PROSPER+ KHC295.W0SI - Küchenmaschine KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PROSPER+ KHC295.W0SI KENWOOD als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Küchenmaschine |
| Marke | Kenwood |
| Modell | PROSPER+ KHC295.W0SI |
| Abmessungen (ca.) | 40 x 25 x 35 cm |
| Gewicht (ca.) | 7 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Max. Leistung | 1200 W |
| Schüsselkapazität | 4,6 L |
| Geschwindigkeiten | Variabel mit Impuls (P) |
| Hauptfunktionen | Knethaken, Schneebesen, Rührbesen, Mixer, Zerkleinerer, Entsafter, Mühle, Reibe, Gemüseschneider, Zitruspresse |
| Enthaltenes Zubehör | Schüssel, Rührbesen, Knethaken, Schneebesen, Mixer (Kunststoff oder Glas je nach Modell), Multifunktionsschüssel, Zerkleinerer, Entsafter, Kompaktmühle |
| Pflege und Reinigung | Zubehör sofort nach Gebrauch von Hand reinigen; keine Metallbürste oder Spülmaschine verwenden; Motorblock mit feuchtem Tuch abwischen |
| Sicherheit | Ausgangsabdeckungen für den Betrieb erforderlich; automatische Abschaltung bei Überlast; verriegelbarer Kopf; sehr scharfes Messer, vorsichtig handhaben |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Kenwood-Website oder autorisierten Kundendienst konsultieren; Dichtung und Messer erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt in China; CE-konform; typische Lebensdauer 5-10 Jahre; nicht mit dem Hausmüll entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - PROSPER+ KHC295.W0SI KENWOOD
Benutzerfragen zu PROSPER+ KHC295.W0SI KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PROSPER+ KHC295.W0SI - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PROSPER+ KHC295.W0SI von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG PROSPER+ KHC295.W0SI KENWOOD
Bedienungsanleitungen
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obslugi
Instruções

English 2-17
Nederlands 18-34
Français 35-52
Deutsch 53-70
Italiano 71-87
Espanol 88 - 105
Portugués 106 - 123
[\left( {x - {2x}}\right) t - = \frac{1}{4}{x}^{2} + \frac{1}{4}{2x} + 1]










15

16



17


18


19




21




20




| 22 / 5 | |
Safety
15 Kunststof blender
a Meselement
b Afdichtring
C Beker
d Vuldop
e Deksel
16 Glazen blender
a Meshoulder
b Meselement
C Afdichstring
d Beker
e Deksel
Vuldop
Bit die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
Sicherheit
- Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf.
- Entfernen Sie sãmtliche Verpackungen und Aufkleber.
- Falls Stecker oder Netzkabel beschädigt sind, müssen sie aus Sicherheitsgründen von Kenwood oder einer autorisierten Kenwood-Kundendienstelle ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Den Geschwindigkeitsregler auf „O“ (AUS) stellen und den Netzsteckerziehen:
vor dem Anbringen/Abnehmen von Anschlussdeckeln/Zubehörteilen/Aufsätzen;
O nach oder wenn nicht in Gebrauch;
vor dem Reinigen.
- Das Gerät nicht ohne Ruhezeit länger als unten angegeben betreiben. Bei längerem, ununterbrochenem Betrieb kann Ihr Gerät Schadennehmen.
| Funktion/Aufsatz | Maximale Betriebszeit | Ruhezeit zwischen Betriebsphasen |
| Knethaken | 8 Min. | Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen setzen. |
| Mixaufsatz | 60 Sek. | |
| Mahlaufsatz | 30 Sek. | |
| Fleischwolf | 10 Min. |
- Finger von beweglichen Teilen und angebrachten Aufsätzten fernhalten. Niemals Hand/Finger in den Klappmechanismus stecken.
Die Kuchenmaschine im Betrieb niemals unbeaufsichtigt{lassen. - Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen. Überprüfen oder reparieren lessen: Siehe Abschnitt „Kundendienst und Service".
-
Niemals das Kabel so herabhängen setzen, dass ein Kind danach greifen könnte.
-
Antriebseinheit, Netzkabel und Netzstecker niemals Nass werden{laffen.
- Bei Verwendung der Antriebsanschlussse immer sicherstellen, dass keine Ruhrelemente angebracht oder in der Schüssel aufbewahrt sind.
- Niemals einen unzulässigen Aufsatz oder mehr als einen Aufsatz gleichzeitig benutzen.
- Niemals die in der Empfehlungstabelle angegebenen Mengen überschreiben.
- Vorsicht beim Anheiten deses Geräts. Sicherstellen, dass der Maschinenkopf korrekt nach unten geklappt und verriegelt ist sowie Schüssel, Ruhrelemente, Anschlussdeckel und Kabel fest sitzen bzw. gut verstaut sind.
- KinderMUSSEN überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät speien.
- Den Maschinenkopf nicht mit angebrachtem Aufsatz bewegen oder hochklappen, da die Kuchenmaschine dadurch ihren sicheren Stand verlieren könnte.
- Das Gerät nicht nahe der Kante einer Arbeitsfläche betreiben.
- Geräte können von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Unsachgemäß Gerbrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein.
- Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden. Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen.
