LTB1AF28W0 - Einbaukühlschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LTB1AF28W0 ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu LTB1AF28W0 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaukühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LTB1AF28W0 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LTB1AF28W0 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG LTB1AF28W0 ELECTROLUX
Benutzerinformation 44
- SICHERHEITSHINWEISE 44
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 47
3.MONTAGE. 49
4.BETRIEB 54 - TÄGLICHER GEBRAUCH 55
- TIPPS UND HINWEISE 57
- REINIGUNG UND PFLEGE 59
- FEHLERSUCHE 61
9.GERÄUSCHE 64 - TECHNISCHE DATEN 64
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 65
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedem Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zukaffen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warning-/Sicherheitshinweise
1 Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät beund entladen, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und komplexen Behinderungen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernöfe, Personalküchenbereiche in Geschäfts, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
-
Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Offnen Sie die Tur nicht über langere Zeit hinweg;
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt, und zugängliche Ablaufsysteme;
-
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropfen.
-
WARNING: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- WARNING: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- WARNING: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn das Gerät längerere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
-
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. - Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
- Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht Dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein können.
- Stellen Sie diese Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, haben Sie esitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.

WARNING!
Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Das Gerat muss geerdet sein.
- Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag-oder Brandgefahr.

Das Gerät enthalt Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte)sicher,dass eskeine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.BelüftenSiedenRaum.
- Stellen Sie keine freißen Gegenstände auf die Kunststoffeile des Geräts.
- Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entstehen Druck auf den Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. - Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Höhe oder auf das Gerät.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind frei.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls ihre Höhe nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
2.4 Innenbeleuchting

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesen Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anziegen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie hin gegebenenfalls. Bei verstoptem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
2.6 Wartung
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei können ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
-itte beachten Sie,dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgefuhrt werden, die Sicherheit des Gerats beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen konnen.
- Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produktinstellung
des Modells erhältlich: Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten, Lichtquellen, Turgriffe, Turscharniere, Ablagen und Körbe.itte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe gefelwert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
- Turdichtungen sind innerhalb von 10 Jahren nach Produktinstellung des Modells erhältlich.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich. - Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien these Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthalt entsündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschäftigt wird.
3.1 Abmessungen


| Gesamttabmessungen1) | ||
| H1 | mm | 1610 |
| W1 | mm | 550 |
| D1 | mm | 547 |
1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Fuß
| Platzbedarf im Betrieb1) | ||
| H2 | mm | 1710 |
| W2 | mm | 750 |
| D2 | mm | 617 |
1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft
| Platzbedarf insgesamt im Betrieb1) | ||
| H2 | mm | 1710 |
| W3 | mm | 750 |
| D3 | mm | 1123 |
1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Frei-raums für die Zirkulation der Kühluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türoeffnung bis zu dem minimalen Winkel zu erhögen, der die Entfernung der Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungssort
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs Funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann nicht ansteigen.
Um die Beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollen den Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkorpmn, Herden oder Kochfeldern) oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belufteten Innenbereich aufgestellt werden.
Um einen einwandfrei Betrieb, sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur Oberseite des Gehäuses eingehalten werden, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Idealerweise sollte das Gerät jedoch nicht unter überhängenden Wandeinheiten positioniert werden. Das Gerät muss mithilfe eines Fußes oder mehrerer verstbarer Fuß am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Abstandhalter für die Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, einzuhalten.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät befinden einer Wand aufstellen, halten Sie den in der Montageanleitung angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tur welt genug öffnenläst, um die Innenausstattung herauszunehmen (z. B. für die Reinigung).
Dieses Gerat ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10^ bis 38^ vorgesehen.

Der ordnungsgemäß Betrieb des Gerats wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sichitte an den Verkäufe, unseren Kundenservice oder an den nachstgelegen autorisierten Kundenservice.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.
3.3 Elektroanschluss
- Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu thisem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihrss Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. - Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
3.4 Hintere Distanstücke
Im Beutel mit Dokumentationsunterlagen befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt, angebracht werden müssen.

3.5 Wechseln des Turanschlags

WARNING!
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.

Leeren Sie das Gerät.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aufrecht stehen.
- Öffnen Sie beiden Türen und entnahmen Sie die Turausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch". Schließen Sie die Türen.
- Entfernen Sie die Schraubenlochabdeckung (A) und die obere Scharnierabdeckung (B) mit einem dünnen Schraubendreher. Legen Sie sie beiseite.

- Losen Sie die Schrauben des rechten oberen Turscharniers. Stützen Sie die obere Tur mit ihrer Hand ab. Entfernen Sie das obere Scharnier, drehen Sie es um, bringen Sie die Schrauben und den Stift
daran an. Legen Sie das Scharnier beiseite.

