SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Weinkeller DARRYLA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 DARRYLA als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - page 102

Benutzerfragen zu SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 DARRYLA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - DARRYLA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 von der Marke DARRYLA.

BEDIENUNGSANLEITUNG SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 DARRYLA

2. TECHNISCHE GEGEVENS

3. BESCHRIJVING VAN DE INRICHTING

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - BESCHRIJVING VAN DE INRICHTING - 1

Besturingskaart
Binnenventilator
Sensor
Koolstofffilter
Houten plank
Verstelbare poten
Scharnier
Deurafdichting
9Glazen deur met anti-uv behandeling

4. INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitsregeln und Gebrauchsanweisungen in thisem Handbuch.

Zuallererst danken wir Ihnen, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben und hoffen, dass sie ihre Erwartungen voll erfüllen. In diesen Alterungskeller konnen Sie ihre Flaschen alterslaffen.

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Vor der Erstinbetriebnahme des Gerätesitte die Bedienungsanleitung sorgfällig lessen. Sie sorgsam aufbewahren, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu küssen. Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags und von Verletzungen zu verringern, sollen den Sie bei der Benutzung Ihres Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachten.

Das Gerät muss grundsätzlich durch eine qualifizierte Fachkraft gewartet werden.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionse sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und verstauen Sie sie kein dem Gerät, damit sie beim Verkauf bzw. Umzug zusammen mit dem Gerät übergeben wird. So kann gewährleistet werden, dass das Gerät optimal funktioniert.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um der Verletzungsgefahr vorzubeugen. Der Hersteller kann nicht für Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät haftbar gemacht werden.

Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen

  • Das Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und mehr sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die den Gebrauch des Gerätes nicht erlernt haben, benutzt werden, wenn sie von einer sachkundigen Person, die sich der damit verbundenen Risiken bewusst ist, betreut

werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

  • Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden damit überwacht.
  • Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da Erstickungsgefahr besteht.
  • Es besteht die Gefahr, dass Kinder im Gerät eingeschlossen werden. Leider kommt es immer wieder vor, dass Kinder in solchen Geräten eingeschlossen werden und ersticken. Weggeworfene oder zurückgelassene Geräte sind immer noch gefährlich, auch wenn man sie „nur für ein paar Tage" in der Garage abstellt.
  • Bei der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdoseziehen und das Netzkabel abschreiben (möglichst dicht am Gerät) und die Tür entfernen, damit Kinder nicht damitspielern und einen Stromschlag erleiden oder sich im Geräteinneren einschließlich konnen.
  • Muss das mit einer magnetischen Tündichtung ausgestattete Gerät durch ein anderes Gerät mit einem Schnappschloss an der Tür bzw. Dichtung ersetzt werden, vor der Entsorgung des Altgerätes prüfen, dass das Schnappschloss funktionsunfähig ist. So{lssst sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird.

  • Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.

  • Vor der Entsorgung Ihres ausgedienten Weinklimaschranks sollenn Sie die Gerätür entfern. Lassen Sie die Zwischenböden im Kühlschrank, damit Kinder nicht einfach hineinklettern konnen.
  • HINWEIS: Kinder zwischen 3 und 8 Jahren können das Gerät beund entladen
  • Plastiktuten können gefährlich sein. Bewahren Sie diese Tasche außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG — Das Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen bestimmt.

ACHTUNG — Um eine Gefährung infolge einer Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es gemäß den Anweisungen befestigt werden.

ACHTUNG — Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe, wie z.B. Spraydosen, im Inneren des Gerätes auf, da sie Dort auslaufen können.

ACHTUNG — Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung der Stromschlaggagehr umgehend durch den Hersteller oder einen Fachhändler ausgetauscht werden.

ACHTUNG — Die Lüftungsöffnungen)dürfen nicht versperrt werden. Prufen Sie, dass die Luft frei durch die Öffnungen zirkulieren kann.

ACHTUNG — Keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstige Hilfsmittel zum Beschleunigen des Abtauvorgangs verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.

ACHTUNG — Den Kältekreislauf auf keinen Fall beschädigen.

ACHTUNG — Im Inneren des Kühlfachs keine Elektrogeräte verwenden, außer diese sind vom Hersteller zugelassen.

ACHTUNG — Kältemittel und das Treibmittel der Isolierung sind brennbar. Das Gerät nur in einer amtlich zugelassenen Entsorgungsanlage entsorgen. Keinem offen den Feuer aussetzen.

ACHTUNG — These Geräte enthalten das Kühlmittel R600a (Isobutan), stellen Sie keine brenn- oder entzündbaren und explosionsgeschiedlichen Antikel in den Kühlschrank oder in seine Höhe, um jeder Brand- und Explosionsgesefahr auszuschreiben.

