BEDIENUNGSANLEITUNG I-COMPANION MOULINEX
text_image
mini
4.2
4.3

TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT:
Hinweise zur Personensicherheit
- Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts durchlesen und aufbewahren: Ein unsachgemäßer Gebrauch und die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung befreit den Hersteller von jeder Haftung.
- Ziehen Sie stets den Stecker des Gerätes, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und vor dem Montieren, Zerlegen oder Reinigen.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unzugänglich auf.
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder von Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt; es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt. Es empfiehlt sich, Kinder zu beaufsichtigen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

- Bei der Verwendung des Geräts erreichen einige Teile hohe Temperaturen (Edelstahl-Gehäusewand von Behälter und
Verschluss, abnehmbarer Antriebszapfen, transparente Teile des Deckels, Metallteile unter dem Behälter, Korb). Sie können Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät an den Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock).
- Die Temperatur der freiliegenden Flächen kann während des Betriebs des Geräts erhöht sein.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem vorgesehen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt sind. Um Gefahren zu vermeiden, muss das Kabel unbedingt durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum ersetzt werden (siehe Liste im Service-Handbuch).
- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Den Motorblock (A) nicht unter fließendes Wasser halten.
-
Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch in geschlossenen Wohnräumen und für den Betrieb auf einer Höhe unter 2.000 m vorgesehen. Bei gewerblicher oder unsachgemäßer Benutzung oder bei Nichtbeachtung der Hinweise übernimmt der Hersteller keine Haftung und behält sich das Recht vor, die Garantie für ungültig zu erklären.
-
Dieses Gerät sollte nicht in den folgenden Situationen benutzt werden, die nicht von der Garantie abgedeckt werden:
- Küchen-Arbeitsflächen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und anderen betrieblichen Umgebungen;
- Bauernhöfe;
- Nutzung durch die Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
- Gästezimmer.

WARNUNG:
Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel und den Verschluss anfassen. (Benutzen Sie gegebenenfalls einen Handschuh, Topflappen usw.) Fassen Sie den Verschluss an der Mitte an.
- Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Dichtungsring auf dem Dichtungsträger und der Dichtungsträger im Deckel eingesetzt ist. Das Gerät muss unbedingt mit dem Verschluss in der Öffnung des Deckels betrieben werden (außer bei spezifischen Rezeptinformationen).