- Hebien Sie die obere Tur vorsichtig aus dem mittleren Scharnier, um sie zu entfernen. Legen Sie die obere Tur auf eine weiche Fläche. Achten Sie daraufuf, keine Unterlegscheiben zu verlieren, die an der Tur haften konnten.
- Losen Sie die Schraube (B) und den "Anschlagklotz" (A) und schrauben Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite der Tur an.

- Losen Sie die Schrauben des mittleren Turscharniers. Entfernen Sie das mittlere Scharnier und legen Sie es zusammen mit den Schrauben beiseite.
Achten Sie darauf, keine Unterlegscheiben zu verlieren, die an der
Turlhaftenkonnten.

- Legen Sie die untere Tur auf eine weiche Fläche.
- Losen Sie die Schraube (B) und den "Anschlagklotz" (A) und schrauben Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite der Tür an.

- Entfernen Sie die Lochabdeckungen des mittleren Scharniers und setzen Sie sie in die Löscher auf der gegenüberliegenden Seite.

- Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein weiches Schaumstoffeil oder ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am Boden zu vermeiden.
- Entfernen Sie die beiden Schraußfüsse und losen Sie die Schrauben des unteren Scharners.

- Bringen Sie das andere Scharnier umgedreht auf der gegenüberliegenden Seite mit den Schrauben an und schrauben Sie die Schraubfälle an.
- Setzen Sie das Loch der unteren Turl auf den Stift des unteren Scharniers. Ziehen Sie die Schrauben fest.

- Bringen Sie das mittlere Scharnier umgedreht auf der linken Seite an.

- Setzen Sie das obere Loch der unteren Tür auf den Stift des mittleren Scharniers. Ziehen Sie die Schrauben fest.
- Setzen Sie das untere Loch der oberen Tur auf den Stift des mittleren Scharniers.

- Bringen das obere Scharnier auf der linken oberen Seite des Gerats an. Stützen Sie die Tur mit der Hand und stecken Sie den Scharnierstift in das obere Loch der oberen Tur. Ziehen Sie die Schrauben des oberen Turscharniers an.
- Nehmen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers (A) aus dem
Beutel. Bringen Sie sie auf dem oberen Scharnier an. Setzen Sie die Lochabdeckung (B) oben rechts am Gerät, wo sich die Schraubenlocher befinden, ein.

Bringen Sie die Turausstattung an.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
4. BETRIEB
4.1 Bedienfeld

- Temperaturanzeige
- Anzeige Super Freeze
4.2 Einsatzen
Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.
4.3 Ausschalten des Geräts
Schalten Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose aus.
3. Einstellknopf
4.4 Temperaturregelung

Die Standardtemperatur für den Kühraum beträgt 4^ .
Drucken Sie den Einstellknopf wiederholt, bis Sie die gewünschte Temperatur erreichen.
Berücksichtigten Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im
Inneren des Gerats von folgenden Faktoren abhängt:
- Raumtemperatur,
- Häufigkeit der Türoeffnung,
- Menge der gelagerten Lebensmittel,
Aufstellungsord des Geräts.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
4.5 Funktion Super Freeze
Die Funktion Super Freeze dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkuhlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühnten Lebensmittel vor unerwänschter Erwärung schützt.

Um frische Lebensmittel einzufrierten, schalten Sie die Super Freeze-Funktion mindestens 15 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
Halten Sie zum Einsatzen der Super Freeze-Funktion die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige Super Freeze blinkt.
These Funktion endet automatisch nach 40 Stunden.
Sie können die Super Freeze-Funktion vor Ihrer automatischen Abschaltung aushalten. Halten Sie dazu die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige Super Freeze erlischt.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Aus- und Einbau den Turablage
Entfernen der Turablage:
- Halten Sie die linke Seite der Ablage fest.
- Hebien Sie die rechte Seite der Ablage an, bis sie sich aus der Halterung lösst.

- Heben Sie die linke Seite der Ablage an und entfernen Sie sie.
Einsetzen der Ablage:
- Setzen Sie die Ablage flach auf die Tür.
- Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, so dass sie in beiden Halterungen einrastet.
5.2 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kuhlraums sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mänglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.


Die Glasablage über der Gemüseschublade sollen noch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
5.3 Obst-/Gemüseschublade
Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewährung von Obst und Gemüse eignet.
5.4 Temperaturanzeige
Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kaltesten Bereich im Kühlraum an.
Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prufen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
Wird nicht OK (B) angezeigt, wahlen Sie eine kältere Einstellung.