Kältemittel

Im Kältekreislauf des Geräts wird Isobutan (R600a) eingesetzt. Es handelt sich damit um ein hochentzündliches Gas, das umweltschädigend ist. Beim Transport und der Installation des Geräts prufen, dass keine Componenten des Kältekreislaufs beschädigt sind. Das Kältemittel (R600a) ist eine entzündbare Flüssigkeit.

Achtung! Brandgefahr

Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs:

Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen.

Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen.

Elektrische Sicherheit

  • Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden.
  • Das Netzkabelarf nicht verlangert werden.Kein Verlangerungskabel,keinen Adapter und keine Mehrfachsteckdose verwenden.
  • Prüfen, dass der Netzstecker nicht zerdrückt oder beschädigt ist. Ein zerdrückter oder beschädigter Netzstecker kann überhitzen und einen Brand verursachen.
  • Sicherstellen, dass der Netzstecker des Gerätes leicht erreichbar ist.

  • Nicht am Netzkabelziehen.

  • Den Schutzkontakt auf keinen Fall entfernen.
  • Wenn die Wandsteckdose locker ist, den Netzstecker nicht anschlieben. Es besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
  • Das Gerätarf nicht ohne die Leuchtenabdeckung der Innenbeleuchtung betrieben werden.
  • Der Weinschrankarf nur an eine Stromversorgung mit 220 240V / 50Hz Einphasenwechselstrom angeschlossen werden.
  • Ist das Netzkabel beschädigt, es nicht selbst austauschen, sondern den Kundendienst kontaktieren.
  • Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, aber außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Bei Zweifeln wenden Sie sichitte an ihren Elektroinstallateur

Täglicher Gebrauch

  • Dieses Gerät ist nur für die Weinlagerung bestimmt. Es wird empfohlen, den Weinkeller auf 12^ C einzustellen.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt.
  • Keine entzündlichen Stoffe oder Flüssigkeiten im Geräteinneren aufbewahren, da Explosionsgefahr besteht.
  • Keine anderen Elektrogeräte (Mixer, Eismaschinen, usw.) im Geräteinneren betreiben.
  • Beim Abtrennen des Gerätes von der Stromversorgung am Netzstecker und nicht am Kabelziehen.
  • Keine bereits Gegenstände in der Höhe der Kunststoffkomponenten des Gerätes platzieren.
  • Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sind kein zu befolgen. Für die Lagerung die entsprechenden Anweisungen befolgen.
  • Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammeneffengehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen.
  • Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Geträken in normalen Haushalten bestimmt, wie in der Bedienungsanleitung erläutert.
  • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu

dienen, kurze Bewegungen zu erreichtern. Das Gerät nicht über längerere Strecken verschieben.

  • Nicht auf das Gehäuseunterteil, die Schubkästen, Türen, usw. steigen oder sich darauf auf abstützen.
  • Um das Herabstürzen von Gegenständen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, die Fächer des Gerätes nicht überladen.

Achtung: Reinigung und Pflege

  • Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdoseziehen und den Strom abstellen.
  • Das Gerät nicht mit metallischen Gegenständen, Dampfreinigern, flüchtigen Ölen, organischen Lösemitteln oder Scheuermitteln reinigen.
  • Die einzelnen Geräteile niemals mit brennbaren Flüssigkeiten reinigen. Durch die Dämpfe können Brand- und Explosionsgefahren entstehen.
  • Zum Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. Stattdessen einen Kunststoffschaber verwenden.

Wichtiger Hinweis zur Installation!

  • Vermeiden Sie es, das Gerät an einem feuchten Standort aufzustellen.
  • Das Gerät von direkter Sonnenbestrahlung und Wärmequellen (Ofen, Heizgerät, Heizkörper, usw.) fernenhalten. Direkte Sonnenbestrahlung kann die Acrylbeschichtung beschädigen und Wärmequellen konnen den Stromverbrauch erhöhen. Extrem kalte oder warme Raumtemperaturen konnen eben fallsazo führen, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert.
  • Schließen Sie den Weinklimaschrank nur an einer vorschrifsmäßig installierten und geerdeten Wandsteckdose an (keine Mehrfachsteckdose verwenden). Entfern oder unterbrechen Sie niemals den dritten Zinken (Erdungsziken) des mitgelieferten Netzkabels. Bei Fragen zu Stromversorgung und/oder Erdung wenden Sie sich direkt an einen Elektroinstallateur oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
  • Zur ordnungsgemäßen Ausführung der elektrischen Anschüsse die Vorschriften in der Bedienungsanleitung beachten.
  • Das Gerät auspacken und visuell prufen, dass es nicht beschädigt ist. Das Gerät nicht anschließen, wenn es beschädigt ist. Etwaige Schäden der Verkaufsstelle melden, wo Sie das Gerät gekauft haben. In thisem Fall die Verpackung

aufbewahren.

