen Disc-Kontrollmodus angezeigt.
O-N-Schalter steht auf der Position "O".
Stellen Sie den Schalter auf die Position "N".
Ein nicht understands Disc-Wechsler ist angeschlossen.
Schlieben Sie den Unterstützungten Disc-Wechsler an. (Seite 31)
? Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespiel.
Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt.
Die CD überprüften und ggf. reinigen (siehe Kapitel
Die CD ist verkehrt herum eingelegt
E8 Nehmen Sie das Magazin hereaus und legen die CD richtig herum ein.
Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit der Nummer der angewählten Disc überein.
Nehmen Sie das Magazin Heraus und überprüfen die Bestückung.
Die Disc ist beschädigt.
Tauschen Sie die Disc aus.
? Der angewählte Titel wird nicht wiedergegeben.
Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe.
Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion aus.
? Spurwiederholung, Disc-Wiederholung, Spursuchautomatik, Zufallswiedergabe und Magazin-Zufallswiedergabe starten automatisch.
Die Einstellung ist nicht aufgehoben.
Die Einstellungen dieser Funktionen bleiben so lange aktiviert, bis die Einstellung deaktiviert oder die Disc ausgeworfen wird, auch, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder die Quelle geändert wird.
? CD-R oder CD-RW können nicht wiedergegeben werden.
Der Aufnahmeprozess der CD-R/CD-RW wurde nicht ordnungssgemäß abgeschlossen (Finalize).
Aufnahmeprozess mit CD-Recorder ordnungsgemäß beenden.
Ein nicht-kompatibler CD-Wechsler wird für die CD-R/CD-RW-Wiedergabe verwendet.
Verwenden Sie für die CD-R/CD-RW-Wiedergabe einen kompatiblen CD-Wechsler.
? Eine CD wird sofort nach dem Einlagen wieder ausgeworfen.
Die CD wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die CD so ein, daß die bedruckte Seite nach oben weist.
Die CD ist sehr verschmutzt.
Reinigen Sie die CD (siehe Kapitel
? Die Disc kann nicht entnommen werden.
Die Ursache liegt darin begründet, dass die Zündung des Fahrzeuges bereits vor mehr als 10 Minuten ausgeschelt werden ist.
Die Disc kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Fahrzeug-Zündung entnommen werden. Wenn mehr als 10 Minuten vergangen sind, müssen Sie zunachst die Zündung einschalten und dann die Auswurftaste drücken.
? Die Disc lassst sich nicht einlagen.
EswouldereibeseineDisceingelegt.
Drucken Sie die Taste [▲] und entnehmen Sie die Disc.
? Die Spursuche kann nicht durchgeführt werden.
Fur das erste oder letzte Musikstück eines Albums.
Die Spursuche kann nicht bei jedem Album in Rückwärtsrichtung für das ersten Musikstück und in Vorwärtsrichtung für das letzte Musikstück durchgeführt werden.
Wenden Sie sich in den folgenden Situationen an ihren Service-Center:
- Obwohl der Disc-Wechsler angeschlossen ist, ist die Quelle des Disc-Wechslers nicht eingescheltet, wenn "AUX" während des Wechsler-Betriebs angezeigt wird.
- Obwohl kein Gerät (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 oder KDC-CX82) angeschlossen ist, schaltet das Gerät beim Umschalten der Betriebsarten zum Auxiliary-Eingang um.