5.5 Einfrierten frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lager von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Super Freeze-Funktion mindestens 15 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteil im Gefrierfach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufugen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
5.6 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion Super Freeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand zur Tur von 15 mm.

VORSICHT!
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der auf dem Typenschild angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung") zu einem ungewolten Abtauen, dann müssen die aufgetaufen Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder(sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
5.7 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kuhlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaat werden.
Kleinere Gefriergutteile konnen sogardirekt aus dem Gefriergerat entnommenund anschlieSeND soFT gekocht werden.
In thisem Fall dauert der Garvorgallerdings etwas länger.
5.8 Eiswurfelschale
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen zur Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.

Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um die Schalen aus dem Gefrierfach zu entfernen.
- Fullen Sie die Eiswurfelschalen mit Wasser.
- Stellen Sie die Schalen in das Gefrierfach.
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
- Gefriergerät: Die Konfiguration des Geräteinnenraums gewährleistet die effizienteste Energienutzung.
Kuhlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßige angeordnet sind. Die Position der Türablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. - Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und{lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Gefriergerät: Je kälter die Temperatureinstellung,estohigher der Energieverbrauch.
Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei dann, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich. - Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in dieserm Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermögenlichen und Energie zu sparen.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken Sie die Luftungsgitter oder -öffnungen nicht.
6.2 Hinweise zum Einfrieren
Schalten Sie die Super Freeze-Funktion mindestens 15 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
Vor dem Einfrierten verpacken und verschlieben Sie frische Lebensmittel in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder -beutel, luftdichte Behälter mit Deckel.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erreichtern.
- Es wird empfohlen, ihre tiefgekühlten Lebensmittel mit Etiketten und dem
Datum zu versehen. So konnen Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen wann sie verzehrt werden sollenen, bevor sie verderben.
Die Lebensmittel sollen beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonderss Obst und Gemüse sollen nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten.
- Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren.
- Geben Sie keine bereits Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissem Siesich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
Um eine Erwärzung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt darüber sie. Legen Sie die Lebensmittel mit Raumtemperatur in die Gefrierfacher, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, halten Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkuhlgerichten
Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.

- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verstürden.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkuhlprodukten geeignet.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben.
- Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmittelteileinkauf:
- Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel konnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und
das Auftauen hat eventuell bereits begonnen.
Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen Sie Tiefkuhlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche.
- Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das Gefriergerät.
- Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaat sind,oridae sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie sie Schnell wie möglich.
- Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung.
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach
| Lebensmittelart | Lagerdauer (Mona- te) |
| Brot | 3 |
| Obst (außer Zitrusfrüchten) | 6 - 12 |
| Gemüse | 8 - 10 |
| Speisereste ohne Fleisch | 1 - 2 |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter | 6 - 9 |
| Weichkäse (z.B. Mozzarella) | 3 - 4 |
| Hartkäse (z.B. Parmesan, Cheddar) | 6 |
| Meeresfrüchte: | |
| Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) | 2 - 3 |
| Magere Fische (z.B. Kabeljau, Flunder) | 4 - 6 |
| Shrimps | 12 |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale | 3 - 4 |
| Gekochter Fisch | 1 - 2 |
| Fleisch: | |
| Geflügel | 9 - 12 |
| Rindfleisch | 6 - 12 |
| Schweinefleisch | 4 - 6 |
| Lamm | 6 - 9 |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schken | 1 - 2 |
| Speisereste mit Fleisch | 2 - 3 |
6.6 Hinweise für die Kuhlung frischer Lebensmittel
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4^ .
- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkurzen.
- Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
- Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochen und rohen Lebensmitteln zu vermeiden,decken Sie die gekochen Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen. - Es wird empfohlen Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissemir Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie einlagen.
Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollen den neuen Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
6.7 Hinweise für die Kuhlung von Lebensmitteln
Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) gekennzeichnet mit
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Reinigung des Innenraums
Vor der ersten Verwendung des Geräts sollten der Innenaum und das gesamte interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seite gewaschen werden, um den typischen Geruch eines
- Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie theses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle Schublade (Obst- und Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Butter und Käse: These sollen stets in luftdachten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. - Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.
brandneuen Produkt zu entfern, und anschliebend grundlich getrocknet werden.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlorolhaltige Reinigungsm da diese die Oberfläch beschädigen.

VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur Reinigung im Geschirrspulergeeignet.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
7.3 Abtauen des Geräts

VORSICHT!
Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch beschadigt werden konnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene Mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.

Stellen Sie ungebärn 12
Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, um ausreichend
Kälterreserve für die Betriebsunterbrechung aufzubauen.

Der Kuhlraum taut automatisch ab.
Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat
Abtauen des Gefrierraums:
- Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entfernen Sie das gesamte Gefriergut, packen Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einen kühlen Ort.