Aufsätze - allgemeine Sicherheit
- Vorsicht beim Einfüllen von heißer Flüssigkeit in die Kuchenmaschine oder den Mixaufsatz. Sie kann durch plötzliche Dampfentwicklung vom Gerät ausgestoßen werden.
- Hände und Utensilien nicht in den Mixaufsatz und die Schüssel des Multi-Zerkleinerers halten, während das Gerät an den Netzstrom angeschlossen ist.
- Das Gerät Funktioniert nur, wenn die Aufsätze ordnungsgemäß angebracht sind.
- Es wird davon abgeraten, Gewürze zu verarbeiten, da diese die Kunststoffe beschädigen können.
- Der maximale Leistungswert wird anhand des Kompakt-Zerkleinerers/Mahlaufsatzes berechnet. Bei anderen Aufsätzen ist die Leistungsaufnahme u. U. geringer.
- Falls während der Benutzung eines Aufsatzes starke Vibrationen auftreten, entweder die Geschwindigkeit reduzieren oder das Gerät stoppen und einen Teil des Inhalts entfernen.
- Aufsätze werden beschädigt und können Verletzungen verursachen, wenn der Verriegelungsmechanismus mit zu viel Kraftaufwand betätig wird.
KEINE halten Zutaten verarbeiten. - VERBRENNUNGSRISIKO: Heiße Zutaten vor dem Einfüssen in die Schüssel des Multi-Zerkleinerers, den Mixbecher, den Mahlaufsatz oder vor dem Verarbeiten auf Raumtemperatur abkühlen halten.
Mixaufsatz
- Die Messereinheit niemals ohne angebrachten Mixbecher auf die Antriebseinheit setzen.
- AT282 Wichtig - Die Einfassung unter am Mixbecher wird schon bei der Herstellung angebracht und darauf nicht entfernt werden.
- Den Mixaufsatz nur mit aufgesetztem Deckel betreiben.
- Den Mixbecher nur mit der mitgelieferten Messereinheit verwenden.
-
Den Mixaufsatz niemals leer laufen halten.
-
Smoothie-Rezepte: Niemals gefrorene Zutaten mixen, die beim Tiefkühlen zu einer festen Masse zusammengefroren sind. Die Masse vor Einfüssen in Mixbecher zerkleinern.
- Keine Gewürze wie Nelken, Dill und Kreuzkämmer verarbeiten, da diese die Kunststoffe beschädigen können.
- Mixaufsatz nicht als Aufbewährungsbehälter verwenden. Er sollte vor und nach dem Gebrauch leer bleiben.
- Niemals größere Mengen als die auf dem Becher markierten Höchstmengen verarbeiten - weniger für schaumige Flüssigkeiten wie Milchshakes.
Multi-Zerkleinerer
- Vorsicht: Das Schlagmesser und die Scheiben sind sehr scharf. Bei Gebrauch und Reinigung immer oben am Fingergriff, weg von den Klingen, anfassen.
- Beim Raspeln/Schneiden das Schnittgut nicht bis zur Scheibe ansteigen setzen: Die Schüssel regelmäßig leeren.
- Nicht die auf der Schüssel mit „MAX“ gekennzeichnete Höchstmenge überschreiben.
- Vor Entleeren der Schüssel immer das Schlagmesser herausnahmen.
- Schnittgut niemals mit den Fingern durch den Füllschacht drücken. Stets den mitgelieferten Stopfer verwenden.
- Deckel erst von der Schüssel des Multi-Zerkleinerers abnehmen, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde und Messer oder Scheibe vollig zum Stillstand gekommen sind.
- Zum Betreiben des Multi-Zerkleinerers niemals den Deckel verwenden, sondern stets den Geschwindigkeitsregler.
Fleischwolf
-
Vor dem Zerkleinern Knochen und Schwarte etc. vom Fleisch entfernen.
-
Beim Zerkleinern von Nüssen immer nur eine keine Menge in den Fleischwolf geben. Erst dann nachfüllen, wenn die erste Ladung in der Förderschnecke ist.
- Immer den beiliegenden Fleischwolf-Stopfer verwenden. Niemals Finger oder Utensilien in den Füllschacht stecken.
- Achtung - der Messerkopf ist scharf, Vorsicht beim Verwenden und Reinigen.
- Vor dem Einsatz sicherstellen, dass der Aufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt.
Die Teile sind nicht für die Spülmaschine geeignet.
Kein Natron zum Reinigen verwenden.
Die Lochscheiben mit Pflanzenöl abwischen und in fettdichtes Papier einwickeln, damit sie sich nicht verfahren den oder rosten.
Entsafter
-
Den Entsaffer nicht verwenden, wenn Filter, Entsafferdeckel oder Schüssel beschädigt sind oder sightbare Risse aufweisen.
-
Vorsicht beim Handhaben und Reinigen des Filters: Die Klingen am Filterboden sind sehr scharf.
- Vor Abnehmen des Deckels das Gerät ausschalten und warten, bis der Filter stillteht.
- Nur den zum Gerät gehörigen Stopfer verwenden. Niemals die Finger in den Füllschacht stecken. Gerät vor dem Entfernen von Blockierungen im Füllschacht vom Netz trennen.