WARNUNG:
Vorsicht - bei unsachgemäß er Benutzung des Gerätes besteht
Verletzungsgefahr.
Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (E4) um, wenn Sie diese reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.
Bewahren Sie das Ultrablade-Hackmesser (E1) nach jedem Gebrauch im Behälter auf.
- Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in die Küchenmaschine gegeben wurde, da diese aus dem Gerät spritzen kann, wenn sie plötzlich aufkocht.
WARNUNG: Handhaben Sie Ihr Gerät mit Vorsicht (Reinigung, Befüllen und Entleeren): Vergießen Sie keine Flüssigkeit über den Anschlüssen.
WARNUNG: Einige Lebensmittel mit oberflächlicher Haut (ganze Würstchen, Zunge, Geflügel...) oder große Fleischstücke können durch das Aufkochen Spritzer erzeugen. Deshalb empfehlen wir Ihnen, diese vor dem Kochen mit einem Messer oder einer Gabel einzustechen.
WARNUNG: Die Oberfläche des Heizelements weist nach der Verwendung eine Restwärme auf. Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufheizens und bis zur vollständigen Kühlung nur die Griffe Ihres Produkts (C2-Griff mit Drücker, D2-Griff des Deckels und D1-Verschluss) berühren.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über das Einstellen der Geschwindigkeitsstufen und die Funktionsdauer jedes Zubehörteils und jedes Programms zu erfahren.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über die Montage und das Befestigen von Zubehör an Ihrem Gerät zu erfahren.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über die Reinigung und Pflege Ihres Gerätes zu erfahren.
Folgen Sie zum Reinigen Ihres Gerätes immer den entsprechenden Anleitungen:
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
- Halten Sie das Gerät nicht ins Wasser oder unter laufendes Wasser.
NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE :
- Bewahren Sie das Gerät und Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die möglichen Gefahren verstehen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die Reinigung und die vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden; es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Hinweise zum elektrischen Anschluss
- Das Gerät muss mit einer geerdeten Netzsteckdose verbunden werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom vorgesehen. Überprüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung der elektrischen Spannung Ihrer Elektroinstallation entspricht.
- Jeder Fehler beim Anschließen an das Stromnetz setzt die Garantie außer Kraft.
- Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker des Gerätes aus der Steckdose zu entfernen.
- Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Flüssigkeit.
Legen Sie das Stromkabel nie in die Nähe der heißen Teile Ihres Gerätes. Halten Sie es von Wärmequellen oder scharfen Kanten fern.
Hinweise zum Fehlgebrauch
- Berühren Sie nicht die Abdeckung, bevor Sie das Gerät vollständig ausschalten (Stopp-Taste), und warten Sie, bis sich das Mischgut nicht mehr dreht.
- Gießen Sie die festen Zutaten immer zuerst in den Behälter, bevor Sie flüssige Zutaten hinzufügen (siehe Abb. 11), ohne die Markierung MAX zu überschreiten, die auf der Innenseite des Behälters eingraviert ist (siehe Abb. 11). Wenn der Behälter zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
• Vorsicht! Beachten Sie beim Dampfgaren den Wasserstand von 0,7 Liter (siehe Abb. 4.2).
- Stecken Sie unter keinen Umständen Ihre Finger oder andere Objekte in den Behälter, während das Gerät in Betrieb ist.
- Verwenden Sie den Behälter nicht zur Vorratshaltung (Aufbewahrung, Einfrieren, Sterilisieren).
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste Arbeitsfläche, die hitzebeständig, sauber und trocken ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf, da der entstehende Dampf die Elemente beschädigen kann.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer funktionierenden Wärmequelle (Backblech, elektrisches Haushaltsgerät usw.) auf.
-
Bedecken Sie Ihren Deckel nicht, mit einem Geschirrtuch oder einem anderen Lappen, versuchen Sie nicht, die Öffnung für den Deckel zu verstopfen, verwenden Sie dazu den Dampfregler.
- Lassen Sie nicht Ihre Haare, ein Halstuch, eine Krawatte, ... während des Betriebs des Gerätes über dem Behälter hängen.
- Stellen Sie dieses Zubehör niemals in einen Mikrowellenofen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
- Überschreiten Sie nicht die in der Bedienungsanleitung angegebene Höchstmenge.
- Räumen Sie das Gerät erst weg, wenn es sich abgekühlt hat.
- Stellen Sie den Behälter nicht in den Gefrierschrank, um ihn zu kühlen, verwenden Sie den Kühlschrank.
- Den Spatel nicht länger als 20 Minuten bei 150 °C in das Öl geben.
KUNDENDIENST
- Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Zubehör oder Ersatzteile, die von zugelassenen Kundendienstzentren geliefert werden.
- Alle Eingriffe, mit Ausnahme der Reinigung und der üblichen vom Benutzer durchzuführenden Wartungsarbeiten, müssen von einem autorisierten Kundendienstzentrum vorgenommen werden.
- Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?“ am Ende der Bedienungsanleitung.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES:
A Motorblock
B Touch-Tasten*
B1: Abbrechen
B2: Waage (je nach Modell)
B3: START/STOPP
B4: Video
B5: Einstellungen
B6: Touchscreen
C Behälter
C1: Edelstahlbehälter
C2: Griff mit Drücker
C3: Antriebswelle
C4: Dichtungsring
C5: Sicherungsring für den Antrieb
D Deckeleinheit
D1: Dampfregler
D2: Deckel
D3: Dichtungsträger
D4: Dichtungsring
E Zubehör
EO: Aufbewahrungsbox Zubehörteile
E1: Ultrablade-Hackmesser
E2: Misch-/Rühraufsatz
E3: Schlag-/Rühraufsatz
E4: Knet-/Mahlmesser
E5: Dampfgareinsatz
F Spatel
G Schalter 0/I zum Abschalten der Stromversorgung Ihres Geräts
H Reinigungsbürste
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS:
| Leistung: | 1550 W (1000 W: Heizwiderstand / 550 W: Motor) |
| Temperaturbereich: | 30 °C bis 150 °Ceinstellbar in Stufen von 5 °C. |
| Betriebsdauerbereich: | von 5 Sekunden bis 2 Stundeneinstellbar in Schritten von min. 5 Sekunden bis max. 1 Minute. |
| Anzahl der Geschwindigkeiten: 13 | - 2 intermittierende Geschwindigkeitsstufen:Geschwindigkeit 1 ( 5s On / 20s Off ).Geschwindigkeit 2 ( 10s On / 10s Off ).- 10 progressive Geschwindigkeitsstufen(Geschwindigkeiten 3 bis 12).- 1 max. intermittierende Geschwindigkeit (Geschwindigkeit 13). |
| Frequenz: | 2412 – 2484 MHz |
| Maximale übertragene Leistung: | 20 dBm |
| Standby-Modus: | Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus.Drücken Sie zum erneuten Einschalten eine der Touch-Tasten (B1 bis B5)Stromverbrauch im Standby-Modus, wenn das Gerät angeschlossen ist: 0,2 Wh |
* Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Apple und das Apple Logo sind Marken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
IHR GERÄT
Mit dem Gerät erhalten Sie das folgende Zubehör:
Diese Zubehörteile sind auch mit Greifflächen versehen, um die Handhabung bei deren
Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern.
| | | | | |
| Hackmesser | ultrablade | Suppenmixer | 12 | 3 min | 3 L | -->100°C |
| Kompottmixer | 40 s | 1 kg |
| Gemüse zerkleinern | 15 s | 0,6 kg |
| Fleisch zerkleinern | 30 s | 1 kg |
| Fisch zerkleinern | 15 s | 1 kg |
| !! Zerkleinern Sie mit diesem Zubehör keine harten Produkte, benutzen Sie das Knet- und Mahlmesser E4. |
| Misch-/Rühraufsatz | Es mischt die gekochten Gerichte, ohne die Zutaten zu beeinträchtigen.Äußerst nützlich zur Zubereitung von progressiv aufzukochenden Gerichten (Risottos, Suppen). |
 | Bräunen/Rösten | 3 | 5 min | 500 g | 130°C |
| Schmorgerichte | 1 | 45 min | 3 L | 95°C |
| Risottos | 2 | 22 min | 1,5 kg | 95°C |
| Ratatouilles, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen: Siehe Rezeptbuch) |
| Schlag-/Rühraufsatz |  | Eiweiß | 7 | 5/10 min | 8 max | |
| Mayonnaise, Schlagsahne | 7 | 2/5 min | 0,5 L | |
| Saucen, Cremes | 4 bis 7 | 1/20 min | 1 L | 60>90°C |
| Kartoffelpüree | 6 bis 7 | 1 min | 1 L | |
| Polenta | 4 bis 5 | 1/16 min | 1 L | 90°C |
| Knet-/ Mahlmesser |  | Kneten von Nudeln und Weißbrotteig | 5 | 2 min + 30 s | 1,2 kg | |
| Kneten von Mürbeteig und besonderen Brotteigen | 5 | 2 min + 30 s | 1 kg | |
| Kneten von Hefeteigen (Brioche, Napfkuchen...) | + 5 | 1 min + 30 s | -0,8 kg | |
| 6 | 2 min |
| Lockere Teigmassen mischen (Sandkuchen...) | + 3 | 40 s | 1 kg | |
| 9 | 3 min |
| Zermahlen von Schalenfrüchten | 12 | 1 min | 0,6 kg | |
| Zerkleinern von harten Produkten | 12 | 1 min | 0,6 kg | |
| Zerstoßen von Eis | 12 | 1 min | 6 bis 10 | |
| Pfannkuchen-, Waffelteig | 10 | 1 min | 1,5 L | |
| Verschluss | D1 *Je nach Modell | Dampfreglerverschluss maxi (a) =Dampfgaren.mini (b) = Risotto, Dessertcremes, Saucen... |  |
| Die Einstellung „mini“ lässt eine maximale Menge an Kondenswasser entweichen und ermöglicht so die Zubereitung von Speisen oder Saucen mit einer ausgeprägteren Konsistenz (Risotto, Dessertcremes, Saucen usw.). |
| Bei der Einstellung „maxi“ kann sich die höchstmögliche Menge an Hitz und Dampf im Behälter sammeln, für alle Dampfgarvorgänge (Suppen usw.).Mit dieser Einstellung verhindern Sie auch Spritzer während des Mixvorgangs. |