VORSICHT!
Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkurzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Handen an. ihre Hände konnten an den Lebensmitteln festfrieren.
- Entnehmen Sie die Eisschale.
- Lassen Sie die Tur offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch oder einem flachen Behälter.
- Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich losengenlassen.
- Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
- Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie die Tür.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kuhlung zu erreichen, und setzen Sie das Gerät drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit wieder in das Gefrierfach.
7.4 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
-
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
-
Tauen Sie das Gerät ab.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschal-tet. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdo-se gesteckt. | Steen Sie den Netzste-cker korrekt in die Steckdo-se. | |
| Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofach-kraft. | |
| Das Gerät erzeugt Geräu-sche. | Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgegli-chen. | Prüfen Sie, ob das Gerät stabil stehen. |
| Der Kompressor ist durch-gehend in Betrieb. | Die Temperatur wurde falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Betrieb". |
| Es wurden zu viele Le-bensmittel gleichzeitig ein-gelegt. | Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie erneut die Temperatur. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Kapitel „Montage". | |
| In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie einlagern. | |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Funktion Super Freeze ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Super Freeze". | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach dem Sie „Super Freeze“ gedrückt oder die Tempe-ratur auf einen anderen Wert eingestellt haben. | Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. | Das ist normal, es ist kein Fehler aufgetreten. |
| Die Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt das Belüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausge-richtet. | Siehe Montageanleitung. |
| Die Türlässt sich nicht leicht öffnen. | Sie haben versucht, die Tür unmittelbar nach dem Schließen wieder zu öffnen. | Warten Sie eineugekun-den zwischen dem Schließen und erneuten Öffnen der Tür. |
| Die Lampe funktioniert nicht. | Die Lampe ist im Standby-Modus. | Schließen und öffnen Sie die Tür. |
| Die Lampe ist defekt. | Wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kun-dendienstelle. | |
| Zu starke Reif- und Eisbil-dung. | Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". |
| Die Dichtung ist verzogen oder verschmutzt. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig. | |
| Die Temperatur wurde falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Betrieb". | |
| Das Gerät ist voll beladen und auf die niedrigste Temperatur eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Ka-pitel „Betrieb". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig und die Um-gebungstemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Ka-pitel „Betrieb". | |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hi-nunter. | Während des automati-schen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der Rück-wand. | Dies ist normal. Trocknen Sie das Wasser mit einem weichen Tuch. |
| Es gibt zu viel Kondens-wasser an der Rückwand des Kühlschranks. | Die Tür wurde zu zahlig geöffnet. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. |
| Die Tür wurde nicht voll-ständig geschlossen. | Achten Sie darauf, die Tür vollständig zu schreiben. | |
| Das eingelagerte Lebensmittel wurde nicht verpackt. | Packen Sie das Lebensmittel in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät legen. | |
| Wasser fließt in den Kuhl-schrank. | Lebensmittel verhindern das Abflüllen des Wassers in den Wassersamm-ler. | Stellen Sie sichere, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. |
| Der Wasserablauf ist ver-stopft. | Reinigen Sie den Wasser-ablauf. | |
| Wasser lauft auf den Boden. | Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden. | Verbinden Sie den Tau-wasserablauf mit der Ver-dampferschale. |
| Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. | Die Funktion Super Freeze ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Funktion Super Freeze manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschelt wird. Siehe Abschnitt „Funktion "Super Freeze". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig/zu hoch. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen sie eine höhere/ niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. | |
| Es wurden zu weitere Le-bensmittel gleichzeitig ein-gelegt. | Lagern Sie weniger Le-bensmittel zur selbst Zeit ein. | |
| Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5 mm. | Tauen Sie das Gerät ab. | |
| Die Tür wurde zu früig geöffnet. | Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. | |
| Die Funktion Super Freeze ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Super Freeze". | |
| Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. | Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". |

Bitte wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchting ausgestattet.
Die Beleuchtung scarf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden
Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
8.3 Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein.
Siehe Kapitel „Montage". - Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
9. GERAUSCHE

10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren
Sie dazu die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät gefleert wurden, auf.
Esistuchmoglich,die gleichen Informationen in EPREL zu finden,
indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Beachten Sie den Link www.theenergy/abel.eu bezüglich detailierter Informationen zur Energieplakette.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN 62552 übereinstimmen. Die Anforderungen an die Belüfung, die Abmessungen der Aussparungen und die Mindestabstände
auf der Rückseite mussen den Angaben in diesen Benutzerhandbuch in Kapitel 3 entsprechen. Für weitere Informationen, einschließlich der Beladungspläne, wenden Sie sichitte an den Hersteller.
12. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
EinfachAnleitung