- Falls während der Benutzung des Aufsatzes starke Vibrationen auftreten, entweder die Geschwindigkeit reduzieren oder das Gerät stoppen, den Netzsteckerziehen und sámttlichen Trester aus der Trommel entfernen. (Der Entsafter vibriert, wenn sich Trester unregelmäßig ablagert.)
Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz
- Die scharfen Messer nicht berühren. Die Messereinheit von Kindern fernhalten.
- Vor Entfernen des Kompakt-Zerkleinerers/ Mahlaufsatzes vom Gerät:
Gerätausschalten.
○ warten, bis die Schlagmesser vollig zum Stillstand gekommen sind.
○ den Mahlbehälter auf keinen Fall von der Messereinheit abschrauben.
- Den Mahlbehälter und Messereinsatz nur mit dem mitgelieferten Sockel verwenden.
- Niemals den Messereinsatz ohne aufgesetzten Mahlbehälter am Gerät anbringen.
- Nicht für harte Gewürze, wie z. B. getrocknete Kurkumawurzel, verwenden, da diese die Messer beschädigen können.
Reinigung
- Vor dem Reinigen das Gerät immer ausschalten und den Netzsteckerziehen.
- Aufsätze vor dem Reinigen komplett auseinandernehmen.
- Zur einfacheren Reinigung die Teile immer direkt nach Gebrauch abwaschen.
- Manche Zutaten wie z. B. Karotten konnen den Kunststoff verfüllen. Mit einem in Pflanzenöl getauchten Tuch abreiben, um die Verfährungen zu beseitigen.
- Vorsicht beim Umgang mit den Klingen und Scheiben - sie sind sehr scharf.
Antriebsinheit
- Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann abtrocknen.
- Niemals Scheuermittel benutzen oder in Wasser tauchen
- Sicherstellen, dass die Standfuße unter am Gerät immer sauber sind.
Schüssel
Die Schüssel aus Edelstahl niemals mit einer Drahtbürste, Stahlwolle oder Bleichmittel reinigen. Kalkablagerungen mit Essig entfernen.
- Von Hitzequellen fernhalten (Herdplatten, Öfen, Mikrowellen).
Vor dem Anschluss
- Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Angaben auf der Unterseite des Geräts übereinstimmt.
- Das Gerät entspricht der EG-Verordnung Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommt.
Vor erstmaligem Gebrauch
Die Teile waschen: siehe „Reinigung".
Übersicht
Kuchenmaschine
① Mittelgeschwindigkeits-Anschluss
② Deckel für Mittelgeschwindigkeits-Anschluss
③ Deckel für Hochgeschwindigkeits-Anschluss
④ Hochgeschwindigkeits-Anschluss
(5) Antriebseinheit
(6) Betriebsschalter und
Geschwindigkeitsregler
(7) Schüssel
⑧ Steckplatz fur Ruhrelemente
⑨ Maschinenkopf
10 Maschinenkopf-Freigabehebel
1 Spritzschutz
Ruhrelemente
12 Ruhraken
⑬ Knethaken mit abnehmbarer
Schutzscheibe
14 Schneebesen
Aufsätze
Es kann sein, dass nicht alle der aufgeführten Aufsätze im Lieferumfang ihrer Kuchenmaschine enthalten sind. Dies hangt vom jeweiligen Modell ab.
Für zusätzliche Informationen oder zum Bestellen von optionalen Aufsätzen, die nicht zum Lieferumfang gehoren, besuchen Sieitte die Website www.kenwoodworld.com.
15 Kunststoff-Mixaufsatz (AT282)
16 Glas-Mixaufsatz (AT283)
⑦ Multi-Zerkleinerer (AT284)
18 Zitruspresse (erforderdt AT284)
19 Fleischwolf (AT281)
Entsafter (AT285)
② Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz (AT286)
Verwendung ihrer Schüssel und Ruhrelemente
Siehe Abbildungen A-F
A Drücken Sie den Maschinenkopf-Freigabehebel nach unten und klappen Sie den Maschinenkopf sanft hoch.
B Setzen Sie die Schüssel auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
C Führn Sie das gewünschte Ruhrelement in den Steckplatz ein; es rastet hörbar ein.
Vor dem Einsetzen des Knethakens immer sicherstellen, dass die Schutzscheibe am Schaft angebracht ist, um das Eindringen von Zutaten zu verhindern.
D Drücken Sie den Maschinenkopf-Freigabehebel nach unten und klappen Sie den Maschinenkopf sanft herunter. Schlieben Sie das Gerät an den Netzstrom an.
E Schieben Sie den Spritzschutz auf die Schüssel.
- Während des Ruhrvorgangs konnen Zutaten direkt über den Füllschacht hinzugegeben werden.

Stellen Sie den
Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Stufe. Verwenden Sie die Pulsfunktion (P) für kurze, stoßweise Mixvorgänge.
Stellen Sie nach der Verarbeitung den Geschwindigkeitsregler auf „O“ undziehen Sie den Netzstecker. Klappen Sie den Maschinenkopf hoch, halten Sieihn fest undziehen Sie das Ruhrelement aus dem Steckplatz.
Hinweise und Tipps Ruhrhaken
- Beim Schaumigschlagen von Fett und Zucker für Ruhrteig das Fett immer bei Raumtemperatur verwenden oder vorher which werden halten.
- Maschine bei Bedarf ausschalten und die Zutaten mit dem Spatel vonden Seiten der Schüssel nach unten schaben.