| Die Garzeiten des Dampfeinsatzes sind Richtwerte; in der Regel sind sie ausreichend, um zufriedenstellende Garergebnisse zu erhalten. Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen: Größe des Gemüses (geschnitten oder nicht geschnitten) / Menge der Zutaten im Behälter / Gemüsesorte und Reifegrad / Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala entsprechen muss (0,7 L). Achten Sie darauf, dass der Dampfverschluss in der Richtung „max“ (a) verwendet wird. Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine zusätzliche Garzeit einstellen. |
| Dampf-einsatz |  | Dampfgaren von Gemüse, Fisch oder Fleisch | | 20/40 min | 1 kg |
| Suppen mit Stücken | 2 | 3 min | 3 L |
| P1 - Zucchini | | 20 min | 800 g |
| P1 - Pastinake | | 25 min | 800 g |
| P1 - Lauch (weißer Teil) | | 25 min | 800 g |
| P1 - Brokkoli | | 20 min | 500 g |
| P1 - Fisch | | 15 min | 600 g (mit Backpapier) |
| P2 - Kartoffeln | | 30 min | 1 kg |
| P2 - Karotten | | 30 min | 1 kg |
| P2 - grüne Bohnen | | 30 min | 800 g |
| P2 - helles Fleisch | | 20 min | 600 g (mit Backpapier) |
| Antriebswelle | -  | Sie können Lebensmittel im Behälter ohne Deckel zubereiten, während Sie den Vorgang unter Rühren überwachen. |
| Die Funktion „KOCHEN OHNE DECKEL“ ist nicht für Marmeladen und Zubereitungen auf Milchbasis geeignet (Gefahr von Überlaufen) |
| BENUTZUNG BIS 130 °C | BENUTZUNG VON 135 °C BIS 150 °C |
| Mit oder ohne Deckel kochen | geschlossener Deckel | Nur mit geöffnetem Deckel |
| Zubehörteile | Alle Zubehörteile zum Aufsetzen auf der Antriebswelle | Nur das Antriebswelle |
| Geschwindigkeit | Ja• Wenn die Temperatur unter oder gleich 100 °C liegt: 2 h• Wenn die Temperatur zwischen 100 °C und 130 °C liegt: 1 h | Nein |
| Maximale Garzeit | • Wenn die Temperatur über oder gleich 135 °C liegt: 20 min |
| !! Entfernen Sie die Antriebswelle nicht unmittelbar nach Gebrauch. Giessen Sie Wasser in die leere Schüssel, um diese herunterzukühlen. |
Dampf-
einsatz
Antriebswelle
ANBRINGEN DES BEHÄLTERS, DER ZUBEHÖRTEILE UND DER DECKELEINHEIT
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (C, D, E, F, H) mit heißem Seifenwasser, mit Ausnahme des Motorblocks (A). Ihr Behälter (C) ist mit einem abnehmbaren Antrieb (C3) ausgestattet, um die Reinigung zu erleichtern.
- Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vor dem Gebrauch entfernt wurden, insbesondere die Schutzverpackung zwischen dem Behälter (C) und der Motorblock (A).
- Setzten Sie den Dichtungsring (D3) auf den Dichtungsträger (D4) (siehe Abb. 1), und klipsen Sie die gesamte Einheit auf den Deckel (D2) (siehe Abb. 2).
- Setzen Sie den Dichtungsring (C4) auf den Antrieb (C3). Befestigen Sie die Einheit unten im Behälter mittels des Sicherungsrings (C5) (siehe Abb. 3). Wenn Sie den Kochmodus ohne Deckel verwenden, befestigen Sie den Dichtungsring (C4) auf der Antriebswelle (C3). Befestigen Sie die Einheit unten im Behälter mittels des Sicherungsrings (C5) (siehe Abb. 3).
- Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den Behälter:
- die Zubehörteile (E1, E2, E3 oder E4) auf den Antrieb unten in den Behälter (siehe Abb. 4.1),
- beim Dampfgaren den Dampfeinsatz (E5) in das Behälterinnere, (siehe Abb. 4.3 ), zuvor muss dieser mit 0,7 L Flüssigkeit aufgefüllt werden (Wasser, Sauce...) (siehe Abb. 4.2 ).
- Geben Sie die Zutaten in den Behälter oder den Dampfeinsatz.
Setzen Sie den Deckel auf den Behälter (C), indem Sie die beiden Dreiecke gegenüberliegend anordnen (siehe. Abb. 5), verschließen Sie dann ohne Druckausübung den Deckel durch Drehen in Pfeilrichtung (siehe Abb. 6).
- Setzen Sie die Dampfreglerverschluss (D1) auf den Deckel, drei Positionen sind möglich (siehe Abb. 7)
- Stellen Sie den Behälter (C) auf den Motorblock (A), bis ein Klicken zu hören ist (siehe Abb. 8). Das Gerät startet nur, wenn der Behälter und der Deckel richtig positioniert und auf dem Motorblock verriegelt sind.
Bei falscher Positionierung oder schlechter Verriegelung (siehe Abb. 10.1 und 10.2) wird eine Sicherheitsmeldung auf dem Bildschirm angezeigt.
IHR GERÄT IST MIT EINER SICHERHEITSVERRIEGELUNG DES DECKELS AUSGESTATTET
Der Deckel ist bei jedem Einschalten des Geräts gesichert. Diese Sicherheit verhindert, dass der Deckel während der Zubereitung geöffnet wird. Versuchen Sie nicht, den Deckel gewaltsam zu öffnen, wenn er verriegelt ist. Diese Sicherheit wird bei jeder Abschaltung des Geräts freigegeben. Wenn Sie eine Temperatur von 50 °C oder mehr und eine Geschwindigkeit von 5 oder mehr gewählt haben, wird im Bedienfeld ein Countdown von 10 Sekunden angezeigt. Das Öffnen des Deckels ist erst nach Abschluss der Zählung möglich.
DE I-COMPANION TOUCH XL: MEIN ASSISTENT FÜR DIE TÄGLICHE KÜCHE
Die folgenden Bedientasten werden angezeigt, wenn sie verwendet werden können:

Die mittlere Taste hat 11 Funktionen. Sie variieren je nach den Schritten (Start, Pause, nächster Schritt, bestätigen, beenden...)

Wenn ein Video zu dem Rezept verfügbar ist, das gerade zubereitet wird, können Sie es durch Klicken auf diese Schaltfläche wiedergeben.

Abbrechen/Zurück

Einstellungen (Einstellungen ändern, WLAN-Verbindung, Rezeptbestandteile ...)