  • Es wird empfohlen, vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung mindestens vierundzwanzig Stunden zu warten, damit der Kompressor ordnungsgemäß mit Öl gefüllt ist.
  • Eine gute Luftzirkulation ist notwendig, um die Gefahr der Überhitzung zu vermeiden. Zur Gewährleistung einer ausreichenden Belütfung die angegebenen Installationshinweise beachten.
  • Möglichst vermeiden, dass das Gerät die Wand berührt und/oder mit heissen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) in Berührung kommt, um der Brandgebung vorzubeugen. Prinzipiell die Installationsvorschriften beachten.
  • Das Gerätarf nichtiben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden.
  • Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde.
  • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.

Energieeinsparungen

Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes:

Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt " Installationsanweisungen").
√ Die Türen nur so lange wie unbedingt nötig öffnen.
✓ Durch die periodische Reinigung des Kondensators den optimalen Betrieb des Gerätes sicherstellen (siehe Abschnitt "Pflege").
√ Die Türdichtungen periodisch kontrollieren und prufen, dass die Türen gut schließen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Layouttempfehlungen:

Damit die Energie des Kühlgerätes möglichst rationell genutzt wird, empfehltsich folgende Anordnung der Geräteausstattung (Regale etc.) Ihres Gerätes. Jede Änderung dieser Anordnung kann sich auf den Energieverbrauch desGeräts auswirken.

Die Temperatur des Gerätes ist zwischen 5^ bis 20^ einstellbar. Die Temperatur wird durch einen Thermostat geregelt. Eine Änderung der

Temperatur erzeugt einen höheren Energieverbrauch.

Die Temperatur des Gerätes ist zwischen 5^ und 20^ einstellbar. Die Temperatur wird durch einen Thermostat geregelt. Eine Änderung der Temperatur erzeugt einen höheren Energieverbrauch.

Wenn die Umgebungstemperatur 25^ C beträgt und die elektrische Kuhlbox keine Flasche geladen hat, dauert es etwa 30 Minuten, um die Temperatur der elektrischen Kuhlbox von 11^ C auf 18^ C zu erhöhen.

Unter den gleichen Umständen dauert es etwa eine Stunde, um die Temperatur der elektrischen Kuhlbox von 18^ C auf 11^ C zu senken.

Das Gerät stellt sicher, dass die Temperatur gehalten wird, solange es in Betrieb ist und unter normalen Einsatzbedingungen verwendet wird. Die Temperatur im Geräteinneren und der Energieverbrauch konnen von vielen Faktoren beeinflusst werden: Umgebungstemperatur, Sonneneinstrahlung, Anzahl der Türoeffnungen und gespeicherte Menge... Leichte Temperaturschwankungen sind vollig normal.

Störungsbehebung

  • Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer sachkundigen Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Das Gerät muss von einer zugelassenen Reparaturstelle repariert werden. Für die Reparatur)dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.

Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Hersteller kann nicht für die unsachgemäße Verwendung haftbar gemacht werden.

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Störungsbehebung - 1

R600a

Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren.
! Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern.
! Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
Achtung! Die Kühleinheiten Funktionieren mit Isobutan (R600a) und)dürfen thereof nicht in einem Bereich mit Zündquellen aufgestellt werden (z.B. offene elektrische Kontakte oder auslaufendes Kaltemittel). Der Kaltemitteltyp ist auf dem Typenschild des Gerätes angegeben.
Achtung! In den Fächern des Gerätes keine Elektrogeräte verwenden, außer sie wurden vom Hersteller ausdrücklich empfohlen.

Das Gerät entspricht allen geltenden europäischen Richtlinien und ihren etwaigen Änderungen.

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - R600a - 1

C E

Nachstehend als Beispiel ein Typenschild:

Das Typenschild befindet sich im Geräteinneren bzw. an der Geräterückseite (modellabhängig). Es enthalt alle gerätespezifischen Angaben.

Wir raten Ihnen, die Seriennummer vor der Installation in der Bedienungsanleitung zu notieren, um sie später bei Bedarf griffbereit zu haben (Reparatur, Kundendienstanfrage).

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - R600a - 2

Ist das Gerät erst einmal installiert und gefüllt, ist der Zugriff auf die Seriennummer erschwert.

ACHTUNG: ohne diese Angaben kann Ihnen der Kundendienst nicht weiterhelfen.