- Beim Zubereiten von Knetteig kalte Zutaten verwenden (wenn nicht im Rezept anders angegeben).
Knethaken
Die Zutaten vermengen sich am besten, wenn Sie zuerst die Flüssigkeit eingeben.
Die Maschine ab und zu stoppen und den Teig vom Knethaken abstreifen.
Mehl
- Je nach Mehlsorte kann die erforderliche Flüssigkeitsmenge varieren. Die Klebrigkeit des Teigs wirdt sich deutlich auf den Belastungsgrad der Maschine aus. Das Gerät beim Teigkneten unter Beobachtung halten.
Schneebesen
Wichtig
-
Den Schneebesen nicht für schwere Mischungen (z. B. zum Schaumigschlagen von Fett und Zucker) verwenden - er wird dadurch beschädigt.
-
Eier sollenen zum Schlagen am besten Raumtemperatur haben.
- Vor dem Zubereiten von Eischneesicherstellen, dass sich keine Spuren von Fett oder Eigelb an Schneebesen oder Schüssel befinden.
- Mayonnaise: Für Beste Ergebnisse die Zutaten nach Hinzufugen des Ölns nach unten schaben und weitere 10 Sekunden bei Höchstgeschwindigkeit schlagen.
- Ruhrteige: Zuerst Mehl in die Schüssel geben, dann die Flüssigkeit hinzufugen und alle Zutaten bei niedrigster Geschwindigkeit verrühren.
Elektronischer Sensor-Geschwindigkeitsregler
Ihre Kuchenmaschine besitzt einen elektronischen Sensor-Geschwindigkeitsregler, der die Geschwindigkeit bei entsprechenden Belastungen konstant hält, wie z. B. beim Kneten von Brotteig oder Einrühren von Eiern in Kuchenteig. Wenn Sie also horen, dass sich während des Betriebs die Geschwindigkeit ändert, ist das normal - die Kuchenmaschine passt sich an die jeweilige Belastung und die gewählte Geschwindigkeit an.
Bitte Folgendes beachten:
- Niemals die angegebenen Höchstmengen überschreiben - Sie können die Maschine überlasten.
- Der Maschinenkopf bewegt sich möglicherweise ein weniger, wenn Sie zähe Mischungen wie Brotteig verarbeiten - das ist normal.
- Wird der Maschinenkopf während des Betriebs hochgeklappt, lauft die Kuchenmaschine weiter. Das Gerät immer vor Hochklappen des Maschinenkopfas ausschalten.
Die Kuchenmaschine Funktioniert nur, wenn alle Anschlussdeckel richtig aufgesetzt sind.
- Wenn Sie horen, dass die Maschine überlastet ist, diese entweder ausschalten und einen Teil der Zutaten entnehmen oder die Geschwindigkeit erhöhen.
- Ihr Maschine besitzt eine „Soft Start“-Funktion, um Spritzer zuverhindern. Beim Verarbeitenvon zahen Mischungen (wiez. B. Brotteig) kann es nach dem Einsatzalten allerdingseine Sekunden dauern, bis diegewünschte Geschwindigkeiterreicht ist.
- Vor dem Hochklappen des Maschinenkopfes immer etwaige Aufsätze von den Anschlüssen abnehmer.
Verwendung der Antriebsanschluss
Aufsätze für den Hochgeschwindigkeits-Anschluss ④
Nehmen Sie den Deckel des Hochgeschwindigkeits-Anschlusses ab.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Mittelgeschwindigkeits-Anschlusses angebracht ist, da ansonsten das Gerät nicht Funktioniert.
Aufsätze für den Mittelgeschwindigkeits-Anschluss ①
Nehmen Sie den Deckel des Mittelgeschwindigkeits-Anschlusses ② ab.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Hochgeschwindigkeits-Anschlusses angebracht ist, da ansonsten das Gerät nicht Funktioniert.
Verwendung ihrer Aufsätze
Siehe die entsprechenden Abbildungen für jeder Aufsatz sowie Hinweise und Tipps unter den jeweiligen Aufsatz-Abschnitten.
15 Kunststoff-Mixaufsatz
a Messereinsatz
b Dichtungsring
C Mixbecher
d Einfullkappe
e Deckel
16 Glas-Mixaufsatz
a Messerhalterung
b Messereinsatz
C Dichtungsgring
d Mixbecher
e Deckel
f Einfullkappe
Zum Zusammensetzen des Mixaufsatzes siehe Abbildungen und 16
Hinweis: Sicherstellen, dass der Dichtungsring richtig eingesetzt ist, da ansonsten Flüssigkeit auslaufen kann.
AnbringendesDeckels
⑤ Kunststoff-Mixaufssatz - zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen.
16 Glas-Mixaufssatz - zum festen Anbringen nach unter drucken.
Hinweise und Tipps Keine halten Zutaten verarbeiten
- Für die Zubereitung von Mayonnaise alle Zutaten außer dem Öl in den Mixaufsatz geben. Dann die Einfüllkappe entfernen und das Öl bei laufendem Gerät nach und nach hinzufügen.
- Dickflüssige Mischungen, z. B. Pâtes und Dips, müssen evtl. zwischen durch nach unter geschabt werden. Lösst sich die
Mischung zu schwer verarbeiten,
mehr Flüssigkeit zugeben.