Verwenden der angeschlossenen Waage *
1. ERSTE VERWENDUNG
i-Companion Touch XL ist eine intelligente Küchenmaschine, die Ihnen dabei hilft, Ihre Mahlzeiten gelingsicher zuzubereiten. Sie bietet Ihnen Hunderte von kostenlosen Rezepten mit nur wenigen Klicks.
Mit dem intuitiven, interaktiven Touchscreen können Sie in Rekordzeit abwechslungsreiche Rezepte zubereiten.
i-Companion Touch XL kümmert sich um die Zubereitung, das Mixen und das Kochen Ihrer Zutaten. Er führt Sie Schritt für Schritt durch alle Etappen Ihrer Rezepte.
Lassen Sie sich leiten, es ist schnell und einfach!
Starten Sie Ihren i-Companion Touch XL mit dem 0/I-Schalter (vgl. Abb. 9) lassen Sie sich dann durch die Anweisungen führen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Während dieser Schritte können Sie mithilfe des Logos ?Unterstützung bei der Umsetzung erhalten. Häufig gestellte Fragen (FAQ)
finden Sie auch unter www.moulinex.ch
Tutorials für die ersten Schritte mit Ihrem Gerät sind ebenfalls verfügbar:
• nationale Einstellungen
Bei der ersten Verwendung können Sie auf die Ländereinstellungen zugreifen.
1 wählen Sie Ihr Land aus
2 wählen Sie Ihre Sprache aus
Nach Abschluss dieser beiden Schritte wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt.
- Internet-Verbindung
Jetzt können Sie Ihren i-Companion Touch XL mit Ihrem Internet-Netzwerk verbinden. Sie haben die Wahl, diesen Schritt jetzt durch Auswahl von „jetzt“ oder später durch Auswahl von „später“ durchzuführen.
Sie können diesen Schritt später in den Einstellungen Ihres i-Companion Touch XL vom Startbildschirm aus durchführen.
Für die Nutzung der folgenden Funktionen ist eine Internetverbindung erforderlich:
Zugriff auf alle Companion Rezepte, meine Rezepthefte, in meinem Kühlschrank, Fotos und Videos in den Schritt-für-Schritt-Anleitungen Ihrer Rezepte und Produkt-Updates.
Um den i-Companion Touch XL mit dem Internet-Netzwerk zu verbinden, müssen Sie:
- Ihr Netzwerk wählen (Sie können nicht darauf zugreifen? Gehen Sie zu „Einstellungen“, dann zu „WLAN-Einstellungen“ und dann zu „WLAN aktivieren“).
- Das Passwort für Ihre WLAN-Verbindung eingeben
- Während die Verbindung geladen wird, wird ein Bildschirm mit der Meldung „aktuelle Verbindung“ geöffnet. Dieser Schritt kann einige Minuten dauern.
- Ein Bildschirm „Glückwunsch“ bestätigt Ihnen, dass die Anmeldung erfolgreich war
- Zum Schluss müssen Sie Ihre Zeitzone wählen

Bedeutung der WLAN-Verbindungsanzeigen:
Das Produkt ist nicht mit dem WLAN verbunden
Das Produkt wird mit dem WLAN verbunden
Das Produkt ist mit dem WLAN verbunden
Erläuterungen zum Anschließen des i-Companion Touch XL an das WLAN finden Sie unter https://bit.ly/3omwUvo
- Mit der App verbinden
Mit der Companion App können Sie Ihren i-Companion Touch XL im Auge behalten, ohne daneben stehen bleiben zu müssen. Sie können ihn mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden. So haben Sie auch überall Zugriff auf Ihre Rezepte.
Bitte überprüfen Sie, ob das WLAN Ihres Smartphones/Tablets mit dem Internet verbunden ist (WLAN/4G/3G...).
Sie müssen den i-Companion Touch XL an eine Steckdose anschließen.
Sie können diesen Schritt später in den Einstellungen Ihres i-Companion Touch XL vom Startbildschirm aus durchführen.
Zur Nutzung der folgenden Funktionen ist eine Verbindung mit Ihrem Smartphone/Tablet erforderlich: Meine Rezepthefte, Fernverfolgung der Rezeptentwicklung vom Smartphone, senden eines Rezepts von Ihrem Smartphone/Tablet an Ihren i-Companion Touch XL.
- Kompatible Geräte:
Eine Liste der i-Companion Touch XL fähigen Smartphone- und Tablet-Modelle finden Sie auf www.moulinex.ch
- App-Download:
Laden Sie die Companion App herunter. Kostenloser Download aus dem App Store (iPhone/iPad) und Google Play (Android).

Herunterladen im
App Store

ANDROID APP AUF
Google Play


- Kontoverbindung:
Wählen Sie aus Ihrer Companion App auf dem Smartphone/Tablet das Produkt i-Companion Touch XL aus, und erstellen Sie ein Konto, oder melden Sie sich bei Ihrem Konto an, wenn Sie bereits ein Konto haben.
Ihr Gerät generiert einen Zuordnungscode (er wird auf dem Bildschirm B6 angezeigt), den Sie in Ihrer Companion App eingeben müssen.
Wenn Sie mehrere Smartphones/Tablets mit Ihrem i-Companion Touch XL verbinden möchten, müssen alle Anwendungen mit demselben Companion-Benutzerkonto verbunden sein.
Mein erstes Rezept
Bei der ersten Verwendung bietet Ihnen der i-Companion Touch XL ein erstes Rezept an, um Ihr Gerät in Gebrauch zu nehmen. Durch Auswahl von „mein erstes Rezept“ können Sie einer Schritt-für-Schritt-Anleitung durch das Rezept folgen.
Dieses Rezept wird nach der Durchführung oder nach 10 Anwendungen Ihres i-Companion Touch XL von Ihrem Startbildschirm verschwinden.
2. FUNKTIONEN DES GERÄTS
Ihre i-Companion Touch XL Küchenmaschine verfügt über eine „vernetzte“ Funktion, kann aber auch im „nicht vernetzten“ Modus betrieben werden. Darüber hinaus verfügt es über zahlreiche Funktionen, mit denen Sie sich jeden Tag inspirieren lassen und Ihre Rezepte erfolgreich umsetzen können! Bei Verwendung von „nicht vernetzt“ stehen 310 Rezepte zur Verfügung, bei "vernetzter" Nutzung haben Sie Zugriff auf hunderte von Rezepten!
- Suche nach einem Rezept
Auf dem Startbildschirm können Sie mit der Schaltfläche „suchen“ nach Rezepten suchen. Die Suche kann nach Gerichten oder Zutaten erfolgen. Es stehen auch Filter zur Verfügung, mit denen Sie Ihre Suche verfeinern können.

Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion
„Rezeptbibliothek“ zugreifen. Mit dieser Funktion steht Ihnen die gesamte Rezeptsammlung der Companion-Community zur Verfügung.
Im nicht vernetzten Modus befindet sich auf dem Startbildschirm der Funktion eine Auswahl von Rezeptblättern, die auf dem i-Companion Touch XL vorab gespeichert wurden Sie können die Schrittfür-Schritt-Anleitung direkt von einem dieser Rezeptblätter starten.
Sie können auch nach einem Rezept in der Community suchen, indem Sie auf das Symbol „suchen“ klicken
Dazu geben Sie einfach ein Gericht oder eine Zutat in die Suchleiste ein und klicken dann auf OK. Sie können Ihre Suche verfeinern, indem Sie Filter hinzufügen (Art des Gerichts, Vorbereitungszeit und Bewertung).
- Rezepthefte (nur mit WLAN-Verbindung verfügbar)

Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion „meine Rezepthefte“ zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie alle Rezepte, die Sie zuvor über die Companion App als Favoriten gespeichert haben, auf Ihrem Smartphone/Tablet wiederfinden.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie die Companion App herunterladen und ein Konto erstellen. Sie können Ihre Rezepthefte auf Ihrem Smartphone/Tablet erstellen und bearbeiten und dann auf Ihrem WLAN-fähigen i-Companion Touch XL wiederfinden. Sobald Ihr i-Companion Touch XL über WLAN verbunden ist, werden Ihre Rezepthefte automatisch zwischen Ihrem Gerät und Ihrem Smartphone/Tablet synchronisiert, sobald Sie ein Rezept finden.
- In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung verfügbar)

Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion „in meinem Kühlschrank“ zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie nach einem Rezept suchen, das auf den Zutaten Ihrer Wahl basiert.
Um eine Rezeptidee zu finden, klicken Sie auf die Funktion „In meinem Kühlschrank“ und fügen Sie dann bis zu zwei Zutaten hinzu. Für diese Zutaten können Sie die Mengen mit Hilfe der angeschlossenen Waage angeben. Klicken Sie dann auf „Suchen“, dann wird Ihnen eine Liste von Rezepten angeboten, die den eingegebenen Einstellungen entsprechen.
| Programm Sauce | Programme Schmorgerichte | Programme Suppen | Dampf-programme | Teig-programm | Dessert-programm | Ergänzende Programme |
| Sauce |  |  | Schonender Dampf |  |  |  |
| Bräunen/Rösten | Cremesuppe | Brot | Dessert | Aufwärmen |
 |  | Intensiver Dampf |  | |  |
| Schmor- und Eintopfgerichte | Grob gemixte Suppe | Brioche | | Spülen |
 | |  | | |
| Risotto | | Sandkuchen | | |
- Wählen Sie das gewünschte Programm aus.
- Vorprogrammierte Einstellungen können geändert werden (je nach gewähltem Rezept, Zutaten, vorbereitete Mengen). Stellen Sie mit den Tasten – und + die Kochstufe, die Zeit und die Geschwindigkeit ein
- Wenn Sie alle Einstellungen geändert haben, drücken Sie die Taste „Start“ (B3), um das Programm zu starten.
- Wenn das Programm beendet ist, gibt das Gerät drei Signaltöne aus.
- Am Ende der Programme Cremesuppe, Grob gemixte Suppe, Schmor- und Eintopfgerichte, Risotto, Sauce, Dessert, schonender Dampf und intensiver Dampf schaltet das Gerät automatisch für 45 Minuten in Warmhaltezeit um, um die Zubereitung verzehrfertig zu halten. Im Programm Schmor- und Eintopfgerichte, Sauce, Dessert und im Handbetrieb läuft der Motor des Geräts mit einer bestimmten Drehzahl, um die Zubereitung zu erhalten und zu verhindern, dass sie am Boden des Behälters haftet. Um den Warmhaltevorgang zu stoppen, drücken Sie einfach die Taste „Fertig“ (B3). Nach dem Kneten der Programme Brot und
Sandkuchen wechselt das Gerät 40 Minuten lang in den Modus „Teig heben“ bei 30 °C, um Ihren Teigwaren ein besseres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Deckel öffnen oder den Behälter aus dem Sockel nehmen, wird ein Programm beendet. Wenn Sie diesen Modus anhalten möchten, drücken Sie die Taste „Einstellungen“ und dann die Taste „Zurücksetzen“.
- Wenn das automatische Programm gestartet wird, können Sie das Gerät jederzeit durch Drücken der Stopp-Taste ausschalten. Das automatische Programm befindet sich dann im Pausenmodus. Sie können es erneut starten, indem Sie erneut die Taste „Start“ drücken. Wenn Sie ein Programm fälschlicherweise ausgewählt haben und abbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Abbrechen/Zurück“.
- Mit dem Programm „Aufwärmen“ können Sie Ihre Zubereitung in 20 Minuten aufwärmen (einstellbar von 5 bis 60 min).
- Mit dem Spülprogramm können Sie Ihren Behälter ganz einfach reinigen. Starten Sie das Programm, indem Sie Ihren Behälter zuvor mit 0,7 L Wasser und einem Tropfen Spülmittel gefüllt haben.
ENTDECKEN SIE DIE AUTOMATISCHEN PROGRAMME
| Automatische Programme | Sauce | Cremesuppe | Grob gemixte Suppe | Bräunen/Rösten | Schmor- und Eintopfgerichte | Risotto |
 |  |  |  | — | [W3DW]— |
| Geschwindigkeit „Standard“ (einstellbar) | V6 Von V2 bis V8 | 10 Impulse und V12 während 2 min | V7 bis V10 während 30 s | V3 | V1 | V2 |
| Temperatur „Standard“ (einstellbar) | 70 °C (50 °C bis 100 °C) | 100 °C (90 °C bis 100 °C) | 100 °C (90°C bis 100 °C) | 130 °C nicht einstellbar | 95 °C (80 °C bis 100 °C) | 95 °C (80°C bis 100 °C) |
| Zeit „Standard“ (einstellbar) | 8 min (5 min bis 40 min) | 40 min (20 min bis 60 min) | 45 min (20 min bis 60 min) | 5 min (2 min bis 15 min) | 45 min (10 min bis 2 h) | 20 min (10 min bis 2 h) |
| Warmhalten „Standard“ am Ende des Programms | 45 min | 45 min | 45 min | | 45 min | 45 min |
| Beispiel Rezepte | Sauce Hollandaise | Kürbissuppe | Gemüsesuppe | Gedünstetes Gemüse | Bœuf bourguignon | Risotto |
| Kompatibles Zubehör |  |  |  |  | [2084] |  |
Bei manchen Rezepten kann es durch Blasenbildung zum Überlaufen kommen, insbesondere bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend reduzieren.
| Automatische Programme | Schonender Dampf | Intensiver Dampf | Brot | Brioche | Sandkuchen | Dessert | Aufwärmen | Spülen |
 | [CSYH] |  |  |  |  |  |  |
| Geschwindigkeit „Standard“ (einstellbar) | | | V5 während 2 min + 30 s | V5 während 1 min 30 s und dann V6 Für 2 min | V3 während 40 s dann V9 Für 3 min | V4 (Von V2 bis V8) | V2 (Von V2 bis V6) | V8 (Von V5 bis V8) |
| Temperatur „Standard“ (einstellbar) | 100 °C (nicht einstellbar) | 100 °C (nicht einstellbar) | | | | 90 °C (50 °C bis 110 °C) | 90 °C (70 °C bis 100 °C) | 80 °C (nicht einstellbar) |
| Zeit „Standard“ (einstellbar) | 30 min (1 min bis 60 min) | 35 min (1 min bis 60 min) | 2min30 (30 s bis 2min30) | 3 min 30 s (30 s bis 3 min 30 s) | 3min40 (1min40 bis 3min40) | 15 min (5 min bis 60 min) | 20 min (5 min bis 60 min) | 5 min (1 min bis 10 min) |
| Warmhalten „Standard“ am Ende des Programms | 45 min | 45 min | | | | 45 min | | |
| „Standardmäßig“ 30 °C am Ende des Programms zum Aufgehendes Teigs | | | 40 min | 40 min | | | | |
| Beispiel Rezepte | Foie gras, gedämpft | Gedämpftes Karottenpüree | Brot | Brioche | Obstkuchen | Konditorcreme | | 0,7 L Wasser + 1 Tropfen Spülmittel |
| Kompatibles Zubehör | | | | | | | | |
Sie können die Einstellungen für Geschwindigkeit, Temperatur und Garzeit Ihres i-Companion Touch XL ändern, um an Ihre eigenen Rezepte anzupassen.
Auf dem Startbildschirm können Sie die Funktion „manueller Modus“ aufrufen.