3. BESCHREIBUNG

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - BESCHREIBUNG - 1

1Steuerplatine
2Innenlüfter
3Sensor
4Kohlenstofffilter
5Holzregal
6Verstellbare Fußé
7Scharnier
8Türsiegel
9Glastür mit Anti-UV-Behandlun

4. INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Vor dem Gebrauch des Gerätes

Die Außen- und Innerverpackung entfern.
- Das Gerät vor dem Anschlieben an das Stromnetz umgefähr 24 Stunden lang aufrecht stehen给你们. Dies verringert die Gefahr von Funktionstörungen des Kühlsystemes durch die Handhabung beim Transport.
- Das Gerätinnen mit einem weichen, mit lauwarmem Wasser getränkten Tuch reinigen.
- Wahlen Sie beim Aufstellen des Geräts einen geeigneten Standort.
- Stellen Sie ihren Weinschrank auf einen Untergrund, der über eine ausreichende Tragfähigkeit für den vollgefällten Schrank verfügt. Zum Ausrichten des Weinschranksden vorderen Einstellfuß unten am Weinschrank einstellen.
- Es ist eine ausreichende Belüftung erforderlich, den Luftaustritt an der Vorderseite nicht versperren.
- Nicht für die Aufstellung im Keller bestimmt.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
- Dieser Schrank kann sowohl „frei stehend".
- Dieses Gerät ist nur zur Installation im Freien vorgesehen, auf keinen Fall muss es eingebaut oder einbaufähig installiert werden. Für einen gute Betrieb des Geräts ist es wichtig, eine gute Luftzirkulation um das Gerät herum zu halten. Wir übernehmen keine Haftung für die Nichteinhaltung der Installationsanweisungen.
- Bitte stellen Sie die Fußle Ihres Gerätes so ein, dass die Vorderseite Ihres Kellers eben und die Rückseite leicht nach hinten geneigt ist. Diese Neigung hält die Schubladen oder Ablagenriotz des Gewichts der Flaschen an Ort und Stelle. Die Neigung garantiert auch den ordnungsgemäßen Abfluss von Kondenswasser und die ordnungsgemäße Abdichtung der Turdichtung.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt.
- Dieses Gerät arbeitet mit einem brennbaren Kältemittel. Achten Sie deshalb darauf, das Kuhlrohrleitungssystem beim Transport nicht zu beschädigen.

Achtung:

Lagern Sie die Flaschen im geschlossenen Zustand.
- Überladen Sie das Gerät nicht.
- Öffnen Sie die Tur nicht offen als unbedingt notwendig.
- Decken Sie die Roste nicht mit Alufolie oder anderen Material ab, das verhindert die gute Zirkulation der Luft.
- Wenn der Weinschrank während längerer Zeit leer stehen soll, empfehlen wir, das Gerät nach einem sorgsamen Reinigen vom Netzstrom abzustecken und die Tür leicht geöffnet zu halten, damit Luft zirkulieren und das Entstehen von Schimmelpilzen und

Gerüchen verhindert werden kann.

ACHTUNG: das Gerät von entzündlichen Stoffen fernhalten.

Dieses Kuhlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.

Raumtemperaturgrenzen

Dieses Gerät ist für den Betrieb unter Raumtemperaturbedingungen bestimmt, die durch die Temperaturklasse bestimmt werden, die am Typenschild angeführrt ist. Ihr Gerät führt zur Klimaklasse „N".

KLASSESYMBOLUMGEBUNGSTEMPERATURBEREICH (°C)
Erweiter temperiertSNVon +10 bis +32
TemperiertNVon +16 bis +32
SubtropischSTVon +16 bis +38
TropischTVon +16 bis +43

SN: Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 32^ vorgesehen.

N: Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 32 °C vorgesehen.

ST: Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16^ und 38^ vorgesehen.

T: Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16^ und 43^ vorgesehen.

5. GEBRAUCHSANWEISUN

Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort aufzustellen, an dem die Raumtemperatur zwischen 16 - 32^ . Liegt die Raumtemperatur über oder unter den empfohlenen Temperaturen, kann die Leistung des Gerätes beeinträchtigt und die Temperatur zwischen 5 - 20^ ggf. nicht erreicht werden