- Verarbeiten trockener Zutaten:
- These ggf. Klein schneiden,
- Einfülkkappe abnehmen und Stücke nach und nach bei laufendem Gerät hinzugeben.
17 Multi-Zerkleinerer
a Kleiner Stopfer
b GroBer Stopfer
C Füllschacht
Deckel
e Schüssel
f Antriebswelle
g Schlagmesser
Scheiben (wenn im Lieferumfang)
h Schneide-/Raspelscheibe, grob
i Schneide-/Raspelscheibe, fein
j Raspelscheibe, extrafein
k Julienne-Scheibe, fein
JULienne-Scheibe, Pommes
M Raspelscheibe, extragrob
Zum Zusammensetzen des Multi-Zerkleinerers siehe Abbildung 17
1 Setzen Sie die Antriebswelle auf den Anschluss.
2 Setzen Sie die Schüssel mit Griff über dem Geschwindigkeitsregler auf die Antriebswelle und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
3 Bringen Sie das Schlagmesser, eine der Scheiben oder die Zitruspresse an. Vorsicht: Das Schlagmesser und die Schneideteile der Scheiben sind scharf.
Hinweise und Tipps
- Fleisch, Brot und Gemüse vor dem Verarbeiten in 2 cm große Würfel schneiden.
FurbesteErgebnisse solltenKrautersauberund trockensein. -
Zutaten beim Benutzden des Schlagmessers nicht zu sehr verarbeiten.
-
Das Schlagmesser nicht zum Zerkleinern von Eiswürfeln oder anderen harten Zutaten wie z. B. Gewürzen verwenden, da dies den Aufsatz beschädigen können.
- Beim Hinzufugen von Mandelessenz oder anderen Aromen den Kontakt mit Kunststoff vermeiden, da dieser sich verfüllen kann.
Scheiben
1 Wahlen Sie den gewünschten Füllschacht. Der Stopfer enthalt einenkleineren Füllschacht zum Verarbeiten von Einzelstücken oder dünnen Zutaten.
2 Geben Sie das Schnittgut in den Füllschacht.
3 Schalten Sie die Maschine ein und drücken Sie es gleichmäßig mit dem Stopfer nach unten. Stecken Sie niemals die Finger in den Füllschacht.
Verwendung des kleinen Füllschachts:
Setzen Sie zunachst den groBen Stopfer in den Füllschacht ein.
Verwendung des großen Füllschachts:
Verwenden Sie bereits Stopfer gemeinsam.
- Darauf achten, dass das Schnittgut in der Schüssel nicht bis zur Schneidescheibe reicht: Die Schüssel regelmäßig leeren.
- Nicht die auf der Schüssel mit „MAX“ gekennzeichnete Höchstmenge überschreiben.
Hinweise und Tipps
- Beim Verwenden der doppelseitigen Scheiben sicherstellen, dass die gewünschte Schneideseite nach oben weist.
- Frische Zutaten verwenden.
Die Zutaten nicht zu Klein schneiden. Um zu verhindern, dass Zutaten beim Verarbeiten weegrutschen, die gesamte Breite
des groBen Füllschachts fullen oder den klinen Füllschacht benutzen.
- Beim Scheibenschneiden oder Raspeln wird das Schnittgut kürzer, wenn Sie die Zutaten vertikal einführen.
- Nach Gebrauch bleiben immer keine Reste auf der Scheibe oder unter den Zutaten darüber.
18 Zitruspresse
a Presskegel
b Sieb
Hinweis: Dieser Aufsatz kann nur in Verbindung mit dem Multi-Zerkleinerer AT284 benutzt werden.
Zum Zusammensetzen der Zitruspresse siehe Abbildung 13
1 Setzten Sie das Sieb so in die Schüssel, dass die Zunge am Rand im Schüsselgriff einrastet.
2 Setzen Sie den Presskegel auf die Antriebswelle und drehen Sieihn, bis er ganz nach unter rutscht.
3 Halbieren Sie die Zitrusfrucht. Wahlen Sie dann Geschwindigkeitsstufe 3 und drucken Sie die Frucht auf den Presskegel.
Hinweise und Tipps
- Für Beste Ergebnisse die Früchte bei Zimmertemperatur aufbewahren und verarbeiten und sie vor dem Entsaffen mit leichtem Druck auf der Arbeitsfläche rolten.
Zum Erhöhen der Saftausbeute die Frucht beim Entsften liegt hin und her bewegen. - Beim Entsaffen großer Mengendas Sieb regelmäßig leeren, damit sich nicht zu viel Trester und Keranansammeln.
19 Fleischwolf
a Ringmutter
b Lochscheiben: mittel oder grob (je nach Modell)
C Schneidemesser
d Förderschnecke
e Gehäuse
f Vorratsschale
g Stopfer
Zum Zusammensetzen des
Fleischwolfs siehe Abbildung 19
1 Schieben Sie die Förderschnecke in das Gehäuse ein.
2 Bringen Sie das Schneidemesser an.
Achten Sie darauf darüber, dass die
Schneideseite nach außen weist.