Auswahl der Motorgeschwindigkeit.
Zwei intermittierende Geschwindigkeiten, zehn stufenlose Geschwindigkeiten und eine max. intermittierende Geschwindigkeit (V13).

Auswahl der Gartemperatur.
Von 30 °C bis 150 °C

Auswahl der Betriebsdauer.
Von 5 Sekunden bis 2 Stunden.


Erhöhen der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur.
Verringern der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur.
Anwendungshinweis:
Ihr Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der seine Standsicherheit überwacht und analysiert. Wenn das Gerät nicht standsicher ist, wird automatisch die Rotationsgeschwindigkeit des Motors reduziert. Falls dadurch die Standsicherheit nicht wiederhergestellt wird, wird der Motor gestoppt und auf Ihrem Display wird ein Sicherheitshinweis angezeigt.
- Vergewissern Sie sich, dass sich nicht zu viele Zutaten im Behälter befinden und dass Sie die entsprechende Geschwindigkeitsstufe gewählt haben.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
- Starten Sie dann Ihr Gerät wie üblich.
Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion „Einstellungen“ zugreifen.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre gespeicherten Daten zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme Ihres i-Companion Touch XL aktualisieren.
Sie können Ihr Gerät auch mit dem WLAN oder Ihrer App verbinden, wenn Sie dies nicht beim ersten Einsatz des Geräts getan haben.
- Angeschlossene Waage \*
- Verbindung mit der Waage, die mit Ihrem i Companion Touch XL verbunden ist:
Bei Waagen, die mit Ihrem i-Companion XL geliefert werden, ist die Verbindung bereits erfolgt, Sie müssen keine Maßnahmen ergreifen.
Für Waagen, die separat gekauft werden, gehen Sie zu den Produkteinstellungen und klicken Sie dann auf „Mein Zubehör“ 📁. Dann geben Sie an, dass Sie eine Waage haben. Ihre Waage ist jetzt verbunden.
- Verwendung des angeschlossenen Waage
Wenn die Taste „Waage angeschlossen“ auf Ihrem i-Companion Touch XL aufleuchtet, können Sie Ihre Zutaten im Rahmen eines Rezepts wiegen.
Drücken Sie dazu auf das Waage-Logo und legen Sie dann auf Ihre Waage die Zutaten, die Sie wiegen möchten.
!! Die Waage wird nach 30 Sekunden Inaktivität in den Standby-Modus versetzt. Um sie wieder einzuschalten, drücken Sie OK.
Drei mögliche Verwendungen der Waage:
- Wiegen der Zutaten: Sie können alle Ihre Zutaten vor der Herstellung Ihres Rezeptes wiegen.
- Wiegen während eines Rezeptes: Sie können Ihre Zutaten während Ihres Rezeptes zu Beginn jeder neuen Phase wiegen.
- freies Wiegen: Wählen Sie eine oder mehrere Zutaten aus Ihrem Kühlschrank und wählen Sie sie in Ihrer Companion App über die Suchleiste aus. Drücken Sie auf das Waage-Logo Ihres i-Companion Touch XL, und legen Sie dann Ihre Zutaten auf Ihre Waage: Je nach Gewicht erhalten Sie eine Rezeptliste.
- Update
Damit die Funktionen Ihres Produkts in einem optimalen Betriebszustand bleiben, wird Ihr Produkt dazu gebracht, Ihnen Updates anzubieten. Dazu wird auf dem Bildschirm ein Fenster angezeigt, in dem Sie die Installation des zuletzt verfügbaren Updates akzeptieren oder nicht akzeptieren können. Klicken Sie dann auf akzeptieren und lassen Sie Ihren i-Companion Touch XL aktualisieren.
VERWENDUNG IM NICHT VERNETZTEN MODUS
Sie können den i-Companion Touch XL im nicht vernetzten Modus verwenden. Die unten angeführten Funktionen sind im nicht vernetzten Modus verfügbar:
- Rezeptbibliothek
Alle Informationen zur Rezeptbibliothek finden Sie auf Seite 81.
Die Rezeptbibliothek stellt Ihnen 310 Rezepte zur Verfügung.
- Programme
Alle Informationen zur Verwendung von automatischen Programmen finden Sie auf Seite 82.
- Manueller Modus
Alle Informationen zur Verwendung des manuellen Modus finden Sie auf Seite 85.
REINIGUNG DES GERÄTS
- Reinigen Sie Ihre Schüssel sofort nach Gebrauch. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Den Motorblock (A) nicht unter fließendes Wasser halten.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Behälter nach dem Gebrauch:
- Drücken Sie auf die Griffe (C2), und heben Sie den Behälter (C) an.
- Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Arbeitsfläche.
- Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.
- Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (E4) um, wenn Sie diese reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.
- Wenn die Teile abgekühlt sind:
- Entfernen Sie den Antrieb (C3), die Dichtung (C4), den Sicherungsring (C5) (siehe Abb. 13).
- Reinigen Sie den Behälter (C), den Antrieb (C3), die Dichtung (C4), den Sicherungsring (C5), das Zubehör (E1), (E2), (E3), (E4), (E5), den Dampfregler (D1), den Deckel (D2), die Dichtung (D4) und die Dichtungsträger (D3) mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser.
- Spülen Sie diese verschiedenen Elemente unter fließendem Wasser ab.
Bei starker Verschmutzung mehrere Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen lassen und, falls nötig, mit dem Spatel (F) oder der rauen Seite eines Topfreinigers abkratzen.
- Bei Verkalkung des Behälters können Sie die Schaber-Seite eines Schwamms verwenden, der gegebenenfalls mit Haushaltsessig befeuchtet ist.
- Um das Aussehen und die Langlebigkeit des Glasbildschirms zu erhalten. Reinigen Sie ihn mit dem Schwamm, ohne die Schleifseite zu verwenden, um Kratzer zu vermeiden.
- Zum Reinigen des Motorblocks (A) ein feuchtes Tuch verwenden. Trocknen Sie ihn gründlich.
- Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können Sie den Behälter, die Deckeleinheit und die Zubehörteile in der Spülmaschine reinigen. Dies gilt nicht für den Antrieb (C3 und C4) und den Sicherheitsring (C5) (siehe Abb. 14).
- Zubehörteile, abnehmbarer Antriebszapfen und Deckelelemente können sich leicht mit bestimmten Zutaten wie Curry, Karottensaft usw. färben; dies stellt keine Gefahr für Ihre Gesundheit oder für den Betrieb Ihres Geräts dar. Um dies zu vermeiden, reinigen Sie die Elemente zügig nach dem Gebrauch.
Bevor Sie den Behälter (C) erneut verwenden, stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken sind.
- Damit das Erscheinungsbild und die Langlebigkeit des Deckels Ihres Geräts erhalten bleibt, waschen Sie ihn manuell ab. Benutzen Sie nicht die scheuernde Seite des Schwamms, um Kratzer zu vermeiden.
- Um das Material des Behälters (C) nicht zu verändern, achten Sie darauf, dass Sie die Gebrauchsanweisungen Ihres Geschirrspülers beachten, und achten Sie darauf, dass Sie keine Mengen Salz oder Geschirrspülmittel erhöhen.
WICHTIG: SICHERUNG DES GERÄTS