Schalttafel

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Schalttafel - 1

1Temperaturkontrollleuchte; Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die eingestellte Temperatur zwischen 15 und 20 °C.
2Temperaturkontrollleuchte; Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die eingestellte Temperatur zwischen 9 und 14 °C.
3Temperaturkontrollleuchte; Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die eingestellte Temperatur zwischen 5 und 8 °C.
4Taste zum Aktivieren / Deaktivieren des Lichts
5Anzeige der eingestillten Temperatur. Um die aktuelle Temperatur anzuzeigen, drücken Sie gleichzeitig auf die Temperatureinstelltasten (7) und (8). Temperatur Ist angezeigt. Nach 10 Sekunden kehr der Keller in den Anfangsmodus darüber und zeigt Temperatur automatisch einstellen.
6Anzeige der Temperaturmesseinheit in Grad Celsius durch das °C-Symbol oder in Fahrenheit durch das °F-Symbol.
7Einstellknopf für die Temperatur. Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur ein Grad Celsius oder Fahrenheit, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Die Kellertemperatur st zwischen 5 °C und 20 °C einstellbar.
8Einstellknopf für die Temperatur. Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur ein Grad Celsius oder Fahrenheit, bis die gewünschte Temperatur erreichtst.Die Kellertemperatur ist zwischen 5 °C und 20 °C einstellbar.
9Taste zum Wechseln der Temperaturmaßeinheit zwischen Grad Celsius, angezeigt durch das Symbol "° C" und Fahrenheit, angezeigt durch das Symbol "F". Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um von einer Maßeinheit zur anderen zu wechseln.
10Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um den Keller ein- oder auszuschalten, ohne hn aus der Steckdose zuziehen.

Wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, zeigt es automatisch die eingestellte Temperatur an.

Um die Ist-Temperatur anzuzeigen, drücken Sie gleichzeitig die Temperatur-Einstelltasten (7) und (8). Die tatsächliche Temperatur wird angezeigt. Nach 10 Sekunden kehrt der Keller in den Ausgangsmodus zurück und zeigt automatisch die programmierte Temperatur an.

lichtsteuerung

Drücken Sie die Taste (9), um die Beleuchtung einzustellen.

Drücken Sie (9), wenn "L1" angezeigt wird, ist die automatische Abschaltung der LED-Beleuchtung deaktiviert.

Drücken Sie (9), wenn "L2" angezeigt wird, wird die automatische Abschaltung der LED-Beleuchtung aktiviert. Die LEDF-Beleuchtung schaltet sich nach 10 Minuten aus.

URLAUB-MODUS

Der Urlaubsmodus ist für die Einhaltung bestimmter religioser Feiertage verfügbar. Diese Modus schaltet die Displays, die Innenbeleuchting und die akustischen Alarme aus und verhindert, dass sie sich wieder einschalten. Der normale Kühlbetrieb findet weiterhinstatt.

Um den Urlaubsmodus zu starten, drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Power (10) und Licht (4). Die Kontrollleuche blinkt viernal und bestätigt, dass der Urlaubsmodus aktiviert ist. Der Urlaubsmodus kann durch Wiederholen des obigen Vorgangs beendet werden.

Der Urlaubsmodus wird nach 96 Stunden automatisch beendet.

ÖKO-DEMO-MODUS

Der Eco-Demo-Modus kann aktiviert werden, indem das Gerät auf Ausstellungen, Messen oder in Verkaufsräumen präsentiert wird. Im Eco-Demo-Modus sind der Kompressor und alle Lüftermotoren ausgeschelt.

Durch gleichzeitiges Drücken und Halten für mindestens drei Sekunden (4), (7) und (8) blinkt die Kontrollleuche fünfmal, um die Eingabe zu bestätigten und das Gerät arbeitet im Eco-Demo-Modus. Der Demo-Eco-Modus kann durch Wiederholen des obigen Vorgangs abgebrochen werden. Beachten Sie, dass der Kompressor und der Lüfter 5 Sekunden später aktiviert werden (aus Gründen des Kompressorschutzes).

6. AUSSTATTUNG

Die Klimatisierung

Entspruchend der Meinung von Fachleuten liegt die optimale Lagertemperatur für Weine um 12^ , in einer Bandbreite zwischen 10^ und 14^ . Diese ist jedoch nicht mit der Serviertemperatur zu verwechseln, die ihrerseits je nach Eigenheit und Beschaffenheit des Weines zwischen 5 und 20^ liegt.

Abrupte Temperaturschwankungen sind in jedem Fall zu vermeiden. Dieses Gerät wurde von Fachleuten für Weinliebhaber entwickelt, und berücksichtigt im Gegensatz zum einfen Kühlschrank die Empfindlichkeit der Grand Crus hinsichtlich abrupter Temperaturschwankungen mit der genauen Kontrolle einer konstanten

Durchschnittstemperatur.

Schwingungsdämpfung

Der Kühlkompressor ist mit speziellen Schwingungsdämpfern (Silent-Blocks) ausgestattet und das Innengehäuse ist durch eine dicke Schicht an Polyurethan-Schaum vom Außengehäuse isoliert. Durch diese Merkmale wird verhindert, dass sich die Schwingungen auf ihre Weine übertragen.