3 Bringen Sie eine Lochscheibe so an, dass der Stift in der Kerbe sitszt.
4 Schrauben Sie die Ringmutter lose auf.
Verwendung des Fleischwolves
1 Klappen Sie den Maschinenkopf nach oben. Stellen Sie safer, dass beide Anschlussdeckel aufgesetzt sind.
2 Halten Sie den Aufsatz in der abgebildeten Position undrichten Sie die Antriebszungen am Ende der Förderschnecke mit den entsprechenden Schlitzen am Anschluss aus.
3 Setzen Sie den Aufsatz in den Anschluss ein und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
4 Ziehen Sie die Ringmutter von Hand sicher fest.
5 Bringen Sie die Vorratsschale an.
6 Schneider Sie das Fleisch in 2,5 cm breite Streifen.
7 Stellen Sie die Höchstgeschwindigkeit ein. Drücken Sie das Hackgut mit dem Stopfer Stück für Stück sanft nach unten.
Nicht zu stark drucken - Sie
könnten ihre Maschine beschädigen.
Hinweise und Tipps
- Gefrorene Nahrungsmittel vor dem Zerkleinern vollständig auftauen.
Vor dem Zerkleinern Knochen und Schwarte etc. vom Fleisch entfernen.
20 Entsafter
a Stopfer
b Deckel
C Verriegelungszunge
d Filter
e Tresterbehälter
f Saftausguss
g Sockeleinheit
h Tresterbehälter-Freigabehebel
i Becher
J Becherhalter
Zum Zusammensetzen des Ents afters siehe Abbildung 20.
1 Setzen Sie den Tresterbehälter auf die Sockeleinheit und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Beim richtig Zusammensetzen sollente sich der Saftausguss über dem Freigabehebel des Tresterbehalters befinden.
2 Setzen Sie den Filter ein und drücken Sieihn nach unten, so dass er fest sitszt.
3 Setzen Sie den Deckel auf den Tresterbehälter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, so dass der Pfeil and der Deckelzunge auf die Markierung an der Sockeleinheit ausgerichtet ist.
4 Bringen Sie den Becherhalter an der Unterseite des Aufsatzes an. Der Pfeil am Becherhalter sollen nach oben weisen und auf den Saftausguss ausgerichtet sein.
5 Halten Sie den Becherhalter fest und bringen Sie den Aufsatz so am Anschluss an, dass der Ausguss über die Ecke der Maschine weist. Drehen Sie dann den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
6 Drehen Sie den Halter weg vom Ausguss, um den Becher in den Halter einzusetzen. Drehen Sie den Becher so, dass er sich unter dem Ausguss befindet.
7 Schneiden Sie das Obst/Gemüse in Stücke, damit es in den Füllschacht passt.
8 Stellen Sie die Höchstgeschwindigkeit ein und geben Sie das Obst/Gemüse in den Füsschacht. Drücken Sie es gleichmäßig mit dem Stopfer nach unten. Stecken Sie niemals die Finger in den Füsschacht.
Wichtig
- Falls der Entsaffer zu vibrieren beginnnt, das Gerät ausschalten und Trester aus dem Filter entfern. (Vibration entsteht, wenn der Trester ungleich verteil ist.)
- Bei einigen sehr festen Stücken kann Ihr Entsafter langsamer arbeiten oder stoppen. In dieser Fall das Gerät ausschalten und den Filter freiegen.
Während des Entsaftens in regelmäßigen Abständen das Gerätausschalten und die Saft- und Tresterbehälter leeren.
Hinweise und Tipps
- Zitrusfrüchte: Für Beste Ergebnisse die separate Zitruspresse verwenden.
- Weiches Obst/Gemüse langsam verarbeiten, um die Saftausbeute zu maximieren.
- Steine und Kerne entfernen (Pflaumen, Pfirsiche, Kirschen usw.).
- Harte Schalen entfernen (Melonen, Ananas, Gurken usw.).
- Obst/Gemüse mit weicher oder ohne Schale muss nur gewaschen werden (Äpfel, Birnen, Karotten, Spinat, Trauben, Erdbeeren, Sellererie usw.).
Gesundheitstipps
- Trinken Sie den Saft so bald wie möglich, um die Vitamine zu erhalten.
- Wenn Sie den Saft ein paar Stunden aufbewahren müssen, stellen Sie in den Kühlschrank und geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft zum Frischhalten dazu.
- Trinken Sie nicht mehr als drei 230-ml-Glaser pro Tag, es sei dann, Sie sind daran gewöhnt.
- Verdünnen Sie Saft für Kinder mit einer gleichen Menge Wasser.
- Saft von dunkelgrünem (Brokkoli, Spinat usw.) und dunkelrotem (Rote Bete, Rotkohl usw.) Gemüse ist sehr stark - Sie sollenen ihn immer verdünnen.
- Fruchtsaft enthalt viel Fruktose (Fruchtzucker). Diabetiker oder Personen mit niedrigem Blutzuckerspiegel sollenn nicht zu viel davon trinken.
Auseinandernehmen des Entsaften
Den Entsaffer in umgekehrter Reihenfolge zum Zusammenbau auseinandernehmen. Zum Abnehmer des Tresterbehalters von der Sockeleinheit den Freigabehebel an der Einheit nach unter drücken, den Tresterbehalter gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann abheben.
Saftauslass (Ausguss)
- Der Ausguss ist zum Reinigen abnehmbar. Dazu den Ausguss herausziehen.