Ihr Gerät ist serienmäßig mit einem elektronischen Motorschutz versehen, um eine lange Lebensdauer zu gewähr-
leisten. Diese elektronische Sicherheitsvorrichtung schützt Sie vor jeder unsachgemäßen Verwendung; Ihr Motor ist somit rundum geschützt.
Unter bestimmten sehr strengen Verwendungsbedingungen, die den Empfehlungen der Packungsbeilage nicht entsprechen (siehe Tabelle „IHR GERÄT“: Möglicherweise zu große Mengen und/oder ungewöhnlich lange Verwendung und/oder zu schnell aufeinanderfolgende Rezepte), wird der elektronische Schutz ausgelöst, um den Motor zu schützen. In diesem Fall schaltet sich das Gerät aus, und auf dem Display erscheint eine „Sicherheitsmeldung“, um anzuzeigen, dass das Gerät vorübergehend nicht mehr betriebsbereit ist. Wenn auf dem Bildschirm „Sicherheitsmeldung“ angezeigt wird und das Gerät heruntergefahren wird, gehen Sie wie folgt vor:
- Trennen Sie Ihr Gerät nicht von der Stromquelle. Lassen Sie den Schalter 0/I auf 1 „ON“ (G) stehen.
- Halten Sie sich an die Empfehlungen auf Ihrem Bildschirm, um Ihre Zubereitung anzupassen (siehe Tabelle „IHR GERÄT“: Zutatenmengen/Rezeptzeit/Temperatur/Zubehörtyp).
Für Fragen steht Ihnen der Kundendienst zur Verfügung (siehe Kontaktinformationen im Garantieheft).
WAS IST ZU TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
| PROBLEME | URSACHEN | LÖSUNGEN |
| Zutaten nicht ausreichend gegart | Die Garzeiten sind Richtwerte; in der Regel sind sie ausreichend, um zufriedenstellende Garergebnisse zu erhalten.Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen:- Größe der Zutaten (geschnitten oder nicht geschnitten)- Menge der Zutaten- Gemüsesorten und Reifegrad- tiefgefrorene oder frische Zutaten... | Verlängern Sie die Garzeit, indem Sie die Taste + auf dem Display (B6) drücken.Größe der Zutaten verringern. |
| Dampfverschluss nicht oder nicht korrekt aufgesetzt | Positionieren Sie den Dampfverschluss auf „max“; mit dieser Einstellung erhalten Sie maximale Hitze im Behälter für unterschiedliche Zubereitungen (Suppen, Dampfgaren usw.).Mit dieser Einstellung verhindern Sie auch Spritzer während des Mixvorgangs.Die Einstellung „Dampf mini“ lässt eine maximale Menge an Kondenswasser entweichen und ermöglicht so die Zubereitung von Speisen oder Saucen für bessere Konsistenz (Risotto, Dessert Cremes, Saucen usw.) |
| Unzureichende Dampfgarung | Wassermenge im Behälter nicht passend.Zutaten zu groß geschnitten. | Die Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala entsprechen muss (0,7 L).Sie können außerdem den manuellen Modus auswählen. Stellen Sie die Temperatur hierzu auf 120 °C ein und wählen Sie die für die Menge und Art der Zutaten benötigte Garzeit ein.Größe der Zutaten verringern. |
| Schwierigkeiten bei der Zubereitung einzelner Rezepte | Unpassende Rezeptangaben | Ihre persönlichen oder im Internet gefundenen Rezepte können möglicherweise nicht für Ihr Gerät und Zubehör (Mengen, Garzeit, Dauer, ungeeignetes Zubehör) geeignet sein: Bevor Sie mit Ihrem Rezept beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Gebrauchsanweisungen befolgen. |
| Gerät funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. |
| Mein B6-Display bleibt schwarz, das Gerät befindet sich im Standby-Modus | Drücken Sie eine der Touch-Tasten (B1 bis B5) |
| Der Schalter (G) befindet sich in der Position 0. | Stellen Sie den Schalter auf die Position 1. |
| Der Behälter oder der Deckel sind nicht ordnungsgemäß ausgerichtet oder verriegelt. | Vergewissern Sie sich, dass der Behälter bzw. der Deckel wie in den Abbildung in diesem Handbuch korrekt positioniert und eingerastet sind. |
| Deckel schließt nicht korrekt. | Deckel ist nicht vollständig. | Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung ordnungsgemäß auf dem Dichtungsring zusammengesetzt ist und dass der Dichtungsträger korrekt auf dem Deckel aufliegt. |
| Übermäßige Vibrationen. | Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche; das Gerät steht nicht stabil. | Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche. |
| Zu große Menge an Zutaten. | Verringern Sie die Menge der zuzubereitenden Zutaten. |
| Zubehörfehler. | Vergewissern Sie sich, dass Sie das vorgesehene Zubehör verwenden. |
| Leise Betriebsgeräusche | Der Antrieb Ihres Geräts kann bei reduzierter Geschwindigkeit oder bei der Zubereitung einiger Zutaten (z. B. Reis) ein Geräusch erzeugen. | Hierbei handelt es sich um ein vorübergehendes Phänomen, das sich in keiner Weise auf die Lebensdauer Ihres Geräts auswirkt. Nachdem das Gerät einige Male verwendet und der abnehmbare Antriebszapfen gereinigt wurde, werden sich die Geräusche verringern oder verschwinden (siehe Abschnitt „Reinigung des Geräts“). |
| Sehr starke Betriebsgeräusche | Verwendung eines unpassenden Zubehörteils | Achten Sie darauf, dass passende Zubehör zu verwenden (Beispiel: zum Kneten oder Verrühren von Teig, Messer F4 anstelle des Rührers F3 verwenden). Beachten Sie hierzu die Angaben in den Rezepten sowie die in diesem Handbuch enthalten Bedienhinweise. |
| Der Deckel leckt. | Zu große Menge an Zutaten. | Verringern Sie die Menge der zuzubereitenden Zutaten. |
| Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt oder eingerastet. | Schließen Sie den Deckel ordnungsgemäß auf dem Behälter. |
| Der Dichtungsring ist nicht angebracht. | Legen Sie den Dichtungsring auf den Dichtungsträger und verbinden Sie beide Teile mit dem Deckel. |
| Der Dichtungsring ist durchtrennt oder beschädigt. | Wechseln Sie die Dichtung; kontaktieren Sie gegebenenfalls ein zugelassenes Kundendienstzentrum. |
| Zubehörfehler. | Vergewissern Sie sich, dass Sie das vorgesehene Zubehör verwenden. |
| Leckage durch den Antrieb. | Die Dichtung wurde nicht korrekt eingesetzt. | Positionieren Sie die Dichtung richtig. |
| Die Dichtung ist beschädigt. | Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. |
| Der Dichtungsring (C5) wurde unzureichend befestigt. | Befestigen Sie den Dichtungsring (C5) richtig. |
| Die Messerklingen drehens sich schwer. | Lebensmittel zu groß oder zu hart. | Verringern Sie die Größe oder Menge der zu verarbeitenden Zutaten. Flüssigkeit hinzufügen. |
| Motorgeruch. | Bei der ersten Verwendung des Geräts oder bei einer Motorüberlastung aufgrund einer zu hohen Menge an Zutaten, oder Zutaten, die zu hart oder zu groß sind. | Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter. |
| Anzeige Sicherheitsmeldung | Behälter oder Deckel nicht korrekt verschlossen | Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, vergewissern Sie sich, dass der Behälter korrekt auf dem Motorblock eingerastet ist und dass der Deckel richtig auf dem Behälter aufgesetzt wurde. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. |
| Im Betriebsmodus „Garen ohne Deckel“ befindet sich der Deckel dennoch auf dem Behälter. | Deckel entriegeln, bevor Sie das Garprogramm starten. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. |
| PROBLEME | URSACHEN | LÖSUNGEN |
| Die Sicherheitsverriegelung des Deckels ist noch aktiviert (Verschlussstange), weshalb der Deckel nicht ordnungsgemäß verschlossen werden kann. | Das Gerät wurde bei laufender Zubereitung ausgeschaltet, indem der Schalter I/O auf 0 gestellt wurde oder der Netzstecker während dem Betrieb gezogen wurde. | Stellen Sie den Schalter I/O einfach auf I. Die Küchenmaschine wird mitsamt der Sicherheitsverriegelung des Deckels neu gestartet und die Stange nimmt wieder ihre Ausgangsposition ein. Nun können Sie den Deckel entriegeln. |
| SECU-Fehlermeldung | Rotor blockiert | Entleeren Sie den Behälter, lassen Sie ihn abkühlen und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Fehlermeldung ERR39 | Überhitzter Behälter | Ihre Küchenmaschine braucht eine kleine Pause... Lassen Sie den Behälter abkühlen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst |
| SECU-Fehlermeldung | Motor überhitzt | Lassen Sie die Küchenmaschine 30 min abkühlen und verringern Sie die Menge im Behälter. |
| SECU-Fehlermeldung | Instabilität der Küchenmaschine | Die Küchenmaschine stoppte, weil sie eine Instabilität erkannt hat. Versuchen Sie, die Menge im Behälter zu verringern |
| ERR34, ERR21, ERR22 | Ihr Companion hatte einen Hitzschlag... | Trennen Sie das Gerät vom Netz und wenden Sie sich an den Kundendienst |
| ERR 31 | Deckelverriegelung nicht möglich | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst |
| ERR35 | Ihr Companion ist am Ende... | Ihre Küchenmaschine braucht eine kleine Pause... Trennen Sie das Gerät vom Strom und schließen Sie es wieder an. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. |
| ERR37, ERR03, ERR01 | Ihr Companion ist am Ende... | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst |
| ERR23 | Ihr Companion hatte einen ernstzunehmenden Hitzschlag... | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst |
| ERR02, ERR30 | Verbindungsproblem | Ihre Küchenmaschine kann nicht über WLAN kommunizieren. Trennen Sie das Gerät und schließen Sie es wieder an. Wenn das Problem weiterhin besteht, wen Sie sich an Ihren Kundendienst. |
| Anzeige 🎨 | Das Produkt ist nicht mit dem WLAN verbunden | Überprüfen Sie Ihr WLAN-Netzwerk, oder trennen Sie das Gerät und schließen Sie es wieder an. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. |
| Anzeige 🎩! | Das Produkt wird mit dem WLAN verbunden | Warten Sie, bis das Logo angezeigt wird 🎩 |
| UI-1, UI-3 | Ihr Produkt hat Schwierigkeiten, bestimmte Daten über WLAN zu laden | Wenn das Problem wiederholt auftritt, ist das empfangene WLAN-Signal möglicherweise zu schwach. Sie können versuchen, Ihr Produkt näher an den WLAN-Router zu bringen oder einen WLAN-Repeater in der Nähe Ihres Produkts installieren, um die Qualität des WLAN-Signals zu verbessern. |
| UI-2, UI-4, UI-5, UI-6 | Ihr Produkt hat Probleme mit der Wiederherstellung bestimmter lokaler oder WLAN-Daten | Wenn Ihr Produkt nicht verbunden ist, können Sie versuchen, es anzuschließen und eine Datensynchronisierung zu starten. Wenn Ihr Produkt angeschlossen ist, versuchen Sie, die Signalqualität zu verbessern (siehe vorherige Zeile) |
RECYCLING
- Entfernen des Verpackungsmaterials und des Geräts