Abtauen

Ihr Gerät ist mit einem automatischen Abtauzyklus ausgestattet. Bei Stillstand des Kuhlzyklustauen die gekühnten Oberflächen des Gerätes automatisch ab. Das so aufgefangene Abtauuwasser wird in die Verdunstungsschale für Kondenswasser abgeleitet, die sich an der Geräterückseite in der Höhe des Kompressors befindet. Die vom Kompressor erzeugte Abwärme verdampft danach das im Behälter gesammelte Kondenswasser.

Roste

Um Beschädigungen an der Türdlichtung zu vermeiden, muss sichergestellt sein, dass die Türe welt geöffnet ist, bevor man den Rost zum Einlagen oder Herausnahmen von Flaschen hersauszieht.

Um leichter auf den Inhalt der Roste zugreifen zu konnen sollenn Sie die Roste um etwa 1/3 ihrer Länge hersausziehen, wobei selbstige beiderseits mit einem Anschlag ausgestattet sind, um ein Herausfallen der Flaschen zu vermeiden.
- Zum Herausnehmen oder Einlagen der Roste sind diese, wie auf der Abbildung dargestellt, zu neigen und je nach Bedarf herauszuziehen oder einzuschiben.

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Roste - 1

7. BEFÜLLUNG

Angekündigte Kapazität

Die beworbene Kapazität wird nach der Norm EN62552 gemessen. Dieser Standard wird mit 75cl traditionellen Bordeaux-Flaschen berechnet. Jedes andere Flaschenformat sowie das Hinzufügen von Regalen reduzieren die Lagerkapazität erheblich. Die maximale Kapazität wird mit einer definierten Anzahl von Regalen berechnet, die je nach Modell variieren.

Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl sind unverbindlich und ermöglich (wie der Volumeninhalt von Kühlschränken) eine große Einschätzung der Gerätegroße.

Sie entsprechen Tests, die mit einer Standardflasche durchgeführt wurden (in thisem Fall eine leichte 75 cl Bordeaux-Flasche). In der Normierung hat jeder Flaschenform einen eigenen geografischen Ursprung (z.B. Bordeaux, Burgund, Provence, usw.) und Typ (z.B. Tradition, schwer, leicht, Flöte, usw.) mit jeweils individuellen Durchmesser und individueller Höhe.

In Wirklichkeit konnte man im Extremfall mehr Flaschen einförmig und ohne Roste übereinander stapeln, aber ein reichhaltiger Weinschrank umfasst eine große Vielzahl verschiedener Flaschen und durch den praktischen Aspekt der alltätiglichen Nutzung des Weinschranks bleibt die Flaschenanzahl begrenzt. Sie werden das Gerät daher wahrscheinlich mit etwas weniger Flaschen befällen als die angegebene Höchstzahl.

Flaschentypen:

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Angekündigte Kapazität - 1

Hier sehen Sie vier Sorten von 75 cl Flaschen, Burgunder und Bordeaux, mit entsprechender Höhe. Es gibt zahlreiche weitere Flaschen mit allen möglichen Fassungsvermögen und Formen.

Wird ein Weinschrank beispiselsweise nur mit Burgunderflaschen gefüllt, liegt man rund 30% unter der ursprünglich für Bordeaux berechneten Menge.

GegeneinanderLagerung

,Kopf bei Fuf" Hals an Hals:

Beachten Sie die entsprechliche Tiefe!

Kopf bei Fuß Hals zwischen den Bäuchen:

Erhöthe Befüllung.

Beispiele von Serviertemperaturen

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Beispiele von Serviertemperaturen - 1

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Beispiele von Serviertemperaturen - 2

Bei Verkostungen zu beachten, um die volle Geschmacksvielfalt der Weine genieten zu kinnen! Die Meinungen geben auseinander, die Umgebungstemperatur auch, aber weitere sind sich über folgenden einig:

Große Bordeaux-Weine / Rotwein 16 - 17^

Große Burgunder-Weine / Rotwein 15 - 16°C

Grands Crus trockener Weißweine 14 - 16°C

Leichte, fruchtige, junge Rotweine 11 - 12°C

Rosé de Provence, Jungweine 10 - 12°C

Trockene Weißweine und rote Tafelweine 10 - 12°C

WeiBer Tafelwein 8 - 10^

Champagner 8^

Zuckerreiche Weine 6^

8. PFLEGE

Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes (regelmäßig durchzuführn) den Netzstecker aus der Steckdose oder behmen Sie die entsprechende Sicherung hereaus.

Wir raten Ohnen, das Gerät vor der Erstinbetriebnahme und dann regelmäßigeninnen und außen (Frontseite, Seitenwände und Oberseite) mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Mit klarem Wasser abspüssen und vor dem Wiedereinschalten gut trocknen setzen. Auf keinen Fall Löse- bzw. Scheuermittel verwenden.