Zum Anbringen nach dem Reinigen den Ausguss wieder eindrücken, bis er fest sitzt.
21 Kompakt-Zerkleinerer/Mahlaufsatz
a Sockel
b Messereinsatz
C Dichtungsring
d Behalter
Zum Zusammensetzen des Mahlaufsatzes siehe Abbildung 21
1 Füllen Sie ihre Zutaten in den Behälter.
2 Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring richtig auf dem Messereinsatz sitzt. Inhalt kann auslaufen, wenn der Dichtungsring nicht richtig eingesetzt ist.
3 Drehen Sie den Messereinsatz um. Führn Sieihn mit nach unten weisenden Messern in den Behälter ein.
4 Drehen Sie den Sockel auf den Behälter, bis er fingerfest sitzt.
5 Setzen Sie den Mahlaufsatz so auf den Anschluss, dass der Pfeil unter am Sockel zur Rückseite der Maschine zeigt. Drehen Sie den Mahlaufsatz im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Die beiden Pfeile müssen aufeinandertreffen.
6 Stellen Sie die Höchstgeschwindigkeit ein.
Hinweise und Tipps
- Es wird davon abgeraten, Gewürze zu verarbeiten, da diese die Kunststoffe beschädigen können.
- Keine bereits Zutaten verarbeiten, vorher abkühlen setzen.
| Empfehlungstabelle Eiergroße in der Tabelle = mittelgroß (53 - 63 g) * Diese Angaben dienen lediglich zur Orientierung. Tatsächliche Zeiten sind abhängig vom jeweiligen Rezept und den verarbeiteten Zutaten. | ||||
| Element | Rezept/Verfahren | (L)(Min.) | ||
| Schaumigschlagen von Butter/Margarine und Zucker | Rührteig 1,8 kg Gesamtg-wicht (mit 6 Eiern) | Min. → Max 3 - 5 | ||
| Einrühren von Eiern in Kuchenteig | 4 → Max 1 - 4 | |||
| Unterheiten von Mehl, Rosinen usw. | Min. → 1 30 - 60 Sek. | |||
| Knet- und Plätzchen-teig - Einarbeiten von Fett in Mehl | Mehlgewicht | 450 g | Min. → 2 2 - 3 | |
| Schneller Kuchenteig (alles in einem) | Gesamtgewicht | 1,6 kg | Min. → Max 45 - 60 Sek. | |
| Brotteig (fester Hefeteig) | Mehlgewicht | 500 g | Min. 45 - 60 Sek.5 - 7 | |
| Gesamtgewicht | 805 g | |||
| Weicher Hefeteig (mit Butter und Eiern) | Mehlgewicht | 500 g | Min. 45 - 60 Sek.5 - 7 | |
| Gesamtgewicht | 960 g | |||
| Eiweiß | 8 | Min. → Max 1½ - 3 | ||
| Biskuit ohne Fett | 620 g (mit 6 Eiern) | |||
| Sahne | 250 - 600 ml | Min. → Max 2 - 4 | ||
| Mayonnaise | Eigelb | 4 | Max 1 - 2 | |
| Pfannkuchenteig | 1 l | Min. 10 Sek.45 - 50 Sek. | ||
| Empfehlungstabelle Eiergroße in der Tabelle = mittelgroß (53 - 63 g) * Diese Angaben dienen lediglich zur Orientierung. Tatsächliche Zeiten sind abhängig vom jeweiligen Rezept und den verarbeiteten Zutaten. | |||||
| Element | Rezept/Verfahren | (L)(Min.) | |||
| Kalte Flüssig-keiten, Getränke und Smoothies | Kunststoff AT282 | 1,5 l | Max | 30 - 60 Sek. | |
| Glas AT283 | 1,2 l | ||||
| Milchshakes/ Kalte Milch | Kunststoff AT282 | 1,2 l | Max | 15 - 30 Sek. | |
| Glas AT283 | 800 ml | ||||
| Eiswürfel | 6 (125 g) | P | 15 - 30 Sek. | ||
| Rohes Fleisch und Fisch | 400 g | 3 → Max | 15 - 20 Sek. | ||
| Zwiebel | 250 g | P | 5 - 10 Sek. | ||
| Kekse | 100 - 250 g | Max | 20 - 30 Sek. | ||
| Knetteig - Einarbeiten von Fett in Mehl. Zugabe von Wasser für Teigzutaten | 340 g Mehlgewicht | Max | 10 Sek. 10 - 20 Sek. | ||
| Schneller Kuchenteig (alles in einem) | Gesamtgewicht | 800 g | Min. → Max | 10 - 20 Sek. | |
| Mayonnaise | Eigelb | 3 - 4 | Max | 1 - 2 | |
| Zum Schneiden und Raspeln von Käse, Karotten, Kartoffeln, Kohl, Zucchini, Rote Bete | Nicht die Höchst- mengen-Markierung an der Schüssel über-schreiben. | Max | 10 - 20 Sek. | ||
| Weichere Zutaten wie z. B. Gurken, Tomaten | 4 - Max | ||||
| Parmesanläse und Kartoffeln | Max | ||||
| Kartoffeln für Pommes und feste Zutaten für Salate, Eintöppe und Dips (z. B. Karotten, Kohlrüben, Zucchini und Gurken) | Max | ||||
| Empfehlungstabelle Eiergroße in der Tabelle = mittelgroß (53 - 63 g) * Diese Angaben dienen lediglich zur Orientierung. Tatsächliche Zeiten sind abhängig vom jeweiligen Rezept und den verarbeiteten Zutaten. | ||||
| Element | Rezept/Verfahren | (L)(Min.) | ||