Fehlersuche
| Die unten angeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. | HOLD: | Die Schutzschaltung des Disc-Wechslers hat alle Funktionen unterbrochen, da die Temperatur 60°C übersteigt. | |
| EJECT: | Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt. ↔ Setzen Sie das Magazin richtig ein. Keine CD im Gerät. ↔ Die CD einlagen. | ↔ Lassen Sie den Disc-Wechsler (ggf. durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung) abkühlen. Wenn er wieder betriebsbereit ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt. | |
| NO DISC: | Es befindet sich keine Disc im Magazin. ↔ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. | NO NAME: | Versuch der Anzeige von DNPS während der Wiedergabe einer CD, die über keinen voreingestelltten Discnamen verfügbar. |
| E-04: | Es befindet sich keine Disc im Magazin. ↔ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. Die CD ist zu verschmutzt. Die CD ist verkehrt herum eingelegt. Die CD ist beschädigt. | NO TITLE: | Versuch der Anzeige eines Discnamens oder Spurnamens während der Wiedergabe einer MD, die über keinen MD-Namen verfügbar. |
| ↔ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein. | NO TEXT: | Versuch der Anzeige des Disctextes oder Spurtextes während der Wiedergabe einer CD, die über keinen CD-Text verfügbar. | |
| BLANK: | Die MD ist leer. | Discs werden im Disc-Wechsler ausgewechselt. | |
| NO TRACK: | Die MD hatzar einen Titel, es sind aber keine Musikstücke aufgenommen. | LOAD: | DNPP wurde nach der Einstellung im Disc-Wechsler durchgeführt, ohne dass es zumindest ein Mal wiedergegeben wurde. |
| NO PANEL: | Die Frontblende der an thisem Gerät angeschlossenen Zusatzeinheit wurde abgenommen. ↔ Setzen Sie sie wieder ein. | IN (Blinken): | Der CD-Playerbereich funktioniert nicht ordnungsgemäß. |
| E-77: | Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig. ↔ Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-77" nicht, wenden Sie sich an ihren KENWOOD-Fachhändler. | ↔ Legen Sie die CD erneut ein. Wenn die CD nicht ausgeworfen werden kann oder wenn das Display kontinuierlich blinkt, selbst wenn die CD erneut ordnungsgemäß eingelegt worden ist, schalten Sieitte die Stromzufahr aus und halten Sie sich von Ihrtem nachsten Kundendienst-Center beraten. | |
| E-99: | Etwas stimmt mit dem Disc-Fach nicht oder das Gerät hat einen Defekt. ↔ Prufen Sie das Disc-Fach und drucken Sie ggf. die Reset-Taste am Gerät. Erlischt die Anzeige "E-99" nicht, wenden Sie sich an ihren KENWOOD-Fachhändler. | ||
Technische Daten
Die technischen Daten konnen sich ohne besonderen Hinweisändern.
UKW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) .87,5 MHz - 108,0 MHz (Abstimmschritte: 30 kHz)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) 0,7 V / 75
Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB)
1,6 μV/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz - 15 kHz
Rauschabstand (MONO) 65 dB
Selektivität (DIN) (±400 kHz) 80 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 35 dB
MW-Tuner
Frequenzband (Abstimmschritte: 9 kHz)......531 kHz - 1611 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB). 25 μV
LW-Tuner
Frequenzband. 153 kHz - 281 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 45 μV
Disc-Abschnitt
Laserdiode .GaAlAs ( = 780~nm)
Digital filter (D/A) 8fach-Oversampling
D/A-Wandler 1 Bit
Spindeldrehzahl 500-200 U/min (CLV)
Tonhohenschwankung. Unterhalb der Meßgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 10 Hz - 20 kHz
Gesamtklirrgrad (1 kHz) 0,01 %
Rauschabstand (1 kHz) 96 dB
Dynamik 93 dB
Kanaltrennung 85 dB
Verträker
Max. Ausgangsleistung 50 W x 4
Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V) .30 W x 4
Klangregler BaB: 100 Hz ±10 dB
Pegel und Impedanz des Vorstufenausgangs (während eine CD wiedergegeben wird) .....1800 mV/10 kΩ
Vorveränderer-Impedanz (während eine CD wiedergegeben wird) 600 Ω
Allgemein
Betriebsspannung (11 - 16 V möglich) 14,4 V
Stromverbrauch 10 A
EinbaumaB 182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 Zoll
Gewicht. 3,1 lbs (1,4 kg)
Inhoud
Technische gegevens. 85
CD's die nicht gebruikt können worden
- CD's die nicht rond zichن können nicht worden gebrukt.


? Zelfs als Toonversterking ingeschakeld is, können schelle tonen nicht gecompenseerd worden.
? CD-R of CD-RW kan nicht worden weergegeben.
Dynamisch bereik. 93 dB
Kanaalscheiding. 85 dB
Audiopedelte
Gewicht. 3,1 lbs (1,4 kg)


EinfachAnleitung