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die entsprechend der geltenden Recycling-Vorschriften entsorgt werden können.
Zur Entsorgung des Geräts wenden Sie sich bitte an Ihren kommunalen Ansprechpartner.
- Elektronische Produkte oder elektrische Produkte am Ende der Lebensdauer:

Denken Sie an die Umwelt!
① Ihr Gerät enthält zahlreiche wertvolle und wiederverwertbare Rohstoffe.
Geben Sie es deshalb bitte bei einer Sammelstelle ab, damit es richtig weiterverarbeitet wird.
Die Bluetooth ^® Marke und die Logos sind Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und ihre Verwendung durch die Groupe SEB erfolgt mit Genehmigung. Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Apple und das Apple Logo sind Marken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
LEXIKON
Paaren: Aktion zum Gruppieren oder verknüpfen von zwei Geräten.
Diese Aktion wird durchgeführt, wenn Sie Ihr Smartphone oder Tablet zum ersten Mal mit dem i-Companion Touch XL verbinden.
Synchronisieren: Aktion zum Aktualisieren von Informationen. Die App und der i-Companion Touch XL werden zum Austausch synchronisiert die Informationen, wenn sie miteinander verbunden sind.
Verbinden: Stellen Sie eine Verbindung zwischen der App (Smartphone/Tablet) und dem Gerät (i-Companion Touch xl) her. Diese Aktion ist für die Synchronisierung unerlässlich.
Cookies: Dies sind die an Moulinex übermittelten Verwendungsinformationen zur Verbesserung der App.