Bei der Erstinbetriebnahme konnen noch Restgerüche vorhanden sein. Lassen Sie das Gerät in thisem Fall mehrere Stunden ohne Befüllung mit der niedrigsten Temperatur laufen. Durch die Kälte werden etwa Gerüche beseitigt.

Was tun bei Stromausfälle?

Die meisten Stromausfälle sind nur von kurzer Dauer. Ein ein- bis zweistündiger Stromausfall hat keinen Einfluss auf die Temperatur im Weinschrank. Achten Sie bei Stromausfällen darauf, die Tur nicht unnötig zu öffnen, um den Wein zu schützen. Bei sehr langen Stromausfällen ergreifen Sieitte die notwendigen Maßnahmen zum Schutz des Weines.

  • Falls der Stecker gezogen, das Gerät ausgeschelt ist oder ein Stromausfall aufgetreten ist, müssen Sie 3 bis 5 Minuten zuwarten, bevor Sie es wieder einschalten. Wenn Sie versuchen, es vor Ablauf dieser Zeitspanne einzuschalten, wird der Kompressor erst nach etwa 3/5 Minuten anlaufen (falls laut Temperatureinstellung nötig).
  • Bei der Erstinbetriebnahme und nach einer längeren Abschaltung des Schrankes kann es beim Wiedereinschalten vorkommen, dass die ausgewählten und die angezeigten Temperatoren nicht übereinstimmen. Das ist normal! Warten Sie einfach eine Stunden zu, bis sich die Temperatoren wieder einpendeln.

Bei längerer Abwesenheit

  • Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Weinklimaschrank während einer Abwesenheit von weniger als drei Wochen in Betrieb.
  • Längere Abwesenheit: Solle das Gerät mehrere Monate nicht benutzt werden, entfern den gesamten Inhalt und schalten Sie das Gerät aus. Reinigen und trocknen Sie den Innenaum sorgfältig. Um Geruchsentwicklung und Schimmelbefall vorzubeugen, halten Sie die Tür leicht geöffnet: falls nötig blockieren, um zu verhindern, dass die Tür zufällt.

Ortswechsel des weinschranks

  • Nehmen Sie alle Flaschen aus dem Gerät, befestigen Sie bewegliche Elemente.
  • Um Schäden an den Nivellierschrauben der Fußze zu vermeiden, sollen den Sie diese ganz in die Basis des Geräts schrauben.
  • Kleben Sie die geschlossene Tur mit Klebeband zu.
  • Bewegen Sie das Gerät nur in senkrechter Stellung. Schützes Sie es mit Decken oder Ähnlichem vor Schäden.

9. IM PANNENFALL

Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals vollig ausgeschlossen werden. Bevor Sie sich mit dem Kundendienst Ihr's Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sieitte folgende Punkte:

  • Der Netzstecker ist in der Steckdose
  • Es liegt kein Stromausfall vor
  • Die Störung ist nicht auf eine der Ursachen zurückzuführen, die in der Tabelle am Ende der Bedienungsanleitung beschrieben sind

WICTIGER HINWEIS: Ist das Gerätenetzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem von der Marke anerkannten Fachbetrieb oder dem Handler ausgetauscht werden. Zur Vermeidung der Verletzungsgefahr muss es auf jeder Fall von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.

SOLLLEN DIESE KONTROLLEN ZU NICHTS FÜRHREN, KONTAKTIEREN SIE BITTE DEN KUNDENDIENST IHRES HändLERS.

ACHTUNG!

Ziehen Sie vor Reinigungs- bzw. Reparaturarbeiten prinzipiell den Netzstecker aus der Steckdose!

Ästhetische und Funktionelle Ersatzteile gemäß VERORDNUNG (EU) 2019/2019 (Anhang II, Punkt 3.), werden professionellen Werkstätten und Endverbrauchern für einen Zeitraum von 7 Jahren oder 10 Jahren zur Vergebung gestellt (Liste in Anhang II, Punkt 3.a.1 und 3.a.2) ab dem Zeitpunkt des Inverkehrbringens der letzten Einheit des Modells. Die Liste der Ersatzteile und das Bestellverfahren (Professional Access / Special Access) sind auf der folgenden Website verfügbar: www.interfroidservices.fr oder per Post unter folgender Adresse: FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE Für andere fonctionale Ersatzteile, die nicht in der EU-Verordnung 2019/2019 aufgeführrt sind, sind diese für einen Zeitraum von 10 Jahren verfügbar. Die Herstellergarantie beträgt 1 Jahr auf Funktionsteile.