| Zum Raspeln von Karotten und Käse | Nicht die Höchst-mengen-Markierung an der Schüssel-über-schreiben. | Max | 10 - 20 Sek. | |
| Alle Zitrusfrüchte | 1 kg | 3 | 2 - 3 | |
| Fleisch, Geflügel und Fisch | - | Max | 10 | |
| Zum Entsaften von Obst und Gemüse, z. B. Karotten, Äpfel, Ananas, Tomaten und Trauben | 500 g | Max | 30 - 60 Sek. | |
| Weiches Obst und Gemüse, z. B. Tomaten und Trauben | 500 g | Max | ||
| Nüsse | 50 g | Max | 30 Sek. | |
| Kaffeebohnen | 50 g | Max | 30 Sek. | |
| Kalte Pūrees | 50 g | Max | 30 Sek. | |
| Würzige Honig- und Nuss-Marinade Honig (Zimmertemp.) Grobe Erdnussbutter Kleine Chili | 250 g 40 g 1 | P | 10 Sek. | |
Reinigungshinweise - Sehen Sieitte die entsprechende
Abbildung 22
Kundendienst und Service
- Sollten Sie irgendwelche Probleme mit dem Betrieb Ihres Geräts haben, ziehen Sieitte den Abschnitt „Fehlerbehebung" zu Rate oder besuchen Sie www.kenwoodworld.com, bevor Sie Hilfe anfordern.
-itte beachten Sie, dass Ihr Produkt durch eine Garantie abgedeckt ist - diese erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich geltender Garantie- und Verbraucherrechte in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde. - Falls Ihr Kenwood-Produkt nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder Defekte aufweist, bringen Sie esitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein. Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Naze finden Sie bei www.kenwoodworld.com bzw. auf der Website fur Ihr Land.
- Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB.
- Hergestellt in China.

WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE (WEEE)
Am Ende seiner Nutzungszeitarfard das Produkt NICHT mit dem Hausmull entsorgt werden. Es muss zu einer ortlichen Sammelstelle fur Sondermull oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
| Fehlerbehebung | ||
| Problem | Ursache | Lösung |
| Gerät hört im Betrieb auf zu Funktionieren. | Kein Strom. | Überprüfen, dass der Stecker des Geräts in der Steckdose steckt. |
| Maschine ist überlastet / Höchstmengen übersritten. | Den Geschwindigkeitsregler auf AUS stellen, eineugekunden warten und dann erneut eine Geschwindigkeit wahren. Das Gerät sollte sofort wieder starten. Höchstmengen in der Empfehlungstabelle prüfen. | |
| Anschlussdeckel nicht angebracht oder nicht verriegelt. | Überprüfen, dass der/ die Anschlussdeckel richtig angebracht ist/sind. | |
| Aufsätze für Mittel- oder Hochgeschwindigkeits-Anschlüsse Funktionieren nicht. | AuFSatz nicht richtig eingesetzt oder verriegelt. | Überprüfen, dass AuFSatz richtig eingesetzt ist. |
| Anderer Anschlussdeckel nicht richtig angebracht. | Überprüfen, dass anderer Anschlussdeckel richtig angebracht ist. | |
| Bewegung auf der Arbeitsfläche. | Standfähige des Geräts verschmutzt oder nass. | Regelmäßig überprüfen, dass Standfähige sauber und trocken sind. |
| Messereinheit von Mix- oder Mahlaufssatz leckt. | Dichtung feht. Dichtung falsch eingelegt. Dichtung beschäftigt. | Prüfen, ob Dichtung korrekt eingesetzt und intakt ist.Für Informationen zum Kauf einer Ersatzdichtung siehe „Kundendienst und Service". |
| Unzureichende Leistung von Ruhrelementen/AuFSätzen. | Siehe Tipps im relevanten Abschnitt „Verwendung der AuFSätze". Überprüfen, dass AuFSätze richtig zusammengesetzt sind. | |
Italiano
choll wlae gege puee eae
.
aennnnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn
aee
[\therefore \overrightarrow{S} = 2\overrightarrow{OD}]
aogai
1
12
eaaee
i 1
a
.
g 4g jaiall jai jai all gai
a aaaannn nnnnnae annnnnne
.
- Lgduaolal 1golal b
A
-oo
a
Lac aJduuLy. dall ae yll sV
glll
a
a aall
.
i
j()
LaLalaaall
aall j 1 Lsi
111 1
18
a
[\text{d}\left( {x,y}\right) = \frac{\Delta y}{\Delta x}]
co bai jol1 i a 1i
.AT284 pIaII Jda
g aas gaaal
18
sill 1
aalll jyjss
a:1111
Jgdlg 1e gglg
Lalolai
$$ \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot $$
LlaluJglll gIyIaIgIaIaIaIaI
aannnnn
1
y
1
. Kenwood Joo nn no 000000000000000000000000000000000000000000000000
1 1
1
/
1
.
oaii gaoi jgjzj