10. STÖRUNGSEHEBUNG

Sie können多种eneinefacheProblememit demTemperierschrankselstosen,ohne den Kundendienst einzuschalten.Versuchen Sie es mit den nachfolgenden Vorschlagen.

PROBLEMMÖGLICHE URSACHE
Der Weinschrank schaltet sich nicht einDas Netzkabel wurde nicht angesteckt Der Ein-/Ausschalter stehen auf Aus Die entsprechende Sicherung ihrer Elektroanlage ist durchgebrannt
Der Weinschrank kühlt nicht genugKontrollieren Sie die ausgewählte Temperatur Die Außentemperatur im Raum überschieditet die Der Weinschrank wird zu oft geöffnet Die Tür wird nicht gut geschlossen Die Türdlichtung ist nicht dicht
Der Kompressor startet und stoppt HäufigDie Raumtemperatur um den Weinschrank ist hoch Sie haben soeben weitere neue Flaschen eingelegt Der Weinschrank wird zu oft geöffnet Die Tür wird nicht gut geschlossen Die Einstellung der Temperatur ist nicht richtig Die Türdlichtung ist nicht dicht
Die Beleuchting Funktioniert nichtDas Netzkabel wurde nicht angesteckt Die entsprechende Sicherung ihrer Elektroanlage ist durchgebrannt Die LED ist außer Betrieb Der Beleuchtungsknopf liegt auf Aus
SchwingungenStellen Sie absolut sicher, dass der Weinschrank ganz besteht
Der Weinschrank scheint sehr laut zu funktionierenEin Gerasch wie zirkulierendes Wasser entsteh durch das Kühlgas und ist normal Am Ende des Kompressorzyklus hört man gelegentlich ein Gerasch fließenenden Wassers Das Zusammenziehen und Dehnern der Innewände kann krachende Gerasche ergeben Der Weinschrank steht nicht eigenen
Die Tür schließt nicht ganzDer Weinschrank steht nicht eigenen Die Türdlichtung ist schmutzig oder defekt Die Roste sind schlecht positioniert
Die LED-Anzeige Funktioniert nicht richtig
Der HH-Code wird auf der Digitalanzeige angezeigtBei zu hoher Temperatur (>30 °C) erscheint der Code „HH“ auf dem Bildschirm und ein akustischer Alarm ertört. Der akustische Alarm kann durch Drücken des Ein-/Aus-Knopfes oder durch Ausstecken des Kellers(sofort deaktiviert werden.itte wenden Sie sich in diesen Fall an den Kundendienst.
Der LL-Code wird auf der Digitalanzeige angezeigtBei zu niedriger Temperatur (<3 °C) wird der Code „LL“ auf dem Bildschirm angezeigt und ein akustischer Alarm ertört. Der akustische Alarm kann durch Drücken des Ein-/Aus-Knopfes oder durch Ausstecken des Kellerssofort deaktiviert werden.itte wenden Sie sich in diesen Fall an den Kundendienst.

Austausch der Beleuchtung

Dieses Gerät verfügbar über Leuchtdioden (LED). This is a Diodentyp kann vom Verbraucher nicht selbst gewechselt werden. Die Lebensdauer dieser LEDs ist normalerweise lang genug, so dass sie nicht gewechselt werden müssen. Sollte es jedoch betracht aller Sorgfalt bei der Fertigung Ihres Weinschranks zu einem Defekt der LEDs kommt, wenden Sie sichitte auf jeder Fall an den Kundendienst.

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - Austausch der Beleuchtung - 1

11. UMWELT

Das Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die Gewährleistung der ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts helfen Sie, die potenziellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu verhindern, die anderenfalls durch die unsachgemäße Abfallbehandlung des Produkts entstehen können.

DARRYLA SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1 - UMWELT - 1

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestruchten Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Es muss dazu zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes zum Handler des neuen Gerätes gebracht werden.

Der Benutzer ist damit verantwortlich, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geeigneten

Sammelstelle zugeführ't wird. Eine zweckmäßige, getrennte Sammlung zur Weiterleitung des unbenutzten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgungträgt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Wertstoffe, aus denen das Produkt besteht.

Um genauere Auskünfte zu den bestehenden Sammelsystemen zu erhalten, wenden Sie sichitte an das ortliche Amt fur Abfallentsorgung oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.

12. WARNHINWEIS

In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte gehalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern.

Die Garantien für die Produkte der Marke LA SOMMELIERE werden ausschließlich durch unsere Vertragshandler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemache Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.

Die Firma FRIO ENTREPRISE kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser Bedienungsanleitung haftbar gemacht werden.

Unverbindliche Unterlage.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DARRYLA

Modell : SOMMELIERECAVEAVINMILLESIME1

Kategorie : Weinkeller